From 3b0bab4fb2d178e01c2425a2e477ef97c7837f52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude Date: Tue, 23 Dec 2008 21:40:58 +0100 Subject: [PATCH] Doc-fr: updating and typo * converters.itely -> typos * setup.itely -> update --- Documentation/fr/user/converters.itely | 51 +++-- Documentation/fr/user/setup.itely | 293 +++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 298 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/Documentation/fr/user/converters.itely b/Documentation/fr/user/converters.itely index 3efc369364..00c46756e2 100644 --- a/Documentation/fr/user/converters.itely +++ b/Documentation/fr/user/converters.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 8405b88e6c1aac6c44e6064dd7b8b1674d6e7abd + Translation of GIT committish: 1e2013ba299c3640143448cbd5ea72f2aa61e380 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -22,9 +22,9 @@ séquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML. Pour plus de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}. Il s'agit de programmes distincts de @command{lilypond} qui se lancent -en ligne de commande. Pour plus de précisions, reportez-vous à -@ref{Command-line usage}. Si vous utilisez MacOS 10.3 ou 10.4 et -recontrez quelque problème avec l'un de ces scripts, comme +en ligne de commande. Pour plus de précisions, reportez-vous au +chapitre @ref{Command-line usage}. Si vous utilisez MacOS 10.3 ou 10.4 +et recontrez quelque problème avec l'un de ces scripts, comme @code{convert-ly}, reportez-vous au chapitre @ref{Setup for MacOS X}. @knownissues @@ -79,7 +79,7 @@ manuellement. Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi : @example -midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file} +midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-midi} @end example Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de @@ -103,7 +103,7 @@ Afficher un résumé des utilisations. @item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}] Déterminer la tonalité par défaut. @math{@var{acc} > 0} fixe le -nombre de dièses ; @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols. Un +nombre de dièses ; @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols. Une tonalité mineure est spécifiée par l'emploi de @code{:1}. @item -o, --output=@var{file} @@ -159,7 +159,7 @@ commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à @ref{Command-line usage}. Si le nom du fichier est @file{-}, @command{musicxml2ly} lira -directement à partir de l aligne de commande. +directement à partir de la ligne de commande. @command{musicxml2ly} accepte les options suivantes : @@ -171,9 +171,9 @@ Rendu en hauteurs absolues. Afficher un résumé des utilisations. @item -l, --language=LANG -Utiliser un autre fichier de définition liguistique 'LANG.ly' -et les noms de notes correspondants, -p.ex. 'deutsch' pour deutsch.ly et noms de notes en allemand. +Utiliser un autre fichier de définition liguistique @file{LANG.ly} +et les noms de notes correspondants, comme par exemple +@var{deutsch} pour @file{deutsch.ly} et noms de notes en allemand. @item --lxml Utiliser le paquetage Python lxml.etree, moins gourmand en mémoire et @@ -193,7 +193,7 @@ déterminé, ce sera @var{fichier-xml}@file{.ly} ; @file{-} produira le résultat sur la sortie standard (@var{stdout}). @item -r,--relative -Rendu en hauteurs relative (mode par défaut). +Rendu en hauteurs relatives (mode par défaut). @item -v,--verbose Mode verbeux. @@ -212,17 +212,15 @@ Le fichier d'entrée est un fichier MusicXML zippé. @cindex ABC ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII. Sa -description est disponible sur le site d'ABC à l'adresse : +description est disponible sur le +@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html,site +d'ABC}. -@quotation -@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}. -@end quotation - -@command{abc2ly} traduit du formt ABC au format LilyPond. +@command{abc2ly} traduit du format ABC au format LilyPond. Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi : @example -abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{abc-file} +abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-abc} @end example @command{abc2ly} accepte les options suivantes : @@ -288,20 +286,20 @@ convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond. Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi : @example -midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file} +etf2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-etf} @end example Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de commande du système. Pour plus de précisions, reportez-vous à @ref{Command-line usage}. -@command{midi2ly} accepte les options suivantes : +@command{etf2ly} accepte les options suivantes : @table @code @item -h,--help Afficher cette aide. -@item -o, --output=@var{fichier} -Générer le résultat dans le fichier @var{fichier}. +@item -o, --output=@var{file} +Générer le résultat dans le fichier @var{file}. @item --version Afficher le numéro de version. @end table @@ -348,11 +346,12 @@ qui importe du MIDI. @uref{http://@/common-lisp@/.net/project/fomus/,FOMUS}, une bibliothèque LISP pour générer de la notation musicale. @item -@uref{http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml} -assure, de manière expérimentale, un export vers LilyPond. +@uref{http://@/vsr@/.informatik@/.tu-chemnitz@/.de/staff/jan/nted/nted.xhtml,NtEd} +assure, de manière expérimentale, un export vers LilyPond. @item -@uref{http://www.tuxguitar.com.ar/} peut exporter au format LilyPond. +@uref{http://@/www@/.tuxguitar@/.com@/.ar/,TuxGuitar} peut exporter au +format LilyPond. @item -@uref{http://musescore.org} peut exporter au format LilyPond. +@uref{http://@/musescore@/.org,MuseScore} peut exporter au format LilyPond. @end itemize diff --git a/Documentation/fr/user/setup.itely b/Documentation/fr/user/setup.itely index c0e9ea2e81..973eb12925 100644 --- a/Documentation/fr/user/setup.itely +++ b/Documentation/fr/user/setup.itely @@ -1,18 +1,23 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 4a527608c5ff2ce31e596495d00dce181dc1b9ea + Translation of GIT committish: 1e2013ba299c3640143448cbd5ea72f2aa61e380 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @end ignore +@c \version "2.11.61" + +@c Translators: Jean-Charles Malahieude @node Setup @chapter Setup -@untranslated - +Ce chapitre traite des options de configuration à effectuer après +l'installation de LilyPond et de ses dépendances. Il tient lieu de +référence en la matière : ne vous intéressez qu'à la rubrique qui vous +concerne directement. @menu * Setup for specific Operating Systems:: @@ -23,24 +28,106 @@ @node Setup for specific Operating Systems @section Setup for specific Operating Systems -@untranslated - +Cette partie explique comment optimiser l'installation propres à +certains systèmes. @menu -* MacOS X on the command-line:: +* Setup for MacOS X:: @end menu -@node MacOS X on the command-line -@subsection MacOS X on the command-line +@node Setup for MacOS X +@subsection Setup for MacOS X + +@subsubheading Using Python scripts on MacOS 10.3 or 10.4 + +Les exécutables de LilyPond pour MacOS X ne fournissent pas Python, bien +qu'une version au moins de niveau 2.4 soit requise par +@command{convert-ly}. Ainsi, et si vous utilisez MacOS 10.3 ou 10.4, +devrez-vous installer une version plus récente de Python à partir de +@uref{http://python.org/download/}, puis éditer la première ligne de +@command{convert-ly} et @command{lilypond-book}. Si les exécutables du +Python que vous venez d'installer sont dans votre @var{PATH}, cette ligne +doit être : + +@example +#!/usr/bin/env python +@end example + +@noindent +et dans le cas contraire + +@example +#!@var{/chemin/vers/nouvelle_installation/python} +@end example + + +@subsubheading MacOS X on the command line + +Les scripts tels que @command{lilypond-book}, @command{convert-ly}, +@command{abc2ly}, et même @command{lilypond}, sont insclus dans un +fichier @code{.app} pour MacOS@tie{}X. Vous pourrez les lancer +directement en ligne de commande de la manière suivante : + +@example +@var{chemin/vers}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond +@end example + +@noindent +Il en va de même pour les autres scripts de ce répertoire, y compris +@command{lilypond-book}, @command{convert-ly}, @command{abc2ly}, etc. + +Une autre façon de procéder consiste à créer des scripts qui ajoutent +automatiquement le chemin. À cette intention, créez un répertoire qui +contiendra ces scripts : + +@example +mkdir -p ~/bin +cd ~/bin +@end example + +Créez un fichier appelé @code{lilypond} et qui contiendra : + +@example +exec @var{chemin/vers}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@" +@end example + +Créez autant de fichiers -- @code{lilypond-book}, @code{convert-ly}, et +autres programmes annexes que vous utilisez (@code{abc2ly}, +@code{midi2ly}, etc) -- que de besoin. Remplacez simplement +@code{bin/lilypond} par @code{bin/convert-ly} ou tout autre nom de +programme dans le fichier que vous créez. -@untranslated +Rendez ces fichiers exécutables : + +@example +chmod u+x lilypond +@end example + +Ajoutez alors ce répertoire à votre @var{PATH}. Modifiez le fichier +@code{.profile} -- créez-le si besoin -- de votre répertoire personnel, +de telle sorte qu'il contienne + +@example +export PATH=$PATH:~/bin +@end example + +@noindent +Ce fichier doit se terminer par une ligne vide. + +Notez que @var{chemin/vers} devrait correspondre à @code{/Applications/}. @node Text editor support @section Text editor support -@untranslated +@cindex editors +@cindex vim +@cindex emacs +@cindex modes, editor +@cindex syntax coloring +@cindex coloring, syntax +Certains éditeurs de texte prennent en charge LilyPond. @menu * Emacs mode:: @@ -54,44 +141,210 @@ @node Emacs mode @subsection Emacs mode -@untranslated +Emacs dispose d'un @file{lilypond-mode} qui fournit l'autocomplétion des +mots-clés, l'indentation, les appariements spécifiques à LilyPond, la +coloration synthaxique, ainsi que des raccourcis pour compiler et +consulter les manuels de LilyPond en mode info. Si le +@file{lilypond-mode} n'était pas installé sur votre système, procédez +comme ci-dessous. + +Le répertoire @file{elisp} inclus dans les sources contient aussi un +mode pour saisir la musique et lancer LilyPond. Faites @command{make +install} pour l'installer dans votre @var{elispdir}. Le fichier +@file{lilypond-init.el} devrait trouver sa place dans +@var{load-path}@file{/site-start.d/} ou bien ajouté à votre +@file{~/.emacs} ou @file{~/.emacs.el}. + +En tant que simple utilisateur, vous pouvez toujours ajouter votre +propre répertoire (par exemple @file{~/site-lisp/}) à votre +@var{load-path} en ajoutant la ligne suivante -- modifiée en conséquence +-- à votre @file{~/.emacs} : + +@c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path) +@example +(setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path)) +@end example @node Vim mode @subsection Vim mode -@untranslated +En ce qui concerne @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM}, LilyPond fournit +un fichier @file{vimrc} qui gère la coloration synthaxique. Le +répertoire @code{$VIM} inclus dans les sources contient aussi un +mode pour saisir la musique et lancer LilyPond. + +Le type de fichier LilyPond sera reconnu si votre +@file{~/.vim/filetype.vim} contient + +@example +if exists("did_load_filetypes") + finish +endif +augroup filetypedetect + au! BufNewFile,BufRead *.ly setf lilypond +augroup END +@end example + +N'oubliez pas d'inclure ce chemin en ajoutant à votre @file{~/.vimrc} la +ligne suivante : + +@example +set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/ +@end example + +@noindent +où $@{LILYPOND_VERSION@} correspond à votre version de LilyPond. Si +LilyPond n'est pas installé dans @file{/usr/local/}, modifiez ce chemin +en conséquence. @node jEdit @subsection jEdit -@untranslated +Créé en tant que greffon pour l'éditeur de texte +@uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit}, LilyPondTool est l'outil le +plus riche en fonctionnalités pour éditer des partitions écrites avec +LilyPond. Cela inclue un assistant à la création de document qui prend +en charge les paroles, un visionneur de PDF avec gestion du +pointer-cliquer. Captures d'écran, démonstrations et instructions +d'installation sont disponibles sur le site de +@uref{http://lilypondtool@/.organum@/.hu,LilyPondTool}. @node TexShop @subsection TexShop -@untranslated +L'éditeur +@uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop} +pour MacOS@tie{}X peut prendre en charge LilyPond, lilypond-book et +convert-ly, en lui adjoignant les extensions disponibles +@uref{http://@/www@/.dimi@/.uniud@/.it/vitacolo/freesoftware@/.html,ici}. @node TextMate @subsection TextMate -@untranslated +TextMate dispose d'un greffon pour LilyPond. Vous pouvez l'installer en +lançant : + +@example +mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles +cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles +svn co http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Bundles/Lilypond.tmbundle/ +@end example @node LilyKDE @subsection LilyKDE -@untranslated +@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} est un greffon pour +@uref{http://kate-editor.org/,Kate}, l'éditeur de texte de +l'environnement de bureau KDE. Il dispose d'un assistant à la création +de document LilyPond et un visionneur de PDF. +LilyKDE peut s'interfacer avec +@uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/,Rumor}, afin de pouvoir entrer +la musique à l'aide d'un clavier MIDI. -@node Point and click -@section Point and click +LilyKDE gère l'hyphénation des paroles, et le gestionnaire de fichiers +de KDE permet de lancer LilyPond sur plusierus fichiers simultanément. -@untranslated +@node Point and click +@section Point and click +Le pointer-cliquer (@emph{point and click}) permet de se retrouver +directement dans le fichier source, à la note que l'on pointe dans le +visionneur de PDF. Ceci facilite grandement le repérage des erreurs à +partir du fichier imprimable. + +Lorsque cette fonctionnalité est active, LilyPond ajoute des hyperliens +au fichier PDF. Ces liens sont transmis au navigateur internet qui se +charge d'ouvrir un éditeur de texte à l'enfroit même où le curseur +pointe. + +Afin que cette chaîne de traitement soit pleinement opérationnelle, il +faut configurer votre visionneur de PDF de façon à ce qu'il suive les +liens grâce au script @file{lilypond-invoke-editor} fourni avec +LilyPond. + + +Pour Xpdf, sous UNIX, vous devrez insérer la ligne suivante dans +le fichier @file{xpdfrc} -- soit @file{/etc/xpdfrc}, soit dans votre +répertoire personnel @file{.xpdfrc}. + +@example +urlCommand "lilypond-invoke-editor %s" +@end example + +@file{lilypond-invoke-editor} est un petit programme assistant. Il se +charge d'appeler un éditeur pour les identifants de ressource +(@emph{URI}) de type @code{textedit}, et un navigateur pour les autres. +Il teste en outre la variable d'environnement @code{EDITOR} pour les cas +suivant : + +@table @code +@item emacs + sera alors lancée la commande +@example +emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file} +@end example +@item vim + sera alors lancée la commande +@example +gvim --remote +:@var{line}:norm@var{char} @var{file} +@end example + +@item nedit + sera alors lancée la commande +@example +nc -noask +@var{line} @var{file}' +@end example +@end table + +La variable d'environnement @code{LYEDITOR} permet d'anticiper cette +affectation, puisqu'elle contient la commande qui permet de lancer +l'éditeur en tenant compte des valeurs respectives de @code{%(file)}, +@code{%(column)} , et@code{%(line)}. Par exemple, + +@example +emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s +@end example + +@noindent +en variable d'environnement @code{LYEDITOR} revient au lancement d'un +client emacs standard. + + +@cindex ficher de sortie, taille +@cindex taille du ficher de sortie + +L'option pointer-cliquer accroît la taille des fichiers de manière +significative. Afin de réduire la taille des fichiers PDF et PS, il est +toujours possible de désactiver le pointer-cliquer en ajoutant + +@example +\pointAndClickOff +@end example + +@noindent +dans le fichier @file{.ly}. Il peut alors être activé de manière +explicite grâce à + +@example +\pointAndClickOn +@end example + +Le pointer-cliquer peut aussi être désactivé au moment de la compilation +en ligne de commande : + +@example +lilypond -dno-point-and-click fichier.ly +@end example + +@warning{Lorsqu'un fichier LilyPond est destiné à être redistribué, +pensez à désactiver le pointer-cliquer, de telle sorte que les chemins +d'accès et autres informations propres à votre système ne se retrouvent +pas inclus dans le fichier @file{.pdf}.} -@c -- SKELETON FILE -- -- 2.39.5