From 39a0f77c7d03ff33ed5942b99c0b8b23cf1ff9d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Vila Date: Wed, 29 Sep 2010 18:23:21 +0200 Subject: [PATCH] Doc-es: full update of Usage Manual. --- Documentation/es/usage/external.itely | 53 ++++------ Documentation/es/usage/lilypond-book.itely | 112 ++++++++++++++++++++- 2 files changed, 129 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/Documentation/es/usage/external.itely b/Documentation/es/usage/external.itely index fbbc229079..93142f3cd9 100644 --- a/Documentation/es/usage/external.itely +++ b/Documentation/es/usage/external.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: 3b870eb9ab448ebc11a2d6283ad35796b22351aa + Translation of GIT committish: 5c6e54cb116ec894b6b2ff7b1fca6ed56628f53b When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -177,41 +177,24 @@ siguiente línea (modificada) a su @file{~/.emacs} @unnumberedsubsec Modo de Vim @translationof Vim mode -Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un -@file{vimrc}, junto con herramientas de resaltado de sintaxis con -colores. Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y -ejecutar LilyPond, dentro del archivo de código fuente, en el -directorio @code{$VIM}. - -El tipo de archivo de LilyPond se detecta si el archivo -@file{~/.vim/filetype.vim} tiene el siguiente contenido +Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, se proporcionan para +su uso con LilyPond un plug-in o complemento para el tipo de archivo, +un modo de sangrado y un modo de resaltado de sintaxis. +Para habilitar todas estas posibilidades, cree (o modifique) +su archivo @file{$HOME/.vimrc} de manera que contenga estas tres líneas +en el mismo orden: @example -if exists("did_load_filetypes") - finish -endif -augroup filetypedetect - au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily setf lilypond -augroup END +filetype off +set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/ +filetype on @end example -Incluya esta ruta añadiendo la siguiente línea a su @file{~/.vimrc} +Si LilyPond no está instalado en el directorio +@file{/usr/local/}, cambie esta ruta de una forma adecuada. +Este asunto se trata en +@rlearning{Otras fuentes de información}. -@example -set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/ -@end example - -@noindent -donde $@{LILYPOND_VERSION@} es su versión de lilypond. Si LilyPond no -se instaló en su momento en @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de la -forma correspondiente. - -En Fedora, la ruta apunta a la versión actual de Vim en lugar de -LilyPond: - -@example -set runtimepath+=/usr/share/vim/vim72/ -@end example @node Otros editores @@ -251,10 +234,10 @@ están}. Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo. @menu -* Invocar midi2ly:: Importar archivos MIDI. -* Invocar musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML. -* Invocar abc2ly:: Importar archivos ABC. -* Invocar etf2ly:: Importar archivos de Finale. +* Invocar midi2ly:: Importar archivos MIDI. +* Invocar musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML. +* Invocar abc2ly:: Importar archivos ABC. +* Invocar etf2ly:: Importar archivos de Finale. * Otros formatos:: @end menu diff --git a/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely b/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely index 1bb6dc1dad..f7aa5669b6 100644 --- a/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely +++ b/Documentation/es/usage/lilypond-book.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 814486057aa68c11988cb86375b44bf898cdc300 + Translation of GIT committish: 2f9b33bc922d93c36e3b6bfe59f1c9deffd94af4 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -56,6 +56,7 @@ Texinfo o DocBook. * Invocar lilypond-book:: * Extensiones de nombres de archivo:: * Plantillas de lilypond-book:: +* Compartir el índice general:: * Métodos alternativos para mezclar texto y música:: @end menu @@ -1198,6 +1199,115 @@ unterst__tzt werden. @end verbatim +@node Compartir el índice general +@section Compartir el índice general +@translationof Sharing the table of contents + +Estas funciones ya existen en el paquete OrchestralLily: + +@example +@url{http://repo.or.cz/w/orchestrallily.git} +@end example + +Para conseguir más flexibilidad en el manejo del texto, algunos +usuarios prefieren exportar la el índice general o tabla de contenidos +desde lilypond y leerla dentro de @LaTeX{}. + +@subsubheading Exportación del índice general desde LilyPond + +Esto supone que nuestra partitura tiene varios movimientos dentor del +mismo archivo de salida de lilypond. + +@smallexample +#(define (oly:create-toc-file layout pages) + (let* ((label-table (ly:output-def-lookup layout 'label-page-table))) + (if (not (null? label-table)) + (let* ((format-line (lambda (toc-item) + (let* ((label (car toc-item)) + (text (caddr toc-item)) + (label-page (and (list? label-table) + (assoc label label-table))) + (page (and label-page (cdr label-page)))) + (format #f "~a, section, 1, @{~a@}, ~a" page text label)))) + (formatted-toc-items (map format-line (toc-items))) + (whole-string (string-join formatted-toc-items ",\n")) + (output-name (ly:parser-output-name parser)) + (outfilename (format "~a.toc" output-name)) + (outfile (open-output-file outfilename))) + (if (output-port? outfile) + (display whole-string outfile) + (ly:warning (_ "Unable to open output file ~a for the TOC information") outfilename)) + (close-output-port outfile))))) + +\paper @{ + #(define (page-post-process layout pages) (oly:create-toc-file layout pages)) +@} +@end smallexample + +@subsubheading Importación del índice general dentro de LaTeX + +En LaTeX, la cabecera debe incluir lo siguiente: + +@c no, this doesn't require the smallexample, but since the other +@c two blocks on this page use it, I figured I might as well +@c user it here as well, for consistency. -gp +@smallexample +\usepackage@{pdfpages@} +\includescore@{nombredelapartitura@} +@end smallexample + +@noindent +donde @code{\includescore} está definido como: + +@smallexample +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% +% \includescore@{PossibleExtension@} +%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% + +% Leer las entradas del índice general para un archivo PDF +% a partir del archivo .toc correspondeiente. +% Esto requiere bastantes trucos de latex, porque leer cosas de un archivo +% e insertarlo dentro de los argumentos de un macro no es posible +% fácilmente. + +% Solución de Patrick Fimml en el canal #latex el 18 de abril de 2009: +% \readfile@{filename@}@{\variable@} +% lee el contenido del archivo en \variable (no definida si el +% archivo no existe) +\newread\readfile@@f +\def\readfile@@line#1@{% +@{\catcode`\^^M=10\global\read\readfile@@f to \readfile@@tmp@}% +\edef\do@{\noexpand\g@@addto@@macro@{\noexpand#1@}@{\readfile@@tmp@}@}\do% +\ifeof\readfile@@f\else% +\readfile@@line@{#1@}% +\fi% +@} +\def\readfile#1#2@{% +\openin\readfile@@f=#1 % +\ifeof\readfile@@f% +\typeout@{No TOC file #1 available!@}% +\else% +\gdef#2@{@}% +\readfile@@line@{#2@}% +\fi +\closein\readfile@@f% +@}% + + +\newcommand@{\includescore@}[1]@{ +\def\oly@@fname@{\oly@@basename\@@ifmtarg@{#1@}@{@}@{_#1@}@} +\let\oly@@addtotoc\undefined +\readfile@{\oly@@xxxxxxxxx@}@{\oly@@addtotoc@} +\ifx\oly@@addtotoc\undefined +\includepdf[pages=-]@{\oly@@fname@} +\else +\edef\includeit@{\noexpand\includepdf[pages=-,addtotoc=@{\oly@@addtotoc@}] +@{\oly@@fname@}@}\includeit +\fi +@} +@end smallexample + + @node Métodos alternativos para mezclar texto y música @section Métodos alternativos para mezclar texto y música @translationof Alternate methods of mixing text and music -- 2.39.5