From 1ba5b184495a70288abf71339122f2cbec42eaaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Paala Date: Sun, 21 Dec 2008 19:19:47 +0200 Subject: [PATCH] Doc-de: updates to de.po --- Documentation/po/de.po | 120 +++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index 17a92d4a41..92d940b560 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -1,26 +1,27 @@ +# translation of de.po to German # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. -# Till Rettig , 2007,2008 # # +# Till Rettig , 2007,2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-20 13:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 00:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-21 19:17+0200\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" -"Language-Team: de\n" +"Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: postprocess_html.py:45 #, python-format msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." -msgstr "" -"Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." +msgstr "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." #: postprocess_html.py:47 #, python-format @@ -1571,8 +1572,7 @@ msgstr "Hauptstimme" #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) msgid "Voice \\\"1\\\" Voice \\\"2\\\" Voice \\\"3\\\"" -msgstr "" -"Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\"" +msgstr "Stimme·\\\"1\\\"··············Stimme·\\\"2\\\" Stimme \\\"3\\\"" #. Documentation/user/fundamental.itely:711 (comment) #. Documentation/user/simultaneous.itely:742 (comment) @@ -2552,8 +2552,7 @@ msgstr "LH" #. Documentation/user/tweaks.itely:3184 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:3246 (comment) msgid "Move the c2 out of the main note column so the merge will work" -msgstr "" -"Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert" +msgstr "Verschiebe das c2 aus der Hauptnotenkolumne, damit Verschmelzung funktioniert" #. Documentation/user/tweaks.itely:3187 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:3249 (comment) @@ -4551,8 +4550,7 @@ msgstr "Pausentakte \tausklappen" #. Documentation/user/rhythms.itely:745 (comment) msgid "This fails, as the wrong object name is specified" -msgstr "" -"Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" +msgstr "Das funktioniert nicht, weil die falsche Objektbezeichnung angegeben ist" #. Documentation/user/rhythms.itely:748 (comment) msgid "This is correct and works" @@ -6645,9 +6643,8 @@ msgstr "Harfe" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/keyboards.itely #. @node in Documentation/de/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/keyboards.itely -#, fuzzy msgid "References for harps" -msgstr "Referenz für Tasteninstrumente" +msgstr "Referenzen für Harfe" #. @node in Documentation/user/keyboards.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/keyboards.itely @@ -6942,8 +6939,7 @@ msgstr "Diese Zeilen definieren die Position der Holzblöcke auf dem System" #. Documentation/user/percussion.itely:386 (comment) msgid "if you like, you can change it or you can use special note heads" -msgstr "" -"Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenkönpfe benutzen" +msgstr "Wenn Sie wollen, können Sie das ändern oder besondere Notenköpfe benutzen" #. Documentation/user/percussion.itely:387 (comment) msgid "for the woodblocks." @@ -8507,13 +8503,11 @@ msgstr "RehearsalMark zentrieren über der Tonart (KeySignature)" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2972 (comment) #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2988 (comment) #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2995 (comment) -msgid "" -"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2977 (comment) -msgid "" -"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten" #. Documentation/user/changing-defaults.itely:2989 (comment) @@ -10046,13 +10040,11 @@ msgstr "RehearsalMark über der Tonart (KeySignature) zentrieren" #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:65 (comment) #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:77 (comment) -msgid "" -"the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" +msgid "the RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature" msgstr "RehearsalMark mit der linken Ecke von KeySignature ausrichten" #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:71 (comment) -msgid "" -"the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" +msgid "the RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature" msgstr "RehearsalMark mit der rechten Ecke von KeySignature ausrichten" #. input/lsr/aligning-marks-with-various-notation-objects.ly:78 (comment) @@ -10454,8 +10446,7 @@ msgstr "Kopf von book, wird vom ersten Abschnitt in book geerbt" #. input/lsr/book-parts.ly:52 (comment) msgid "a different page breaking function may be used on each part" -msgstr "" -"andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden" +msgstr "andere Seitenumbruchfunktionen können für jeden Abschnitt benutzt werden" #. input/lsr/breathing-signs.ly:19 (comment) msgid "this bar contains no \\breathe" @@ -10695,8 +10686,7 @@ msgstr "quer liegend, arabische Nummern, M (mute) für stumme Saite" #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:67 (comment) msgid "no barre, fret label down or left, small mute label font" -msgstr "" -"kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite" +msgstr "kein Barre, Bundbezeichnung unten oder links, kleine Schrift für stumme Saite" #. input/lsr/customizing-markup-fret-diagrams.ly:88 (comment) #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:96 (comment) @@ -11016,8 +11006,7 @@ msgstr "1.2 * Größe, 4 Saiten, vier Bünde, Fingersatz unterhalb" #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:39 (comment) msgid "dot radius .35 of fret spacing, dot position 0.55 of fret spacing" -msgstr "" -"Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum" +msgstr "Punktgröße .35 von Bundzwischenraum, Punktposition .55 von Bundzwischenraum" #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:52 (comment) #. input/lsr/fret-diagrams-explained-and-developed.ly:72 (comment) @@ -11039,8 +11028,7 @@ msgstr "den Gitter-Abstand auf eine Viertelnote setzen" #. input/lsr/grid-lines--changing-their-appearance.ly:59 (comment) msgid "this moves them to the right half a staff space" -msgstr "" -"damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben" +msgstr "damit werden sie nach rechts um einen halben Notenlinienabstand verschoben" #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:36 (comment) msgid "hides staff and notes so that only the grid lines are visible" @@ -11060,8 +11048,7 @@ msgstr "Länge und Position von Linien setzen:" #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:67 (comment) msgid "two staff spaces above center line on hidden staff" -msgstr "" -"zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System" +msgstr "zwei Notenlinienzwischenräume über der Mittellinie auf dem versteckten System" #. input/lsr/grid-lines--emphasizing-rhythms-and-notes-synchronization.ly:68 (comment) msgid "to four spaces below center line on visible staff" @@ -11073,8 +11060,7 @@ msgstr "Trommel" #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:54 (comment) msgid "Solution 1: Using a simple markup with a particular halign value" -msgstr "" -"Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung" +msgstr "Lösung 1: Benutzung von einfacher Beschriftung mit horizontaler Verschiebung" #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:55 (comment) msgid "" @@ -11113,8 +11099,7 @@ msgstr "" "automatischdurch center-alignment an die richtige Position kommt" #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:63 (comment) -msgid "" -"Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there" +msgid "Drawback: the padding really reserves the space, nothing else can be there" msgstr "" "Nachteil: Die Verschiebung lässt den Platz frei, dort kann nichts anderes " "stehen" @@ -11136,10 +11121,8 @@ msgstr "" "andere Elemente hier hintun --> Kollisionen" #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:74 (comment) -msgid "" -"Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the " -msgstr "" -"Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die" +msgid "Drawback: Also, there seems to be some spacing, so it's not exactly the " +msgstr "Nachteil: Es gibt offensichtlich noch Ränder, so dass es nicht genau die" #. input/lsr/horizontally-aligning-custom-dynamics-e.g.-sempre-pp,-piu-f,-subito-p.ly:75 (comment) msgid "same alignment as without the additional text" @@ -11259,8 +11242,7 @@ msgstr "keine Taktlinien auf Systemen" #. input/lsr/incipit.ly:260 (comment) msgid "the next three instructions keep the lyrics between the bar lines" -msgstr "" -"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten" +msgstr "mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktlinien gehalten" #. input/lsr/incipit.ly:275 (comment) msgid "breaking also at those bar lines where a note overlaps" @@ -11578,8 +11560,7 @@ msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben" #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:50 (comment) msgid "Multi-measure rests in odd-numbered voices are under the top line" -msgstr "" -"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie" +msgstr "Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie" #. input/lsr/positioning-multi--measure-rests.ly:52 (comment) msgid "Multi-measure rests in even-numbered voices are under the bottom line" @@ -11631,8 +11612,7 @@ msgstr "Her beginnt der Trick" msgid "" "\\cadenzaOn will suppress the bar count and \\stopStaff removes the staff " "lines." -msgstr "" -"\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien" +msgstr "\\cadenzaOn unterdrückt die Taktzählung und \\stopStaff entfernt Notenlinien" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:58 (comment) msgid "Some examples of possible text-displays " @@ -11729,8 +11709,7 @@ msgstr "Coda-Zeichen als Übungszeichen setzen und Position/Größe anpassen" msgid "" "Put the coda sign ontop of the (treble-)clef dependend on coda's line-" "position" -msgstr "" -"Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda" +msgstr "Coda-Zeichen über den Schlüssel setzen abhängig von Zeilenpositionvon Coda" #. input/lsr/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:103 (comment) msgid "Coda NOT on new line, use this:" @@ -11849,10 +11828,8 @@ msgstr "" "einer Gitterlinie simuliert" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:83 (comment) -msgid "" -"disable the following line to see the the noteheads while writing the song " -msgstr "" -"nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen" +msgid "disable the following line to see the the noteheads while writing the song " +msgstr "nächste Zeile auskommentieren, um Noten während des Schreibens zu sehen" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:87 (comment) msgid "The beam between 8th-notes is used to draw the push-line" @@ -11863,10 +11840,9 @@ msgid "How to fast write the push-lines: " msgstr "Zug-Linie schnell schreiben:" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:89 (comment) -msgid "" -"1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song " +msgid "1. write repeatedly 'c c c c c c c c |' for the whole length of the song " msgstr "" -"1. wiederholgt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes " +"1. wiederholt 'c·c·c·c·c·c·c·c·|' über die gesamte Länge des Stückes " "schreiben" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:90 (comment) @@ -11882,8 +11858,7 @@ msgid "4. Mark the positions on which push/pull changes. " msgstr "4. Positionen mit Zugrichtungsänderung markieren" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:93 (comment) -msgid "" -"In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts " +msgid "In the score-picture click on the position the push- or pull-part starts " msgstr "im Partiturbild auf die Position der Zug-Anfänge klicken" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:94 (comment) @@ -12058,8 +12033,7 @@ msgid "staffBassRhytm" msgstr "systemBassRhythmus" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:200 (comment) -msgid "" -"This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." +msgid "This is not a RhythmicStaff because it must be possible to append lyrics." msgstr "Das ist kein RhythmicStaff weil hier Text hinzugefügt werden muss" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:202 (comment) @@ -12076,8 +12050,7 @@ msgstr "" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:205 (comment) msgid "Search for 'grid' in this page to find all related functions " -msgstr "" -"Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden" +msgstr "Suche 'grid' (Gitter) in dieser Seite um alle wichtigen Funktionen zu finden" #. input/lsr/score-for-diatonic-accordion.ly:208 (context id) msgid "VoiceBassRhytm" @@ -12137,8 +12110,7 @@ msgstr "schlagPizzicato" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:56 (comment) msgid "now it can be used as \\snappizzicato after the note/chord" -msgstr "" -"jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden" +msgstr "jetzt kann es als \\schlagPizzicato nach einer Note/Akkord benutzt werden" #. input/lsr/snap-pizzicato-markup-bartok-pizzicato.ly:57 (comment) msgid "Note that a direction (-, ^ or _) is required." @@ -12220,8 +12192,8 @@ msgid "" "\\include \\\"piece.ly\\\" %%% uncomment this line when using a " "separate file" msgstr "" -"\\include·\\\"piece.ly\\\"·············%%%·Zeile einkommentierten, wenn eine " -"extraDatei benutzt wird" +"\\include \\\"piece.ly\\\" %%% Zeile einkommentieren, wenn eine " +"extra Datei benutzt wird" #. input/lsr/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:122 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" @@ -12283,8 +12255,7 @@ msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm" #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment) msgid "Note that you use \\\";\\\" to comment a line in Scheme" -msgstr "" -"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" +msgstr "Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment) msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined " @@ -12317,16 +12288,14 @@ msgid "incipitBassus" msgstr "IncipitBassus" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:226 (comment) -msgid "" -"StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" +msgid "StaffGroup is used instead of ChoirStaff to get bar lines between systems" msgstr "" "StaffGroup wird anstelle von ChoirStaff benutzt, um Taktlinien zwischen " "Systemen zu haben" #. input/lsr/transcription-of-ancient-music-with-incipit.ly:269 (comment) msgid "the next three instructions keep the lyrics between the barlines" -msgstr "" -"die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten" +msgstr "die nächsten drei Anweisungen, um den Text zwischen den Taktlinien zu halten" #. input/lsr/transposing-pitches-with-minimum-accidentals-smart-transpose.ly:131 (variable) msgid "naturalizeMusic" @@ -12430,8 +12399,7 @@ msgstr "Ende von verbatim -- Dieser Kommentar ist ein Trick um texinfo.tex" #. input/lsr/utf-8.ly:35 (comment) msgid "from choking on non-European UTF-8 subsets" -msgstr "" -"daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören" +msgstr "daran zu hindern, sich an nicht-europäische UTF-8-Untergruppen zu stören" #. input/lsr/utf-8.ly:36 (comment) msgid "Cyrillic font" @@ -12535,8 +12503,7 @@ msgstr "näher am System sein kann" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:73 (comment) msgid "we could remove the line about this with the line below, since we want" -msgstr "" -"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil" +msgstr "die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil" #. input/lsr/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:74 (comment) msgid "the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." @@ -13177,3 +13144,4 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis" #~ msgid "German" #~ msgstr "Deutsch" + -- 2.39.2