From 1a981fddf8402167ce26fb804a2c7aeebd1c4cf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Mandereau Date: Sun, 24 Jun 2007 13:58:56 +0200 Subject: [PATCH] Update French docs PO --- Documentation/po/fr.po | 21 ++++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index 45d87bed30..96c9c1ce4a 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-17 23:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 13:35+0200\n" "Last-Translator: John Mandereau \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "branche de développement" msgid "" "This section has not been translated yet; please refer to the manual in " "English." -msgstr "" +msgstr "Cette section n'est pas encore traduite ; reportez-vous à l'édition de ce manuel en anglais." #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely msgid "Top" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Notation couvrant plusieurs notes" #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Liaisons « laissez vibrer »" +msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''" #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely @@ -1231,9 +1231,8 @@ msgstr "Partitions emboîtées" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely -#, fuzzy msgid "Page wrapping text" -msgstr "Saut de page" +msgstr "Texte avec sauts de page" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1242,9 +1241,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely -#, fuzzy msgid "Overview of text markup list commands" -msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle" +msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles" #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely @@ -1493,9 +1491,8 @@ msgstr "Aligner des contextes" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely -#, fuzzy msgid "Vertical grouping of grobs" -msgstr "Espacement vertical" +msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques" #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely msgid "The \\override command" @@ -1614,11 +1611,10 @@ msgstr "Titres personnalisés" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely msgid "Reference to page numbers" -msgstr "" +msgstr "Référence de numéro de page" #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely -#, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Table des matières" @@ -1898,9 +1894,8 @@ msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely -#, fuzzy msgid "New markup list command definition" -msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur" +msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs" #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely -- 2.39.5