From 9b95f287a4dd33e009a9599782754fd659dfcd9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heikki Junes Date: Wed, 11 May 2005 21:30:30 +0000 Subject: [PATCH] updates. --- po/fi.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index dea3198c4f..d5cc81ac50 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilypond 2.5.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-11 14:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-12 00:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 13:37+0300\n" "Last-Translator: Heikki Junes \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "testaa" #: mup2ly.py:74 msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]" -msgstr "määrittele makro NAME [vaihtoehtoinen laajennus EXP]" +msgstr "määritä makro NIMI [vaihtoehtoinen laajennus EXP]" #: mup2ly.py:77 msgid "only pre-process" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "päättämätön tavuviiva" #: includable-lexer.cc:50 msgid "include files are not allowed in safe mode" -msgstr "sisällytettävät tiedostot eivät ole sallittuja turvamoodissa" +msgstr "sisällytettävät tiedostot eivät ole sallittuja turvatilassa" #: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:77 #, c-format @@ -1164,14 +1164,14 @@ msgstr "" #: main.cc:140 msgid "BACK" -msgstr "BACK" +msgstr "PÄÄ" #: main.cc:140 msgid "" "use backend BACK (gnome, ps [default],\n" " scm, svg, tex, texstr)" msgstr "" -"käytä päänä BACK (gnome, ps [default],\n" +"käytä päänä PÄÄ (gnome, ps [default],\n" " scm, svg, tex, texstr)" #: main.cc:142 @@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "SYM=VAL" #: main.cc:143 msgid "define a default Scheme setting." -msgstr "määrittele oletukseksi Scheme-asetus" +msgstr "määritä scheme -oletusasetus" #: main.cc:145 msgid "EXPR" -msgstr "EXPR" +msgstr "LAUSEKE" #: main.cc:145 msgid "" @@ -1198,15 +1198,15 @@ msgstr "" #. for --output-format. #: main.cc:148 msgid "FORMATs" -msgstr "FORMATs" +msgstr "FORMAATIT" #: main.cc:148 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "vedosta FORMAT,... Myös erillisinä optioina:" +msgstr "vedosta FORMAATTI,... Myös erilliset optiot:" #: main.cc:149 msgid "generate DVI (tex backend only)" -msgstr "tuota DVI (vain tex -tuotosta varten)" +msgstr "tuota DVI (vain käytettäessä tex -päätä)" #: main.cc:150 msgid "generate PDF (default)" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "tuota PostScript" #: main.cc:153 msgid "generate TeX (tex backend only)" -msgstr "tuota TeX (vain tex -tuotosta varten)" +msgstr "tuota TeX (vain käytettäessä tex -päätä)" #: main.cc:155 msgid "FIELD" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "lisää HAKEMISTO hakupolkuun" #: main.cc:157 msgid "use FILE as init file" -msgstr "käytetään TIEDOSTO alustustiedostona" +msgstr "käytä TIEDOSTO alustustiedostona" #: main.cc:158 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" @@ -1253,8 +1253,8 @@ msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" " and cd into DIR" msgstr "" -"tee chroot kohteeseen JAIL, ole USER:GROUP\n" -" ja cd hakemistoon DIR" +"käytä chroot-hakemistona JAIL, ole USER:GROUP\n" +" ja siirry hakemistoon DIR" #: main.cc:162 msgid "do not generate printed output" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Lado musiikki ja/tai tuota MIDI tiedostosta TIEDOSTO." #: main.cc:219 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." -msgstr "LilyPond tuottaa kaunista notaatiota musiikille." +msgstr "LilyPond tuottaa kaunista musiikkinotaatiota." #: main.cc:221 #, c-format @@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr "taukoa `%s' ei löytynyt, " #: scm-option.cc:54 #, c-format msgid "lilypond -e EXPR means:" -msgstr "lilypond -e EXPR tarkoittaa:" +msgstr "lilypond -e LAUSEKE tarkoittaa:" #: scm-option.cc:56 #, c-format msgid " Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files." msgstr "" -" Evaluoidaan Scheme EXPR ennen kuin jäsennetään yhtäkään .ly -tiedostoista." +" Suoritetaan Scheme LAUSEKE ennen yhdenkään .ly -tiedoston jäsentämistä." #: scm-option.cc:58 #, c-format @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Käyttö: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLI ARVO)\"" #: scm-option.cc:64 #, c-format msgid "Use help as SYMBOL to get online help." -msgstr "Käytä opastetta SYMBOL saadaksesi online opasteen." +msgstr "Käytä opastetta SYMBOLI saadaksesi online opasteen." #: scm-option.cc:141 scm-option.cc:183 #, c-format @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "tuntematon palkkityyli: `%s'" #: output-ps.scm:311 msgid "utf8-string encountered in PS backend" -msgstr "utf8-merkkijono havaittu PS tuotoksessa" +msgstr "utf8-merkkijono havaittu PS päässä" #: output-svg.scm:41 #, lisp-format -- 2.39.2