From 4fb6dd6f6906259f7124b020c1397fa63bb57789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heikki Junes Date: Wed, 28 Sep 2005 08:11:56 +0000 Subject: [PATCH] refresh. --- ChangeLog | 4 + po/fi.po | 582 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 297 insertions(+), 289 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 66fac68f16..c2a44dcf2a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-28 Heikki Junes + + * po/fi.po: refresh. + 2005-09-27 Han-Wen Nienhuys * input/regression/hara-kiri-pianostaff.ly (disappear): remove diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 37ba5ea3d3..a5672054bf 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,5 +1,6 @@ # translation of fi.po to # translation of fi.po to +# translation of fi.po to # Finnish Translation of lilypond. # Copyright (C) 2003 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-12 10:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-12 10:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-28 11:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-28 11:08+0300\n" "Last-Translator: hjunes\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,35 +34,23 @@ msgstr "Ole hyvä ja katso ohjekirjasta yksityiskohdat, ja päivitä käsin." msgid "%s has been replaced by %s" msgstr "%s on korvattu %s:lla" -#: convertrules.py:2400 +#: convertrules.py:2397 msgid "LilyPond source must be UTF-8" msgstr "LilyPond lähdekoodin täytyy olla UTF-8 muodossa" -#: convertrules.py:2403 +#: convertrules.py:2400 msgid "Try the texstrings backend" msgstr "Koeta tex-merkkijonon käyttöä" -#: convertrules.py:2406 +#: convertrules.py:2403 #, python-format msgid "Do something like: %s" msgstr "Tee jotain tällaista: %s" -#: convertrules.py:2409 +#: convertrules.py:2406 msgid "Or save as UTF-8 in your editor" msgstr "Tai talleta UTF-8 -muodossa editorissasi" -#: convertrules.py:2584 -msgid "Applying conversion: " -msgstr "Toteutetaan muunnos: " - -#: convertrules.py:2596 -msgid "error while converting" -msgstr "virhe muunnettaessa" - -#: convertrules.py:2598 score-engraver.cc:75 -msgid "Aborting" -msgstr "Keskeytetään" - #: fontextract.py:25 #, python-format msgid "Scanning %s" @@ -90,12 +79,12 @@ msgstr "Levitettävissä ehdoilla GNU General Public License." msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Se toimitetaan ILMAN TAKUUTA." -#: lilylib.py:79 warn.cc:44 input.cc:79 +#: lilylib.py:79 warn.cc:45 input.cc:80 #, c-format, python-format msgid "warning: %s" msgstr "varoitus: %s" -#: lilylib.py:82 warn.cc:50 input.cc:85 input.cc:93 +#: lilylib.py:82 warn.cc:51 input.cc:86 input.cc:94 #, c-format, python-format msgid "error: %s" msgstr "virhe: %s" @@ -110,12 +99,12 @@ msgstr "Lopetetaan (%d)..." msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE" msgstr "Käyttö: %s [OPTIOT]... TIEDOSTO" -#: lilylib.py:158 midi2ly.py:226 mup2ly.py:201 main.cc:242 +#: lilylib.py:158 midi2ly.py:226 mup2ly.py:201 main.cc:244 #, c-format msgid "Options:" msgstr "Optiot:" -#: lilylib.py:162 midi2ly.py:230 mup2ly.py:205 main.cc:246 +#: lilylib.py:162 midi2ly.py:230 mup2ly.py:205 main.cc:248 #, c-format, python-format msgid "Report bugs to %s." msgstr "Raportoi virheet osoitteeseen %s." @@ -130,12 +119,12 @@ msgstr "Binääritiedosto %s on versiota %s, etsitään versiota %s" msgid "Opening pipe `%s'" msgstr "Avataan putki `%s'" -#: lilylib.py:231 lilypond-book.py:1215 +#: lilylib.py:231 lilypond-book.py:1231 #, python-format msgid "`%s' failed (%d)" msgstr "`%s' epäonnistui (%d)" -#: lilylib.py:236 lilylib.py:295 lilypond-book.py:1216 +#: lilylib.py:236 lilylib.py:295 lilypond-book.py:1232 msgid "The error log is as follows:" msgstr "Virheloki on seuraava:" @@ -163,7 +152,7 @@ msgstr "(sivuutetaan)" msgid "Cleaning %s..." msgstr "Siivotaan pois %s..." -#: lilylib.py:403 +#: lilylib.py:410 #, python-format msgid "%s exited with status: %d" msgstr "%s lopetettiin tilassa %d" @@ -198,7 +187,7 @@ msgstr "VERSIO" msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]" msgstr "aloita versiosta VERSIO [oletus: \\version joka on tiedostossa]" -#: convert-ly.py:54 lilypond-book.py:91 midi2ly.py:99 mup2ly.py:75 main.cc:156 +#: convert-ly.py:54 lilypond-book.py:91 midi2ly.py:99 mup2ly.py:75 main.cc:158 msgid "print this help" msgstr "näytä tämä opaste" @@ -218,22 +207,34 @@ msgstr "muunnaa versioon VERSIO [oletus: @TOPLEVEL_VERSION@]" msgid "print program version\"" msgstr "tulosta ohjelman versionumero\"" -#: convert-ly.py:84 +#: convert-ly.py:99 +msgid "Applying conversion: " +msgstr "Toteutetaan muunnos: " + +#: convert-ly.py:111 +msgid "error while converting" +msgstr "virhe muunnettaessa" + +#: convert-ly.py:113 score-engraver.cc:75 +msgid "Aborting" +msgstr "Keskeytetään" + +#: convert-ly.py:137 #, python-format msgid "Processing `%s'... " msgstr "Prosessoidaan `%s'..." -#: convert-ly.py:155 lilypond-book.py:1510 midi2ly.py:1015 +#: convert-ly.py:208 lilypond-book.py:1548 midi2ly.py:1015 #, python-format msgid "getopt says: `%s'" msgstr "getopt sanoo: `%s'" -#: convert-ly.py:205 source-file.cc:55 +#: convert-ly.py:258 source-file.cc:56 #, c-format, python-format msgid "can't open file: `%s'" msgstr "tiedostoa ei voitu avata: `%s'" -#: convert-ly.py:212 +#: convert-ly.py:265 #, python-format msgid "can't determine version for `%s'. Skipping" msgstr "ei voitu määrittää `%s':lle versiota. Sivuutetaan" @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "FILTER" msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]" msgstr "putkita palaset kohteen FILTER läpi [convert-ly -n -]" -#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 main.cc:158 +#: lilypond-book.py:92 lilypond-book.py:94 main.cc:160 msgid "DIR" msgstr "HAKEMISTO" @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "" "avaa kaikki PostScript fontit tiedostoon INPUT.psfonts LaTeX:ia varten\n" "\t tätä täytyy käyttää dvips -h INPUT.psfonts :in kanssa" -#: lilypond-book.py:102 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 main.cc:169 +#: lilypond-book.py:102 midi2ly.py:104 mup2ly.py:78 main.cc:171 msgid "be verbose" msgstr "tulosta runsaasti käsittelytietoa" @@ -312,114 +313,114 @@ msgstr "tulosta runsaasti käsittelytietoa" msgid "print version information" msgstr "tulosta versioinformaatio" -#: lilypond-book.py:106 midi2ly.py:106 mup2ly.py:80 main.cc:170 +#: lilypond-book.py:106 midi2ly.py:106 mup2ly.py:80 main.cc:172 msgid "show warranty and copyright" msgstr "näytä takuu ja copyright" -#: lilypond-book.py:628 +#: lilypond-book.py:627 #, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "tiedostoa %s ei löydy" -#: lilypond-book.py:855 +#: lilypond-book.py:858 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s=%s" msgstr "vanhentunut ly-optio käytössä: %s=%s" -#: lilypond-book.py:858 +#: lilypond-book.py:861 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s=%s" msgstr "yhteensopivuusmuodon käännös: %s=%s" -#: lilypond-book.py:862 +#: lilypond-book.py:865 #, python-format msgid "deprecated ly-option used: %s" msgstr "vanhentunut ly-optio käytössä: %s" -#: lilypond-book.py:865 +#: lilypond-book.py:868 #, python-format msgid "compatibility mode translation: %s" msgstr "yhteensopivuusmuodon käännös: %s" -#: lilypond-book.py:884 +#: lilypond-book.py:887 #, python-format msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "sivuutetaan tuntematon ly -optio: %s" -#: lilypond-book.py:1198 +#: lilypond-book.py:1214 #, python-format msgid "Opening filter `%s'" msgstr "Avataan filtteri `%s'" -#: lilypond-book.py:1364 +#: lilypond-book.py:1397 msgid "Writing snippets..." msgstr "Kirjoitetaan palasia..." -#: lilypond-book.py:1369 +#: lilypond-book.py:1402 msgid "Processing..." msgstr "Prosessoidaan..." -#: lilypond-book.py:1373 +#: lilypond-book.py:1406 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Kaikki palaset on päivitetty" -#: lilypond-book.py:1383 +#: lilypond-book.py:1416 #, python-format msgid "can't determine format for: %s" msgstr "ei löytynyt formaattia: %s" -#: lilypond-book.py:1394 +#: lilypond-book.py:1427 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s on päivitetty." -#: lilypond-book.py:1400 mup2ly.py:1280 +#: lilypond-book.py:1433 mup2ly.py:1280 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Kirjoitetaan `%s'..." -#: lilypond-book.py:1442 +#: lilypond-book.py:1475 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Tuloste kirjautuisi syötetiedoston päälle; käytä --output." -#: lilypond-book.py:1446 +#: lilypond-book.py:1479 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Luetaan %s..." -#: lilypond-book.py:1465 +#: lilypond-book.py:1498 msgid "Dissecting..." msgstr "Analysoidaan..." -#: lilypond-book.py:1474 +#: lilypond-book.py:1512 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Kootaan %s..." -#: lilypond-book.py:1483 +#: lilypond-book.py:1521 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Prosessoidaan sisällytetävä: %s" -#: lilypond-book.py:1497 +#: lilypond-book.py:1535 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Poistetaan `%s'" -#: lilypond-book.py:1592 +#: lilypond-book.py:1630 #, python-format msgid "Writing fonts to %s..." msgstr "Kirjoitetaan fontteja hakemistoon %s..." -#: lilypond-book.py:1604 +#: lilypond-book.py:1642 msgid "option --psfonts not used" msgstr "optiota --psfonts=FILE ei käytetty" -#: lilypond-book.py:1605 +#: lilypond-book.py:1643 msgid "processing with dvips will have no fonts" msgstr "prosessointi dvips:illä ei sisällä fontteja" -#: lilypond-book.py:1611 +#: lilypond-book.py:1649 msgid "DVIPS usage:" msgstr "DVIPS käyttö:" @@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "ETUMERKIT[:MOLLI]" msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1" msgstr "aseta sävellaji: ETUMERKIT=+ylennykset|-alennukset; MOLLI=1" -#: midi2ly.py:101 main.cc:159 main.cc:160 +#: midi2ly.py:101 main.cc:161 main.cc:162 msgid "FILE" msgstr "TIEDOSTO" @@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "PIT*OSOITTAJA/NIMITTÄJÄ" msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN" msgstr "salli tupletti -pituudet PIT*OSOITTAJA/NIMITTÄJÄ" -#: midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 main.cc:168 +#: midi2ly.py:105 mup2ly.py:79 main.cc:170 msgid "print version number" msgstr "tulosta versionumero" @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "tulosta versionumero" msgid "treat every text as a lyric" msgstr "käsittele kaikki tekstit lyriikkana" -#: midi2ly.py:148 mup2ly.py:121 lily-library.scm:449 lily-library.scm:457 +#: midi2ly.py:148 mup2ly.py:121 lily-library.scm:452 lily-library.scm:460 msgid "warning: " msgstr "varoitus: " @@ -560,12 +561,12 @@ msgstr "tunnistamaton optio: `%s'" msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "epäkelpo argumentti `%s' optiolle `%s'" -#: warn.cc:64 grob.cc:640 +#: warn.cc:65 grob.cc:635 #, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "ohjelmointivirhe: %s" -#: warn.cc:65 +#: warn.cc:66 msgid "continuing, cross fingers" msgstr "jatketaan, ristitään kädet" @@ -597,82 +598,84 @@ msgstr "virhe avatessa kpathsea kirjastoa" msgid "aborting" msgstr "keskeytetään" -#: accidental-engraver.cc:251 +#: accidental-engraver.cc:245 #, c-format msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s" msgstr "Korotusmerkkien ladontalista täytyy alkaa konteksti-nimellä: %s" -#: accidental-engraver.cc:279 +#: accidental-engraver.cc:273 #, c-format msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "sivutetaan tuntematan etumerkki: %s" -#: accidental-engraver.cc:295 +#: accidental-engraver.cc:289 #, c-format msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s" msgstr "pari tai konteksti-nimi oletettiin korotusmerkkisäännölle, löytyi %s" -#: accidental.cc:233 key-signature-interface.cc:128 +#: accidental.cc:235 key-signature-interface.cc:123 #, c-format msgid "accidental `%s' not found" msgstr "korotusmerkkiä `%s' ei löydy" -#: afm.cc:142 +#: afm.cc:143 #, c-format msgid "parsing AFM file: `%s'" msgstr "jäsennetään AFM-tiedostoa: `%s'" -#: align-interface.cc:124 +#: align-interface.cc:123 msgid "" "vertical alignment called before line-breaking. Only do cross-staff spanners " "with PianoStaff." msgstr "" -"pystysyora sijoittelu kutsuttiin ennen rivinkatkaisua. Viivaston " -"ylittävät ladokkeet tehdään vain PianoStaff:in yhteydessä" +"pystysyora sijoittelu kutsuttiin ennen rivinkatkaisua. Viivaston ylittävät " +"ladokkeet tehdään vain PianoStaff:in yhteydessä" #. FIXME: broken sentence -#: all-font-metrics.cc:177 +#: all-font-metrics.cc:179 #, c-format msgid "checksum mismatch for font file: `%s'" msgstr "virhesumma ei täsmää fonttitiedostolle: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:179 +#: all-font-metrics.cc:181 #, c-format msgid "does not match: `%s'" msgstr "ei täsmää: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:185 +#: all-font-metrics.cc:187 msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." -msgstr "Uudista kaikki .afm -tiedosto, ja poista kaikki .pk ja .tfm -tiedostot." +msgstr "" +"Uudista kaikki .afm -tiedosto, ja poista kaikki .pk ja .tfm -tiedostot." -#: all-font-metrics.cc:187 +#: all-font-metrics.cc:189 msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Aja uudelleen lisäten -V nähdäksesi fonttipolut." -#: all-font-metrics.cc:189 +#: all-font-metrics.cc:191 msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" -msgstr "Skripti fonttitiedostojen poistamista varten toimitetaan lähdekoodin mukana:" +msgstr "" +"Skripti fonttitiedostojen poistamista varten toimitetaan lähdekoodin mukana:" -#: all-font-metrics.cc:298 +#: all-font-metrics.cc:300 #, c-format msgid "can't find font: `%s'" msgstr "ei löytynyt fonttia: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:299 +#: all-font-metrics.cc:301 msgid "loading default font" msgstr "ladataan oletusfontti" -#: all-font-metrics.cc:314 +#: all-font-metrics.cc:316 #, c-format msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "ei löytynyt oletusfonttia: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:315 includable-lexer.cc:59 lily-parser-scheme.cc:95 +#: all-font-metrics.cc:317 includable-lexer.cc:60 lily-parser-scheme.cc:95 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(hakupolku: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:316 volta-engraver.cc:156 +#: all-font-metrics.cc:318 volta-engraver.cc:155 msgid "giving up" msgstr "luovutetaan" @@ -702,39 +705,39 @@ msgstr "poistetaan tämä vertikaaliryhmä" msgid "barcheck failed at: %s" msgstr "tahtiviivan tarkistus epäonnistui kohdassa: %s" -#: beam-engraver.cc:137 +#: beam-engraver.cc:135 msgid "already have a beam" msgstr "palkki löytyi jo" -#: beam-engraver.cc:206 +#: beam-engraver.cc:204 msgid "unterminated beam" msgstr "päättämätön palkki" -#: beam-engraver.cc:240 chord-tremolo-engraver.cc:164 +#: beam-engraver.cc:238 chord-tremolo-engraver.cc:160 msgid "stem must have Rhythmic structure" msgstr "varrella on oltava Rhytmic -rakenne" -#: beam-engraver.cc:253 +#: beam-engraver.cc:251 msgid "stem doesn't fit in beam" msgstr "varsi ei sovi palkkiin" -#: beam-engraver.cc:254 +#: beam-engraver.cc:252 msgid "beam was started here" msgstr "palkki aloitettiin täältä" -#: beam-quanting.cc:307 +#: beam-quanting.cc:305 msgid "no feasible beam position" msgstr "ei löytynyt sopivaa palkin paikkaa" -#: beam.cc:147 +#: beam.cc:143 msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "poistetaan palkki jolla olisi vähemmän kuin kaksi pystyviivaa" -#: beam.cc:972 +#: beam.cc:977 msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope" msgstr "toimivaa alkuasettelua ei löytynyt: hyvää palkkikaltevuuta ei löytyne" -#: break-align-interface.cc:214 +#: break-align-interface.cc:210 #, c-format msgid "No spacing entry from %s to `%s'" msgstr "Ei välistyksen syöttöä paikasta %s paikkaan `%s'" @@ -764,12 +767,12 @@ msgstr "ei vaihdettu samaan konteksti tyyppiin: %s" msgid "none of these in my family" msgstr "ei yksikään näistä perheessäni" -#: chord-tremolo-engraver.cc:95 +#: chord-tremolo-engraver.cc:94 #, c-format msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d" msgstr "odotettiin 2 elementtiä sointutremololle, löytyi %d" -#: chord-tremolo-engraver.cc:132 +#: chord-tremolo-engraver.cc:130 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "päättämätön sointutremolo" @@ -782,12 +785,12 @@ msgstr "tremoloa ei voitu tulostaa" msgid "clef `%s' not found" msgstr "avainta `%s' ei löydy" -#: cluster.cc:115 +#: cluster.cc:113 #, c-format msgid "unknown cluster style `%s'" msgstr "tuntematon klusterityyli: `%s'" -#: cluster.cc:141 +#: cluster.cc:138 msgid "junking empty cluster" msgstr "heitetään pois tyhjä klusteri" @@ -796,26 +799,27 @@ msgstr "heitetään pois tyhjä klusteri" msgid "gotcha: ptr=%ul" msgstr "löytyi: ptr=%ul" -#: coherent-ligature-engraver.cc:95 +#: coherent-ligature-engraver.cc:93 msgid "distance undefined, assuming 0.1" msgstr "etäisyys määrittämättä, oletetaan 0.1" -#: coherent-ligature-engraver.cc:98 +#: coherent-ligature-engraver.cc:96 #, c-format msgid "distance=%f" msgstr "etäisyys=%f" -#: coherent-ligature-engraver.cc:138 +#: coherent-ligature-engraver.cc:136 #, c-format msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -msgstr "Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" +msgstr "" +"Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment=0.01': ptr=%ul" -#: context-def.cc:122 +#: context-def.cc:123 #, c-format msgid "program has no such type: `%s'" msgstr "ohjelmalla ei ole tyyppiä: `%s'" -#: context-def.cc:311 +#: context-def.cc:312 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "ei löytynyt `%s'" @@ -834,17 +838,17 @@ msgstr "ei löydetty tai ei luotu uutta `%s'" msgid "can't find or create `%s' called `%s'" msgstr "ei löydetty tai ei luotu `%s' nimeltä `%s'" -#: context.cc:319 +#: context.cc:315 #, c-format msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "ei löydetty tai ei luotu: `%s'" -#: custos.cc:83 +#: custos.cc:76 #, c-format msgid "custos `%s' not found" msgstr "custos `%s' ei löytynyt" -#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:84 +#: dynamic-engraver.cc:179 span-dynamic-performer.cc:82 msgid "can't find start of (de)crescendo" msgstr "ei löytynyt alkua (de)crescendolle" @@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "hylätään tapahtuma: `%s'" msgid "unterminated extender" msgstr "päättämätön pidennys" -#: folded-repeat-iterator.cc:64 +#: folded-repeat-iterator.cc:62 msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "kukaan ei voinut tulostaa toistoa" @@ -885,20 +889,20 @@ msgstr "Alustetaan FontConfig..." msgid "initializing FontConfig failed" msgstr "FontConfig:in alustaminen epäonnistui" -#: font-config.cc:49 font-config.cc:51 +#: font-config.cc:48 font-config.cc:50 #, c-format msgid "adding font directory: %s" msgstr "lisätään fonttihakemisto: %s" -#: general-scheme.cc:166 +#: general-scheme.cc:161 msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number" msgstr "ääretön tai NaN kohdattiin kun tehtiin reaalilukumuunnosta" -#: general-scheme.cc:167 +#: general-scheme.cc:162 msgid "setting to zero" msgstr "asetetaan nollaksi" -#: glissando-engraver.cc:94 +#: glissando-engraver.cc:90 msgid "unterminated glissando" msgstr "päättämätön glissando" @@ -915,21 +919,21 @@ msgstr "Tulkitaan musiikkia..." msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "kulunut aika: %.2f sekuntia" -#: global-context.cc:159 +#: global-context.cc:158 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "ei löytynyt kontekstia `%s'" -#: gourlay-breaking.cc:199 +#: gourlay-breaking.cc:200 #, c-format msgid "Optimal demerits: %f" msgstr "Optimaalinen heikennys: %f" -#: gourlay-breaking.cc:204 +#: gourlay-breaking.cc:205 msgid "no feasible line breaking found" msgstr "Ei löytynyt sopivaa viivan katkaisukohtaa" -#: gourlay-breaking.cc:212 +#: gourlay-breaking.cc:213 msgid "can't find line breaking that satisfies constraints" msgstr "ei löytynyt sopivaa rivin katkaisukohtaa joka täyttäisi ehdot" @@ -943,11 +947,13 @@ msgstr "\\%s sivuutettiin" msgid "implied \\%s added" msgstr "lisättiin vihjattu \\%s" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:214 +#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa +#: gregorian-ligature-engraver.cc:213 msgid "can't apply `\\~' on first head of ligature" msgstr "di voitu käyttää `\\~' ligaturen alkupäässä" -#: gregorian-ligature-engraver.cc:228 +#. (pitch == prev_pitch) +#: gregorian-ligature-engraver.cc:225 msgid "can't apply `\\~' on heads with identical pitch" msgstr "ei voitu käyttää `\\~' identtisien nuotinkorkeuksien päissä" @@ -961,11 +967,11 @@ msgstr "Tuntematon rajapinta `%s'" msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'" msgstr "Ladokkeella `%s' ei ole rajapintaa ominaisuudella `%s'" -#: hairpin.cc:130 +#: hairpin.cc:128 msgid "decrescendo too small" msgstr "liian lyhyt decrescendo" -#: hairpin.cc:131 +#: hairpin.cc:129 msgid "crescendo too small" msgstr "liian lyhyt crescendo" @@ -985,16 +991,16 @@ msgstr "päättämätön tavuviiva" msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "päättämätön tavuviiva" -#: includable-lexer.cc:50 +#: includable-lexer.cc:51 msgid "include files are not allowed in safe mode" msgstr "sisällytettävät tiedostot eivät ole sallittuja turvatilassa" -#: includable-lexer.cc:57 lily-guile.cc:94 lily-parser-scheme.cc:102 +#: includable-lexer.cc:58 lily-guile.cc:96 lily-parser-scheme.cc:102 #, c-format msgid "can't find file: `%s'" msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" -#: input.cc:101 source-file.cc:144 source-file.cc:160 +#: input.cc:102 source-file.cc:153 source-file.cc:168 msgid "position unknown" msgstr "sijainti tuntematon:" @@ -1002,59 +1008,59 @@ msgstr "sijainti tuntematon:" msgid "can't find start of ligature" msgstr "ei löytynyt alkua ligature:lle" -#: ligature-engraver.cc:151 +#: ligature-engraver.cc:150 msgid "no right bound" msgstr "ei oikeata reunaa" -#: ligature-engraver.cc:175 +#: ligature-engraver.cc:173 msgid "already have a ligature" msgstr "ligature löytyi jo" -#: ligature-engraver.cc:191 +#: ligature-engraver.cc:186 msgid "no left bound" msgstr "ei vasenta reunaa" -#: ligature-engraver.cc:237 +#: ligature-engraver.cc:231 msgid "unterminated ligature" msgstr "päättämätön ligature" -#: ligature-engraver.cc:267 +#: ligature-engraver.cc:261 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "ligature ei voi sisältää taukoa; sivuutetaan tauko" -#: ligature-engraver.cc:268 +#: ligature-engraver.cc:262 msgid "ligature was started here" msgstr "ligature alkoi tästä" -#: lily-guile.cc:96 +#: lily-guile.cc:98 #, c-format msgid "(load path: `%s')" msgstr "(hakupolku: `%s')" -#: lily-guile.cc:446 +#: lily-guile.cc:447 #, c-format msgid "can't find property type-check for `%s' (%s)." msgstr "Ei löytynyt tyyppitarkistusta ominaisuudelle `%s' (%s)." -#: lily-guile.cc:449 +#: lily-guile.cc:450 msgid "perhaps a typing error?" msgstr "ehkä näppäilyvirhe?" -#: lily-guile.cc:455 +#: lily-guile.cc:456 msgid "doing assignment anyway" msgstr "suoritetaan tehtävä joka tapauksessa" -#: lily-guile.cc:467 +#: lily-guile.cc:468 #, c-format msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "tyypin `%s' tarkistus epäonnistui; arvon `%s' on oltava tyyppiä `%s'" -#: lily-lexer.cc:228 +#: lily-lexer.cc:227 #, c-format msgid "identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "tunnistenimi on avainsana: `%s'" -#: lily-lexer.cc:243 +#: lily-lexer.cc:242 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "virhe tiedoston lopussa (EOF): %s" @@ -1079,15 +1085,15 @@ msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" msgid "Processing `%s'" msgstr "Prosessoidaan `%s'..." -#: lily-parser.cc:99 +#: lily-parser.cc:98 msgid "Parsing..." msgstr "Jäsennetään..." -#: lily-parser.cc:128 +#: lily-parser.cc:127 msgid "braces don't match" msgstr "aaltosulkumerkit eivät täsmää" -#: main.cc:104 +#: main.cc:106 #, c-format msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" @@ -1099,7 +1105,7 @@ msgstr "" "ja olet tervetullut muuttamaan ohjelmaa ja/tai levittämään siitä kopioita\n" "tietyillä ehdoilla. Suorita `%s --warranty' saadaksesi lisäinformaatiota.\n" -#: main.cc:110 +#: main.cc:112 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1129,11 +1135,11 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: main.cc:141 +#: main.cc:143 msgid "BACK" msgstr "PÄÄ" -#: main.cc:141 +#: main.cc:143 msgid "" "use backend BACK (gnome, ps [default],\n" "scm, svg, tex, texstr)" @@ -1141,11 +1147,11 @@ msgstr "" "käytä päänä PÄÄ (gnome, ps [default],\n" "scm, svg, tex, texstr)" -#: main.cc:143 +#: main.cc:145 msgid "SYM=VAL" msgstr "SYM=VAL" -#: main.cc:144 +#: main.cc:146 msgid "" "set a Scheme program option. Uses #t if VAL is not specified\n" "Try -dhelp for help." @@ -1153,69 +1159,69 @@ msgstr "" "aseta Scheme -ohjelman optio. Käyttää #t jos VAL ei ole määritelty\n" "Koeta -dhelp saadaksesi lisäapua." -#: main.cc:147 +#: main.cc:149 msgid "EXPR" msgstr "LAUSEKE" -#: main.cc:147 +#: main.cc:149 msgid "evaluate scheme code" msgstr "suorita scheme koodi" #. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation #. for --output-format. -#: main.cc:150 +#: main.cc:152 msgid "FORMATs" msgstr "FORMAATIT" -#: main.cc:150 +#: main.cc:152 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" msgstr "vedosta FORMAATTI,... Myös erilliset optiot:" -#: main.cc:151 +#: main.cc:153 msgid "generate DVI (tex backend only)" msgstr "tuota DVI (vain käytettäessä tex -päätä)" -#: main.cc:152 +#: main.cc:154 msgid "generate PDF (default)" msgstr "tuota PDF (oletus)" -#: main.cc:153 +#: main.cc:155 msgid "generate PNG" msgstr "tuota PNG" -#: main.cc:154 +#: main.cc:156 msgid "generate PostScript" msgstr "tuota PostScript" -#: main.cc:155 +#: main.cc:157 msgid "generate TeX (tex backend only)" msgstr "tuota TeX (vain käytettäessä tex -päätä)" -#: main.cc:157 +#: main.cc:159 msgid "FIELD" msgstr "KENTTÄ" -#: main.cc:157 +#: main.cc:159 msgid "dump a header field to file BASENAME.FIELD" msgstr "kirjoita otsake tiedostoon PERUSNIMI.KENTTÄ" -#: main.cc:158 +#: main.cc:160 msgid "add DIR to search path" msgstr "lisää HAKEMISTO hakupolkuun" -#: main.cc:159 +#: main.cc:161 msgid "use FILE as init file" msgstr "käytä TIEDOSTO alustustiedostona" -#: main.cc:160 +#: main.cc:162 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" msgstr "tulosta tiedostoon TIEDOSTO (pääte lisätään)" -#: main.cc:162 +#: main.cc:164 msgid "USER,GROUP,JAIL,DIR" msgstr "USER,GROUP,JAIL,DIR" -#: main.cc:162 +#: main.cc:164 msgid "" "chroot to JAIL, become USER:GROUP\n" "and cd into DIR" @@ -1223,19 +1229,19 @@ msgstr "" "käytä chroot-hakemistona JAIL, ole USER:GROUP\n" "ja siirry hakemistoon DIR" -#: main.cc:165 +#: main.cc:167 msgid "do not generate printed output" msgstr "älä tuota tulostetta" -#: main.cc:166 +#: main.cc:168 msgid "generate a preview of the first system" msgstr "tee kuva ensimmäisestä kokonaisuudesta" -#: main.cc:167 +#: main.cc:169 msgid "run in safe mode" msgstr "aja turvamoodissa" -#: main.cc:207 +#: main.cc:209 #, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" @@ -1245,37 +1251,37 @@ msgstr "" "%s ja muut." #. No version number or newline here. It confuses help2man. -#: main.cc:234 +#: main.cc:236 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..." msgstr "Käyttö: %s [OPTIO]... TIEDOSTO..." -#: main.cc:236 +#: main.cc:238 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Lado musiikki ja/tai tuota MIDI tiedostosta TIEDOSTO." -#: main.cc:238 +#: main.cc:240 #, c-format msgid "LilyPond produces beautiful music notation." msgstr "LilyPond tuottaa kaunista musiikkinotaatiota." -#: main.cc:240 +#: main.cc:242 #, c-format msgid "For more information, see %s" msgstr "Lisätietoja varten, katso %s." -#: main.cc:281 +#: main.cc:283 #, c-format msgid "no such file: %s" msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" -#: main.cc:295 +#: main.cc:297 #, c-format msgid "no such directory: %s" msgstr "hakemistoa ei löydy: `%s'" -#: main.cc:328 +#: main.cc:330 #, c-format msgid "argv0 relocation: argv0=%s, prefix=%s" msgstr "argv0 paikantaminen: argv=%s, prefix=%s" @@ -1325,17 +1331,17 @@ msgstr "ei voitu vaihtaa käyttäjä-id:tä : %d: %s" msgid "can't change working directory to: %s: %s" msgstr "työhakemiston vaihto ei onnistunut: %s: %s" -#: main.cc:553 +#: main.cc:552 #, c-format msgid "Evaluating %s" msgstr "Määritetään %s" #. FIXME: constant error message. -#: mark-engraver.cc:123 +#: mark-engraver.cc:125 msgid "rehearsalMark must have integer value" msgstr "rehearsalMark vaatii kokonaislukuargumentin" -#: mark-engraver.cc:129 +#: mark-engraver.cc:131 msgid "mark label must be a markup object" msgstr "merkinnän on oltava markup -objekti" @@ -1387,64 +1393,64 @@ msgstr "" msgid "unexpected case fall-through" msgstr "odottamaton tapauksen raukeaminen" -#: mensural-ligature.cc:145 +#: mensural-ligature.cc:140 msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through" msgstr "Mensural_ligature: odottamaton tapauksen raukeaminen" -#: mensural-ligature.cc:197 +#: mensural-ligature.cc:191 msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)" -#: midi-item.cc:150 +#: midi-item.cc:153 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "ei löytynyt MIDI-instrumenttia: `%s'" -#: midi-item.cc:254 +#: midi-item.cc:257 msgid "silly pitch" msgstr "sekava äänenkorkeus" -#: midi-item.cc:270 +#: midi-item.cc:273 #, c-format msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "kokeellinen: viritetään väliaisesti (%d senttiä) kanavaa." -#: midi-stream.cc:26 +#: midi-stream.cc:27 #, c-format msgid "can't open for write: %s: %s" msgstr "tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s: `%s'" -#: midi-stream.cc:43 +#: midi-stream.cc:44 #, c-format msgid "can't write to file: `%s'" msgstr "tiedostoon ei voitu kirjoittaa: `%s'" -#: music.cc:178 +#: music.cc:172 #, c-format msgid "octave check failed; expected %s, found: %s" msgstr "oktaavitarkistus epäonnistui; oletettiin %s, löydettiin: %s" -#: music.cc:241 +#: music.cc:235 #, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" msgstr "transponointi %s:N verran tekee muutokset suuremmaksi kuin kaksi" -#: new-fingering-engraver.cc:83 +#: new-fingering-engraver.cc:82 msgid "can't add text scripts to individual note heads" msgstr "ei voitu lisätä tekstinpätkiä yksittäisiin nuotteihin" #. #. music for the softenon children? #. -#: new-fingering-engraver.cc:154 +#: new-fingering-engraver.cc:152 msgid "music for the martians." msgstr "musiikkia marsilaisille." -#: new-fingering-engraver.cc:261 +#: new-fingering-engraver.cc:257 msgid "no placement found for fingerings" msgstr "sormitukselle ei löytynyt paikkaa" -#: new-fingering-engraver.cc:262 +#: new-fingering-engraver.cc:258 msgid "placing below" msgstr "sijoitetaan alle" @@ -1453,15 +1459,15 @@ msgstr "sijoitetaan alle" msgid "cannot find Voice `%s'" msgstr "ei löydetty Voice `%s'" -#: note-collision.cc:401 +#: note-collision.cc:398 msgid "ignoring too many clashing note columns" msgstr "liian monta törmäävää nuottisaraketta" -#: note-column.cc:121 +#: note-column.cc:122 msgid "can't have note heads and rests together on a stem" msgstr "ei voinut olla nuotinpäitä ja taukoja yhtäaikaa palkissa" -#: note-head.cc:68 +#: note-head.cc:65 #, c-format msgid "note head `%s' not found" msgstr "nuottipäätä `%s' ei löytynyt" @@ -1470,12 +1476,12 @@ msgstr "nuottipäätä `%s' ei löytynyt" msgid "NoteEvent without pitch" msgstr "NoteEvent ilman nuottikorkeutta" -#: open-type-font.cc:29 +#: open-type-font.cc:31 #, c-format msgid "can't allocate %d bytes" msgstr "ei voitu varata %d bittiä" -#: open-type-font.cc:33 +#: open-type-font.cc:35 #, c-format msgid "can't load font table: %s" msgstr "ei voitu ladata fonttitaulukkoa: `%s'" @@ -1495,16 +1501,16 @@ msgstr "tuntematon virhe: %d lukee fonttitiedostoa: %s" msgid "FT_Get_Glyph_Name() returned error: %d" msgstr "FT_Get_Glyph_Name() palautti virheen: %d" -#: pango-font.cc:154 +#: pango-font.cc:153 #, c-format msgid "no PostScript font name for font `%s'" msgstr "ei PostScript fonttinimeä fontille `%s'" -#: pango-font.cc:197 +#: pango-font.cc:196 msgid "FreeType face has no PostScript font name" msgstr "FreeType muodolla ei ollut PostScript fonttinimeä" -#: paper-outputter-scheme.cc:32 +#: paper-outputter-scheme.cc:31 #, c-format msgid "Layout output to `%s'..." msgstr "Aseta tulostus paikkaan `%s'..." @@ -1518,16 +1524,11 @@ msgstr "Elementtien määrä: %d (ladokkeita: %d)" msgid "Preprocessing graphical objects..." msgstr "Esiprosessoidaan graafisia kohteita..." -#: parse-scm.cc:81 +#: parse-scm.cc:82 msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE antoi virheen lausekkeelle, joka alkoi täältä" -#: percent-repeat-engraver.cc:97 -#, c-format -msgid "can't handle a percent repeat of length: %s" -msgstr "ei tiedetä kuinka kohdella tämän mittaista prosenttitoistoa: %s" - -#: percent-repeat-engraver.cc:159 +#: percent-repeat-engraver.cc:208 msgid "unterminated percent repeat" msgstr "päättämätön prosenttitoisto" @@ -1535,27 +1536,27 @@ msgstr "päättämätön prosenttitoisto" msgid "no one to print a percent" msgstr "kukaan ei voinut tulostaa prosenttia" -#: performance.cc:47 +#: performance.cc:48 msgid "Track..." msgstr "Jälki..." -#: performance.cc:71 +#: performance.cc:72 msgid "MIDI channel wrapped around" msgstr "MIDI kanava kietaistiin ympäri" -#: performance.cc:72 +#: performance.cc:73 msgid "remapping modulo 16" msgstr "kuvataan uudelleen modulo 16" -#: performance.cc:91 +#: performance.cc:92 msgid "Creator: " msgstr "Tekijä: " -#: performance.cc:111 +#: performance.cc:112 msgid "at " msgstr "kohdassa " -#: performance.cc:164 +#: performance.cc:163 #, c-format msgid "MIDI output to `%s'..." msgstr "Tehdään MIDI-tuloste `%s'..." @@ -1569,18 +1570,18 @@ msgstr "päättämätön fraaseerauskaari" msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %d" msgstr "odotettiin 3 merkkijonoa pianopedaalille, löytyi: %d" -#: piano-pedal-engraver.cc:237 piano-pedal-engraver.cc:250 -#: piano-pedal-performer.cc:81 +#: piano-pedal-engraver.cc:236 piano-pedal-engraver.cc:247 +#: piano-pedal-performer.cc:80 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "ei löydetty alkua pianopedaalille: `%s'" -#: piano-pedal-engraver.cc:298 +#: piano-pedal-engraver.cc:294 #, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "ei löydetty alkua pianopedaalimerkinnälle: `%s'" -#: program-option.cc:188 +#: program-option.cc:186 #, c-format msgid "no such internal option: %s" msgstr "tuntematon sisäinen optio: %s" @@ -1590,7 +1591,7 @@ msgstr "tuntematon sisäinen optio: %s" msgid "not a grob name, `%s'" msgstr "ei ole graafisen objektin (grob) nimi: `%s'." -#: quote-iterator.cc:255 +#: quote-iterator.cc:253 #, c-format msgid "in quotation: junking event %s" msgstr "sitaatissa: hylätään tapahtuma `%s'" @@ -1599,15 +1600,15 @@ msgstr "sitaatissa: hylätään tapahtuma `%s'" msgid "Failed octave check, got: " msgstr "Oktaavitarkistus epäonnistui, saatiin: " -#: rest-collision.cc:145 -msgid "can't resolve rest collission: rest direction not set" -msgstr "ei voitu määrittää taukojen törmäystä: tauon suuntaa ei asetettu" +#: rest-collision.cc:146 +msgid "can't resolve rest collision: rest direction not set" +msgstr "ei voida määrittää taukojen törmäystä: tauon suuntaa ei asetettu" -#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:205 +#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:205 msgid "too many colliding rests" msgstr "liian monta törmäävää taukoa" -#: rest.cc:138 +#: rest.cc:136 #, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "taukoa `%s' ei löytynyt, " @@ -1626,15 +1627,15 @@ msgstr "Fontteja ei oltu asennettu kunnolla." msgid "Search path `%s'" msgstr "Hakupolku `%s'" -#: score.cc:215 +#: score.cc:216 msgid "already have music in score" msgstr "viivastolla on jo musiikkia" -#: score.cc:216 +#: score.cc:217 msgid "this is the previous music" msgstr "tämä on edellinen musiikki" -#: score.cc:221 +#: score.cc:222 msgid "errors found, ignoring music expression" msgstr "virheitä löytyi, sivuutetaan musiikki-ilmaisu" @@ -1647,20 +1648,20 @@ msgstr "ei tiedetä kuinka tulkita artikulaatio: " msgid "scheme encoding: " msgstr "scheme koodaus: " -#: simple-spacer.cc:414 +#: simple-spacer.cc:405 #, c-format msgid "No spring between column %d and next one" msgstr "Ei jousta sarakkeen %d ja sitä seuraavan välillä" -#: slur-engraver.cc:160 +#: slur-engraver.cc:161 msgid "unterminated slur" msgstr "päättämätön kaari" -#: slur-engraver.cc:169 +#: slur-engraver.cc:170 msgid "can't end slur" msgstr "ei löytynyt kaaren loppua" -#: source-file.cc:68 +#: source-file.cc:74 #, c-format msgid "expected to read %d characters, got %d" msgstr "odotettiin %d merkkiä, saatiin %d" @@ -1684,43 +1685,43 @@ msgstr "lisätään nuottipää sopimattomaan varteen (tyyppi = %d)" msgid "maybe input should specify polyphonic voices" msgstr "ehkä syötteen täytyisi määrittää moniäänisiä ääniä" -#: stem.cc:124 +#: stem.cc:125 msgid "weird stem size, check for narrow beams" msgstr "outo varren koko, koeta lyhyempiä palkkeja" -#: stem.cc:579 +#: stem.cc:580 #, c-format msgid "flag `%s' not found" msgstr "lippua `%s' ei löydetty" -#: stem.cc:590 +#: stem.cc:591 #, c-format msgid "flag stroke `%s' not found" msgstr "lipun piirtoa `%s' ei löytynyt" -#: system.cc:184 +#: system.cc:181 #, c-format msgid "Element count %d." msgstr "Elementtien määrä: %d." -#: system.cc:270 +#: system.cc:267 #, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Graafisien objektien (grob) määrä: %d " -#: system.cc:289 +#: system.cc:286 msgid "Calculating line breaks..." msgstr "Lasketaan rivinvaihtoja..." -#: text-spanner-engraver.cc:61 +#: text-spanner-engraver.cc:60 msgid "can't find start of text spanner" msgstr "ei löydetty alkua tekstileikkeelle" -#: text-spanner-engraver.cc:75 +#: text-spanner-engraver.cc:72 msgid "already have a text spanner" msgstr "tekstileike löytyi jo" -#: text-spanner-engraver.cc:136 +#: text-spanner-engraver.cc:132 msgid "unterminated text spanner" msgstr "päättämätön tekstileike" @@ -1734,14 +1735,15 @@ msgstr "TFM-otsakkeessa `%s' on vain %u sana(a)" #: tfm-reader.cc:139 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" -msgstr "%s: TFM-tiedostossa on %u parametria, mikä on enemmän kuin maksimimäärä %u" +msgstr "" +"%s: TFM-tiedostossa on %u parametria, mikä on enemmän kuin maksimimäärä %u" #: tfm.cc:70 #, c-format msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "ei löydetty ASCII-merkkiä: %d" -#: tie-engraver.cc:187 +#: tie-engraver.cc:179 msgid "lonely tie" msgstr "yksinäinen sidos" @@ -1766,20 +1768,20 @@ msgstr "löydettiin outo aikamerkintä: %d/%d" msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style" msgstr "aikamerkintäsymbolia `%s' ei löytynyt; vaihdetaan numeroituun tyyliin" -#: translator-ctors.cc:52 +#: translator-ctors.cc:50 #, c-format msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "tuntematon tulkitsija: `%s'" -#: trill-spanner-engraver.cc:70 +#: trill-spanner-engraver.cc:69 msgid "can't find start of trill spanner" msgstr "ei löydetty alkua trilliladokkeelle" -#: trill-spanner-engraver.cc:84 +#: trill-spanner-engraver.cc:81 msgid "already have a trill spanner" msgstr "trilliladoke löytyi jo" -#: trill-spanner-engraver.cc:144 +#: trill-spanner-engraver.cc:140 msgid "unterminated trill spanner" msgstr "päättymätön trilliladoke" @@ -1792,33 +1794,34 @@ msgstr "" "sivuutetaan prefiksi (t) `%s' tälle nuottipäälle valitun ligatuurityylin " "mukaisesti" -#: vaticana-ligature-engraver.cc:587 +#: vaticana-ligature-engraver.cc:583 #, c-format msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul" -msgstr "Vaticana_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = %f': ptr=%ul" +msgstr "" +"Vaticana_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = %f': ptr=%ul" -#: vaticana-ligature.cc:87 +#: vaticana-ligature.cc:84 msgid "flexa-height undefined; assuming 0" msgstr "flexa-height määrittämättä; oletetaan 0" -#: vaticana-ligature.cc:93 +#: vaticana-ligature.cc:89 msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "laskeva vaticana-tyylinen flexa" -#: vaticana-ligature.cc:182 +#: vaticana-ligature.cc:177 msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_ligature: nollayhdiste (delta_pitch == 0)" #. fixme: be more verbose. -#: volta-engraver.cc:141 +#: volta-engraver.cc:140 msgid "can't end volta spanner" msgstr "ei löydetty loppua volta ladokkeelle" -#: volta-engraver.cc:151 +#: volta-engraver.cc:150 msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely" msgstr "löytyi ja volta-ladoke, lopetetaan se ennenaikaisesti" -#: volta-engraver.cc:155 +#: volta-engraver.cc:154 msgid "also already have an ended spanner" msgstr "myös tekstileike päätettiin jo" @@ -1826,57 +1829,58 @@ msgstr "myös tekstileike päätettiin jo" msgid "tag must be symbol or list of symbols" msgstr "merkinnän on oltava symboli tai lista symboleita" -#: parser.yy:654 +#: parser.yy:655 parser.yy:654 msgid "identifier should have alphabetic characters only" msgstr "tunnisteessa saa olla vain aakkosellisia merkkejä" -#: parser.yy:814 +#: parser.yy:815 parser.yy:814 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper ei voi olla käytössä \\score:ssa, käytä \\layout sen sijaan" -#: parser.yy:838 +#: parser.yy:839 parser.yy:838 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "tarvitaan \\paper paperiryhmälle" -#: parser.yy:983 +#: parser.yy:984 parser.yy:983 msgid "more alternatives than repeats" msgstr "enemmän vaihtoehtoja kuin kertauksia" -#: parser.yy:1020 +#: parser.yy:1021 parser.yy:1020 #, c-format msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d" msgstr "odotetaan 2 elementtiä Chord tremololle, löytyi %d" -#: parser.yy:1175 +#: parser.yy:1179 parser.yy:1175 msgid "music head function must return Music object" msgstr "päämusiikkifuntion täytyy palauttaa Music objecti" -#: parser.yy:1448 +#: parser.yy:1452 parser.yy:1448 msgid "Grob name should be alphanumeric" msgstr "Graafiseen objectiin täytyy olla kirjain tai numero" -#: parser.yy:1812 +#: parser.yy:1815 parser.yy:1812 msgid "second argument must be pitch list" msgstr "toisen argumentin on oltava äänenkorkeuslista" -#: parser.yy:1851 parser.yy:1856 parser.yy:2332 +#: parser.yy:1854 parser.yy:1859 parser.yy:2335 parser.yy:1851 parser.yy:1856 +#: parser.yy:2332 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "täytyy olla Lyrics -moodissa lyriikkaa varten" -#: parser.yy:1949 +#: parser.yy:1952 parser.yy:1949 msgid "expecting string as script definition" msgstr "oletetaan merkkijonon olevan skriptimäärittely" -#: parser.yy:2108 parser.yy:2158 +#: parser.yy:2111 parser.yy:2161 parser.yy:2108 parser.yy:2158 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "ei ole kesto: %d" -#: parser.yy:2251 +#: parser.yy:2254 parser.yy:2251 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "täytyy olla Note -moodissa nuotteja varten" -#: parser.yy:2345 +#: parser.yy:2348 parser.yy:2345 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "täytyy olla Chord -moodissa sointuja varten" @@ -1947,11 +1951,11 @@ msgid "Consider updating the input with the convert-ly script" msgstr "Harkitse syötteen päivittämistä convert-ly scriptillä" #. TODO: print location -#: lexer.ll:950 lexer.ll:951 +#: lexer.ll:954 lexer.ll:951 msgid "can't find signature for music function" msgstr "ei löytynyt aikamerkintää musiikkifunktiolle" -#: backend-library.scm:19 lily.scm:434 ps-to-png.scm:87 +#: backend-library.scm:19 lily.scm:438 ps-to-png.scm:90 #, lisp-format msgid "Invoking `~a'..." msgstr "Kutsutaan `~a'..." @@ -1966,12 +1970,12 @@ msgstr "`~a' epäonnistui (~a)" msgid "Converting to `~a'..." msgstr "Muunnetaan kohteeksi `~a'..." -#: backend-library.scm:97 +#: backend-library.scm:98 #, lisp-format msgid "Converting to ~a..." msgstr "Muunnetaan kohteeksi `~a'..." -#: backend-library.scm:142 +#: backend-library.scm:143 #, lisp-format msgid "Writing header field `~a' to `~a'..." msgstr "Kirjoitetaan otsaketietue `~a' kohteeseen `~a'..." @@ -2001,36 +2005,37 @@ msgstr "katso tiedostosta scm/clef.scm tuetut avaimet" msgid "symbol ~S redefined" msgstr "symbol ~S määriteltiin uudelleen" -#: define-markup-commands.scm:204 +#: define-markup-commands.scm:205 #, lisp-format msgid "can't find bounding box of `~a'" msgstr "ei löytynyt `~a':n rajauskehystä (bounding box)" -#: define-markup-commands.scm:272 +#: define-markup-commands.scm:273 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" -msgstr "systeemejä ei löytynyt \\score merkinnässä, onko siinä \\layout blokkia?" +msgstr "" +"systeemejä ei löytynyt \\score merkinnässä, onko siinä \\layout blokkia?" -#: define-markup-commands.scm:981 +#: define-markup-commands.scm:1015 #, lisp-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "ei ole sallittu keston merkkijono: ~a" -#: define-music-types.scm:730 +#: define-music-types.scm:738 #, lisp-format msgid "symbol expected: ~S" msgstr "odotettiin symboli: ~S" -#: define-music-types.scm:733 +#: define-music-types.scm:741 #, lisp-format msgid "can't find music object: ~S" msgstr "ei löytynyt musiikkiobjektia: ~S" -#: define-music-types.scm:753 +#: define-music-types.scm:761 #, lisp-format msgid "unknown repeat type `~S'" msgstr "tuntematon toistotyyppi `~S'" -#: define-music-types.scm:754 +#: define-music-types.scm:762 msgid "See music-types.scm for supported repeats" msgstr "Katso tiedostosta music-types.scm tuetut toistotyypit" @@ -2064,42 +2069,42 @@ msgstr "Kirjoitetaan ~S..." msgid "can't find description for property ~S (~S)" msgstr "ei löytynyt kuvausta ominaisuudelle ~S (~S)" -#: framework-eps.scm:46 framework-eps.scm:47 +#: framework-eps.scm:70 framework-eps.scm:71 #, lisp-format msgid "Writing ~a..." msgstr "Kirjoitetaan ~a..." -#: framework-ps.scm:258 +#: framework-ps.scm:263 #, lisp-format msgid "can't embed ~S=~S" msgstr "ei voitu upottaa ~S=~S" -#: framework-ps.scm:304 +#: framework-ps.scm:309 #, lisp-format msgid "can't extract file matching ~a from ~a" msgstr "Ei voitu poimia sopivaa tiedoa ~a:sta ~a:han" -#: framework-ps.scm:321 +#: framework-ps.scm:326 #, lisp-format msgid "don't know how to embed ~S=~S" msgstr "ei tiedetä kuinka upottaa ~S=~S" -#: framework-ps.scm:353 +#: framework-ps.scm:358 #, lisp-format msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s" msgstr "ei tiedetä kuinka sijoittaa fontti ~s ~s ~s" -#: framework-ps.scm:549 +#: framework-ps.scm:552 #, lisp-format msgid "can't convert to ~S" msgstr "ei voida konvertoida ~S:ksi" -#: framework-ps.scm:566 framework-ps.scm:569 +#: framework-ps.scm:569 framework-ps.scm:572 #, lisp-format msgid "can't generate ~S using the postscript back-end" msgstr "ei voida generoida ~S käyttäen postscript päänä" -#: framework-ps.scm:576 +#: framework-ps.scm:579 msgid "" "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n" "framework. Use the EPS backend instead,\n" @@ -2119,17 +2124,17 @@ msgstr "" msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'" msgstr "TeX -tiedostoniemessä ei saa olla välilyöntejä: `~a'" -#: lily-library.scm:418 +#: lily-library.scm:421 #, lisp-format msgid "unknown unit: ~S" msgstr "tuntematon yksikkö: ~S" -#: lily-library.scm:451 +#: lily-library.scm:454 #, lisp-format msgid "no \\version statement found, add~afor future compatibility" msgstr "ei \\version määrittelyä löytynyt, lisää~ayhteensopivuuden varalle" -#: lily-library.scm:458 +#: lily-library.scm:461 msgid "old relative compatibility not used" msgstr "vanhaa relative -yhteensopivuutta ei käytetty" @@ -2138,12 +2143,12 @@ msgstr "vanhaa relative -yhteensopivuutta ei käytetty" msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s" msgstr "väärä tyyppi argumentille ~a. Odotettiin ~a, löytyi ~s" -#: lily.scm:364 lily.scm:424 +#: lily.scm:368 lily.scm:428 #, lisp-format msgid "failed files: ~S" msgstr "epäonniset tiedostot: ~S" -#: lily.scm:415 +#: lily.scm:419 #, lisp-format msgid "Redirecting output to ~a..." msgstr "Ohjataan tulosteet paikkaan ~a..." @@ -2184,7 +2189,7 @@ msgstr "tuntematan kortusmerkkityyli: ~S" msgid "unknown bar glyph: `~S'" msgstr "tuntematon palkkityyli: `~S'" -#: output-ps.scm:291 +#: output-ps.scm:278 msgid "utf-8-string encountered in PS backend" msgstr "utf8-merkkijono havaittu PS päässä" @@ -2203,26 +2208,26 @@ msgstr "decypher ei onnistunut Pango kuvauksessa: ~a" msgid "can't find ~a in ~a" msgstr "ei löytynyt ~a paikassa ~a" -#: page-layout.scm:433 +#: page-layout.scm:471 msgid "Calculating page breaks..." msgstr "Lasketaan sivunvaihtoja..." -#: paper.scm:68 +#: paper.scm:69 msgid "Not in toplevel scope" msgstr "Ei huipputason piirissä" -#: paper.scm:113 +#: paper.scm:114 #, lisp-format msgid "This is not a \\layout {} object, ~S" msgstr "Tämä ei ole \\layout {} objekti, ~S" #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch #. that in parse-scm.cc -#: paper.scm:141 +#: paper.scm:142 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }" msgstr "Täytyy käyttää #(set-paper-size .. ) \\paper { ... } :n sisällä" -#: ps-to-png.scm:96 +#: ps-to-png.scm:99 #, lisp-format msgid "~a exited with status: ~S" msgstr "~a komento lopetettiin tilassa: ~S" @@ -2230,4 +2235,3 @@ msgstr "~a komento lopetettiin tilassa: ~S" #: to-xml.scm:190 msgid "assertion failed" msgstr "ajaminen epäonnistui" - -- 2.39.2