]>
git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/log
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 14:47:45 +0000 (16:47 +0200)]
Oops^2: use $$ instead of $ in embeded makefile shell. Fixes funny fix.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 14:40:51 +0000 (16:40 +0200)]
Doc: [nl] nitpick: Translate `music' in example.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 14:38:28 +0000 (16:38 +0200)]
Doc: [nl] Fix ref in learning.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 14:35:07 +0000 (16:35 +0200)]
Documentation/po/nl.po: translate some German strings found on website.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 14:03:21 +0000 (16:03 +0200)]
Oops, do not prepend `.' suffix for lang=`'. Fixes foo..html output.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 12:23:38 +0000 (14:23 +0200)]
Fix make -C Documentation po-update.
Use --keyword=_doc instead of running SED on copied sources.
Add warning message in texi-langutils.py:
* Why do we need node names extracted into Documentation/po
and translated? That's already done inline using @translationof?
* Why do we need translated node names of ALL languages there?
I'm tempted to junk that and add
- elif output_file:
+ elif output_file and scan_ly:
in texi-langutils.py
I.e., why do we have
#. @node in Documentation/learning/tutorial.itely
#. @section in Documentation/learning/tutorial.itely
msgid "How to write input files"
msgstr ""
when this node is translated inline in
Documentation/<LANG>/learning/tutorial.itely?
And why are these?
#. @node in Documentation/fr/essay.tely
#. @appendix in Documentation/fr/essay.tely
#. @node in Documentation/fr/learning.tely
#. @appendix in Documentation/fr/learning.tely
#. @node in Documentation/fr/notation.tely
#. @appendix in Documentation/fr/notation.tely
#. @node in Documentation/fr/usage.tely
#. @appendix in Documentation/fr/usage.tely
msgid "Index de LilyPond"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/fr/macros.itexi
msgid "Commandes prédéfinies"
msgstr ""
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 11:43:48 +0000 (13:43 +0200)]
Add missing 'it' section.
James Lowe [Thu, 8 Apr 2010 12:43:46 +0000 (13:43 +0100)]
Doc: NR - Ancient.itely del old 'emacs' comments
Also made sure all @node have two blank lines above (as per CG)
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:28:51 +0000 (10:28 +0200)]
Doc: [hu] Append -hu to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-hu\3' Documentation/hu/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:28:51 +0000 (10:28 +0200)]
Doc: [ja] Append -ja to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-ja\3' Documentation/ja/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:28:51 +0000 (10:28 +0200)]
Doc: [de] Append -de to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-de\3' Documentation/de/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:28:51 +0000 (10:28 +0200)]
Doc: [nl] Append -nl to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-nl\3' Documentation/nl/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:28:51 +0000 (10:28 +0200)]
Doc: [fr] Append -fr to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-fr\3' Documentation/fr/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:26:55 +0000 (10:26 +0200)]
Revert "Doc: [hu] Append -hu to weblink macros. Fixes web link translations."
This reverts commit
4648f322f632200b7f44cd61d8462910ce18d49a .
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:26:54 +0000 (10:26 +0200)]
Revert "Doc: [ja] Append -ja to weblink macros. Fixes web link translations."
This reverts commit
ecc2733c99eedd7f013cfdc780e8e165975597ec .
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:26:54 +0000 (10:26 +0200)]
Revert "Doc: [de] Append -de to weblink macros. Fixes web link translations."
This reverts commit
79698552c636029c8ad46c5e5c180475a0a9d7c8 .
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:26:54 +0000 (10:26 +0200)]
Revert "Doc: [nl] Append -nl to weblink macros. Fixes web link translations."
This reverts commit
bd1b4c4424e7427c6d9240043fcb454752f8f33d .
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:26:54 +0000 (10:26 +0200)]
Revert "Doc: [fr] Append -fr to weblink macros. Fixes web link translations."
This reverts commit
b94b41302bfa68832211a943790ed084d3d13f09 .
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:22:21 +0000 (10:22 +0200)]
Doc: [web]: sort languages alphabetically.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 08:21:16 +0000 (10:21 +0200)]
Doc: [web] create-weblinks-itexi.py: warn instead of barf when key is missing.
Easier for translators and all languages enabled here gives much
better results already.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:59:15 +0000 (09:59 +0200)]
Doc: [web] Make texi2html notice non-constant, refactor cut-and-paste coding.
This gives nice and clean error/warning feedback per language.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:45:58 +0000 (09:45 +0200)]
Doc: [hu] Append -hu to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-es\3' Documentation/hu/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:45:58 +0000 (09:45 +0200)]
Doc: [ja] Append -ja to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-es\3' Documentation/ja/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:45:58 +0000 (09:45 +0200)]
Doc: [de] Append -de to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-es\3' Documentation/de/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:45:58 +0000 (09:45 +0200)]
Doc: [nl] Append -nl to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-es\3' Documentation/nl/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:45:58 +0000 (09:45 +0200)]
Doc: [fr] Append -fr to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-es\3' Documentation/fr/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 07:45:58 +0000 (09:45 +0200)]
Doc: [es] Append -es to weblink macros. Fixes web link translations.
Ran
pytt '(@manual.*(Split|Big|Pdf|NoName)|@doctarballStable|@downloadStableSource)([^-A-Za-z])' '\1-es\3' Documentation/es/web/*.*
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 06:16:55 +0000 (08:16 +0200)]
2683b12 Doc: [fr] fully enable now also for website-only build.
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 10 Apr 2010 06:11:56 +0000 (08:11 +0200)]
Doc: create-weblinks: stress omission of Extenting, Contributor.
Jean-Charles Malahieude [Fri, 9 Apr 2010 21:16:00 +0000 (23:16 +0200)]
create-weblinks-itexi.py: Enable 'fr'
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 12:24:22 +0000 (14:24 +0200)]
Doc: [hu] Add missing {} after @versionStable, fixes last web warning.
The only thing remaining for enabling hu in make/website.make is to
complete the list of translations in
scripts/build/create-weblinks-itexi.py and add 'hu' there too.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 12:22:54 +0000 (14:22 +0200)]
Doc: [hu] Two ref/node name fixes. Down to one warning.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 12:20:40 +0000 (14:20 +0200)]
Doc: [hu] Include weblinks.itexi in top web. Fixes macro warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 12:20:19 +0000 (14:20 +0200)]
Doc: [hu] Actually include generating-output.itexi in download.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 12:15:50 +0000 (14:15 +0200)]
Doc: [ja] Add missing macros to web.texi. Fixes last web warnings.
The only thing remaining for enabling ja in make/website.make is to
complete the list of translations in
scripts/build/create-weblinks-itexi.py and add 'ja' there too.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:57:33 +0000 (13:57 +0200)]
Doc: [ja] Add untranslated node Why does the syntax change? Fixes ref.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:57:07 +0000 (13:57 +0200)]
Doc: [ja] Fix incomplete node ref トラブルシューティング (すべてをバラバラにする).
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:56:07 +0000 (13:56 +0200)]
Doc: [ja] Remove untranslated community.itexi. Fixes many warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:44:35 +0000 (13:44 +0200)]
Doc: [ja] Include weblinks.itexi in top web. Fixes macro warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:44:14 +0000 (13:44 +0200)]
Doc: [ja] Actually include generating-output.itexi in download.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:35:36 +0000 (13:35 +0200)]
Doc: [de] Update to `Leichteres Editieren' iso `Alternate Input', fixes last web warning.
The only thing remaining for enabling de in make/website.make is to
complete the list of translations in
scripts/build/create-weblinks-itexi.py and add 'de there too.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:33:56 +0000 (13:33 +0200)]
Doc: [de] Actually include generating-output.itexi in download.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:32:30 +0000 (13:32 +0200)]
Doc: [de] Update `lilypond-web' to `web' in macros. Fixes @rweb warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:19:50 +0000 (13:19 +0200)]
Doc: [de] Fix typo/thinko in ref Minimalbeispielen. Fixes warning.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:18:31 +0000 (13:18 +0200)]
Doc: [de] Fix typo in ref Hindergrund. Fixes warning.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:16:42 +0000 (13:16 +0200)]
Doc: [de] Typo in menu item Interna, fixes warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:09:54 +0000 (13:09 +0200)]
Doc: [de] Use translation of Quellen node also in menu. Fixes node warning.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:07:19 +0000 (13:07 +0200)]
Doc: [de] Update rcontribnamed node refs.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:06:58 +0000 (13:06 +0200)]
Doc: [de] Translate top level web menu. Fixes node warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 11:01:48 +0000 (13:01 +0200)]
Doc: [fr] Fix node name used in @rcontribnamed, fixes last web warning.
The only thing remaining for enabling fr in make/website.make is to
complete the list of translations in
scripts/build/create-weblinks-itexi.py and add 'fr' there too.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 10:55:31 +0000 (12:55 +0200)]
Doc: [fr] Refer to `Bug reports' iso untranslated `Rapports de bogue'.
Down to 1 warning.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 10:51:48 +0000 (12:51 +0200)]
Doc: [fr] Add missing node placeholder. Why does the syntax change?
Down to 2 warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 10:28:10 +0000 (12:28 +0200)]
Doc: [fr] Move node web according to menu and original.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 10:27:43 +0000 (12:27 +0200)]
Doc: [fr] Remove untranslated community.itexi.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 10:27:24 +0000 (12:27 +0200)]
Doc: [fr] Add node translations in top web menu. Fixes warnings.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 09:41:33 +0000 (11:41 +0200)]
Doc: [nl] fully enable now also for website-only build.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 9 Apr 2010 06:45:31 +0000 (08:45 +0200)]
Add full example node translation script with output to create-weblinks.
Jan Nieuwenhuizen [Thu, 8 Apr 2010 19:55:27 +0000 (21:55 +0200)]
Doc: [nl] Translate first chapter of Fundamental Concepts.
Jan Nieuwenhuizen [Thu, 8 Apr 2010 19:54:57 +0000 (21:54 +0200)]
Doc: [nl] manuals.itexi, append `-nl' to macro names where appropriate.
Similarly to the images postfixed `-LANG', I really think this should
be automated.
Jan Nieuwenhuizen [Thu, 8 Apr 2010 19:53:12 +0000 (21:53 +0200)]
create-weblinks-itexi.py: Enable 'nl' again. All translations are there!
Jan Nieuwenhuizen [Thu, 8 Apr 2010 17:49:32 +0000 (19:49 +0200)]
Doc: [nl] Minor updates for changes in source.
Jan Nieuwenhuizen [Thu, 8 Apr 2010 16:42:05 +0000 (18:42 +0200)]
Doc: [nl] Add translator, revision and revision committish markers.
Jan Nieuwenhuizen [Thu, 8 Apr 2010 13:35:35 +0000 (15:35 +0200)]
Doc: obsolete need for skeleton files. Fixes `make website' warnings.
Use map source->translationof node names to rewrite any untranslated usages
of already translated nodes. This occurs eg after a [2] delivery of the
Dutch site, where the untranslated
news.itexi has @ref{Changes} and
community.itexi has @ref{Manuals} and @ref{Old downloads}
while these are translated in
nl/web/manuals.itexi Veranderingen @translationof Changes
nl/web/manuals.itexi Handleidingen @translationof Manuals
nl/web/download.itexi Oude downloads @translationof Old downloads
Many thanks for the swift and eager perl help (for how to do `foo =
bar; def bar (): foo ()' where bar happens to be a function) from
Neil Puttock [Thu, 8 Apr 2010 23:15:37 +0000 (00:15 +0100)]
Remove last vestiges of SeparationItem.
Neil Puttock [Thu, 8 Apr 2010 22:59:50 +0000 (23:59 +0100)]
Use ly:warning for syntax error message with chord names.
* scm/chord-entry.scm (interpret-bass):
replace scm-error with ly:warning
Neil Puttock [Thu, 8 Apr 2010 22:35:34 +0000 (23:35 +0100)]
Remove debug output from regtest.
Neil Puttock [Thu, 8 Apr 2010 22:27:59 +0000 (23:27 +0100)]
Fix #348.
* input/regression/repeat-unfold-tremolo.ly:
emend snippet to test for single element in braces
* scm/music-functions.scm (unfold-repeats):
only add extra shift to duration-log if there are two children in 'elements
Neil Puttock [Thu, 8 Apr 2010 19:46:35 +0000 (20:46 +0100)]
Docs: Compile fix.
* Documentation/included/font-table.ly (shape-note-noteheads):
add `sol' to regexp for new sol heads
Marc Hohl [Thu, 8 Apr 2010 07:09:56 +0000 (09:09 +0200)]
Doc: adding palm mute to fretted-strings.itely
Jean-Charles Malahieude [Wed, 7 Apr 2010 18:47:50 +0000 (20:47 +0200)]
Merge branch 'master' into lilypond/translation
Jean-Charles Malahieude [Wed, 7 Apr 2010 18:44:56 +0000 (20:44 +0200)]
Doc-fr: learning manual
suppress preface and introduction,
since "duplet" with new web
Jean-Charles Malahieude [Wed, 7 Apr 2010 18:27:40 +0000 (20:27 +0200)]
Web-fr: introduction - nitpicks
James Lowe [Tue, 6 Apr 2010 14:26:44 +0000 (15:26 +0100)]
Doc: NR Clarification Windows w/ \displayLilyMusic
Graham Percival [Wed, 7 Apr 2010 09:19:00 +0000 (10:19 +0100)]
Doc: CG: clarify "amend previous commit".
Francisco Vila [Tue, 6 Apr 2010 11:43:52 +0000 (13:43 +0200)]
Typos.
Neil Puttock [Mon, 5 Apr 2010 23:26:23 +0000 (00:26 +0100)]
Fix ordering of property ops in display method for \with.
* scm/define-music-display-methods.scm (define-display-method ContextSpeccedMusic):
don't reverse 'property-operations list since Context_mod::get_mods ()
already does this
Neil Puttock [Mon, 5 Apr 2010 21:47:20 +0000 (22:47 +0100)]
Clarify comment for Note_column::accidentals ().
Neil Puttock [Mon, 5 Apr 2010 21:40:53 +0000 (22:40 +0100)]
Don't discard compression factor for duration identifiers.
* lily/parser.yy:
retrieve duration factor from duration identifier and apply it to
copied duration
* input/regression (new file):
add regtest
Neil Puttock [Mon, 5 Apr 2010 21:20:38 +0000 (22:20 +0100)]
Fix utility function `make-type-checker'.
* scm/music-functions.scm (make-type-checker):
use grob::has-interface (replaces obsolete property lookup for 'interfaces)
Carl Sorensen [Mon, 5 Apr 2010 13:07:21 +0000 (07:07 -0600)]
Undo premature push of new la head for sacred harp
James Lowe [Mon, 5 Apr 2010 12:26:46 +0000 (13:26 +0100)]
Doc: Added Known issue to Upbeats in NR
Explained more clearly the \set Timing.measure position and known
issue when using \partial after the beginning of a piece.
Nicolas Sceaux [Sun, 4 Apr 2010 09:22:40 +0000 (11:22 +0200)]
Add scheme callbacks for accessing a note column's dot-column and
accidentals, for use in a scheme engraver.
Take remarks by Neil and Joe into account.
James Lowe [Mon, 5 Apr 2010 06:34:04 +0000 (07:34 +0100)]
Doc: Typo in /included/generating-output.itexi
Carl Sorensen [Mon, 5 Apr 2010 03:15:59 +0000 (21:15 -0600)]
Update \sacredHarpHeads and \aikenHeads to use new sol head
Carl Sorensen [Mon, 5 Apr 2010 00:15:04 +0000 (18:15 -0600)]
Add sol head to shape note heads
Carl Sorensen [Sun, 4 Apr 2010 19:56:35 +0000 (13:56 -0600)]
Make whole notes in solfa style the same width as half notes
This was requested in
http://wiki.lilynet.net/index.php/Shapenote_notehead_aesthetics
Graham Percival [Sun, 4 Apr 2010 05:37:57 +0000 (06:37 +0100)]
Web build: fixes to work on lilypond.org.
Graham Percival [Sat, 3 Apr 2010 23:53:51 +0000 (00:53 +0100)]
Doc: CG: web build: add instructions.
Please note that these instructions take precedence over Jan's
instructions in the commit message half a dozen patches ago.
Francisco Vila [Sat, 3 Apr 2010 16:21:57 +0000 (18:21 +0200)]
1st attempt of making weblinks to work
Neil Puttock [Sat, 3 Apr 2010 22:15:21 +0000 (23:15 +0100)]
Remove obsolete music property.
* scm/define-music-properties (all-music-properties):
remove 'text-type
Neil Puttock [Sat, 3 Apr 2010 21:28:20 +0000 (22:28 +0100)]
Fix type predicates/docstrings for two music properties.
* scm/define-music-properties.scm (all-music-properties):
fix type predicates for 'span-type and 'span-text
emend decscriptions, since both properties are now only used for dynamics
* scm/define-music-types.scm (music-descriptions):
remove 'span-type setting for LigatureEvent
Neil Puttock [Sat, 3 Apr 2010 20:54:13 +0000 (21:54 +0100)]
Tidy music-functions-init.ly.
Reinhold Kainhofer [Wed, 10 Mar 2010 14:40:00 +0000 (15:40 +0100)]
Context mods stored in variable, can be inserted into \with or \context
-) Context-Modifications: create C++ class to store them
-) context modifications lists are stored in a dedicated simple scheme object
(C++ class Context_mod)
-) Changes to the parser:
-) \with blocks no longer return a simple list, but a Context_mod object
-) context_modifications objects (stored in variables) are now also allowed
with \with clauses
-) context_modifications objects are also allowed inside \context
-) this allows us to rewrite \RemoveEmptyStaffContext (unfortunately with
a little different syntax, since we no longer store \Staff inside the
\RESC command) so that it no longer erases previous settings to the
Staff context. Now, instead of
\context { \RemoveEmptyStaffContext }
one can do
\context { \Staff \RemoveEmptyStaves }
with the same effect and preserve previous changes to the Staff context.
(The same applies of course to \DrumStaff, \RhythmicStaff, etc. as well)
-) Adjusted engraver-init.ly and the regtests accordingly; Also added regtest
that checks for RESC not discarding previous settings to the Staff context
-) Add convert-ly rule (\RemoveEmpty*StaffContext -> \*Staff \RemoveEmptyStaves)
-) Add scheme interface to extract context mods and add context mods with Scheme
-) Add changelog entry
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 3 Apr 2010 11:01:59 +0000 (13:01 +0200)]
Move website.make into make/. Update relevant documentation.
The new mantra for doing a local lilypond.org test is now
#! /bin/sh
cp -pv Documentation/lilypond-texi2html.init scripts/build
cp -pv Documentation/web/server/*.htaccess scripts/build
TEXI2HTML=$(type -p texi2html)
LILYPOND=$HOME/vc/lilypond
#from where to copy?
#ONLINE_ROOT=$LILYPOND/out-www/online-root
#DOC=$ONLINE_ROOT/Documentation
DOC=$LILYPOND/Documentation
make -f make/website.make website \
EXAMPLES=$DOC/web/ly-examples/out-www \
PICTURES=$DOC/pictures/out-www \
WEBSITE_ONLY_BUILD=1 \
TOP_SRC_DIR=$(pwd) \
TRUSTED_DIR=$(pwd)/scripts/build \
TEXI2HTML_PROGRAM=$TEXI2HTML
Jan Nieuwenhuizen [Sat, 3 Apr 2010 09:51:22 +0000 (11:51 +0200)]
Doc: Add dutch translations for create-weblinks.itexi.
Graham Percival [Sat, 3 Apr 2010 00:38:37 +0000 (01:38 +0100)]
Doc: CG: add current practices for website translation.
Graham Percival [Sat, 3 Apr 2010 00:22:34 +0000 (01:22 +0100)]
Web: only build translations that are working.
To check if your translation works, add it to the WEB_LANGS line,
then run "make website". If you see more than 5 warnings, then
it's not working.
Graham Percival [Sat, 3 Apr 2010 00:13:26 +0000 (01:13 +0100)]
Web: fix @doctarball***-es.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 2 Apr 2010 19:41:44 +0000 (21:41 +0200)]
website_post.py: Refactor makeFooter string building macramee.
Jan Nieuwenhuizen [Fri, 2 Apr 2010 19:19:48 +0000 (21:19 +0200)]
website_post.py: grok all languages.