From: Till Paala Date: Mon, 18 May 2009 07:33:32 +0000 (+0300) Subject: Doc-de: updates from master 1 X-Git-Tag: release/2.13.1-1~16 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=ec32c064e9880bf09dde90284a5faf7e45d7f516;p=lilypond.git Doc-de: updates from master 1 --- diff --git a/Documentation/de/user/ancient.itely b/Documentation/de/user/ancient.itely index 6278eb3b7d..1a00473819 100644 --- a/Documentation/de/user/ancient.itely +++ b/Documentation/de/user/ancient.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 1677311677140d5dd113513a3a678e313724c9bf + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/de/user/changing-defaults.itely b/Documentation/de/user/changing-defaults.itely index ec9543e479..b559c09995 100644 --- a/Documentation/de/user/changing-defaults.itely +++ b/Documentation/de/user/changing-defaults.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 73bd631bc04ed993b13a7dde542854bb660eb590 + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -62,6 +62,7 @@ verändern kann. @menu * Contexts explained:: * Creating contexts:: +* Keeping contexts alive:: * Modifying context plug-ins:: * Changing context default settings:: * Defining new contexts:: @@ -381,6 +382,163 @@ interpretiert wird, muss folgende Form benutzt werden: @end itemize + +@node Keeping contexts alive +@subsection Keeping contexts alive + +@cindex Kontexte, am Leben erhalten +@cindex Kontexte, Lebensdauer + +Kontexte werden normalerweise am ersten musikalischen Moment +beendet, an dem sie nichts mehr zu tun haben. Ein +@code{Voice}-Kontext stirbt also sofort, wenn keine Ereignisse +mehr auftreten, @code{Staff}-Kontexte sobald alle in ihnen +enthaltenen @code{Voice}-Kontexte keine Ereignisse mehr aufweisen +usw. Das kann Schwierigkeiten ergeben, wenn auf frühere +Kontexte verwiesen werden soll, die in der Zwischenzeit schon +gestorben sind, beispielsweise wenn man Systemwechsel mit +@code{\change}-Befehlen vornimmt, wenn Gesangstext einer +Stimme mit dem @code{\lyricsto}-Befehl zu gewiesen wird oder +wenn weitere musikalische Ereignisse zu einem früheren Kontext +hinzugefügt werden sollen. + +Es gibt eine Ausnahme dieser Regel: genau ein @code{Voice}-Kontext +innerhalb eines @code{Staff}-Kontextes oder in einer +@code{<<...>>}-Konstruktion bleibt immer erhalten bis zum Ende +des @code{Staff}-Kontextes oder der @code{<<...>>}-Konstruktion, der ihn einschließt, auch wenn es Abschnitte gibt, in der er nichts zu +tun hat. Der Kontext, der erhalten bleibt ist immer der erste, +der in der ersten enthaltenden @code{@{...@}}-Konstruktion +angetroffen wird, wobei @code{<<...>>}-Konstruktionen ignoriert +werden. + +Jeder Kontext kann am Leben gehalten werden, indem man sicherstellt +dass er zu jedem musikalischen Moment etwas zu tun hat. +@code{Staff}-Kontexte werden am Leben gehalten, indem man sicherstellt, +dass eine der enthaltenen Stimmen am Leben bleibt. Eine Möglichkeit, +das zu erreichen, ist es, unsichtbare Pause zu jeder Stimme +hinzuzufügen, die am Leben gehalten werden soll. Wenn mehrere +Stimmen sporadisch benutzt werden sollen, ist es am sichersten, +sie alle am Leben zu halten und sich nicht auf die Ausnahmeregel +zu verlassen, die im vorigen Abschnitt dargestellt wurde. + +Im folgenden Beispiel werden sowohl Stimme A als auch B auf diese +Weise für die gesamte Dauer des Stückes am Leben gehalten. + +@lilypond[quote,verbatim] +musicA = \relative c'' { d4 d d d } +musicB = \relative c'' { g4 g g g } +keepVoicesAlive = { + << + \new Voice = "A" { s1*5 } % Keep Voice "A" alive for 5 bars + \new Voice = "B" { s1*5 } % Keep Voice "B" alive for 5 bars + >> +} + +music = { + \context Voice = "A" { + \voiceOneStyle + \musicA + } + \context Voice = "B" { + \voiceTwoStyle + \musicB + } + \context Voice = "A" { \musicA } + \context Voice = "B" { \musicB } + \context Voice = "A" { \musicA } +} + +\score { + \new Staff << + \keepVoicesAlive + \music + >> +} +@end lilypond + +@cindex Gesangstext, an einer sporadischen Melodie ausrichten + +Das nächste Beispiel zeigt eine Melodie, die zeitweise unterbrochen +wird und wie man den entsprechenden Gesangstext mit ihr verknüpfen +kann, indem man die Stimme am Leben hält. In wirklichen Situationen +würden Begleitung und Melodie natürlich aus mehreren Abschnitten bestehen. + +@lilypond[quote,verbatim] +melody = \relative c'' { a4 a a a } +accompaniment = \relative c' { d4 d d d } +words = \lyricmode { These words fol -- low the mel -- o -- dy } +\score { + << + \new Staff = "music" { + << + \new Voice = "melody" { + \voiceOne + s1*4 % Keep Voice "melody" alive for 4 bars + } + { + \new Voice = "accompaniment" { + \voiceTwo + \accompaniment + } + << + \context Voice = "melody" { \melody } + \context Voice = "accompaniment" { \accompaniment } + >> + \context Voice = "accompaniment" { \accompaniment } + << + \context Voice = "melody" { \melody } + \context Voice = "accompaniment" { \accompaniment } + >> + } + >> + } + \new Lyrics \with { alignAboveContext = #"music" } + \lyricsto "melody" { \words } + >> +} +@end lilypond + +Eine Alternative, die in manchen Umständen besser geeignet sein kann, +ist es, einfach unsichtbare Pausen einzufügen, um die Melodie +mit der Begleitung passend auszurichten: + +@lilypond[quote,verbatim] +melody = \relative c'' { + s1 % skip a bar + a4 a a a + s1 % skip a bar + a4 a a a +} +accompaniment = \relative c' { + d4 d d d + d4 d d d + d4 d d d + d4 d d d +} +words = \lyricmode { These words fol -- low the mel -- o -- dy } + +\score { + << + \new Staff = "music" { + << + \new Voice = "melody" { + \voiceOne + \melody + } + \new Voice = "accompaniment" { + \voiceTwo + \accompaniment + } + >> + } + \new Lyrics \with { alignAboveContext = #"music" } + \lyricsto "melody" { \words } + >> +} +@end lilypond + + + @node Modifying context plug-ins @subsection Modifying context plug-ins diff --git a/Documentation/de/user/compile.itely b/Documentation/de/user/compile.itely index 530d85f58c..176c627647 100644 --- a/Documentation/de/user/compile.itely +++ b/Documentation/de/user/compile.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/de/user/fretted-strings.itely b/Documentation/de/user/fretted-strings.itely index 9a0f210a6e..45a8025daf 100644 --- a/Documentation/de/user/fretted-strings.itely +++ b/Documentation/de/user/fretted-strings.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/de/user/input.itely b/Documentation/de/user/input.itely index 2ab88aa86f..b704038460 100644 --- a/Documentation/de/user/input.itely +++ b/Documentation/de/user/input.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -1556,7 +1556,7 @@ die Standarddateierweiterung von MIDI-Dateien @code{.mid}. Andere Betriebssysteme verwenden weiterhin @code{.midi}. Wenn eine andere Endung erwünscht ist, kann man die folgende Zeile auf oberster Ebene der Quelldatei, vor Beginn eines @code{\book}, @code{\bookpart} -oder @code{\score} Blocks einfügen: +oder @code{\score}-Blocks einfügen: @example #(ly:set-option 'midi-extension "midi") diff --git a/Documentation/de/user/lilypond.tely b/Documentation/de/user/lilypond.tely index b3753e8d27..26e74aaba5 100644 --- a/Documentation/de/user/lilypond.tely +++ b/Documentation/de/user/lilypond.tely @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: ee314252b42fe4eb69c87c13a38644bc214ff27f + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -220,6 +220,7 @@ Anhänge * Literature list:: Wichtige Literatur über die Notation. * Notation manual tables:: Tabellen und Grafiken. * Cheat sheet:: Überblick über die LilyPond-Syntax. +* LilyPond grammar:: Syntaxdiagramm für LilyPond * GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs. * LilyPond command index:: * LilyPond index:: @@ -242,6 +243,14 @@ Anhänge @include literature.itely @include notation-appendices.itely @include cheatsheet.itely + +@node LilyPond grammar +@appendix LilyPond grammar + +Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik, +wie sie der Parser ausgibt. +@verbatiminclude ly-grammar.txt + @include fdl.itexi @node LilyPond command index diff --git a/Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely b/Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely index e556b2558b..3281328182 100644 --- a/Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely +++ b/Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 01361d46dc9d514a79683d003eeea5f4fbf2b746 + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -264,18 +264,18 @@ Es kann auch benutzt werden, um Befehle zu erstellen: @c It is - 'padding still works @lilypond[quote,verbatim,ragged-right] -tempoMark = #(define-music-function (parser location padding marktext) - (number? string?) +tempoPadded = #(define-music-function (parser location padding tempotext) + (number? string?) #{ - \once \override Score . RehearsalMark #'padding = $padding - \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0) - \mark \markup { \bold $marktext } + \once \override Score.MetronomeMark #'padding = $padding + \tempo \markup { \bold $tempotext } #}) \relative c'' { - c2 e - \tempoMark #3.0 #"Allegro" - g c + \tempo \markup { "Low tempo" } + c4 d e f g1 + \tempoPadded #4.0 #"High tempo" + g4 f e d c1 } @end lilypond diff --git a/Documentation/de/user/staff.itely b/Documentation/de/user/staff.itely index 11388761b2..42c9a94ad5 100644 --- a/Documentation/de/user/staff.itely +++ b/Documentation/de/user/staff.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*- @ignore - Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa + Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -508,13 +508,6 @@ Referenz der Interna: @rinternals{staff-symbol-interface}. -@knownissues - -Wenn die vertikale Position der Notenlinien manuell verändert wird, -werden Taktlinien immer auf der Position 0 zentriert. Somit muss -die Distanz der äußeren Notenlinien vom Zentrum des -Systems gleichgroß sein. - @node Ossia staves @unnumberedsubsubsec Ossia staves