From: Francisco Vila Date: Tue, 24 Jun 2008 17:09:18 +0000 (+0200) Subject: Spanish PO update X-Git-Tag: release/2.11.50-1~12^2~11 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=d4e82cc28bd6489d0ceb1d268a320cc0dd6fa0f0;p=lilypond.git Spanish PO update --- diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index 0ec2b4c768..d3a783986a 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-17 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-24 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-24 19:07+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" -"Language-Team: Español \n" +"Language-Team: Español\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,81 +66,74 @@ msgid "" msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés." #: translations-status.py:56 -#, fuzzy msgid "Translators" -msgstr "Transposición" +msgstr "Traductores" #: translations-status.py:56 msgid "Translation checkers" -msgstr "" +msgstr "Revisores" #: translations-status.py:57 -#, fuzzy msgid "Translated" -msgstr "Transposición" +msgstr "Traducido" #: translations-status.py:57 msgid "Up to date" -msgstr "" +msgstr "Actualizado" #: translations-status.py:58 -#, fuzzy msgid "Other info" -msgstr "Más información" +msgstr "Más inf." #: translations-status.py:60 -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "normal" +msgstr "ninguno" #: translations-status.py:61 -#, fuzzy msgid "not translated" -msgstr "no impreso" +msgstr "no traducido" #: translations-status.py:63 #, python-format msgid "partially (%(p)d %%)" -msgstr "" +msgstr "parcialmente (%(p)d %%)" #: translations-status.py:65 #, python-format msgid "partially translated (%(p)d %%)" -msgstr "" +msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)" #: translations-status.py:66 translations-status.py:68 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sí" #: translations-status.py:67 -#, fuzzy msgid "translated" -msgstr "transparente" +msgstr "traducido" #: translations-status.py:68 translations-status.py:69 msgid "up to date" -msgstr "" +msgstr "actualizado" #: translations-status.py:70 -#, fuzzy msgid "partially" -msgstr "parte" +msgstr "parcialmente" #: translations-status.py:71 msgid "partially up to date" -msgstr "" +msgstr "parlte. actualizado" #: translations-status.py:72 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #: translations-status.py:73 msgid "pre-GDP" -msgstr "" +msgstr "pre-GDP" #: translations-status.py:74 msgid "post-GDP" -msgstr "" +msgstr "post-GDP" #. -*- coding: utf-8 -*- #. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -576,13 +569,13 @@ msgstr "figura con puntillo" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rests" msgstr "Silencios" @@ -597,13 +590,13 @@ msgstr "silencio" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time signature" msgstr "Indicación de compás" @@ -1008,13 +1001,13 @@ msgstr "anacrusa" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Tuplets" msgstr "Grupos especiales" @@ -1039,13 +1032,13 @@ msgstr "tresillo" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Grace notes" msgstr "Notas de adorno" @@ -1354,17 +1347,17 @@ msgid "Main voice" msgstr "Voz principal" #. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:486 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:508 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:532 (comment) msgid "Bar 1" msgstr "Compás 1" # También Líneas divisorias. FVD #. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:512 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:538 (comment) msgid "Bar 2" msgstr "Compás 2" @@ -1441,7 +1434,7 @@ msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba" #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable) #. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable) -#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:526 (variable) msgid "global" msgstr "global" @@ -2008,8 +2001,7 @@ msgstr "Aumentar solamente el grosor de la ligadura siguiente" #. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment) msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2" -msgstr "" -"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" +msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2" #. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment) msgid "Don't print clefs in this staff" @@ -2025,8 +2017,7 @@ msgstr "Reducir el tamaño de la fuente en un 24% aprox." #. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment) msgid "Reduce stem length and line spacing to match" -msgstr "" -"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" +msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia" #. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment) #. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment) @@ -2068,8 +2059,7 @@ msgstr "Detener el corchete de octava" #. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment) msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners" -msgstr "" -"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" +msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto" #. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment) msgid "Cause notes to space out to accommodate text" @@ -2410,8 +2400,7 @@ msgstr "la propiedad padding (relleno)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely msgid "left-padding and right-padding" -msgstr "" -"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" +msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)" #. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely #. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely @@ -4001,8 +3990,7 @@ msgstr "Imprimir el número de compás cada dos compases" #. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment) msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" -msgstr "" -"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" +msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares" #. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment) #. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment) @@ -4060,11 +4048,11 @@ msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Durations" msgstr "Duraciones" @@ -4096,11 +4084,11 @@ msgstr "polimétrica" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Scaling durations" msgstr "Escalar las duraciones" @@ -4124,11 +4112,11 @@ msgstr "Escritura de silencios" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Skips" msgstr "Desplazamientos" @@ -4157,33 +4145,33 @@ msgstr "Impresión de las duraciones" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Upbeats" msgstr "Anacrusas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Unmetered music" msgstr "Música sin compasear" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Notación polimétrica" @@ -4198,22 +4186,22 @@ msgstr "metro" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic note splitting" msgstr "División automática de las notas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Showing melody rhythms" msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía" @@ -4231,11 +4219,11 @@ msgstr "Barras" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Automatic beams" msgstr "Barras automáticas" @@ -4246,29 +4234,29 @@ msgstr "Barras automáticas" #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Setting automatic beam behavior" msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Manual beams" msgstr "Barras manuales" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" msgstr "Barras progresivas" @@ -4288,22 +4276,22 @@ msgstr "Barras de compás" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar lines" msgstr "Barras de compás" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar numbers" msgstr "Numeración de compases" @@ -4317,11 +4305,11 @@ msgstr "Comprobación de compás y de número de compás" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Rehearsal marks" msgstr "Llamadas de ensayo" @@ -4339,22 +4327,22 @@ msgstr "Asuntos rítmicos especiales" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Aligning to cadenzas" msgstr "Alinear con una cadenza" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Time administration" msgstr "Gestión del tiempo" @@ -4541,16 +4529,15 @@ msgstr "trino" #. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment) #. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment) msgid "FIXME: I can't believe this is right." -msgstr "" +msgstr "ARREGLAR: No creo que esto esté bien." #. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment) -#, fuzzy msgid "FIXME: broken" msgstr "ARREGLAR: no funciona." #. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment) msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )" -msgstr "" +msgstr "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )" #. @node in Documentation/user/repeats.itely #. @section in Documentation/user/repeats.itely @@ -4636,15 +4623,15 @@ msgstr "simile" msgid "Tremolo repeats" msgstr "Repeticiones de trémolo" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:357 (variable) msgid "instrumentOne" msgstr "instrumentoUno" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:365 (variable) msgid "instrumentTwo" msgstr "instrumentoDos" -#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment) +#. Documentation/user/simultaneous.itely:544 (comment) msgid "Bar 3 ..." msgstr "Compás 3 ..." @@ -4675,7 +4662,7 @@ msgstr "Una voz única" #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "Chorded notes" msgstr "Notas en acorde" @@ -4684,7 +4671,7 @@ msgstr "Notas en acorde" #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Clusters" @@ -4709,7 +4696,7 @@ msgstr "Varias voces" #. @node in Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely msgid "Collision resolution" msgstr "Resolución de las colisiones" @@ -4718,7 +4705,7 @@ msgstr "Resolución de las colisiones" #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Automatic part combining" @@ -4739,7 +4726,7 @@ msgstr "parte" #. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Writing music in parallel" @@ -4768,8 +4755,7 @@ msgid "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t" #. Documentation/user/staff.itely:735 (comment) -msgid "" -"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above" +msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above" msgstr "" "Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la " "anterior" @@ -4960,8 +4946,7 @@ msgstr "Formateo de las notas de aviso" #. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment) msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black" -msgstr "" -"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" +msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras" #. @node in Documentation/user/editorial.itely #. @section in Documentation/user/editorial.itely @@ -5703,31 +5688,67 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda sin trastes" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Bowed instruments" msgstr "Instrumentos de arco" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "References for bowed strings" msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Plucked instruments" msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada" #. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely msgid "Harp" msgstr "Arpa" @@ -5748,102 +5769,134 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "References for fretted strings" msgstr "Referencias para cuerdas con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "String number indications" msgstr "Indicación de los números de cuerda" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Default tablatures" msgstr "Tablaturas predeterminadas" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Custom tablatures" msgstr "Tablaturas personalizadas" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Fret diagrams" msgstr "Diagramas de trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Right hand fingerings" msgstr "Digitaciones de la mano derecha" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" # ¡Distintos a la guitarra!. FVD #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Guitar tablatures" msgstr "Tablaturas de guitarra" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating position and barring" msgstr "Indicar la posición y la cejilla" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo" msgstr "Banjo" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo tablatures" msgstr "Tablaturas de banjo" @@ -5870,44 +5923,56 @@ msgstr "Percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Common notation for percussion" msgstr "Notación usual para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Referencias para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Notación básica de percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" msgstr "Pautas de percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @node in Documentation/es/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Ghost notes" msgstr "Notas fantasma" @@ -5924,43 +5989,67 @@ msgstr "Instrumentos de viento" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Common notation for wind instruments" msgstr "Notación usual para instrumentos de viento" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "References for wind instruments" msgstr "Referencias para instrumentos de viento" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Half-holes" msgstr "Medios agujeros" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsection in Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @node in Documentation/es/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely +#. @node in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipes" msgstr "Gaita" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe definitions" msgstr "Definiciones para la gaita" #. @node in Documentation/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely #. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely #. @node in Documentation/es/user/wind.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely #. @node in Documentation/de/user/wind.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely msgid "Bagpipe example" msgstr "Ejemplo de música de gaita" @@ -6000,41 +6089,62 @@ msgstr "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}" #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @section in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @section in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord notation" msgstr "Notación de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord mode" msgstr "Modo de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chord mode overview" msgstr "Panorámica del modo de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Common chords" msgstr "Acordes más usuales" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Extended and altered chords" msgstr "Acordes extendidos y alterados" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Displaying chords" msgstr "Imprimir los acordes" @@ -6051,41 +6161,57 @@ msgstr "Impresión de los nombres de acorde" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Customizing chord names" msgstr "Nombres de acorde personalizados" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Figured bass" msgstr "Bajo cifrado" # ?? FVD #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Introducción al bajo cifrado" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Entering figured bass" msgstr "Introducir el bajo cifrado" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely +#. @node in Documentation/de/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Displaying figured bass" msgstr "Imprimir el bajo cifrado" @@ -6103,109 +6229,125 @@ msgstr "Notación antigua" # ?? FVD #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Introduction to ancient notation" msgstr "Introducción a la notación antigua" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient notation supported" msgstr "Notación antigua contemplada" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Alternative note signs" msgstr "Símbolos de nota alternativos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient note heads" msgstr "Cabezas de nota antiguas" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient accidentals" msgstr "Alteraciones accidentales antiguos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient rests" msgstr "Silencios antiguos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient clefs" msgstr "Claves antiguas" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient flags" msgstr "Corchetes antiguos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient time signatures" msgstr "Indicaciones antiguas de compás" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Additional note signs" msgstr "Símbolos de nota adicionales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient articulations" msgstr "Articulaciones antiguas" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Custodes" msgstr "Custos" @@ -6213,11 +6355,11 @@ msgstr "Custos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Divisiones" msgstr "Divisiones" @@ -6225,94 +6367,134 @@ msgstr "Divisiones" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "White mensural ligatures" msgstr "Ligaduras mensurales blancas" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian square neumes ligatures" msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Pre-defined contexts" msgstr "Contextos predefinidos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Gregorian chant contexts" msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensural contexts" msgstr "Contextos de la música mensural" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing ancient music" msgstr "Transcripción de música antigua" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Ancient and modern from one source" msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Incipits" msgstr "Incipits" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Mensurstriche layout" msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Transcribing Gregorian chant" msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Editorial markings" msgstr "Anotaciones editoriales" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Annotational accidentals" msgstr "Alteraciones de anotación" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Baroque rhythmic notation" msgstr "Notación rítmica barroca" @@ -6588,8 +6770,7 @@ msgstr "esta vez el texto estará más cerca del pentagrama" #. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment) msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we" -msgstr "" -"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," +msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número," #. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment) msgid "disable the automatic collision avoidance" @@ -7984,37 +8165,37 @@ msgid "Octave check" msgstr "Comprobación de la octava" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Augmentation dots" msgstr "Puntillos" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Multi measure rests" msgstr "Silencios multicompás" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar check" msgstr "Comprobación del compás" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Barnumber check" msgstr "Comprobación del número de compás" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Proportional notation (introduction)" msgstr "Notación proporcional (introducción)" @@ -8133,115 +8314,6 @@ msgstr "" msgid "The piano staff" msgstr "El sistema de piano" -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings sections" -msgstr "Secciones orquestales de cuerda" - -#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Artificial harmonics (strings)" -msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar sections" -msgstr "Secciones de guitarra" - -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Tablatures basic" -msgstr "Fundamentos de las tablaturas" - -# ¡Distintos a la guitarra!. FVD -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "Tablaturas para otros instrumentos" - -# long! FVD -#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Other guitar issues" -msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra" - -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely -msgid "Percussion sections" -msgstr "Secciones de percusión" - -#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "Entering percussion" -msgstr "Introducir la percusión" - -#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely -#. @node in Documentation/es/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely -#. @node in Documentation/de/user/wind.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely -msgid "Bagpipe" -msgstr "Gaita" - -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely -msgid "Chords sections" -msgstr "Secciones de acordes" - -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Entering chord names" -msgstr "Escritura de los nombres de acorde" - -#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords mode" -msgstr "Modo de acordes" - -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Antiguos" - -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" -msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" - -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Musica ficta accidentals" -msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta" - #. @node in Documentation/fr/user/input.itely #. @section in Documentation/fr/user/input.itely #. @node in Documentation/es/user/input.itely @@ -8431,16 +8503,34 @@ msgstr "semitono" msgid "Writing long repeats" msgstr "Escribir repeticiones largas" -#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely -msgid "Orchestral strings TODO" -msgstr "Cuerdas orquestales" +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Parallel notes" +msgstr "Pasajes en paralelo" + +#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely +msgid "Voice styles" +msgstr "Estilos de voz" #. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely msgid " " -msgstr "" +msgstr " " + +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Ancient TODO" +msgstr "Antiguos" + +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Gregorian Chant contexts" +msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" + +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +msgid "Musica ficta accidentals" +msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta" #. @node in Documentation/es/user/input.itely #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely @@ -8458,130 +8548,111 @@ msgstr "Cuándo añadir un guión" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje" +msgstr "" #. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "User manual" -msgstr "Manual del usuario" +msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Learning manual" -msgstr "Manual de aprendizaje" +msgstr "" #. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely msgid "Notation reference" -msgstr "Referencia de la notación" +msgstr "" #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "legato" -msgstr "legato" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/templates.itely #. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely msgid "Lilypond-book templates" -msgstr "Plantillas de lilypond-book" +msgstr "" #. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" -msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa" +msgstr "" #. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" -msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely msgid "Chords" -msgstr "Acordes" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Font selection" -msgstr "Selección de la tipografía" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Simple lyrics" -msgstr "Letras sencillas" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "Otra manera de introducir la letra" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Assigning more than one syllable to a single note" -msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "More than one note on a single syllable" -msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Vocals and variables" -msgstr "Variables y partes vocales" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Flexibility in placement" -msgstr "Flexibilidad en la colocación" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing vocals" -msgstr "Espaciado de la letra" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Spacing lyrics" -msgstr "Espaciar las sílabas de la letra" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "More about stanzas" -msgstr "Más acerca de los versos" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding dynamics marks" -msgstr "Añadir expresiones dinámicas" +msgstr "" #. @node in Documentation/de/user/vocal.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely msgid "Adding singer names" -msgstr "Añadir el nombre de los cantantes" - -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar TODO" -msgstr "Guitarra" - -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "TODO percussion node fix" -msgstr "Percusión" - -#. @section in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords notation" -msgstr "Notación de acordes" - -#. @node in Documentation/de/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely -msgid "TODO chords fix" -msgstr "Acordes" +msgstr "" msgid "Up:" msgstr "Arriba:" @@ -8602,8 +8673,3 @@ msgstr "Notas al pie" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#~ msgid "I" -#~ msgstr "I" - -#~ msgid "voiceFive" -#~ msgstr "vozCinco"