From: Francisco Vila Date: Tue, 24 Jan 2012 18:21:42 +0000 (+0100) Subject: Doc-es: update Fretted, Rhythms, External, Running. X-Git-Tag: release/2.15.28-1~3^2~13 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=d440d3e658dda3d9fb879d85f8b032af895d62c8;p=lilypond.git Doc-es: update Fretted, Rhythms, External, Running. --- diff --git a/Documentation/es/notation/fretted-strings.itely b/Documentation/es/notation/fretted-strings.itely index 82b3e85f77..a450966f1b 100644 --- a/Documentation/es/notation/fretted-strings.itely +++ b/Documentation/es/notation/fretted-strings.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 4269f54b663421ca2c5c2c57baa5d9c49709d6d2 + Translation of GIT committish: 9630731c95c8e1c64dc3588d8b37edce83dc9fa0 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' diff --git a/Documentation/es/notation/rhythms.itely b/Documentation/es/notation/rhythms.itely index 81ed1612d7..c3154dca2d 100644 --- a/Documentation/es/notation/rhythms.itely +++ b/Documentation/es/notation/rhythms.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 53ab418e0bb8f272082db295b38a1dbb2ccfca65 + Translation of GIT committish: 093dd8c157b499858dcd3b143c9184f84bcef68c When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' diff --git a/Documentation/es/usage/external.itely b/Documentation/es/usage/external.itely index 7623fefeda..2b29eef8ef 100644 --- a/Documentation/es/usage/external.itely +++ b/Documentation/es/usage/external.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 2aeac5e3815effa47427dad86d6be811c7b0d8a2 + Translation of GIT committish: c46be1b7c0e190478a16035db5aad453f31e9d02 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -29,8 +29,20 @@ maneras. @node Apuntar y pulsar @section Apuntar y pulsar @translationof Point and click -@cindex apuntar y pulsar +Point and click adds links to pdf documents for certain music +elements. + +@menu +* Habilitar la opción de apuntar y pulsar:: +* Selective point-and-click:: +@end menu + +@node Habilitar la opción de apuntar y pulsar +@unnumberedsubsec Habilitar la opción de apuntar y pulsar +@translationof Enabling point and click + +@cindex apuntar y pulsar «Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas dentro @@ -42,13 +54,13 @@ al archivo PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que a su vez abre un editor de texto con el cursor situado en el lugar correcto. -Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el -visor de PDF de forma que siga los hiper-enlaces usando el guión +Para conseguir que esta cadena funcione, tiene que configurar el visor +de PDF de forma que siga los enlaces usando el guión @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado con LilyPond. Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en -@file{xpdfrc}@footnote{En Unix, este archivo se encuentra o bien en -@file{/etc/xpdfrc} o como @file{.xpdfrc} en su directorio personal.} +@file{xpdfrc}. En Unix, este archivo se encuentra o bien en +@file{/etc/xpdfrc} o como @file{$HOME/.xpdfrc}. @example urlCommand "lilypond-invoke-editor %s" @@ -89,8 +101,7 @@ emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s @end example @noindent -para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de -emacsclient. +para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de emacsclient. @cindex archivo de salida, tamaño del @@ -125,7 +136,81 @@ evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de seguridad.} +@node Apuntar y pulsar selectivo +@unnumberedsubsec Apuntar y pulsar selectivo +@translationof Selective point-and-click + +Para ciertas aplicaciones interactivas podría ser deseable incluir +solamente ciertos elementos dentro de la función de apuntar y pulsar. +Por ejemplo, si alguien quisiera crear una aplicación que reprodujese +audio o vídeo empezando por una nota concreta, sería incómodo que la +pulsación sobre la nota produjese las coordenadas de apuntar y pulsar +de una alteración accidental o de una ligadura de expresión que +estuviese sobre dicha nota. + +Esto se puede controlar indicando qué eventos incluir: + +@itemize +@item +Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}: + +@example +\pointAndClickTypes #'note-event +\relative c' @{ + c2\f( f) +@} +@end example + +o bien + +@example +#(ly:set-option 'point-and-click 'note-event) +\relative c' @{ + c2\f( f) +@} +@end example + +@item +Línea de órdenes: + +@example +lilypond -dpoint-and-click=note-event example.ly +@end example + +@end itemize + +Se pueden incluir varios eventos: + +@itemize +@item +Codificado de forma fija dentro del archivo @file{.ly}: + +@example +\pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event) +\relative c' @{ + c2\f( f) +@} +@end example + +o bien + +@example +#(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event)) +\relative c' @{ + c2\f( f) +@} +@end example + +@item +Línea de órdenes: + +@smallexample +lilypond \ + -e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \ + example.ly +@end smallexample +@end itemize @node Apoyo respecto de los editores de texto @section Apoyo respecto de los editores de texto diff --git a/Documentation/es/usage/running.itely b/Documentation/es/usage/running.itely index f366a1b9d5..1ae9ad6566 100644 --- a/Documentation/es/usage/running.itely +++ b/Documentation/es/usage/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 4d7896a2aefae4abbaee484f874ed0678d2e9be3 + Translation of GIT committish: f3768208f242fbf03bb49d185dfa3db4c0fb46f7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -300,7 +300,7 @@ cabecera y el primer sistema de música. Si se usan bloques @code{\bookpart} aparecerán en la salida. Se genera un archivo adicional en la forma -@code{myFile.preview.extension}, para evitarlo use las opciones +@code{myFile.preview.extensión}, para evitarlo use las opciones adicionales @option{-dprint-pages} ó @option{-dno-print-pages} según sus necesidades. @@ -322,6 +322,9 @@ Generar las páginas completas, el ajuste predeterminado. @end table +@cindex Scheme, evaluación de expresiones +@cindex expresiones de Scheme, evaluación + @item -e,--evaluate=@var{expresión} Evaluar la @var{expresión} de Scheme antes de analizar los archivos @file{.ly}. Se pueden pasar varias opciones @option{-e}, que se @@ -438,7 +441,7 @@ backend que no necesite tal programa. Como ya mencionamos, también se debe ejecutar con privilegios del superusuario (que por supuesto perderá inmediatamente), posiblemente usando @command{sudo}. Es buena idea limitar el número de segundos de tiempo de CPU que LilyPond puede -usar (p.ej., usando @command{ulimit -t}), y, si su sistema operativo +usar (p.ej., usando @command{ulimit@tie{}-t}), y, si su sistema operativo lo contempla, el tamaño de la memoria que se puede reservar. @end table @@ -737,7 +740,7 @@ críticos. Si se topa con uno, envíe un informe de fallo. @cindex error, formato de los mensajes de -Se los errores y advertencias se pueden ligar a un punto del archivo +Si los errores y advertencias se pueden ligar a un punto del archivo de entrada, los mensajes tienen la forma siguiente: @example