From: John Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Date: Mon, 21 Apr 2008 08:15:37 +0000 (+0200)
Subject: Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
X-Git-Tag: release/2.11.45-1~32
X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=c6249e4a2fe98219ffd8a9f3f0083cfaf8677a46;p=lilypond.git

Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond

* 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond:
  Update to German docs

Conflicts:

	Documentation/po/de.po
---

c6249e4a2fe98219ffd8a9f3f0083cfaf8677a46
diff --cc Documentation/po/de.po
index fb4b23f2cb,f2ad028cd9..38dd06d0f2
--- a/Documentation/po/de.po
+++ b/Documentation/po/de.po
@@@ -2,8 -2,8 +2,6 @@@
  # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
  # This file is distributed under the same license as the lilypond package.
  # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
--# 
--# 
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: de\n"
@@@ -243,12 -310,19 +241,12 @@@ msgstr "MacOS X
  msgid "Windows"
  msgstr "Windows"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 +#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
  msgid "UNIX"
- msgstr ""
+ msgstr "UNIX"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 +#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
  msgid "Simple notation"
  msgstr "Einfache Notation"
  
@@@ -346,14 -502,19 +344,13 @@@ msgstr "Notenschlüssel
  msgid "All together"
  msgstr "Alles zusammen"
  
- #. @node in Documentation/user/tutorial.itely
- #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
- #, fuzzy
+ #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+ #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
  msgid "Working on input files"
- msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+ msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 +#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
  msgid "How to read the manual"
  msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
  
@@@ -1019,14 -1162,19 +1016,13 @@@ msgstr "Den Kontext finden
  msgid "Fundamental concepts"
  msgstr "Grundbegriffe"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 +#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 +#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
- #, fuzzy
  msgid "How LilyPond input files work"
- msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+ msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 +#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
  msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
  msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
  
@@@ -1438,9 -1555,8 +1434,8 @@@ msgstr "Länge und Dicke von Objekten
  msgid "Placement of objects"
  msgstr "Positionierung von Objekten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 +#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
- #, fuzzy
  msgid "Automatic behavior"
  msgstr "Automatisches Verhalten"
  
@@@ -1602,14 -1738,19 +1597,13 @@@ msgstr "
  msgid "Working on LilyPond projects"
  msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
 +#. @node in Documentation/user/working.itely
 +#. @section in Documentation/user/working.itely
- #, fuzzy
  msgid "Suggestions for writing LilyPond input files"
- msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 +#. @node in Documentation/user/working.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/working.itely
  msgid "General suggestions"
  msgstr "Allgemeine Vorschläge"
  
@@@ -1638,14 -1809,19 +1632,13 @@@ msgstr "Stil-Dateien
  msgid "When things don't work"
  msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
 +#. @node in Documentation/user/working.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/working.itely
- #, fuzzy
  msgid "Updating old input files"
- msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+ msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 +#. @node in Documentation/user/working.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/working.itely
  msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
  msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
  
@@@ -1751,14 -2026,23 +1744,13 @@@ msgstr "Vorlage zur Transkription von G
  msgid "Jazz combo"
  msgstr "Jazz-Combo"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
 +#. @node in Documentation/user/templates.itely
 +#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
- #, fuzzy
  msgid "lilypond-book templates"
- msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+ msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
  
 -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
 -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
 -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
 +#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
 +#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
  msgid "LaTeX"
  msgstr "LaTeX"
  
@@@ -2187,8 -2814,7 +2179,7 @@@ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung
  msgid "fifth"
  msgstr "Quinte"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
 +#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
- #, fuzzy
  msgid "quarter tone"
  msgstr "Viertelton"
  
@@@ -2287,195 -2990,14 +2278,195 @@@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Form
  msgid "Improvisation"
  msgstr "Improvisation"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Alter durations to triplets"
 +msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment)
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Normal durations"
 +msgstr "Normale Wiederholungen"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment)
 +msgid "Double the duration of chord"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment)
 +msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Scale music by *2/3"
 +msgstr "Notation von Gesang"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Scale music by *2"
 +msgstr "Notation von Gesang"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment)
 +msgid "First alternative: following note is tied normally"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment)
 +msgid "Second alternative: following note has a repeated tie"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment)
 +msgid "These two lines are just to prettify this example"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment)
 +msgid "Print a maxima rest, equal to four breves"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment)
 +msgid "Print a longa rest, equal to two breves"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment)
 +msgid "Print a breve rest"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment)
 +msgid "Skip the third beat in the first measure"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment)
 +msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment)
 +msgid "Rest bars contracted to single bar"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Default behavior"
 +msgstr "Automatisches Verhalten"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment)
 +msgid "Rest measures contracted to single measure"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment)
 +msgid "Rest measures expanded"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment)
 +msgid "This fails, as the wrong object name is specified"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment)
 +msgid "This is correct and works"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Default style"
 +msgstr "Standarddateien"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment)
 +msgid "Change to numeric style"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment)
 +msgid "Revert to default style"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Show all bar numbers"
 +msgstr "Taktzahlen"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment)
 +msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
 +#, fuzzy
 +msgid "tsMarkup"
 +msgstr "Textbeschriftung"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
 +msgid "Now each staff has its own time signature."
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment)
 +msgid "Set beam sub-group length to an eighth note"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment)
 +msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment)
 +msgid "this won't revert it!"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment)
 +msgid "this will"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "revert to non-feathered beams"
 +msgstr "Gespreizte Balken"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment)
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment)
 +msgid "Permit first bar number to be printed"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment)
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment)
 +msgid "Print a bar number every second measure"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment)
 +msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment)
 +msgid "Increase the size of the bar number by 2 "
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment)
 +msgid "Draw a box round the following bar number(s)"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment)
 +msgid "Draw a circle round the following bar number(s)"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment)
 +msgid "Increase the size of the bar number by 2"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Center-align bar numbers"
 +msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
 +#, fuzzy
 +msgid "Right-align bar numbers"
 +msgstr "Strophennummern hinzufügen"
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable)
 +msgid "pipeSymbol"
 +msgstr ""
 +
 +#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable)
 +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
 +msgid "cadenza"
- msgstr ""
++msgstr "Kadenz"
 +
 +#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
 +#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
  msgid "Rhythms"
  msgstr "Rhythmus"
  
@@@ -2556,8 -3134,18 +2547,6 @@@ msgstr "Auftakte
  msgid "Unmetered music"
  msgstr "Musik ohne Metrum"
  
- #. @node in Documentation/user/rhythms.itely
- #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 -msgid "cadenza"
 -msgstr "Kadenz"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
  msgid "Polymetric notation"
  msgstr "Polymetrische Notation"
  
@@@ -2775,12 -3505,15 +2764,12 @@@ msgstr "Normale Wiederholungen
  msgid "repeat"
  msgstr "Wiederholungen"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 +#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
  msgid "volta"
- msgstr ""
+ msgstr "Volta-Klammer"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
 +#. @node in Documentation/user/repeats.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
  msgid "Manual repeat marks"
  msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
  
@@@ -2914,13 -3659,12 +2903,12 @@@ msgstr "Notation innerhalb eines System
  msgid "Displaying staves"
  msgstr "Systeme anzeigen lassen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @node in Documentation/user/staff.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
  msgid "Instantiating new staves"
- msgstr "Neue Notensysteme beginnen"
+ msgstr "Neue Notensysteme erstellen"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
  msgid "staff"
  msgstr ""
  
@@@ -2937,18 -3681,17 +2925,17 @@@ msgstr "Systeme gruppieren
  msgid "bracket"
  msgstr "Klammer"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
  msgid "grand staff"
- msgstr "Verkleinerte Systeme"
+ msgstr "Akkolade"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @node in Documentation/user/staff.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
  msgid "Deeper nested staff groups"
- msgstr ""
+ msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @node in Documentation/user/staff.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
  msgid "Modifying single staves"
  msgstr "Einzelne Systeme verändern"
  
@@@ -2957,18 -3706,16 +2944,16 @@@
  msgid "Staff symbol"
  msgstr "Das Notensystem"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
  msgid "line"
- msgstr "Linien"
+ msgstr "Linie"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
- #, fuzzy
  msgid "ledger line"
- msgstr "Fülllinie"
+ msgstr "Hilfslinie"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
 +#. @node in Documentation/user/staff.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
  msgid "Ossia staves"
  msgstr "Ossia-Systeme"
  
@@@ -3111,70 -3992,79 +3096,63 @@@ msgstr "Text mit Verbindungslinien
  msgid "Text marks"
  msgstr "Textartige Zeichen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
  msgid "Separate text"
- msgstr ""
+ msgstr "Separater Text"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Formatting text"
- msgstr "Stichnoten formatieren"
+ msgstr "Text formatieren"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
  msgid "Text markup introduction"
  msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Common markup commands"
- msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+ msgstr "Überblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Text alignment"
- msgstr "Text und Linien"
+ msgstr "Textausrichtung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
  msgid "Graphic notation inside markup"
- msgstr ""
+ msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Music notation inside markup"
- msgstr "Musikalische Notation"
+ msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
  msgid "Multi-page markup"
- msgstr ""
+ msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Fonts"
- msgstr "Fußnoten"
+ msgstr "Schriftarten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Entire document fonts"
- msgstr "Andere Dokumentation"
+ msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
 +#. @node in Documentation/user/text.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
- #, fuzzy
  msgid "Single entry fonts"
- msgstr "Ein einzelnes System"
+ msgstr "Schriftarten für einen Eintrag"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
 -#. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
 -#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
 -#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
 -#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
 +#. @node in Documentation/user/specialist.itely
 +#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
  msgid "Specialist notation"
  msgstr "Spezielle Notation"
  
@@@ -3238,19 -4079,24 +3216,18 @@@ msgstr "
  msgid "Vocal music"
  msgstr "Notation von Gesang"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Common notation for vocals"
- msgstr ""
+ msgstr "Übliche Notation für Gesang"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "References for vocal music"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Musiktexte"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Entering lyrics"
  msgstr "Eingabe von Text"
  
@@@ -3264,49 -4120,55 +3241,43 @@@ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichner
  msgid "Automatic syllable durations"
  msgstr "Automatische Silbendauer"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Manual syllable durations"
- msgstr "Automatische Silbendauer"
+ msgstr "Manuelle Silbendauer"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Multiple syllables to one note"
- msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+ msgstr "Mehrere Silben zu einer Note"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Multiple notes to one syllable"
- msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+ msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Skipping notes"
- msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+ msgstr "Noten überspringen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Extenders and hyphens"
  msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Lyrics and repeats"
- msgstr "Prozent-Wiederholungen"
+ msgstr "Gesangtext und Wiederholungen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Placement of lyrics"
- msgstr "Positionierung von Objekten"
+ msgstr "Positionierung von Gesangtext"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Divisi lyrics"
  msgstr "Getrennte Texte"
  
@@@ -3315,60 -4183,66 +3286,56 @@@
  msgid "Lyrics independent of notes"
  msgstr "Text unabhängig von den Noten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Chants"
- msgstr ""
+ msgstr "Hymnen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Spacing out syllables"
- msgstr "Abstände im Gesangstext"
+ msgstr "Silben platzieren"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Centering lyrics between staves"
- msgstr "Eingabe von Text"
+ msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Stanzas"
- msgstr ""
+ msgstr "Strophen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Adding stanza numbers"
  msgstr "Strophennummern hinzufügen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Adding dynamics marks to stanzas"
- msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+ msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
- #, fuzzy
  msgid "Adding singers' names to stanzas"
- msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+ msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Stanzas with different rhythms"
- msgstr ""
+ msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Ignoring melismata"
- msgstr ""
+ msgstr "Melismen ignorieren"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Switching to an alternative melody"
- msgstr ""
+ msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 +#. @node in Documentation/user/vocal.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
  msgid "Printing stanzas at the end"
  msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
  
@@@ -3377,161 -4256,151 +3344,133 @@@
  msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
  msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
  
- #. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
- msgid "stemExtend"
- msgstr ""
- 
- #. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
- msgid "noFlag"
- msgstr ""
- 
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Keyboard instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Tasteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Common notation for keyboards"
- msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
+ msgstr "Übliche Notation für Tasteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "References for keyboards"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Tasteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
  msgid "The piano staff"
- msgstr ""
+ msgstr "Das Klaviersystem"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Changing staff manually"
- msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+ msgstr "Notensysteme manuell verändern"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
  msgid "Changing staff automatically"
- msgstr ""
+ msgstr "Automatischer Systemwechsel"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Staff-change lines"
  msgstr "Stimmführungslinien"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Cross-staff stems"
  msgstr "Hälse über beide Systeme"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Piano"
- msgstr "Notation für Klavier"
+ msgstr "Klavier"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
- #, fuzzy
  msgid "Piano pedals"
- msgstr "Klaviervorlagen"
+ msgstr "Klavierpedal"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely
  msgid "Accordion"
- msgstr ""
+ msgstr "Akkordion"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely
  msgid "Discant symbols"
  msgstr ""
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Unfretted string instruments"
- msgstr "Transponierende Instrumente"
+ msgstr "Bundlose Saiteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
  msgid "Common notation for unfretted strings"
- msgstr ""
+ msgstr "Übliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
  msgid "References for unfretted strings"
  msgstr ""
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Bowed instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Streichinstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
  msgid "Artificial harmonics (strings)"
  msgstr "Flageolett"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Plucked instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Zupfinstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Harp"
- msgstr "Kreuz"
- 
- #. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
- #, fuzzy
- msgid "melodia"
- msgstr "Melisma"
+ msgstr "Harfe"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Fretted string instruments"
- msgstr "Transponierende Instrumente"
+ msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
  msgid "Common notation for fretted strings"
- msgstr ""
+ msgstr "Übliche Notation für gebundene Saiteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
  msgid "References for fretted strings"
- msgstr ""
+ msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
  msgid "String number indications"
  msgstr "Seitennummerbezeichnung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Default tablatures"
- msgstr "Standarddateien"
+ msgstr "Standardtabulaturen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Custom tablatures"
- msgstr "Eigene Titel"
+ msgstr "Angepasste Tabulaturen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
  msgid "Fret diagrams"
  msgstr "Bund-Diagramme"
  
@@@ -3545,25 -4426,29 +3484,23 @@@ msgstr "Fingersatz der rechten Hand
  msgid "Guitar"
  msgstr "Gitarre"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Guitar tablatures"
- msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+ msgstr "Gitarren-Tabulaturen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
  msgid "Indicating position and barring"
- msgstr ""
+ msgstr "Position und Barret anzeigen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
- #, fuzzy
  msgid "Banjo"
- msgstr "Dur"
+ msgstr "Banjo"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
  msgid "Banjo tablatures"
  msgstr "Banjo-Tabulaturen"
  
@@@ -3582,26 -4463,29 +3519,23 @@@ msgstr "
  msgid "Percussion"
  msgstr "Schlagzeug"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 +#. @node in Documentation/user/percussion.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
- #, fuzzy
  msgid "Common notation for percussion"
- msgstr "Schlagzeugnotation"
+ msgstr "Übliche Notation für Schlagzeug"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 +#. @node in Documentation/user/percussion.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
- #, fuzzy
  msgid "References for percussion"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Schlagzeug"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 +#. @node in Documentation/user/percussion.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
- #, fuzzy
  msgid "Basic percussion notation"
- msgstr "Grundlegende Notation"
+ msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 +#. @node in Documentation/user/percussion.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
  msgid "Percussion staves"
  msgstr "Schlagzeugsysteme"
  
@@@ -3610,31 -4500,34 +3544,28 @@@
  msgid "Ghost notes"
  msgstr "Geisternoten"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/wind.itely
 +#. @node in Documentation/user/wind.itely
 +#. @section in Documentation/user/wind.itely
- #, fuzzy
  msgid "Wind instruments"
- msgstr "MIDI-Instrumente"
+ msgstr "Blasinstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
 +#. @node in Documentation/user/wind.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
- #, fuzzy
  msgid "Common notation"
- msgstr "Definitionen"
+ msgstr "Übliche Notation"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
 +#. @node in Documentation/user/wind.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
- #, fuzzy
  msgid "References for wind instruments"
- msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+ msgstr "Referenz für Blasinstrumente"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
 +#. @node in Documentation/user/wind.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
  msgid "Half-holes"
- msgstr ""
+ msgstr "Halbgeschlossene Löcher"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 +#. @node in Documentation/user/wind.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
  msgid "Bagpipes"
  msgstr "Dudelsack"
  
@@@ -3648,49 -4553,33 +3579,33 @@@ msgstr "Dudelsack-Defintionen
  msgid "Bagpipe example"
  msgstr "Dudelsack-Beispiele"
  
- #. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
- msgid "twoWays"
- msgstr ""
- 
- #. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
- #. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
- #, fuzzy
- msgid "harmonies"
- msgstr "Akkord-Modus"
- 
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @section in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Chord notation"
  msgstr "Notation von Akkorden"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Modern chords"
- msgstr "gebrochener Akkord"
+ msgstr "Moderne Akkorde"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Chord modes"
  msgstr "Akkord-Modus"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Entering chord names"
- msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+ msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Building chords"
- msgstr "LilyPond übersetzen"
+ msgstr "Akkorde aufbauen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Lead sheets"
  msgstr "Ein Song-Blatt"
  
@@@ -3704,20 -4605,18 +3619,18 @@@ msgstr "Akkordbezeichnungen drucken
  msgid "Figured bass"
  msgstr "Generalbass"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Introduction to figured bass"
- msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
+ msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
- #, fuzzy
  msgid "Entering figures"
- msgstr "Eingabe von Text"
+ msgstr "Eingabe von Zahlen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
 +#. @node in Documentation/user/chords.itely
 +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
  #, fuzzy
  msgid "Repeated figures"
  msgstr "Wiederholungtypen"
@@@ -4585,9 -6173,8 +4498,8 @@@ msgstr "Notenkopfstile
  msgid "Text markup commands"
  msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
 +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
- #, fuzzy
  msgid "Text markup list commands"
  msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
  
@@@ -4621,362 -6234,817 +4533,362 @@@ msgstr "Scheme-Funktionen
  msgid "Cheat sheet"
  msgstr "Befehlsübersicht"
  
 -#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
 -msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
 +msgid "Up:"
 +msgstr "Nach oben:"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi
 -msgid "Commonly tweaked properties"
 -msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
 +msgid "Next:"
 +msgstr "Weiter:"
  
 -#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 -msgid "Manuel de l'utilisateur"
 -msgstr ""
 +msgid "Previous:"
 +msgstr "Zurück:"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 -msgid "Manuel d'apprentissage"
 -msgstr ""
 +msgid "Appendix "
 +msgstr "Anhang "
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 -msgid "Manuel de référence"
 -msgstr ""
 +msgid "Footnotes"
 +msgstr "Fußnoten"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 -msgid "Annexes"
 -msgstr ""
 +msgid "Table of Contents"
 +msgstr "Inhaltsverzeichnis"
  
 -#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 -msgid "Utilisation du programme"
 -msgstr ""
++#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
++msgid "staccatissimo"
++msgstr "Staccatissimo"
+ 
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
 -msgid "Autre documentation"
 -msgstr "Andere Dokumentation"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "flute"
 +#~ msgstr "B"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -msgid "Unix"
 -msgstr "Unix"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "trumpet"
 +#~ msgstr "N-tole"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "fourth"
 -msgstr "Quarte"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "for setting vocal music"
 +#~ msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -msgid "Working on text files"
 -msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "for the piano"
 +#~ msgstr "Piano Solo"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "How to read the tutorial"
 -msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "one syllable too soon!"
 +#~ msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "Relative note names"
 -msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "Oriscus"
 +#~ msgstr "Gesangtext"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "Piano staves"
 -msgstr "Klaviersysteme"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "Scandicus"
 +#~ msgstr "Spanisch"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "Printing lyrics"
 -msgstr "Eingabe von Gesangtext"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "Salicus"
 +#~ msgstr "Legatobögen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "A lead sheet"
 -msgstr "Ein Song-Blatt"
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "arts"
 +#~ msgstr "Takte"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
 -msgid "Organizing pieces with identifiers"
 -msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
 +#~ msgid "Musica ficta accidentals"
 +#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
 -msgid "How LilyPond files work"
 -msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 -msgid "Common tweaks"
 -msgstr "Übliche Optimierungen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely
 -msgid "Default files"
 -msgstr "Standarddateien"
 +#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 -msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 -msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely
 -msgid "Updating old files"
 -msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
 -
 -#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
 -msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
 +#~ msgid "Commonly tweaked properties"
 +#~ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
  
 -#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
 -msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 +#~ msgid "Autre documentation"
 +#~ msgstr "Andere Dokumentation"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -msgid "Normal pitches"
 -msgstr "Normale Tonhöhen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -msgid "Cautionary accidentals"
 -msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
 +#~ msgid "Unix"
 +#~ msgstr "Unix"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -msgid "Micro tones"
 -msgstr "Mikrotöne"
 +#~ msgid "fourth"
 +#~ msgstr "Quarte"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -msgid "Relative octaves"
 -msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
 +#~ msgid "Working on text files"
 +#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
 -msgid "Octave check"
 -msgstr "Oktavenüberprüfung"
 +#~ msgid "How to read the tutorial"
 +#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -msgid "Augmentation dots"
 -msgstr "Punktierung"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -msgid "Multi measure rests"
 -msgstr "Mehrtaktige Pausen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -msgid "Bar check"
 -msgstr "Taktüberprüfung"
 -
 -# 
 -# 
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -msgid "Barnumber check"
 -msgstr "Taktzahlüberprüfung"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
 -msgid "Proportional notation (introduction)"
 -msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
 -msgid "Laissez vibrer ties"
 -msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
 +#~ msgid "Relative note names"
 +#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -msgid "Writing repeats"
 -msgstr "Wiederholungen eingeben"
 +#~ msgid "Piano staves"
 +#~ msgstr "Klaviersysteme"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -msgid "Repeat types"
 -msgstr "Wiederholungtypen"
 +#~ msgid "Printing lyrics"
 +#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -msgid "Repeat syntax"
 -msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -msgid "Manual repeat commands"
 -msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -msgid "Other repeats"
 -msgstr "Andere Wiederholungen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
 -msgid "Tremolo subdivisions"
 -msgstr "Tremolo-Unterteilung"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely
 -msgid "Measure repeats"
 -msgstr "Taktwiederholungen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 -msgid "Basic polyphony"
 -msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 -msgid "Collision Resolution"
 -msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
 +#~ msgid "A lead sheet"
 +#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
 -msgid "System start delimiters"
 -msgstr "Klammern am Systemanfang"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
 -msgid "Blank music sheet"
 -msgstr "Ein leeres Notenblatt"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -msgid "Text and line spanners"
 -msgstr "Text und Linien"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -msgid "Text markup"
 -msgstr "Textbeschriftung"
 +#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
 +#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -msgid "Nested scores"
 -msgstr "Geschachtelte Systeme"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -msgid "Page wrapping text"
 -msgstr "Text über mehrere Seiten"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
 -msgid "Font selection"
 -msgstr "Auswahl der Schriftart"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -msgid "TODO subsection vocal music"
 -msgstr ""
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Another way of entering lyrics"
 -msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
 -msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "More than one note on a single syllable"
 -msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -msgid "Working with lyrics and identifiers"
 -msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
 +#~ msgid "How LilyPond files work"
 +#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Flexibility in placement"
 -msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
 -msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
 -msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Spacing lyrics"
 -msgstr "Textabstände"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "More about stanzas"
 -msgstr "Mehr über Strophen"
 -
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Adding dynamics marks"
 -msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
 -
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Adding singer names"
 -msgstr "Sängernamen hinzufügen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
 -msgid "Other vocal issues"
 -msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
 -msgid "Chords"
 -msgstr "Akkorde"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -msgid "Chords sections"
 -msgstr "Notation von Akkorden"
 +#~ msgid "Common tweaks"
 +#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -msgid "Introducing chord names"
 -msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -msgid "Chords mode"
 -msgstr "Akkord-Modus"
 +#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
 +#~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "Piano music"
 -msgstr "Notation für Klavier"
 +#~ msgid "Updating old files"
 +#~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -msgid "Piano sections"
 -msgstr "Notation von Musik für Klavier"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "Automatic staff changes"
 -msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "Manual staff switches"
 -msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "Pedals"
 -msgstr "Pedalbezeichnungen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "Staff switch lines"
 -msgstr "Stimmführungslinien"
 +#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "Cross staff stems"
 -msgstr "Hälse über beide Systeme"
 +#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 -msgid "Percussion sections"
 -msgstr "Notation für Schlagzeug"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 -msgid "Entering percussion"
 -msgstr "Schlagzeugnotation"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -msgid "Guitar sections"
 -msgstr "Notation für Guitarre"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -msgid "Tablatures basic"
 -msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -msgid "Non-guitar tablatures"
 -msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -msgid "Other guitar issues"
 -msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 -msgid "Orchestral strings"
 -msgstr "Orchesterstreicher"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
 -msgid "Orchestral strings sections"
 -msgstr "Notation von Orchestermusik"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
 -msgid "Bagpipe"
 -msgstr "Dudelsack"
 +#~ msgid "Normal pitches"
 +#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
 -msgid "Ancient TODO"
 -msgstr "Alte Musik"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
 -msgid "Controlling direction"
 -msgstr "Richtungskontrolle"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
 -msgid "Automatic notation"
 -msgstr "Automatische Notation"
 +#~ msgid "Relative octaves"
 +#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 -msgid "Overview of text markup commands"
 -msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
 +#~ msgid "Octave check"
 +#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
 -msgid "Overview of text markup list commands"
 -msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
 +#~ msgid "Augmentation dots"
 +#~ msgstr "Punktierung"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 -msgid "Instrucciones predefinidas"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Multi measure rests"
 +#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 -msgid "Fragmentos de código seleccionados"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Bar check"
 +#~ msgstr "Taktüberprüfung"
  
- # 
- # 
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 -msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
 -msgstr ""
+ 
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 -msgid "Véase también"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Barnumber check"
 +#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
 -msgid "Advertencias y problemas conocidos"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
 +#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -msgid "redonda"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Laissez vibrer ties"
 +#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -msgid "blanca"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Writing repeats"
 +#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
 -#, fuzzy
 -msgid "negra"
 -msgstr "Intervalle"
 +#~ msgid "Repeat types"
 +#~ msgstr "Wiederholungtypen"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely
 -msgid "Automatic behaviour"
 -msgstr "Automatisches Verhalten"
 +#~ msgid "Repeat syntax"
 +#~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
  
 -#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
 -msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 +#~ msgid "Manual repeat commands"
 +#~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
 -msgid "quarter-tone"
 -msgstr "Viertelton"
 +#~ msgid "Other repeats"
 +#~ msgstr "Andere Wiederholungen"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 -msgid "marcato"
 -msgstr "Marcato"
 +#~ msgid "Tremolo subdivisions"
 +#~ msgstr "Tremolo-Unterteilung"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 -msgid "stopped"
 -msgstr ""
 +#~ msgid "Measure repeats"
 +#~ msgstr "Taktwiederholungen"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 -msgid "staccatissimo"
 -msgstr "Staccatissimo"
 +#~ msgid "Basic polyphony"
 +#~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 -msgid "hairpin"
 -msgstr "Gabel"
 +#~ msgid "Collision Resolution"
 +#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
 -msgid "broken chord"
 -msgstr "gebrochener Akkord"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Simple lyrics"
 -msgstr "Einfache Gesangstexte"
 +#~ msgid "System start delimiters"
 +#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Vocals and variables"
 -msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
 -msgid "Spacing vocals"
 -msgstr "Abstände im Gesangstext"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -msgid "Chords Blah"
 -msgstr "Akkorde"
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
 -msgid "TODO chords fix"
 -msgstr ""
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
 -msgid "TODO percussion node fix"
 -msgstr ""
 -
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
 -msgid "Guitar TODO"
 -msgstr "Gitarre"
 +#~ msgid "Blank music sheet"
 +#~ msgstr "Ein leeres Notenblatt"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
 -msgid "Orchestral strings TODO"
 -msgstr "Streicher"
 +#~ msgid "Text and line spanners"
 +#~ msgstr "Text und Linien"
  
 -#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
 -msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 +#~ msgid "Nested scores"
 +#~ msgstr "Geschachtelte Systeme"
  
 -#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 -msgid "User manual"
 -msgstr "Benutzerhandbuch"
 +#~ msgid "Page wrapping text"
 +#~ msgstr "Text über mehrere Seiten"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 -msgid "Learning manual"
 -msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
 +#~ msgid "Font selection"
 +#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
  
 -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
 -msgid "Notation reference"
 -msgstr "Notationsreferenz (NR)"
 +#~ msgid "Another way of entering lyrics"
 +#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -msgid "legato"
 -msgstr "Legato"
 +#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
 +#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
  
 -#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
 -msgid "acciacccatura"
 -msgstr "Vorschlag"
 +#~ msgid "More than one note on a single syllable"
 +#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 -#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely
 -msgid "Lilypond-book templates"
 -msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
 +#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
 +#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
  
 -#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
 -msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 +#~ msgid "Flexibility in placement"
 +#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
  
 -#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
 -msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 +#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
 +#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
  
 -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
 -msgid "TODO piano node fix"
 -msgstr "Klaviernotation"
 +#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
 +#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
  
 -msgid "Up:"
 -msgstr "Nach oben:"
 +#~ msgid "Spacing lyrics"
 +#~ msgstr "Textabstände"
  
 -msgid "Next:"
 -msgstr "Weiter:"
 +#~ msgid "More about stanzas"
 +#~ msgstr "Mehr über Strophen"
  
 -msgid "Previous:"
 -msgstr "Zurück:"
 +#~ msgid "Adding dynamics marks"
 +#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
  
 -msgid "Appendix "
 -msgstr "Anhang "
 +#~ msgid "Adding singer names"
 +#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
  
 -msgid "Footnotes"
 -msgstr "Fußnoten"
 +#~ msgid "Other vocal issues"
 +#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
  
 -msgid "Table of Contents"
 -msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 +#~ msgid "Chords"
 +#~ msgstr "Akkorde"
  
 -#~ msgid "slurs"
 -#~ msgstr "Legatobögen"
 +#~ msgid "Chords sections"
 +#~ msgstr "Notation von Akkorden"
 +
 +#~ msgid "Introducing chord names"
 +#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
 +
- #~ msgid "Chords mode"
- #~ msgstr "Akkord-Modus"
- 
 +#~ msgid "Piano sections"
 +#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
 +
 +#~ msgid "Automatic staff changes"
 +#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
 +
 +#~ msgid "Manual staff switches"
 +#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
 +
 +#~ msgid "Pedals"
 +#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
 +
 +#~ msgid "Staff switch lines"
 +#~ msgstr "Stimmführungslinien"
 +
 +#~ msgid "Cross staff stems"
 +#~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
 +
 +#~ msgid "Percussion sections"
 +#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
 +
 +#~ msgid "Entering percussion"
 +#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
 +
 +#~ msgid "Guitar sections"
 +#~ msgstr "Notation für Guitarre"
 +
 +#~ msgid "Tablatures basic"
 +#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
 +
 +#~ msgid "Non-guitar tablatures"
 +#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
 +
 +#~ msgid "Other guitar issues"
 +#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
 +
 +#~ msgid "Orchestral strings"
 +#~ msgstr "Orchesterstreicher"
 +
 +#~ msgid "Orchestral strings sections"
 +#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
 +
 +#~ msgid "Bagpipe"
 +#~ msgstr "Dudelsack"
 +
 +#~ msgid "Ancient TODO"
 +#~ msgstr "Alte Musik"
 +
 +#~ msgid "Controlling direction"
 +#~ msgstr "Richtungskontrolle"
 +
 +#~ msgid "Overview of text markup commands"
 +#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
 +
 +#~ msgid "Overview of text markup list commands"
 +#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
 +
 +#, fuzzy
 +#~ msgid "negra"
 +#~ msgstr "Intervalle"
 +
 +#~ msgid "Automatic behaviour"
 +#~ msgstr "Automatisches Verhalten"
 +
 +#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
 +
 +#~ msgid "quarter-tone"
 +#~ msgstr "Viertelton"
 +
 +#~ msgid "marcato"
 +#~ msgstr "Marcato"
 +
 +#~ msgid "hairpin"
 +#~ msgstr "Gabel"
 +
 +#~ msgid "broken chord"
 +#~ msgstr "gebrochener Akkord"
 +
 +#~ msgid "Vocals and variables"
 +#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
 +
 +#~ msgid "Spacing vocals"
 +#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
 +
 +#~ msgid "Chords Blah"
 +#~ msgstr "Akkorde"
 +
 +#~ msgid "Guitar TODO"
 +#~ msgstr "Gitarre"
 +
 +#~ msgid "Orchestral strings TODO"
 +#~ msgstr "Streicher"
 +
 +#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
 +
 +#~ msgid "User manual"
 +#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
 +
 +#~ msgid "Learning manual"
 +#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
 +
 +#~ msgid "Notation reference"
 +#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
 +
 +#~ msgid "legato"
 +#~ msgstr "Legato"
 +
 +#~ msgid "acciacccatura"
 +#~ msgstr "Vorschlag"
 +
 +#~ msgid "Lilypond-book templates"
 +#~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
 +
 +#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
 +
 +#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
 +
 +#~ msgid "TODO piano node fix"
 +#~ msgstr "Klaviernotation"
  
  #~ msgid "Overview of text entry"
  #~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"