From: John Mandereau <john.mandereau@gmail.com> Date: Mon, 21 Apr 2008 08:15:37 +0000 (+0200) Subject: Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond X-Git-Tag: release/2.11.45-1~32 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=c6249e4a2fe98219ffd8a9f3f0083cfaf8677a46;p=lilypond.git Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond * 'lilypond/translation' of ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond: Update to German docs Conflicts: Documentation/po/de.po --- c6249e4a2fe98219ffd8a9f3f0083cfaf8677a46 diff --cc Documentation/po/de.po index fb4b23f2cb,f2ad028cd9..38dd06d0f2 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@@ -2,8 -2,8 +2,6 @@@ # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008 --# --# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" @@@ -243,12 -310,19 +241,12 @@@ msgstr "MacOS X msgid "Windows" msgstr "Windows" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely +#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely msgid "UNIX" - msgstr "" + msgstr "UNIX" -#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely msgid "Simple notation" msgstr "Einfache Notation" @@@ -346,14 -502,19 +344,13 @@@ msgstr "Notenschlüssel msgid "All together" msgstr "Alles zusammen" - #. @node in Documentation/user/tutorial.itely - #. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely - #, fuzzy + #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely + #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Working on input files" - msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" + msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien" -#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely +#. @node in Documentation/user/tutorial.itely +#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely msgid "How to read the manual" msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden" @@@ -1019,14 -1162,19 +1016,13 @@@ msgstr "Den Kontext finden msgid "Fundamental concepts" msgstr "Grundbegriffe" -#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/user/fundamental.itely +#. @section in Documentation/user/fundamental.itely - #, fuzzy msgid "How LilyPond input files work" - msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" + msgstr "Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert" -#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely +#. @node in Documentation/user/fundamental.itely +#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely msgid "Introduction to the LilyPond file structure" msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond" @@@ -1438,9 -1555,8 +1434,8 @@@ msgstr "Länge und Dicke von Objekten msgid "Placement of objects" msgstr "Positionierung von Objekten" -#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely +#. @node in Documentation/user/tweaks.itely +#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely - #, fuzzy msgid "Automatic behavior" msgstr "Automatisches Verhalten" @@@ -1602,14 -1738,19 +1597,13 @@@ msgstr " msgid "Working on LilyPond projects" msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten" -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in Documentation/user/working.itely +#. @section in Documentation/user/working.itely - #, fuzzy msgid "Suggestions for writing LilyPond input files" - msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" + msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Eingabe-Dateien geschrieben werden sollen" -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/user/working.itely msgid "General suggestions" msgstr "Allgemeine Vorschläge" @@@ -1638,14 -1809,19 +1632,13 @@@ msgstr "Stil-Dateien msgid "When things don't work" msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert" -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely +#. @node in Documentation/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/user/working.itely - #, fuzzy msgid "Updating old input files" - msgstr "Alte Dateien aktualisieren" + msgstr "Alte Eingabe-Dateien aktualisieren" -#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely +#. @node in Documentation/user/working.itely +#. @subsection in Documentation/user/working.itely msgid "Troubleshooting (taking it all apart)" msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)" @@@ -1751,14 -2026,23 +1744,13 @@@ msgstr "Vorlage zur Transkription von G msgid "Jazz combo" msgstr "Jazz-Combo" -#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/templates.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely +#. @node in Documentation/user/templates.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely - #, fuzzy msgid "lilypond-book templates" - msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" + msgstr "lilypond-book-Vorlagen" -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely -#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/fr/user/templates.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/es/user/templates.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely -#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely +#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely +#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@@ -2187,8 -2814,7 +2179,7 @@@ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung msgid "fifth" msgstr "Quinte" -#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely +#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely - #, fuzzy msgid "quarter tone" msgstr "Viertelton" @@@ -2287,195 -2990,14 +2278,195 @@@ msgstr "Notenköpfe mit besonderen Form msgid "Improvisation" msgstr "Improvisation" -#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely +#. Documentation/user/rhythms.itely:288 (comment) +#, fuzzy +msgid "Alter durations to triplets" +msgstr "Grundlagen zur Optimierung" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:290 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:323 (comment) +#, fuzzy +msgid "Normal durations" +msgstr "Normale Wiederholungen" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:292 (comment) +msgid "Double the duration of chord" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:294 (comment) +msgid "Duration of quarter, appears like sixteenth" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:325 (comment) +#, fuzzy +msgid "Scale music by *2/3" +msgstr "Notation von Gesang" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:329 (comment) +#, fuzzy +msgid "Scale music by *2" +msgstr "Notation von Gesang" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:414 (comment) +msgid "First alternative: following note is tied normally" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:416 (comment) +msgid "Second alternative: following note has a repeated tie" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:529 (comment) +msgid "These two lines are just to prettify this example" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:532 (comment) +msgid "Print a maxima rest, equal to four breves" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:534 (comment) +msgid "Print a longa rest, equal to two breves" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:536 (comment) +msgid "Print a breve rest" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:596 (comment) +msgid "Skip the third beat in the first measure" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:598 (comment) +msgid "Use skip command to skip a whole note (measure)" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:660 (comment) +msgid "Rest bars contracted to single bar" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:680 (comment) +#, fuzzy +msgid "Default behavior" +msgstr "Automatisches Verhalten" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:684 (comment) +msgid "Rest measures contracted to single measure" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:687 (comment) +msgid "Rest measures expanded" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:739 (comment) +msgid "This fails, as the wrong object name is specified" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:742 (comment) +msgid "This is correct and works" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:891 (comment) +#, fuzzy +msgid "Default style" +msgstr "Standarddateien" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:894 (comment) +msgid "Change to numeric style" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:898 (comment) +msgid "Revert to default style" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1095 (comment) +#, fuzzy +msgid "Show all bar numbers" +msgstr "Taktzahlen" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1149 (comment) +msgid "Create 9/8 split into 2/4 + 5/8" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable) +#, fuzzy +msgid "tsMarkup" +msgstr "Textbeschriftung" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment) +msgid "Now each staff has its own time signature." +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1424 (comment) +msgid "Set beam sub-group length to an eighth note" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1427 (comment) +msgid "Set beam sub-group length to a sixteenth note" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1595 (comment) +msgid "this won't revert it!" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1597 (comment) +msgid "this will" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1770 (comment) +#, fuzzy +msgid "revert to non-feathered beams" +msgstr "Gespreizte Balken" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:1991 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2007 (comment) +msgid "Permit first bar number to be printed" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2008 (comment) +#. Documentation/user/rhythms.itely:2056 (comment) +msgid "Print a bar number every second measure" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2024 (comment) +msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2028 (comment) +msgid "Increase the size of the bar number by 2 " +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2032 (comment) +msgid "Draw a box round the following bar number(s)" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2037 (comment) +msgid "Draw a circle round the following bar number(s)" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2054 (comment) +msgid "Increase the size of the bar number by 2" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2059 (comment) +#, fuzzy +msgid "Center-align bar numbers" +msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment) +#, fuzzy +msgid "Right-align bar numbers" +msgstr "Strophennummern hinzufügen" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2160 (variable) +msgid "pipeSymbol" +msgstr "" + +#. Documentation/user/rhythms.itely:2535 (variable) +#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely +msgid "cadenza" - msgstr "" ++msgstr "Kadenz" + +#. @node in Documentation/user/rhythms.itely +#. @section in Documentation/user/rhythms.itely msgid "Rhythms" msgstr "Rhythmus" @@@ -2556,8 -3134,18 +2547,6 @@@ msgstr "Auftakte msgid "Unmetered music" msgstr "Musik ohne Metrum" - #. @node in Documentation/user/rhythms.itely - #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely -#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -msgid "cadenza" -msgstr "Kadenz" - -#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Polymetric notation" msgstr "Polymetrische Notation" @@@ -2775,12 -3505,15 +2764,12 @@@ msgstr "Normale Wiederholungen msgid "repeat" msgstr "Wiederholungen" -#. @rglos in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely msgid "volta" - msgstr "" + msgstr "Volta-Klammer" -#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely +#. @node in Documentation/user/repeats.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely msgid "Manual repeat marks" msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen" @@@ -2914,13 -3659,12 +2903,12 @@@ msgstr "Notation innerhalb eines System msgid "Displaying staves" msgstr "Systeme anzeigen lassen" -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely - #, fuzzy msgid "Instantiating new staves" - msgstr "Neue Notensysteme beginnen" + msgstr "Neue Notensysteme erstellen" -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely msgid "staff" msgstr "" @@@ -2937,18 -3681,17 +2925,17 @@@ msgstr "Systeme gruppieren msgid "bracket" msgstr "Klammer" -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely - #, fuzzy msgid "grand staff" - msgstr "Verkleinerte Systeme" + msgstr "Akkolade" -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely msgid "Deeper nested staff groups" - msgstr "" + msgstr "Tief verschachtelte Notensysteme" -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/user/staff.itely +#. @subsection in Documentation/user/staff.itely msgid "Modifying single staves" msgstr "Einzelne Systeme verändern" @@@ -2957,18 -3706,16 +2944,16 @@@ msgid "Staff symbol" msgstr "Das Notensystem" -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely - #, fuzzy msgid "line" - msgstr "Linien" + msgstr "Linie" -#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @rglos in Documentation/user/staff.itely - #, fuzzy msgid "ledger line" - msgstr "Fülllinie" + msgstr "Hilfslinie" -#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely +#. @node in Documentation/user/staff.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely msgid "Ossia staves" msgstr "Ossia-Systeme" @@@ -3111,70 -3992,79 +3096,63 @@@ msgstr "Text mit Verbindungslinien msgid "Text marks" msgstr "Textartige Zeichen" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely msgid "Separate text" - msgstr "" + msgstr "Separater Text" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Formatting text" - msgstr "Stichnoten formatieren" + msgstr "Text formatieren" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely msgid "Text markup introduction" msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Common markup commands" - msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle" + msgstr "Ãberblick über die wichtigsten Textbeschriftungsbefehle" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Text alignment" - msgstr "Text und Linien" + msgstr "Textausrichtung" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" - msgstr "" + msgstr "Graphische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Music notation inside markup" - msgstr "Musikalische Notation" + msgstr "Musikalische Notation innerhalb einer Textbeschriftung" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely msgid "Multi-page markup" - msgstr "" + msgstr "Textbeschriftung über mehrere Seiten" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Fonts" - msgstr "FuÃnoten" + msgstr "Schriftarten" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Entire document fonts" - msgstr "Andere Dokumentation" + msgstr "Schriftart des gesamten Dokuments" -#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely - #, fuzzy msgid "Single entry fonts" - msgstr "Ein einzelnes System" + msgstr "Schriftarten für einen Eintrag" -#. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely -#. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely -#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/specialist.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely -#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely -#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely +#. @node in Documentation/user/specialist.itely +#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely msgid "Specialist notation" msgstr "Spezielle Notation" @@@ -3238,19 -4079,24 +3216,18 @@@ msgstr " msgid "Vocal music" msgstr "Notation von Gesang" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Common notation for vocals" - msgstr "" + msgstr "Ãbliche Notation für Gesang" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "References for vocal music" - msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen" + msgstr "Referenz für Musiktexte" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Entering lyrics" msgstr "Eingabe von Text" @@@ -3264,49 -4120,55 +3241,43 @@@ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichner msgid "Automatic syllable durations" msgstr "Automatische Silbendauer" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Manual syllable durations" - msgstr "Automatische Silbendauer" + msgstr "Manuelle Silbendauer" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Multiple syllables to one note" - msgstr "Mehrere Noten auf einmal" + msgstr "Mehrere Silben zu einer Note" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Multiple notes to one syllable" - msgstr "Mehrere Noten auf einmal" + msgstr "Mehrere Noten zu einer Silbe" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Skipping notes" - msgstr "Korrigierte Musik überspringen" + msgstr "Noten überspringen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Extenders and hyphens" msgstr "Unterstrichen und Trennstriche" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Lyrics and repeats" - msgstr "Prozent-Wiederholungen" + msgstr "Gesangtext und Wiederholungen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Placement of lyrics" - msgstr "Positionierung von Objekten" + msgstr "Positionierung von Gesangtext" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Divisi lyrics" msgstr "Getrennte Texte" @@@ -3315,60 -4183,66 +3286,56 @@@ msgid "Lyrics independent of notes" msgstr "Text unabhängig von den Noten" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Chants" - msgstr "" + msgstr "Hymnen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Spacing out syllables" - msgstr "Abstände im Gesangstext" + msgstr "Silben platzieren" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Centering lyrics between staves" - msgstr "Eingabe von Text" + msgstr "Gesangtext zwischen Systemen zentrieren" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Stanzas" - msgstr "" + msgstr "Strophen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Adding stanza numbers" msgstr "Strophennummern hinzufügen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Adding dynamics marks to stanzas" - msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen" + msgstr "Lautstärkebezeichnung zu Strophen hinzufügen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely - #, fuzzy msgid "Adding singers' names to stanzas" - msgstr "Sängernamen hinzufügen" + msgstr "Sängernamen zu Strophen hinzufügen" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Stanzas with different rhythms" - msgstr "" + msgstr "Strophen mit unterschiedlichem Rhythmus" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely msgid "Ignoring melismata" - msgstr "" + msgstr "Melismen ignorieren" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubheading in Documentation/user/vocal.itely msgid "Switching to an alternative melody" - msgstr "" + msgstr "Zu einer alternativen Melodie umschalten" -#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely +#. @node in Documentation/user/vocal.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely msgid "Printing stanzas at the end" msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken" @@@ -3377,161 -4256,151 +3344,133 @@@ msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns" msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken" - #. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable) - msgid "stemExtend" - msgstr "" - - #. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable) - msgid "noFlag" - msgstr "" - -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @section in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Keyboard instruments" - msgstr "MIDI-Instrumente" + msgstr "Tasteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Common notation for keyboards" - msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe" + msgstr "Ãbliche Notation für Tasteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "References for keyboards" - msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen" + msgstr "Referenz für Tasteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely msgid "The piano staff" - msgstr "" + msgstr "Das Klaviersystem" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Changing staff manually" - msgstr "Standardeinstellungen verändern" + msgstr "Notensysteme manuell verändern" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely msgid "Changing staff automatically" - msgstr "" + msgstr "Automatischer Systemwechsel" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Staff-change lines" msgstr "Stimmführungslinien" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Cross-staff stems" msgstr "Hälse über beide Systeme" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Piano" - msgstr "Notation für Klavier" + msgstr "Klavier" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely - #, fuzzy msgid "Piano pedals" - msgstr "Klaviervorlagen" + msgstr "Klavierpedal" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsection in Documentation/user/keyboards.itely msgid "Accordion" - msgstr "" + msgstr "Akkordion" -#. @node in ../../../Documentation/user/keyboards.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/keyboards.itely +#. @node in Documentation/user/keyboards.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/keyboards.itely msgid "Discant symbols" msgstr "" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @section in Documentation/user/unfretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Unfretted string instruments" - msgstr "Transponierende Instrumente" + msgstr "Bundlose Saiteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely msgid "Common notation for unfretted strings" - msgstr "" + msgstr "Ãbliche Notation für nichtgebundene Saiteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely msgid "References for unfretted strings" msgstr "" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Bowed instruments" - msgstr "MIDI-Instrumente" + msgstr "Streichinstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely msgid "Artificial harmonics (strings)" msgstr "Flageolett" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Plucked instruments" - msgstr "MIDI-Instrumente" + msgstr "Zupfinstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Harp" - msgstr "Kreuz" - - #. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable) - #, fuzzy - msgid "melodia" - msgstr "Melisma" + msgstr "Harfe" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Fretted string instruments" - msgstr "Transponierende Instrumente" + msgstr "Saiteninstrumente mit Bünden" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" - msgstr "" + msgstr "Ãbliche Notation für gebundene Saiteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely msgid "References for fretted strings" - msgstr "" + msgstr "Referenz für gebundene Saiteninstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely msgid "String number indications" msgstr "Seitennummerbezeichnung" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Default tablatures" - msgstr "Standarddateien" + msgstr "Standardtabulaturen" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Custom tablatures" - msgstr "Eigene Titel" + msgstr "Angepasste Tabulaturen" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely msgid "Fret diagrams" msgstr "Bund-Diagramme" @@@ -3545,25 -4426,29 +3484,23 @@@ msgstr "Fingersatz der rechten Hand msgid "Guitar" msgstr "Gitarre" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Guitar tablatures" - msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" + msgstr "Gitarren-Tabulaturen" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating position and barring" - msgstr "" + msgstr "Position und Barret anzeigen" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely - #, fuzzy msgid "Banjo" - msgstr "Dur" + msgstr "Banjo" -#. @node in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fretted-strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely +#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo tablatures" msgstr "Banjo-Tabulaturen" @@@ -3582,26 -4463,29 +3519,23 @@@ msgstr " msgid "Percussion" msgstr "Schlagzeug" -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely - #, fuzzy msgid "Common notation for percussion" - msgstr "Schlagzeugnotation" + msgstr "Ãbliche Notation für Schlagzeug" -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely - #, fuzzy msgid "References for percussion" - msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen" + msgstr "Referenz für Schlagzeug" -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely - #, fuzzy msgid "Basic percussion notation" - msgstr "Grundlegende Notation" + msgstr "Grundlagen der Schlagzeugnotation" -#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely msgid "Percussion staves" msgstr "Schlagzeugsysteme" @@@ -3610,31 -4500,34 +3544,28 @@@ msgid "Ghost notes" msgstr "Geisternoten" -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @section in Documentation/user/wind.itely - #, fuzzy msgid "Wind instruments" - msgstr "MIDI-Instrumente" + msgstr "Blasinstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/user/wind.itely - #, fuzzy msgid "Common notation" - msgstr "Definitionen" + msgstr "Ãbliche Notation" -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely - #, fuzzy msgid "References for wind instruments" - msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen" + msgstr "Referenz für Blasinstrumente" -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/wind.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely msgid "Half-holes" - msgstr "" + msgstr "Halbgeschlossene Löcher" -#. @node in ../../../Documentation/user/wind.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/wind.itely -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely +#. @node in Documentation/user/wind.itely +#. @subsection in Documentation/user/wind.itely msgid "Bagpipes" msgstr "Dudelsack" @@@ -3648,49 -4553,33 +3579,33 @@@ msgstr "Dudelsack-Defintionen msgid "Bagpipe example" msgstr "Dudelsack-Beispiele" - #. Documentation/user/chords.itely:107 (variable) - msgid "twoWays" - msgstr "" - - #. Documentation/user/chords.itely:272 (variable) - #. Documentation/user/chords.itely:287 (variable) - #, fuzzy - msgid "harmonies" - msgstr "Akkord-Modus" - -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @section in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @section in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Chord notation" msgstr "Notation von Akkorden" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Modern chords" - msgstr "gebrochener Akkord" + msgstr "Moderne Akkorde" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Chord modes" msgstr "Akkord-Modus" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Entering chord names" - msgstr "Akkordbezeichnungen drucken" + msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Building chords" - msgstr "LilyPond übersetzen" + msgstr "Akkorde aufbauen" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Lead sheets" msgstr "Ein Song-Blatt" @@@ -3704,20 -4605,18 +3619,18 @@@ msgstr "Akkordbezeichnungen drucken msgid "Figured bass" msgstr "Generalbass" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Introduction to figured bass" - msgstr "Grundlagen zur Optimierung" + msgstr "Grundlagen des Bezifferten Basses" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely - #, fuzzy msgid "Entering figures" - msgstr "Eingabe von Text" + msgstr "Eingabe von Zahlen" -#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/user/chords.itely +#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely #, fuzzy msgid "Repeated figures" msgstr "Wiederholungtypen" @@@ -4585,9 -6173,8 +4498,8 @@@ msgstr "Notenkopfstile msgid "Text markup commands" msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle" -#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely +#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely - #, fuzzy msgid "Text markup list commands" msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" @@@ -4621,362 -6234,817 +4533,362 @@@ msgstr "Scheme-Funktionen msgid "Cheat sheet" msgstr "Befehlsübersicht" -#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" +msgid "Up:" +msgstr "Nach oben:" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/macros.itexi -msgid "Commonly tweaked properties" -msgstr "Ãbliche Veränderungen der Einstellungen" +msgid "Next:" +msgstr "Weiter:" -#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de l'utilisateur" -msgstr "" +msgid "Previous:" +msgstr "Zurück:" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel d'apprentissage" -msgstr "" +msgid "Appendix " +msgstr "Anhang " -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Manuel de référence" -msgstr "" +msgid "Footnotes" +msgstr "FuÃnoten" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Annexes" -msgstr "" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Utilisation du programme" -msgstr "" ++#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely ++msgid "staccatissimo" ++msgstr "Staccatissimo" + -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely -msgid "Autre documentation" -msgstr "Andere Dokumentation" +#, fuzzy +#~ msgid "flute" +#~ msgstr "B" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Unix" -msgstr "Unix" +#, fuzzy +#~ msgid "trumpet" +#~ msgstr "N-tole" -#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "fourth" -msgstr "Quarte" +#, fuzzy +#~ msgid "for setting vocal music" +#~ msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "Working on text files" -msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" +#, fuzzy +#~ msgid "for the piano" +#~ msgstr "Piano Solo" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "How to read the tutorial" -msgstr "Wie soll man die Ãbung lesen" +#, fuzzy +#~ msgid "one syllable too soon!" +#~ msgstr "Mehrere Noten auf einmal" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Relative note names" -msgstr "Relative Notenbezeichnungen" +#, fuzzy +#~ msgid "Oriscus" +#~ msgstr "Gesangtext" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Piano staves" -msgstr "Klaviersysteme" +#, fuzzy +#~ msgid "Scandicus" +#~ msgstr "Spanisch" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Printing lyrics" -msgstr "Eingabe von Gesangtext" +#, fuzzy +#~ msgid "Salicus" +#~ msgstr "Legatobögen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "A lead sheet" -msgstr "Ein Song-Blatt" +#, fuzzy +#~ msgid "arts" +#~ msgstr "Takte" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely -msgid "Organizing pieces with identifiers" -msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" +#~ msgid "Musica ficta accidentals" +#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/fundamental.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely -msgid "How LilyPond files work" -msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Common tweaks" -msgstr "Ãbliche Optimierungen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/tweaks.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/tweaks.itely -msgid "Default files" -msgstr "Standarddateien" +#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely -msgid "Suggestions for writing LilyPond files" -msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/working.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/working.itely -msgid "Updating old files" -msgstr "Alte Dateien aktualisieren" - -#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" -msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" +#~ msgid "Commonly tweaked properties" +#~ msgstr "Ãbliche Veränderungen der Einstellungen" -#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" +#~ msgid "Autre documentation" +#~ msgstr "Andere Dokumentation" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Normal pitches" -msgstr "Normale Tonhöhen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Cautionary accidentals" -msgstr "Warnungsversetzungszeichen" +#~ msgid "Unix" +#~ msgstr "Unix" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Micro tones" -msgstr "Mikrotöne" +#~ msgid "fourth" +#~ msgstr "Quarte" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Relative octaves" -msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" +#~ msgid "Working on text files" +#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely -msgid "Octave check" -msgstr "Oktavenüberprüfung" +#~ msgid "How to read the tutorial" +#~ msgstr "Wie soll man die Ãbung lesen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Augmentation dots" -msgstr "Punktierung" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Multi measure rests" -msgstr "Mehrtaktige Pausen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Bar check" -msgstr "Taktüberprüfung" - -# -# -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Barnumber check" -msgstr "Taktzahlüberprüfung" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely -msgid "Proportional notation (introduction)" -msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/expressive.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely -msgid "Laissez vibrer ties" -msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" +#~ msgid "Relative note names" +#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Writing repeats" -msgstr "Wiederholungen eingeben" +#~ msgid "Piano staves" +#~ msgstr "Klaviersysteme" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Repeat types" -msgstr "Wiederholungtypen" +#~ msgid "Printing lyrics" +#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Repeat syntax" -msgstr "Die Syntax der Wiederholungen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Manual repeat commands" -msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Other repeats" -msgstr "Andere Wiederholungen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely -msgid "Tremolo subdivisions" -msgstr "Tremolo-Unterteilung" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/repeats.itely -msgid "Measure repeats" -msgstr "Taktwiederholungen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Basic polyphony" -msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/simultaneous.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Collision Resolution" -msgstr "Auflösung von ZusammenstöÃen" +#~ msgid "A lead sheet" +#~ msgstr "Ein Song-Blatt" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/staff.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/staff.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/staff.itely -msgid "System start delimiters" -msgstr "Klammern am Systemanfang" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely -msgid "Blank music sheet" -msgstr "Ein leeres Notenblatt" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely -msgid "Text and line spanners" -msgstr "Text und Linien" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely -msgid "Text markup" -msgstr "Textbeschriftung" +#~ msgid "Organizing pieces with identifiers" +#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely -msgid "Nested scores" -msgstr "Geschachtelte Systeme" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely -msgid "Page wrapping text" -msgstr "Text über mehrere Seiten" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely -msgid "Font selection" -msgstr "Auswahl der Schriftart" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -msgid "TODO subsection vocal music" -msgstr "" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Another way of entering lyrics" -msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Assigning more than one syllable to a single note" -msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More than one note on a single syllable" -msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -msgid "Working with lyrics and identifiers" -msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten" +#~ msgid "How LilyPond files work" +#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Flexibility in placement" -msgstr "Flexibilität bei der Positionierung" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" -msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" -msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing lyrics" -msgstr "Textabstände" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "More about stanzas" -msgstr "Mehr über Strophen" - -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding dynamics marks" -msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen" - -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Adding singer names" -msgstr "Sängernamen hinzufügen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely -msgid "Other vocal issues" -msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely -msgid "Chords" -msgstr "Akkorde" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -msgid "Chords sections" -msgstr "Notation von Akkorden" +#~ msgid "Common tweaks" +#~ msgstr "Ãbliche Optimierungen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Introducing chord names" -msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords mode" -msgstr "Akkord-Modus" +#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files" +#~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "Piano music" -msgstr "Notation für Klavier" +#~ msgid "Updating old files" +#~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -msgid "Piano sections" -msgstr "Notation von Musik für Klavier" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "Automatic staff changes" -msgstr "Automatische Notensystemwechsel" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "Manual staff switches" -msgstr "Manuelle Notensystemwechsel" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "Pedals" -msgstr "Pedalbezeichnungen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "Staff switch lines" -msgstr "Stimmführungslinien" +#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "Cross staff stems" -msgstr "Hälse über beide Systeme" +#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely -msgid "Percussion sections" -msgstr "Notation für Schlagzeug" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "Entering percussion" -msgstr "Schlagzeugnotation" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -msgid "Guitar sections" -msgstr "Notation für Guitarre" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -msgid "Tablatures basic" -msgstr "Grundlagen der Tabulatur" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -msgid "Non-guitar tablatures" -msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsubsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -msgid "Other guitar issues" -msgstr "Weitere Gitarrenprobleme" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely -msgid "Orchestral strings" -msgstr "Orchesterstreicher" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely -msgid "Orchestral strings sections" -msgstr "Notation von Orchestermusik" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/bagpipes.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely -msgid "Bagpipe" -msgstr "Dudelsack" +#~ msgid "Normal pitches" +#~ msgstr "Normale Tonhöhen" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Ancient TODO" -msgstr "Alte Musik" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/input.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely -msgid "Controlling direction" -msgstr "Richtungskontrolle" - -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -msgid "Automatic notation" -msgstr "Automatische Notation" +#~ msgid "Relative octaves" +#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely -msgid "Overview of text markup commands" -msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle" +#~ msgid "Octave check" +#~ msgstr "Oktavenüberprüfung" -#. @node in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely -#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely -msgid "Overview of text markup list commands" -msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" +#~ msgid "Augmentation dots" +#~ msgstr "Punktierung" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Instrucciones predefinidas" -msgstr "" +#~ msgid "Multi measure rests" +#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Fragmentos de código seleccionados" -msgstr "" +#~ msgid "Bar check" +#~ msgstr "Taktüberprüfung" - # - # -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Propiedades trucadas frecuentemente" -msgstr "" + -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Véase también" -msgstr "" +#~ msgid "Barnumber check" +#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi -msgid "Advertencias y problemas conocidos" -msgstr "" +#~ msgid "Proportional notation (introduction)" +#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -msgid "redonda" -msgstr "" +#~ msgid "Laissez vibrer ties" +#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -msgid "blanca" -msgstr "" +#~ msgid "Writing repeats" +#~ msgstr "Wiederholungen eingeben" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely -#, fuzzy -msgid "negra" -msgstr "Intervalle" +#~ msgid "Repeat types" +#~ msgstr "Wiederholungtypen" -#. @node in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tweaks.itely -msgid "Automatic behaviour" -msgstr "Automatisches Verhalten" +#~ msgid "Repeat syntax" +#~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen" -#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" +#~ msgid "Manual repeat commands" +#~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely -msgid "quarter-tone" -msgstr "Viertelton" +#~ msgid "Other repeats" +#~ msgstr "Andere Wiederholungen" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "marcato" -msgstr "Marcato" +#~ msgid "Tremolo subdivisions" +#~ msgstr "Tremolo-Unterteilung" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "stopped" -msgstr "" +#~ msgid "Measure repeats" +#~ msgstr "Taktwiederholungen" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "staccatissimo" -msgstr "Staccatissimo" +#~ msgid "Basic polyphony" +#~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "hairpin" -msgstr "Gabel" +#~ msgid "Collision Resolution" +#~ msgstr "Auflösung von ZusammenstöÃen" -#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely -msgid "broken chord" -msgstr "gebrochener Akkord" - -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Simple lyrics" -msgstr "Einfache Gesangstexte" +#~ msgid "System start delimiters" +#~ msgstr "Klammern am Systemanfang" -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Vocals and variables" -msgstr "Gesangstexte und Bezeichner" - -#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely -msgid "Spacing vocals" -msgstr "Abstände im Gesangstext" - -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -msgid "Chords Blah" -msgstr "Akkorde" - -#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/chords.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely -msgid "TODO chords fix" -msgstr "" - -#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "TODO percussion node fix" -msgstr "" - -#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely -msgid "Guitar TODO" -msgstr "Gitarre" +#~ msgid "Blank music sheet" +#~ msgstr "Ein leeres Notenblatt" -#. @node in ../../../Documentation/es/user/strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely -#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely -msgid "Orchestral strings TODO" -msgstr "Streicher" +#~ msgid "Text and line spanners" +#~ msgstr "Text und Linien" -#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely -msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" -msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +#~ msgid "Nested scores" +#~ msgstr "Geschachtelte Systeme" -#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "User manual" -msgstr "Benutzerhandbuch" +#~ msgid "Page wrapping text" +#~ msgstr "Text über mehrere Seiten" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Learning manual" -msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" +#~ msgid "Font selection" +#~ msgstr "Auswahl der Schriftart" -#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely -msgid "Notation reference" -msgstr "Notationsreferenz (NR)" +#~ msgid "Another way of entering lyrics" +#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben" -#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "legato" -msgstr "Legato" +#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note" +#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten" -#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely -msgid "acciacccatura" -msgstr "Vorschlag" +#~ msgid "More than one note on a single syllable" +#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe" -#. @node in ../../../Documentation/de/user/templates.itely -#. @appendixsec in ../../../Documentation/de/user/templates.itely -msgid "Lilypond-book templates" -msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" +#~ msgid "Working with lyrics and identifiers" +#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten" -#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely -msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" -msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +#~ msgid "Flexibility in placement" +#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung" -#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely -msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" -msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma" +#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas" -#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely -msgid "TODO piano node fix" -msgstr "Klaviernotation" +#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line" +#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten" -msgid "Up:" -msgstr "Nach oben:" +#~ msgid "Spacing lyrics" +#~ msgstr "Textabstände" -msgid "Next:" -msgstr "Weiter:" +#~ msgid "More about stanzas" +#~ msgstr "Mehr über Strophen" -msgid "Previous:" -msgstr "Zurück:" +#~ msgid "Adding dynamics marks" +#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen" -msgid "Appendix " -msgstr "Anhang " +#~ msgid "Adding singer names" +#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen" -msgid "Footnotes" -msgstr "FuÃnoten" +#~ msgid "Other vocal issues" +#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" +#~ msgid "Chords" +#~ msgstr "Akkorde" -#~ msgid "slurs" -#~ msgstr "Legatobögen" +#~ msgid "Chords sections" +#~ msgstr "Notation von Akkorden" + +#~ msgid "Introducing chord names" +#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen" + - #~ msgid "Chords mode" - #~ msgstr "Akkord-Modus" - +#~ msgid "Piano sections" +#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier" + +#~ msgid "Automatic staff changes" +#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel" + +#~ msgid "Manual staff switches" +#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel" + +#~ msgid "Pedals" +#~ msgstr "Pedalbezeichnungen" + +#~ msgid "Staff switch lines" +#~ msgstr "Stimmführungslinien" + +#~ msgid "Cross staff stems" +#~ msgstr "Hälse über beide Systeme" + +#~ msgid "Percussion sections" +#~ msgstr "Notation für Schlagzeug" + +#~ msgid "Entering percussion" +#~ msgstr "Schlagzeugnotation" + +#~ msgid "Guitar sections" +#~ msgstr "Notation für Guitarre" + +#~ msgid "Tablatures basic" +#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur" + +#~ msgid "Non-guitar tablatures" +#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen" + +#~ msgid "Other guitar issues" +#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme" + +#~ msgid "Orchestral strings" +#~ msgstr "Orchesterstreicher" + +#~ msgid "Orchestral strings sections" +#~ msgstr "Notation von Orchestermusik" + +#~ msgid "Bagpipe" +#~ msgstr "Dudelsack" + +#~ msgid "Ancient TODO" +#~ msgstr "Alte Musik" + +#~ msgid "Controlling direction" +#~ msgstr "Richtungskontrolle" + +#~ msgid "Overview of text markup commands" +#~ msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle" + +#~ msgid "Overview of text markup list commands" +#~ msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" + +#, fuzzy +#~ msgid "negra" +#~ msgstr "Intervalle" + +#~ msgid "Automatic behaviour" +#~ msgstr "Automatisches Verhalten" + +#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm" + +#~ msgid "quarter-tone" +#~ msgstr "Viertelton" + +#~ msgid "marcato" +#~ msgstr "Marcato" + +#~ msgid "hairpin" +#~ msgstr "Gabel" + +#~ msgid "broken chord" +#~ msgstr "gebrochener Akkord" + +#~ msgid "Vocals and variables" +#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner" + +#~ msgid "Spacing vocals" +#~ msgstr "Abstände im Gesangstext" + +#~ msgid "Chords Blah" +#~ msgstr "Akkorde" + +#~ msgid "Guitar TODO" +#~ msgstr "Gitarre" + +#~ msgid "Orchestral strings TODO" +#~ msgstr "Streicher" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen" + +#~ msgid "User manual" +#~ msgstr "Benutzerhandbuch" + +#~ msgid "Learning manual" +#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" + +#~ msgid "Notation reference" +#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)" + +#~ msgid "legato" +#~ msgstr "Legato" + +#~ msgid "acciacccatura" +#~ msgstr "Vorschlag" + +#~ msgid "Lilypond-book templates" +#~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung" + +#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" +#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm" + +#~ msgid "TODO piano node fix" +#~ msgstr "Klaviernotation" #~ msgid "Overview of text entry" #~ msgstr "Ãberblick über Textbeschriftungsbefehle"