From: Michael Shuler Date: Thu, 16 Feb 2012 21:49:38 +0000 (-0600) Subject: Add Polish translation, thanks to Michał Kułach. Closes: #660002 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=926dd57f44e37eade9a6789c82ebeae7b42a52d0;p=ca-certificates.git Add Polish translation, thanks to Michał Kułach. Closes: #660002 --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index f344f17..ac6e2f4 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,9 @@ +ca-certificates (20120212.1) UNRELEASED; urgency=low + + * Add Polish translation, thanks to Michał Kułach. Closes: #660002 + + -- Michael Shuler Thu, 16 Feb 2012 15:46:30 -0600 + ca-certificates (20120212) unstable; urgency=low * Update mozilla/certdata.txt to version 1.81 diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..eab25a8 --- /dev/null +++ b/debian/po/pl.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Translation of ca-certificates debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2011 +# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. +# +# Michał Kułach , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ca-certificates@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 01:22+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "ca-certificates configuration" +msgstr "Konfiguracja ca-certificates" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#. Type: select +#. Choices +#: ../templates:3001 +msgid "ask" +msgstr "pytaj" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "Ufać nowym certyfikatom urzędów certyfikacji?" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"certificates that you trust." +msgstr "" +"Pakiet może instalować nowe certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. " +"Certificate Authority - CA) podczas aktualizacji. Można zechcieć sprawdzać " +"nowe certyfikaty i wybierać tylko zaufane." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:3002 +msgid "" +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." +msgstr "" +" - tak: nowe certyfikaty CA będą zaufane i instalowane;\n" +" - nie: nowe certyfikaty CA nie będą domyślnie instalowane;\n" +" - pytaj: pytaj o każdy nowy certyfikat CA." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "Nowe certyfikaty do aktywowania:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." +msgstr "" +"Podczas aktualizacji dodano nowe certyfikaty. Proszę wybrać te, którym się " +"ufa." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "Certyfikaty do aktywowania:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"Pakiet instaluje wspólne certyfikaty urzędów certyfikacji (ang. Certificate " +"Authority) w /usr/share/ca-certificates." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." +msgstr "" +"Proszę wybrać zaufane urzędy certyfikacji, których certyfikaty są instalowane " +"w /etc/ssl/certs. Zostaną one skompilowane do jednego pliku " +"/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +