From: Till Paala Date: Wed, 28 Nov 2007 16:44:47 +0000 (+0200) Subject: Partly update of Documentation de.po X-Git-Tag: release/2.11.36-1~31 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=8c1976f803eab25c6b8a47dbcae50e2f353d9d02;p=lilypond.git Partly update of Documentation de.po --- diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index 8780dc86cd..6b37ea2f26 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-21 18:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-28 18:43+0200\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: add_html_footer.py:44 #, python-format @@ -70,9 +70,8 @@ msgid "Top" msgstr "Top" #. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely -#, fuzzy msgid "GNU LilyPond --- learning manual" -msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung" +msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen" #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely #. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely @@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "Siehe auch" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi msgid "Known issues and warnings" -msgstr "" +msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen" #. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely #. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely @@ -140,14 +139,12 @@ msgid "About this manual" msgstr "Über das Handbuch" #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "Learning Manual (LM)" -msgstr "Handbuch zum Lernen" +msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)" #. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely -#, fuzzy msgid "Notation Reference (NR)" -msgstr "Notationsreferenz" +msgstr "Notationsreferenz (NR)" #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely msgid "Appendices" @@ -208,9 +205,8 @@ msgid "Pitches" msgstr "Tonhöhen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "pitch" -msgstr "Tonhöhen" +msgstr "Tonhöhe" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "interval" @@ -226,10 +222,9 @@ msgstr "eingestrichenes C" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "octave" -msgstr "" +msgstr "Oktave" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "accidental" msgstr "Versetzungszeichen" @@ -306,9 +301,8 @@ msgid "How to read the tutorial" msgstr "Wie soll man die Übung lesen" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Clickable examples" -msgstr "Minimalbeispiele" +msgstr "Anklickbare Beispiele" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -351,36 +345,32 @@ msgid "Key signatures" msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "key signature" msgstr "Tonartbezeichnung" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "major" -msgstr "" +msgstr "Dur" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "minor" -msgstr "" +msgstr "Moll" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Warning: key signatures and pitches" msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "natural" -msgstr "Intervalle" +msgstr "Auflösungszeichen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "transposition" -msgstr "Transposition von Instrumenten" +msgstr "Transposition" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Pitch names" -msgstr "Tonhöhen" +msgstr "Tonhöhenbezeichnungen" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -414,14 +404,12 @@ msgid "Phrasing slurs" msgstr "Phrasierungsbögen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "phrasing" -msgstr "Phrasierungsbögen" +msgstr "Phrasierung" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "legato" -msgstr "B" +msgstr "Legato" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Warnings: slurs vs. ties" @@ -445,7 +433,6 @@ msgid "Fingerings" msgstr "Fingersatz" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "fingering" msgstr "Fingersatz" @@ -456,25 +443,23 @@ msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "dynamics" msgstr "Dynamik" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely msgid "crescendo" -msgstr "" +msgstr "Crescendo" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely msgid "decrescendo" -msgstr "" +msgstr "Decrescendo" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Adding text" -msgstr "Titel hinzufügen" +msgstr "Text hinzufügen" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -501,14 +486,12 @@ msgid "Tuplets" msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "note value" -msgstr "Intervalle" +msgstr "Notenwert" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "triplet" -msgstr "Bindebogen" +msgstr "Triole" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -517,17 +500,16 @@ msgid "Grace notes" msgstr "Verzierungen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "grace notes" msgstr "Verzierungen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "acciacccatura" -msgstr "" +msgstr "Vorschlag" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "appoggiatura" -msgstr "" +msgstr "Vorhalt" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -544,9 +526,8 @@ msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves" msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "polyphony" -msgstr "Mehrstimmigkeit" +msgstr "Polyphonie" #. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely msgid "Simultaneous music expressions: single staff" @@ -567,9 +548,8 @@ msgid "Piano staves" msgstr "Klaviersysteme" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "brace" -msgstr "Vorwort" +msgstr "Klammer" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -577,9 +557,8 @@ msgid "Combining notes into chords" msgstr "Noten zu Akkorden verbinden" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "chord" -msgstr "Akkorde" +msgstr "Akkord" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -599,9 +578,8 @@ msgid "Setting simple songs" msgstr "Einfache Lieder setzen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "lyrics" -msgstr "Getrennte Texte" +msgstr "Gesangtext" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -615,15 +593,13 @@ msgid "melisma" msgstr "Melisma" #. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "extender line" -msgstr "Zeichenkodierung" +msgstr "Fülllinie" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Lyrics to multiple staves" -msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas" +msgstr "Text zu mehreren Systemen" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely @@ -647,7 +623,6 @@ msgstr "Absolute Notenbezeichnungen" #. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely -#, fuzzy msgid "Organizing pieces with variables" msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren" @@ -664,7 +639,7 @@ msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "Fundamental concepts" -msgstr "" +msgstr "Grundbegriffe" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely @@ -674,39 +649,36 @@ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "Introduction to the LilyPond file structure" -msgstr "" +msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Score is a (single) compound musical expression" -msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck" +msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Nesting Music Expressions" -msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck" +msgstr "Musikalische Ausdrücke verschachteln" #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "ossia" -msgstr "" +msgstr "Ossia" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "On the un-nestedness of brackets and ties" -msgstr "" +msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Voices contain music" -msgstr "Notation von Gesang" +msgstr "Voice enthält Noten" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "I'm hearing Voices" -msgstr "" +msgstr "Ich höre Stimmen" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely @@ -715,15 +687,13 @@ msgstr "Stimmen explizit beginnen" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Voices and vocals" -msgstr "Bindebögen und Legatobögen" +msgstr "Stimmen und Text" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Contexts and engravers" -msgstr "Kontexte für Programmierer" +msgstr "Kontexte und Engraver" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely @@ -741,24 +711,20 @@ msgstr "Umgebungen erstellen" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Engravers explained" -msgstr "Was sind Umgebungen?" +msgstr "Was sind Engraver?" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Modifying context properties" -msgstr "Umgebungs-Plugins verändern" +msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Adding and removing engravers" -msgstr "Sängernamen hinzufügen" +msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "ambitus" msgstr "Tonumfang" @@ -770,18 +736,17 @@ msgstr "Erweiterung der Beispiele" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "Soprano and cello" -msgstr "" +msgstr "Sopran und Cello" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely -#, fuzzy msgid "Four-part SATB vocal score" -msgstr "SATB-Partitur" +msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur" #. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely msgid "Building a score from scratch" -msgstr "" +msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -805,9 +770,8 @@ msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Other common tweaks" -msgstr "Übliche Optimierungen" +msgstr "Andere übliche Optimierungen" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -821,9 +785,8 @@ msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely -#, fuzzy msgid "Predefined tweaks" -msgstr "Vordefinierte Befehle" +msgstr "Vordefinierte Optimierungen" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely @@ -838,7 +801,7 @@ msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung" #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely msgid "The three methods of tweaking" -msgstr "" +msgstr "Die drei Korrektur-Methoden" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely @@ -867,7 +830,6 @@ msgstr "Große Projekte" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely -#, fuzzy msgid "Saving typing with variables and functions" msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen" @@ -879,7 +841,7 @@ msgstr "Stil-Dateien" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely msgid "When things don't work" -msgstr "" +msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely @@ -898,9 +860,8 @@ msgstr "Minimalbeispiele" #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely -#, fuzzy msgid "Scores and parts" -msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten" +msgstr "Partituren und Stimmen" #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely @@ -1374,27 +1335,23 @@ msgstr "Index der LilyPond-Befehle" #. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely -#, fuzzy msgid "Musical notation" -msgstr "Nichtmusikalische Notation" +msgstr "Musikalische Notation" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Writing pitches" -msgstr "Setzen von Text" +msgstr "Tonhöhen setzen" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Absolute octave entry" -msgstr "Absolute Notenbezeichnungen" +msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Relative octave entry" -msgstr "Relative Oktaven" +msgstr "Relative Oktavenbezeichnung" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely @@ -1403,9 +1360,8 @@ msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Changing multiple pitches" -msgstr "Standardeinstellungen verändern" +msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely @@ -1419,9 +1375,8 @@ msgstr "Transposition" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Displaying pitches" -msgstr "Abstände anzeigen lassen" +msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely @@ -1435,7 +1390,7 @@ msgstr "Akkord-Modus" #. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely msgid "scordatura" -msgstr "" +msgstr "Skordatur" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely @@ -1459,13 +1414,11 @@ msgstr "Tonumfang" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Note heads" -msgstr "Notenkopfstile" +msgstr "Notenköpfe" #. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely -#, fuzzy msgid "Easy notation note heads" msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe" @@ -1491,9 +1444,8 @@ msgstr "Rhythmus" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Writing rhythms" -msgstr "Tondauern (Rhythmen)" +msgstr "Rhythmen eingeben" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1507,9 +1459,8 @@ msgstr "Tondauern skalieren" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Writing rests" -msgstr "Setzen von Text" +msgstr "Pausen eingeben" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1527,15 +1478,13 @@ msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Displaying rhythms" -msgstr "Abstände anzeigen lassen" +msgstr "Rhythmen anzeigen lassen" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Upbeats" -msgstr "Wiederholungszeichen" +msgstr "Auftakte" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1554,9 +1503,8 @@ msgstr "Automatische Aufteilung von Noten" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Beams" -msgstr "Umbrüche" +msgstr "Balken" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1575,9 +1523,8 @@ msgstr "Manuelle Balken" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Bars" -msgstr "Taktlinien" +msgstr "Takte" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1591,9 +1538,8 @@ msgstr "Taktzahlen" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "Bar and bar number checks" -msgstr "Taktzahlüberprüfung" +msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1603,7 +1549,7 @@ msgstr "Übungszeichen" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely msgid "Special rhythmic concerns" -msgstr "" +msgstr "Besondere rhythmische Fragen" #. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely @@ -1622,15 +1568,13 @@ msgstr "Ausdrucksbezeichnungen" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#, fuzzy msgid "Attached to notes" -msgstr "punktierte Note" +msgstr "An Noten angehängt" #. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely -#, fuzzy msgid "Articulations and ornamentations" -msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke" +msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen" #. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely msgid "Hairpin" @@ -1689,15 +1633,13 @@ msgstr "Wiederholungszeichen" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Writing repeats" -msgstr "Streichquartettstimmen" +msgstr "Wiederholungen eingeben" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Normal repeats" -msgstr "Tremolo-Wiederholung" +msgstr "Normale Wiederholungen" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely @@ -1711,9 +1653,8 @@ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely -#, fuzzy msgid "Other repeats" -msgstr "Taktwiederholungen" +msgstr "Andere Wiederholungen" #. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely @@ -1733,19 +1674,17 @@ msgstr "Taktwiederholungen" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely msgid "Simultaneous notes" -msgstr "" +msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Single voice" -msgstr "Stichnoten" +msgstr "Eine einzelne Stimme" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Chorded notes" -msgstr "Akkordbezeichnungen" +msgstr "Noten mit Akkorden" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely @@ -1754,13 +1693,11 @@ msgstr "Cluster" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Multiple voices" -msgstr "Mehrere Notensysteme" +msgstr "Mehrere Stimmen" #. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely -#, fuzzy msgid "Collision resolution" msgstr "Auflösung von Zusammenstößen" @@ -1781,9 +1718,8 @@ msgstr "Notation innerhalb eines Systems" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Displaying staves" -msgstr "Abstände anzeigen lassen" +msgstr "Systeme anzeigen lassen" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely @@ -1802,9 +1738,8 @@ msgstr "Systeme verstecken" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely -#, fuzzy msgid "Writing parts" -msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten" +msgstr "Orchesterstimmen erstellen" #. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely @@ -1828,14 +1763,13 @@ msgstr "Stichnoten formatieren" #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely #. @section in ../../../Documentation/user/educational.itely -#, fuzzy msgid "Editorial annotations" -msgstr "Proportionale Notation" +msgstr "Anmerkungen" #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely msgid "Inside the staff" -msgstr "" +msgstr "Innerhalt des Systems" #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely @@ -1869,9 +1803,8 @@ msgstr "Hälse" #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely -#, fuzzy msgid "Outside the staff" -msgstr "Die Notensystemgröße einstellen" +msgstr "Außerhalb des Notensystems" #. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely @@ -1900,13 +1833,11 @@ msgstr "Text" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Writing text" -msgstr "Umgebungen erstellen" +msgstr "Text eingeben" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Overview of text entry" msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle" @@ -1932,9 +1863,8 @@ msgstr "Textbeschriftung" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Text markup introduction" -msgstr "Die Dateistruktur (Einleitung)" +msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely @@ -1953,9 +1883,8 @@ msgstr "Auswahl der Schriftart" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely -#, fuzzy msgid "Special text concerns" -msgstr "Besondere Notenköpfe" +msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe" #. @node in ../../../Documentation/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely @@ -1969,9 +1898,8 @@ msgstr "Text und Linien" #. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely -#, fuzzy msgid "Specialist notation" -msgstr "Einfache Notation" +msgstr "Spezielle Notation" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely @@ -1980,9 +1908,8 @@ msgstr "Notation von Gesang" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Simple lyrics" -msgstr "Textabstände" +msgstr "Einfache Gesangstexte" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely @@ -2016,13 +1943,11 @@ msgstr "Unterstrichen und Trennstriche" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Vocals and variables" -msgstr "Vokalensemble" +msgstr "Gesangstexte und Bezeichner" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Working with lyrics and variables" msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten" @@ -2053,9 +1978,8 @@ msgstr "Text unabhängig von den Noten" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely -#, fuzzy msgid "Spacing vocals" -msgstr "Textabstände" +msgstr "Abstände im Gesangstext" #. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely @@ -2099,9 +2023,8 @@ msgstr "Akkorde" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely -#, fuzzy msgid "Chords sections" -msgstr "Auswahl der Schriftart" +msgstr "Auswahl von Akkorden" #. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely @@ -2161,9 +2084,8 @@ msgstr "Hälse über beide Systeme" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely #. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely -#, fuzzy msgid "Percussion" -msgstr "Schlagzeugsysteme" +msgstr "Schlagzeug" #. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely @@ -2239,9 +2161,8 @@ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme" #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely #. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely -#, fuzzy msgid "Orchestral strings" -msgstr "Orchestermusik" +msgstr "Orchesterstreicher" #. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely @@ -2283,9 +2204,8 @@ msgstr "Notation von alter Musik" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Alternative note signs for ancient music" -msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren" +msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely @@ -2320,7 +2240,7 @@ msgstr "Taktangaben Alter Musik" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely msgid "Additional note signs for ancient music" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely @@ -2354,9 +2274,8 @@ msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely -#, fuzzy msgid "Pre-defined contexts" -msgstr "Vordefinierte Befehle" +msgstr "Vordefinierte Umgebungen" #. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely @@ -2380,9 +2299,8 @@ msgstr "Generalbass" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely -#, fuzzy msgid "Input syntax" -msgstr "Die Syntax der Wiederholungen" +msgstr "Die Eingabe-Syntax" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @section in ../../../Documentation/user/input.itely @@ -2432,7 +2350,7 @@ msgstr "" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely msgid "Up and down" -msgstr "" +msgstr "Auf und nieder" #. @node in ../../../Documentation/user/input.itely #. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely @@ -2968,9 +2886,8 @@ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "List of articulations" -msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik" +msgstr "Liste der Arktikulationszeichen" #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely