From: John Mandereau Date: Thu, 6 Sep 2007 21:45:13 +0000 (+0200) Subject: Update French docs, first round X-Git-Tag: release/2.11.33-1~4^2~12^2~37 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=85ec2ca114464e9370fb499e2ec841264da28fac;p=lilypond.git Update French docs, first round --- diff --git a/Documentation/fr/user/converters.itely b/Documentation/fr/user/converters.itely index 458a195864..c9c711a426 100644 --- a/Documentation/fr/user/converters.itely +++ b/Documentation/fr/user/converters.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 6ffead15d2e3dffd294c8e030938facef896d861 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the @@ -20,22 +20,24 @@ séquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML. Pour plus de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}. Il s'agit de programmes distincts de lilypond qui se lancent en ligne -de commande. Par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de -commande du système. Les utilisateurs de Windows parlent de -@qq{commande MSDos} ou @qq{invite de commande}, les utilisateurs -d'OSX de @qq{terminal} ou de @qq{console}. Concernant OSX, -veuillez consuler @ref{Notes for the MacOS X app}. - -Décrire l'utilisation du système n'est pas le propos de ce manuel. -Aussi nous invitons ceux qui ne seraient pas familiers de la ligne de -commande, à consulter d'autres documentations sur ce sujet. - -@menu -* Invoking midi2ly:: -* Invoking etf2ly:: -* Invoking musicxml2ly:: -* Invoking abc2ly:: -* Generating LilyPond files:: +de commande. Pour plus de précisions, reportez-vous à @ref{Command-line +usage}. + +@refbugs + +Les développeurs ne sont malheureusement pas suffisament nombreux et +disponibles pour maintenir à jour ces programmes, considérez-les donc +@emph{en l'état}. Nous acceptons les patches avec plaisir, mais il y a +peu de chance pour que nous soyons en mesure de résoudre les bogues de +ces programmes. + +@menu +* Invoking midi2ly:: importation de musique au format MIDI. +* Invoking musicxml2ly:: importation de partitions au format MusicXML. +* Invoking abc2ly:: importation de partitions au format ABC. +* Invoking etf2ly:: importation de partitions Finale. +* Generating LilyPond files:: interfaces graphiques, outils de + transcription et de composition algorithmique. @end menu @@ -130,48 +132,6 @@ sera lue et les suivantes ignorées. Affectez-leur une durée unique et ajoutez une indication de phrasé ou de pédale. -@node Invoking etf2ly -@section Invoking @command{etf2ly} - -@cindex ETF -@cindex Enigma -@cindex Finale -@cindex Coda Technology - -ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le -logiciel Finale, édité par Coda Music Technology. @command{etf2ly} -convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond. - - -Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi : -@example -midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file} -@end example - -Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de -commande du système. Pour plus de détails, voir -@ref{Converting from other formats}. - -@command{midi2ly} accepte les options suivantes : - -@table @code -@item -h,--help -Afficher cette aide. - -@item -o, --output=@var{file} -Générer le résultat dans le fichier @var{file}. - -@item -v, --version -Afficher le numéro de version. -@end table - - -@refbugs - -La liste des scripts d'articulation est incomplète. Les mesures vides -perturbent @command{etf2ly}. Les séquences ne notes d'ornement ne se -terminent pas de manière satisfaisante. - @node Invoking musicxml2ly @section Invoking @code{musicxml2ly} @@ -262,6 +222,50 @@ ABC synchronise paroles et musique en début de ligne ; +@node Invoking etf2ly +@section Invoking @command{etf2ly} + +@cindex ETF +@cindex Enigma +@cindex Finale +@cindex Coda Technology + +ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le +logiciel Finale, édité par Coda Music Technology. @command{etf2ly} +convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond. + + +Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi : +@example +midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file} +@end example + +Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de +commande du système. Pour plus de détails, voir +@ref{Converting from other formats}. + +@command{midi2ly} accepte les options suivantes : + +@table @code +@item -h,--help +Afficher cette aide. + +@item -o, --output=@var{file} +Générer le résultat dans le fichier @var{file}. + +@item -v, --version +Afficher le numéro de version. +@end table + + +@refbugs + +La liste des scripts d'articulation est incomplète. Les mesures vides +perturbent @command{etf2ly}. Les séquences ne notes d'ornement ne se +terminent pas de manière satisfaisante. + + + @node Generating LilyPond files @section Generating LilyPond files diff --git a/Documentation/fr/user/install.itely b/Documentation/fr/user/install.itely index 10fa42281c..5b68f7a025 100644 --- a/Documentation/fr/user/install.itely +++ b/Documentation/fr/user/install.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely b/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely index 9a26ef6a88..255ae3c877 100644 --- a/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely +++ b/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of ../user/lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 29648c524c700d6fd057ec34b84e930ee3667334 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -2253,6 +2253,21 @@ Les accords ne subsissent ausun traitement particulier ; de ce fait, la sélection automatique des cordes peut attribuer une même corde pour deux notes différentes de l'accord. +Afin que @code{\partcombine} fonctionne avec des tablatures, on doit +ajouter au contexte @code{TabStaff} des voix fantômes : + +@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim] +melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e } +<< + \new TabStaff << + \new TabVoice = "one" s1 + \new TabVoice = "two" s1 + \new TabVoice = "shared" s1 + \new TabVoice = "solo" s1 + { \melodia } + >> +>> +@end lilypond @node Non-guitar tablatures diff --git a/Documentation/fr/user/introduction.itely b/Documentation/fr/user/introduction.itely index f79c23957f..1fe2135eec 100644 --- a/Documentation/fr/user/introduction.itely +++ b/Documentation/fr/user/introduction.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 6ffead15d2e3dffd294c8e030938facef896d861 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -733,12 +733,20 @@ musique et du texte dans les documents. @node About this manual @section About this manual -Le manuel est divisé en quatres livres. +Deux manuels traitent de LilyPond : le @emph{manuel de l'utilisateur} +--- que vous lisez actuellement --- et le @emph{manuel d'utilisation du +programme.} + +@subheading Manuel de l'utilisateur + +Ce manuel se divise en trois livres. +@c pourquoi pas "tomes" au lieu de "livres" ? -John M. @subsubheading Manuel d'apprentissage Ce livre explique comment débuter avec LilyPond, et expose de manière -simple quelques concepts clés. +simple quelques concepts clés. Il est conseillé de lire ces chapitres +de manière linéaire. @itemize @bullet @@ -814,33 +822,6 @@ explique comment créer des fonctions de musique. @end itemize -@subsubheading Utilisation du programme - -Ce livre explique comment exécuter le programme et comment intégrer les -partitions LilyPond dans d'autres programmes. - -@itemize @bullet - -@item -@emph{@rprogram{Running LilyPond}} -montre comment lancer LilyPond et ses programmes auxiliaires. De -plus, cette section explique comment mettre à jour des fichiers -source écrits pour d'anciennes versions de LilyPond. - -@item -@emph{@rprogram{LilyPond-book}} -explique comment créer des documents intégrant des exemples musicaux, -comme ce manuel. - -@item -@emph{@rprogram{Converting from other formats}} -explique comment exécuter les programmes de conversion. Ces programmes -sont livrés avec le paquetage LilyPond, et convertissent une variété -de formats musicaux vers le format @code{.ly}. - -@end itemize - - @subsubheading Annexes Ce livre contient des tables de référence pratiques. @@ -892,6 +873,39 @@ est un index complet. @end itemize +@subheading Utilisation du programme + +Ce livre explique l'exécution du programme et l'intégration de +partitions LilyPond dans d'autres programmes. + +@itemize @bullet + +@item +@emph{@rprogram{Install}} +explique l'installation (et pour les personnes intéressées la +compilation) de LilyPond. + +@item +@emph{@rprogram{Running LilyPond}} +documente le lancement de LilyPond et de ses programmes auxiliaires. De +plus, cette section explique la mise à jour de fichiers source écrits +pour d'anciennes versions de LilyPond. + +@item +@emph{@rprogram{LilyPond-book}} +détaille la création de documents intégrant des exemples musicaux, +comme ce manuel. + +@item +@emph{@rprogram{Converting from other formats}} +explique l'exécution des programmes de conversion. Ces programmes sont +livrés avec le paquetage LilyPond, et convertissent divers formats +musicaux vers le format @code{.ly}. + +@end itemize + + + @subsubheading Autre documentation D'autres documents constituent de précieuses sources d'information. diff --git a/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely b/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely index c3031892c9..76b3e2565d 100644 --- a/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +++ b/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/literature.itely b/Documentation/fr/user/literature.itely index 84afb3fca3..c00c982982 100644 --- a/Documentation/fr/user/literature.itely +++ b/Documentation/fr/user/literature.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/non-music.itely b/Documentation/fr/user/non-music.itely index 81d6c74b79..0c40352245 100644 --- a/Documentation/fr/user/non-music.itely +++ b/Documentation/fr/user/non-music.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely b/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely index 4505508de3..63c94bdf53 100644 --- a/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +++ b/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/programming-interface.itely b/Documentation/fr/user/programming-interface.itely index e5df21c78d..bec9a0134e 100644 --- a/Documentation/fr/user/programming-interface.itely +++ b/Documentation/fr/user/programming-interface.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/putting.itely b/Documentation/fr/user/putting.itely index 18c9effc49..524f540332 100644 --- a/Documentation/fr/user/putting.itely +++ b/Documentation/fr/user/putting.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 964d024dd4f022ba7cd66adc13c0169035d4c4e5 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -36,7 +36,7 @@ pour soprano et violoncelle : dans ce cas l'on pourrait commencer par les @qq{notes et paroles}, pour la partie de soprano. @example -\version "2.11.20" +\version "2.11.23" melodie = \relative c' @{ \clef treble \key c \major @@ -66,7 +66,7 @@ Maintenant, on veut ajouter une partie de violoncelle. Jetons un coup d'oeil sur l'exemple avec les notes seules : @example -\version "2.11.20" +\version "2.11.23" melodie = \relative c' @{ \clef treble \key c \major @@ -104,7 +104,7 @@ Et puis, toujours tant qu'on y est, mettons le violoncelle en clé de Fa, comme le veut l'usage, et donnons-lui d'autres notes. @example -\version "2.11.20" +\version "2.11.23" musiqueSoprano = \relative c' @{ \clef treble \key c \major diff --git a/Documentation/fr/user/running.itely b/Documentation/fr/user/running.itely index a9e28077d7..cee74aed8d 100644 --- a/Documentation/fr/user/running.itely +++ b/Documentation/fr/user/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely b/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely index 9b5171025d..0758301567 100644 --- a/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +++ b/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/setup.itely b/Documentation/fr/user/setup.itely index f5f9323352..615d6f5813 100644 --- a/Documentation/fr/user/setup.itely +++ b/Documentation/fr/user/setup.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond-program.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/spacing.itely b/Documentation/fr/user/spacing.itely index c28ad65852..38a4ad5b05 100644 --- a/Documentation/fr/user/spacing.itely +++ b/Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/templates.itely b/Documentation/fr/user/templates.itely index 384f20dd11..1a97a3e9e0 100644 --- a/Documentation/fr/user/templates.itely +++ b/Documentation/fr/user/templates.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 21149cf2a4a3f620c5ed11989998bb0d4a4fc254 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the diff --git a/Documentation/fr/user/tutorial.itely b/Documentation/fr/user/tutorial.itely index b9403cf519..ca39890f13 100644 --- a/Documentation/fr/user/tutorial.itely +++ b/Documentation/fr/user/tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 964d024dd4f022ba7cd66adc13c0169035d4c4e5 + Translation of GIT committish: 27af34a245b02a6b89c9af3becefcfe676b2e19d When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -925,8 +925,8 @@ situations où il y a plus d'une voix sur une même portée. * Music expressions explained:: * Multiple staves:: * Piano staves:: -* Single staff polyphony:: * Combining notes into chords:: +* Single staff polyphony:: @end menu @@ -1128,6 +1128,30 @@ Voir @ref{Piano music}. @end quotation +@node Combining notes into chords +@subsection Combining notes into chords + +@cindex accords +Des accords peuvent être produits en entourant les hauteurs de notes +par des angles gauche et droit --- @samp{<} et @samp{>} --- + +@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment] +r4 4 2 +@end lilypond + +Vous pouvez combiner les indications comme les liaisons et les ligatures +de croches avec les accords. Ils doivent cependant être placés en +dehors des angles : + +@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment] +r4 8[ ]~ 2 +@end lilypond + +@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment] +r4 8\>( 4 \!) +@end lilypond + + @node Single staff polyphony @subsection Single staff polyphony @@ -1187,30 +1211,6 @@ Voir @ref{Basic polyphony}. @end quotation -@node Combining notes into chords -@subsection Combining notes into chords - -@cindex accords -Des accords peuvent être produits en entourant les hauteurs de notes -par des angles gauche et droit --- @samp{<} et @samp{>} --- - -@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment] -r4 4 2 -@end lilypond - -Vous pouvez combiner les indications comme les liaisons et les ligatures -de croches avec les accords. Ils doivent cependant être placés en -dehors des angles : - -@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment] -r4 8[ ]~ 2 -@end lilypond - -@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment] -r4 8\>( 4 \!) -@end lilypond - - @node Songs @section Songs @@ -1370,15 +1370,14 @@ manuel. @cindex versions La déclaration @code{\version} stipule le numéro de la version de -LilyPond pour laquelle le fichier a été écrit. Pour donner à un fichier -la version 2.11.20, ajoutez +LilyPond pour laquelle le fichier a été écrit, @example -\version "2.11.20" +\version "2.11.32" @end example @noindent -tout en haut de votre fichier LilyPond. +que l'on place par convention en début de fichier. Cette annotation permet de faciliter les prochaines mises à jour de LilyPond. Les changements dans la syntaxe sont gérés avec un programme @@ -1396,7 +1395,7 @@ qui existe indépendamment des expressions musicales principales. Le bloc @code{\header} est habituellement placé en début de fichier. @example -\version "2.11.20" +\version "2.11.32" \header @{ title = "Symphonie" composer = "Moi" @@ -1590,3 +1589,6 @@ produit précisément tel ou tel exemple, consultez la version HTML de ce manuel si ce n'est pas déjà le cas, et cliquez sur l'image de la partition. La source exacte utilisée pour générer ce manuel s'affichera alors. + +Pour en savoir plus sur l'organisation de la suite de ce manuel, +reportez-vous à @ref{About this manual}.