From: Romain Beauxis Date: Tue, 5 Jun 2007 13:22:36 +0000 (+0200) Subject: Imported Debian patch 0.1~rc1~dfsg-2 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=824f6b1d74202f062ebce063617105444fc716c8;p=roundcube.git Imported Debian patch 0.1~rc1~dfsg-2 --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index b5a9a6e..62ad783 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,24 @@ +roundcube (0.1~rc1~dfsg-2) unstable; urgency=low + + * Removed custom unix_timestamp for sqlite: solved upstream + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- + english team as part of the Smith review project. + Closes: #426086, #427546, #427546 + * Debconf translation updates: + - Galician. Closes: #426140 + - Basque. Closes: #426150 + - Czech. Closes: #426428 + - Portuguese. Closes: #426451 + - Arabic. Closes: #427110 + - Italian. Closes: #427206 + - German. Closes: #427536 + - French. Closes: #427736 + - Tamil. Closes: #428254 + - Russian. Closes: #428364 + - Spanish. Closes: #428573 + + -- Romain Beauxis Tue, 05 Jun 2007 15:22:36 +0200 + roundcube (0.1~rc1~dfsg-1) unstable; urgency=low [ Vincent Bernat ] diff --git a/debian/control b/debian/control index f7b1505..c6730a5 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -11,10 +11,10 @@ Package: roundcube Architecture: all Depends: dbconfig-common, debconf | debconf-2.0, apache2 | httpd, php5, php5-mysql | php5-pgsql | php5-sqlite, php-db, php-auth, php-net-smtp, php-net-socket, php-mail-mime, ucf, mysql-client | virtual-mysql-client | postgresql-client-8.1 | postgresql-client | sqlite, ${misc:Depends} Suggests: mysql-server | posgresql-server -Description: modern, skinnable, AJAX based webmail solution for IMAP servers +Description: skinnable AJAX based webmail solution for IMAP servers RoundCube Webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an - application-like user interface. It provides full functionality you - expect from an e-mail client, including MIME support, address book, + application-like user interface. It provides full functionality + expected from an e-mail client, including MIME support, address book, folder manipulation and message filters. . The user interface is fully skinnable using XHTML and CSS 2. diff --git a/debian/control.in b/debian/control.in index 0974d7d..a7ae7e6 100644 --- a/debian/control.in +++ b/debian/control.in @@ -11,10 +11,10 @@ Package: roundcube Architecture: all Depends: dbconfig-common, debconf | debconf-2.0, apache2 | httpd, php5, php5-mysql | php5-pgsql | php5-sqlite, php-db, php-auth, php-net-smtp, php-net-socket, php-mail-mime, ucf, mysql-client | virtual-mysql-client | postgresql-client-8.1 | postgresql-client | sqlite, ${misc:Depends} Suggests: mysql-server | posgresql-server -Description: modern, skinnable, AJAX based webmail solution for IMAP servers +Description: skinnable AJAX based webmail solution for IMAP servers RoundCube Webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an - application-like user interface. It provides full functionality you - expect from an e-mail client, including MIME support, address book, + application-like user interface. It provides full functionality + expected from an e-mail client, including MIME support, address book, folder manipulation and message filters. . The user interface is fully skinnable using XHTML and CSS 2. diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 4422224..d9c2b5e 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -1,4 +1,3 @@ dbconfig-common_support.patch correct_install_path.patch use_mcrypt.patch -use_php_timestamp_implementation_for_sqlite.patch diff --git a/debian/patches/use_php_timestamp_implementation_for_sqlite.patch b/debian/patches/use_php_timestamp_implementation_for_sqlite.patch deleted file mode 100644 index 4e135ad..0000000 --- a/debian/patches/use_php_timestamp_implementation_for_sqlite.patch +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -diff -urN roundcube-0.1~rc1~dfsg.old/program/include/rcube_db.inc roundcube-0.1~rc1~dfsg/program/include/rcube_db.inc ---- roundcube-0.1~rc1~dfsg.old/program/include/rcube_db.inc 2007-05-24 21:27:53.000000000 +0200 -+++ roundcube-0.1~rc1~dfsg/program/include/rcube_db.inc 2007-05-24 21:29:36.000000000 +0200 -@@ -27,6 +27,13 @@ - */ - require_once('DB.php'); - -+/* User function for getting timestamps under sqlite */ -+function custom_date_to_timestamp($data) { -+ $date = strptime($data,'%Y-%m-%d %H:%M:%S'); -+ return mktime($date['tm_hour'],$date['tm_min'],$date['tm_sec'],$date['tm_mon']+1,$date['tm_mday'],1900 + $date['tm_year']); -+} -+ -+ - - /** - * Database independent query interface -@@ -152,6 +159,9 @@ - $dsn = $this->db_dsnw; - - $this->db_handle = $this->dsn_connect($dsn); -+ if ($this->db_provider == "sqlite") { -+ sqlite_create_function($this->db_handle->connection,'custom_date_to_timestamp','custom_date_to_timestamp',1); -+ } - $this->db_connected = $this->db_handle ? TRUE : FALSE; - } - -@@ -462,6 +472,9 @@ - case 'mssql': - return "datediff(s, '1970-01-01 00:00:00', $field)"; - -+ case 'sqlite': -+ return "custom_date_to_timestamp($field)"; -+ - default: - return "UNIX_TIMESTAMP($field)"; - } diff --git a/debian/po/ar.po b/debian/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..8d68806 --- /dev/null +++ b/debian/po/ar.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of ar.po to Arabic +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ossama M. Khayat , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-02 01:26+0300\n" +"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "خادم الوب المطلوب تهيئته آلياً:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "يدعم RoundCube أي خادم وب يدعمه PHP، ولكن يمكن تهيئة Apache فقط آلياً." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "الرجاء اختيار خادم الوب الذي يجب أن يقوم RoundCube بتهيئته آلياً." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "هل تريد تشغيل خادم الوب الآن؟" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"لتنشيط التهيئة الجديدة، يجب إعادة تشغيل خادمات الوب التي تمت إعادة تهيئتها." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "خادمات IMAP المستخدمة مع RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "الرجاء اختيار خادم IMAP الذي يجب استخدامه مع RoundCube." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"إن ترك هذا الحقل فارغاً، فسيتم إظهار مربع نص عند تسجيل الدخول. إدخال أسماء " +"مضيفين تفصل بينهم مسافات سيظهر قائمة منسدلة بهذه الأسماء. وإدخال اسم مضيف " +"هنا سيجبر استخدام هذا المضيف." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"لاستخدام اتصالات SSL، الرجاء إدخال اسم المضيف بالشكل 'ssl://hostname:993'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "اللغة الافتراضية:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "الرجاء اختيار اللغة الافتراضية للحزمة RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "يمكن تخطي هذا الخيار من قبل المستخدمين عبر تغيير تفضيلاتهم." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"على أي، سيتم استخدام اللغة الافتراضية لشاشة تسجيل الدخول والاتصال الأول " +"للمستخدمين." diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..8f9ecf2 --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-28 19:51+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, ovÅ¡em " +"automaticky lze nastavit pouze Apache." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Vyberte prosím webové servery, které se mají automaticky nastavit pro " +"RoundCube." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Mají se webové servery restartovat nyní?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Aby se nové nastavení projevilo, musí se přísluÅ¡né webové servery " +"restartovat." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "IMAP servery používané s RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "Vyberte prosím IMAP server, který se má s RoundCube použít." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Ponecháte-li prázdné, zobrazí se při přihlášení textové pole. Zadáte-li " +"mezerami oddělený seznam serverů, zobrazí roletové menu. Zadání jediného " +"serveru vynutí použití daného serveru." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Pro použití SSL spojení zadejte jména serverů ve tvaru 'ssl://" +"jmenoserveru:993'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Výchozí jazyk:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Zadejte prosím výchozí jazyk RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "Tuto volbu mohou jednotliví uživatelé přepsat ve svých předvolbách." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"Výchozí jazyk se vÅ¡ak použije na přihlaÅ¡ovací obrazovce a při prvním " +"připojení uživatelů." diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..66f7237 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# German translation of roundcube templates +# Helge Kreutzmann , 2007. +# This file is distributed under the same license as the roundcube package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 10:27+0200\n" +"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "Apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "Apache-SSL" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "Apache-Perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "Apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Webserver, die automatisch konfiguriert werden sollen:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube unterstützt jeden Webserver, der auch von PHP unterstützt wird. " +"Allerdings kann nur Apache automatisch konfiguriert werden." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den/die Webserver aus, die für RoundCube automatisch " +"konfiguriert werden sollen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Soll der/die Webserver jetzt automatisch neu gestartet werden?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Um die neue Konfiguration zu aktivieren, müssen die rekonfigurierten " +"Webserver neu gestartet werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "IMAP-Server, die mit RoundCube verwendet werden sollen:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den IMAP-Server aus, der mit RoundCube verwendet werden " +"soll." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Falls dies leer gelassen wird, erscheint ein Textkasten bei der Anmeldung. " +"Bei Eingabe einer Liste von Rechnern (durch Leerzeichen getrennt) wird ein " +"Auswahlmenü angezeigt. Wird ein einzelner Rechner eingegeben, so wird dieser " +"erzwungen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Um SSL-Verbindungen zu benutzen, geben Sie bitte die Rechnernamen als »ssl://" +"hostname:993« ein." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Standardsprache:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Bitte wählen Sie die Standardsprache für RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "" +"Diese Auswahl kann von jedem Benutzer in seinen persönlichen Einstellungen " +"überschrieben werden." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"Allerdings wird die Standardsprache beim Anmeldebildschirm und der ersten " +"Verbindung mit den Benutzern verwandt." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..3e3cfe6 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# roundcube translation to spanish +# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the roundcube package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Carlos Galisteo de Cabo , 2007 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube_0.1~rc1~dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-28 10:47+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Galisteo \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +#, fuzzy +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Reconfiguración del servidor web:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Recuerde que para aplicar los cambios en su(s) servidor(es) web debe " +"reiniciarlo(s)" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +#, fuzzy +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "Servidor IMAP al que debe conectarse RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Deje este campo en blanco para mostrar un espacio donde introducir texto al " +"autenticarse, proporcione una lista de equipos, separados por espacios, para " +"mostrar un menú desplegable o establecer un equipo. Para usar una conexión " +"SSL, use ssl://nombreequipo:993." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Idioma predeterminado:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" + +#~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" +#~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" + +#~ msgid "" +#~ "RoundCube supports any web server that php does, but this automatic " +#~ "configuration process only supports Apache. Please select which apache " +#~ "version you want to configure the RoundCube frontend for." +#~ msgstr "" +#~ "RoundCube funciona en cualquier servidor web en que lo haga php, pero " +#~ "este proceso de configuración automática sólo soporta Apache. Por " +#~ "favor, seleccione la versión de Apache para la que quiere configurar " +#~ "RoundCube." + +#~ msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" +#~ msgstr "¿Desea reiniciar su(s) servidor(es) web ahora?" + +#~ msgid "" +#~ "Each user can select in his preferences the language of the interface. " +#~ "However, for the login screen and for the first connection, this is the " +#~ "language selected here that will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Cada usuario puede seleccionar el lenguaje del interfaz en sus " +#~ "preferencias.No obstante, el idioma que escoja aquí se usará en la " +#~ "pantalla de inicio de sesión y para la primera conexión" diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..1f437f6 --- /dev/null +++ b/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of roundcube-templates.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube-templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Automatikoki konfiguratu behar den web zerbitzaria:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube-k PHP onartzen duen edozein web zerbitzari onartzen du, hala ere " +"Apache bakarrik konfiguratu daiteke automatikoki." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Mesedez hautatu Roundube-rentzat automatikoki konfiguratu behar den web " +"zerbitzaria(k)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Web zerbitzaria(k) orain berrabiarazi behar al da?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Konfigurazio berria gaitu ahal izateko, birkonfiguratutako web zerbitzariak " +"berrabiarazi egin behar dira." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "RoundCube-rekin erabiliko d(ir)en IMAP zerbitzaria(k):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-rekin erabiliko den IMAP zerbitzaria." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Hau zurian utzi ezkero, testu kutxa bat bistaraziko da saioa hastean. " +"Zuriunez bereziriko ostalari zerrenda bat idatzi ezkero aukeratzeko menu bat " +"bistaraziko da. Ostalari bakar bat idatziaz ostalari hori erabiltzea " +"behartuko da." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"SSL konexioak erabiltzeko, idatzi ostalari izena formatu honetan: ssl://" +"ostalaria:993'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Lehenetsitako hizkuntza:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Mesedez hautatu RoundCube-ren hizkuntz lehenetsia." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "" +"Hautapen hauek erabiltzaile bakoitzak bere hobespenetan gainidatzi ditzake." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"Hala ere, lehenetsiriko hizkuntza saio hasiera orria eta erabiltzailearen " +"lehen konexioetan erabiliko da." diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..f29b4c4 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Traduction Debconf pour le paquet RoundCube +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the roundcube package. +# Vincent Bernat , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube-0.1~rc1~dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-02 00:35+0200\n" +"Last-Translator: Vincent Bernat \n" +"Language-Team: French \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "Apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "Apache SSL" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "Apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "Apache 2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Serveur(s) web à configurer automatiquement :" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube fonctionne avec n'importe quel serveur web géré par PHP. " +"Cependant, seul Apache peut être configuré automatiquement." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Veuillez choisir le(s) serveur(s) Web à configurer automatiquement pour " +"Roundcube." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Faut-il redémarrer le(s) serveur(s) web maintenant ?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Afin d'activer la nouvelle configuration, le(s) serveur(s) web reconfigurés " +"doive(nt) être redémarrés." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "Serveur(s) IMAP à utiliser avec RoundCube :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "Veuillez choisir le serveur IMAP que doit utiliser RoundCube." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Si ce champ est laissé vide, il pourra être renseigné à la connexion. En " +"entrant une liste d'hôtes séparés par des espaces, ceux-ci apparaîtront dans " +"un menu déroulant. En spécifiant un seul hôte, ce dernier sera " +"systématiquement utilisé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Pour utiliser des connexions sécurisées (SSL), veuillez indiquer le nom du " +"serveur sous la forme « ssl://serveur:993 »." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Langue par défaut :" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Veuillez choisir la langue par défaut pour RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "" +"Ce choix peut être personnalisé par chaque utilisateur dans ses préférences." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"Cependant, la langue par défaut sera utilisée sur l'écran de connexion et " +"lors de la première connexion de chaque utilisateur." diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..ceb95ec --- /dev/null +++ b/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# Galician translation of roundcube's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the roundcube package. +# Jacobo Tarrio , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-26 18:19+0200\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Servidor(es) web a reconfigurar automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube soporta os servidores web soportados por PHP; nembargantes, só se " +"pode configurar automaticamente Apache." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Escolla o(s) servidor(es) web que se deberían configurar automaticamente " +"para RoundCube." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "¿Debería(n) reiniciarse o(s) servidor(es) web?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Para activar a nova configuración hai que reiniciar os servidores web " +"reconfigurados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "Servidor(es) IMAP a empregar con RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "Escolla o servidor IMAP que se debería empregar con RoundCube." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Se deixa isto baleiro, hase amosar unha caixa de texto ao se conectar. Se " +"introduce unha lista de servidores separados por espazos hase amosar un menú " +"desplegable. Se introduce un só servidor ha facer que só se empregue ese " +"servidor." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Para empregar conexións SSL, introduza os nomes dos servidores coma \"ssl://" +"servidor:993\"." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Idioma por defecto:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Escolla o idioma por defecto de RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "Cada usuario pode cambiar esta opción nas súas preferencias." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"Nembargantes, hase empregar o idioma por defecto na pantalla de inicio e na " +"primeira conexión de cada usuario." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..39c9267 --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Italian (it) translation of debconf templates for roundcube +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the roundcube package. +# Luca Monducci , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube italian debconf templates\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-29 21:09+0200\n" +"Last-Translator: Luca Monducci \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Server web da configurare automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube può essere usato con qualsiasi server web che supporta PHP, ma " +"questo processo di configurazione automatica funziona solo con Apache." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Selezionare quale/i server web configurare automaticamente per RoundCube." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Riavviare il/i server web adesso?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Per attivare la nuova configurazione è necessario riavviare il/i server web " +"appena riconfigurato/i." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "Server IMAP da usare con RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "Scegliere il server IMAP che deve essere usato con RoundCube." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Se si lascia in bianco, viene richiesto l'inserimento nella schermata di " +"accesso. Inserendo un elenco di host separati da degli spazi viene mostrato " +"un menu a discesa. Inserendo un solo host, viene usato quell'host." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Per usare connessioni SSL, inserire i nomi host nel formato \"ssl://" +"nomehost:993\"." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Lingua predefinita:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Scegliere la lingua predefinita per RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "Gli utenti possono modificare questa scelta nelle proprie preferenze." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"La lingua predefinita viene comunque usata nella schermata d'accesso e per " +"la prima connessione degli utenti." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..4a26571 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# Portuguese translations for roundcube package. +# Copyright (C) Miguel Figueiredo +# This file is distributed under the same license as the roundcoube package. +# Miguel Figueiredo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 22:41+0100\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Servidor(es) web a configurar automaticamente:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"O RoundCube suporta qualquer servidor web suportado por PHP, no entanto o " +"Apache pode ser configurado automaticamente." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Por favor escolha o(s) servidor(es) web que deve(m) ser automaticamente " +"configurado(s) para o RoundCube." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Deve o servidor web reiniciado agora?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"De modo a activar a nova configuração, os servidores web reconfigurados têm " +"de ser reiniciados." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "Servidor(es) IMAP utilizado(s) com o RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "" +"Por favor escolha o servidor IMAP que deve ser utilizado com o RoundCube." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Se isto for deixado em branco, será mostrada uma caixa de texto no login. " +"Introduzir uma lista de máquinas, separada por espaços, irá mostrar um menu " +"pull-down. Introduzir uma única máquina irá forçar a utilização desta " +"máquina." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Para utilizar ligações SSL, por favor introduza os nomes das máquinas como " +"'ssl://nomedamáquina:993.'" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Idioma por omissão:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Por favor, escolha o idioma por omissão para o RoundCoube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "" +"Esta escolha pode ser ultrapassada por utilizadores individuais nas suas " +"preferências." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"No entanto, o idioma por omissão será utilizado para o ecrã de login e " +"primeira ligação dos utilizadores." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..fc25ad5 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# translation of roundcube_ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.1~rc1~dfsg-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:06+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "apache" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "apache-ssl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "apache-perl" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "apache2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "Веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"RoundCube работает с любым веб-сервером, поддерживающим PHP, однако " +"автоматическая настройка выполняется только для Apache." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"Выберите веб-сервер(ы), которые нужно настроить автоматически под RoundCube." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы) прямо сейчас?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "" +"Чтобы новая конфигурация вступила в силу, нужно перезапустить веб-серверы." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "IMAP-сервер(ы), используемые с RoundCube:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "Укажите сервер IMAP, который нужно использовать с RoundCube." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"Если вы оставите поле пустым, при входе будет показано текстовое поле для " +"ввода. Укажите список (через пробел) хостов, которые нужно показать в " +"выпадающем меню. Если ввести только один хост, то только он и будет " +"использован." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"Чтобы использовать SSL-соединения, вводите имена хостов в виде 'ssl://" +"хост:993'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "Язык по умолчанию:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "Укажите язык по умолчанию для RoundCube." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "Этот выбор может быть изменён любым пользователем в их настройках." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"Однако, язык по умолчанию будет использован для выдачи приглашения к входу и " +"во время первого подключения пользователя." diff --git a/debian/po/ta.po b/debian/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..3a0b8aa --- /dev/null +++ b/debian/po/ta.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: roundcube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-10 13:35+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" +"Language-Team: Tamil\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "அபாசே" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "அபாசே-எஸ்எஸ்எல்" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "அபாசே-பெர்ல்" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "அபாசே2" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" +msgstr "தானியங்கியாக வடிவமைக்க வலை சேவையகம்(கங்கள்):" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." +msgstr "" +"ரவ்ண்ட்க்யூப் பிஹெச்பிஆல் ஆதரிக்கப்பட்ட எந்த வலை சேவையகத்தையும் ஆதரிக்கும். ஆயினுக்ம் அபாசே " +"மட்டுமே தானியங்கியாக வடிவமைக்கப்பட முடியும்." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "" +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." +msgstr "" +"ரவ்ண்ட்க்யூப் க்கு தானியங்கியாக வடிவமைக்கப்பட வேண்டிய வலை சேவையகத்தை(கங்களை) " +"தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" +msgstr "வலை சேவையகத்தை(கங்களை) மீள் துவக்கவா?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." +msgstr "புதிய வடிவமைப்பை செயல்படுத்த வடிவமைத்த வலை சேவையகம் மீள் துவக்கப் பட வேண்டும்." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" +msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் உடன் பயன்படுத்த வேண்டிய ஐமாப் சேவையகம்(கங்கள்) ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." +msgstr "" +"இதை வெற்றாக விட்டால் உள்நுழைவு போது ஒரு சோதனைப் பெட்டி காட்டப் படும். இடைவெளியுடன் " +"கூடிய புரவன்கள் பட்டியல் ஐ உள்ளிட்டால் ஒரு இழுவை பட்டியல் காட்டப் படும். ஒரு தனிப் பெயரை " +"உள்ளிட்டால் இந்த புரவனை பயன்படுத்துவதை உறுதியாக்கும்." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" +"எஸ்எஸ்எல் இணைப்பை பயன் படுத்த புரவன் பெயர்களை 'ssl://hostname:993' போல் உள்ளிடவும்." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Default language:" +msgstr "முன்னிருப்பு மொழி:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "ரவ்ண்ட்க்யூப் க்கு முன்னிருப்பு மொழி ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும்." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "இந்த தேர்வு பயனர் விருப்பங்களால் மீறப்பட இயலும்." + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "" +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." +msgstr "" +"ஆயினும் உள்நுழைவின் போதும் முதல் பயனர் இணைப்பின் போதும் முன்னிருப்பு மொழியே பயன் படும்." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index beb66a3..f201220 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-roundcube-maintainers@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 14:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-26 09:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,65 +18,114 @@ msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:1001 -msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" +#: ../templates:2001 +msgid "apache" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-ssl" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache-perl" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../templates:2001 +msgid "apache2" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:2002 +msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:1002 -msgid "Webserver Reconfiguration:" +#: ../templates:2002 +msgid "" +"RoundCube supports any web server supported by PHP, however only Apache can " +"be configured automatically." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:1002 +#: ../templates:2002 msgid "" -"RoundCube supports any web server that php does, but this automatic " -"configuration process only supports Apache. Please select which apache " -"version you want to configure the RoundCube frontend for." +"Please select the web server(s) that should be configured automatically for " +"RoundCube." msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:2001 -msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?" +#: ../templates:3001 +msgid "Should the webserver(s) be restarted now?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../templates:2001 +#: ../templates:3001 msgid "" -"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " -"restarted." +"In order to activate the new configuration, the reconfigured web servers " +"have to be restarted." msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 -msgid "IMAP server on which RoundCube should connect to:" +#: ../templates:4001 +msgid "IMAP server(s) used with RoundCube:" msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../templates:3001 +#: ../templates:4001 +msgid "Please select the IMAP server that should be used with RoundCube." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 msgid "" -"Leave this field blank to show a textbox at login, give a list of space-" -"separated hosts to display a pulldown menu or set one host. To use SSL " -"connection, use ssl://hostname:993." +"If this is left blank, a text box will be displayed at login. Entering a " +"space-separated list of hosts will display a pull-down menu. Entering a " +"single host will enforce using this host." msgstr "" -#. Type: select +#. Type: string #. Description #: ../templates:4001 +msgid "" +"To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 msgid "Default language:" msgstr "" #. Type: select #. Description -#: ../templates:4001 +#: ../templates:5001 +msgid "Please choose the default language for RoundCube." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 +msgid "This choice can be overridden by individual users in their preferences." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../templates:5001 msgid "" -"Each user can select in his preferences the language of the interface. " -"However, for the login screen and for the first connection, this is the " -"language selected here that will be used." +"However, the default language will be used for the login screen and the " +"first connection of users." msgstr "" diff --git a/debian/templates b/debian/templates index b75b54c..9f7d50b 100644 --- a/debian/templates +++ b/debian/templates @@ -1,31 +1,50 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# for an advice to debian-l10n-english@lists.debian.org +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + Template: roundcube/reconfigure-webserver Type: multiselect -_Choices: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2 +__Choices: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2 Default: apache, apache-ssl, apache-perl, apache2 -_Description: Webserver Reconfiguration: - RoundCube supports any web server that php does, but this automatic - configuration process only supports Apache. Please select which - apache version you want to configure the RoundCube frontend for. +_Description: Web server(s) to configure automatically: + RoundCube supports any web server supported by PHP, however only + Apache can be configured automatically. + . + Please select the web server(s) that should be configured + automatically for RoundCube. Template: roundcube/restart-webserver Type: boolean Default: true -_Description: Would you like to restart your webserver(s) now? - Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to - be restarted. +_Description: Should the webserver(s) be restarted now? + In order to activate the new configuration, the reconfigured web + servers have to be restarted. Template: roundcube/hosts Type: string Default: -_Description: IMAP server on which RoundCube should connect to: - Leave this field blank to show a textbox at login, give a list - of space-separated hosts to display a pulldown menu or set one - host. To use SSL connection, use ssl://hostname:993. +_Description: IMAP server(s) used with RoundCube: + Please select the IMAP server that should be used with RoundCube. + . + If this is left blank, a text box will be displayed at + login. Entering a space-separated list of hosts will display a + pull-down menu. Entering a single host will enforce using this + host. + . + To use SSL connections, please enter host names as 'ssl://hostname:993'. Template: roundcube/language Type: select Choices: ${languages} _Description: Default language: - Each user can select in his preferences the language of the - interface. However, for the login screen and for the first - connection, this is the language selected here that will be used. + Please choose the default language for RoundCube. + . + This choice can be overridden by individual users in their preferences. + . + However, the default language will be used for the login screen and + the first connection of users.