From: John Mandereau Date: Mon, 20 Aug 2007 12:56:53 +0000 (+0200) Subject: Update TRANSLATION X-Git-Tag: release/2.11.32-1~2^2~5^2~13 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=7bc02bb8fc9a917c5e00078af4a0e538584e840d;p=lilypond.git Update TRANSLATION --- diff --git a/Documentation/TRANSLATION b/Documentation/TRANSLATION index 54da776699..cc999b6dd0 100644 --- a/Documentation/TRANSLATION +++ b/Documentation/TRANSLATION @@ -35,8 +35,8 @@ The makfiles and scripts infrastructure currently supports translation of the following documentation: * documentation index (HTML) - * user manual -- Texinfo source, PDF and HTML output; Info output -might be added if there is enough demand for it. + * user manual and program usage -- Texinfo source, PDF and HTML +output; Info output might be added if there is enough demand for it. STARTING A TRANSLATION IN A NEW LANGUAGE @@ -86,6 +86,9 @@ Files marked with priority 3, 4 or 5 may be submitted individually. 1 index.html.in po/.po +In addition, user/macros.itexi may be translated in case typographic +rules used in this file are different in your language. + -2- User manual introduction 2 user/preface.itely 2 user/introduction.itely @@ -106,6 +109,8 @@ Files marked with priority 3, 4 or 5 may be submitted individually. 4 user/scheme-tutorial.itely -- Scheme tutorial -5- Program usage +5 user/lilypond-program.tely +5 user/install.itely -- How to install or compile 5 user/running.itely -- Running LilyPond 5 user/lilypond-book.itely -- LilyPond-book 5 user/converters.itely -- Converting from other formats @@ -171,7 +176,7 @@ All files should be encoded in UTF-8. Any title which comes with one of the following commands must not be translated directly in the Texinfo source -@node @top @majorheading +@node @majorheading @chapter @unnumbered @appendix @chapheading @section @unnumberedsec @appendixsec @heading @subsection @unnumberedsubsec @appendixsubsec @subheading @@ -225,6 +230,14 @@ please ask the Translation meister and/or the Documentation Editor on lilypond-devel@gnu.org. +* PROGRAM USAGE MANUAL + +Copy user/lilypond-program.tely into /user, then +translate this file and run skeleton-update (see UPDATE A TRANSLATION +below). Your are now ready to translate program usage manual exactly +like the user manual. + + * DOCUMENTATION INDEX index.html.in Unlike almost all HTML pages in this documentation, links in this page @@ -260,6 +273,11 @@ Documentation or Documentation/po) make po-update +WARNING: if you run po-update and somebody else does the same and +pushes before you push or send a patch to be applied, there will be a +conflict when you pull. Therefore, it is better that only the +Translation meister runs this command. + Updating music snippets can quickly become cumbersome, as most snippets should be identical in all languages. Fortunately, there is a script than can do this odd job for you (run from Documentation):