From: Till Paala Date: Fri, 7 Aug 2009 21:25:57 +0000 (+0300) Subject: Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into... X-Git-Tag: release/2.13.4-1~179^2~151^2~1 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=794dcbdb52faf4292036cd1b0270a956cf4316a3;hp=6f0ee6caf2c21f1a5164964607fe3507fa697491;p=lilypond.git Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into lilypond/translation Conflicts: Documentation/de/application/running.itely Documentation/de/macros.itexi --- diff --git a/Documentation/de/application/running.itely b/Documentation/de/application/running.itely index 49d8610157..4f9c5d23ac 100644 --- a/Documentation/de/application/running.itely +++ b/Documentation/de/application/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: d415427752fa5fd83b0da189d677481d1c7f3043 + Translation of GIT committish: 5cf864d550e7148412d594cf336841791bff6f76 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -529,13 +529,30 @@ convert-ly -e meineDatei.ly @noindent auszuführen. -@c MacOS@tie{}X-Benutzer können diesen Befehl im Menu unter -@c @code{Compile > Update syntax} finden. -@c Does it work? TR -Wenn keine Veränderungen in @code{meineDatei.ly} vorgenommen wurden -und eine Datei @code{meineDatei.ly.NEW} erstellt wird, it -@code{meineDatei.ly} schon aktuell. +Damit wird @code{meineDatei.ly} direkt aktualisiert und die +Originaldatei unter @code{meineDatei.ly~} gespeichert. + +Alternativ kann man der aktualisierten Datei auch einen anderen +Namen geben, in welchem Fall die Originaldatei unverändert +gelassen wird. Das geht mit dem Befehl + +@example +convert-ly meineDatei.ly > meineneueDatei.ly +@end example + +Das Programm zeigt die Versionsnummern an, für die Konvertierungen +vorgenommen wurden. Wenn keine Versionsnummern angezeigt werden, +ist die Datei schon aktuell. + + +MacOS@tie{}X-Benutzer können diesen Befehl im Menu unter +@code{Compile > Update syntax} finden. + +Benutzer unter Windows müssen diesen Befehl auf der Eingabeaufforderung +schreiben, welche man üblicherweise unter dem Menüeintrag +@code{Start > Alle Programme > Zubehör > Eingabeaufforderung} zu +finden ist. @menu @@ -543,6 +560,7 @@ und eine Datei @code{meineDatei.ly.NEW} erstellt wird, it * Probleme mit convert-ly:: @end menu + @node Optionen von convert-ly auf der Kommandozeile @subsection Optionen von @command{convert-ly} auf der Kommandozeile @translationof Command line options for convert-ly @@ -552,49 +570,24 @@ die es beherrscht. Das heißt, dass die neue @code{version}-Nummer in der Datei überlicherweise etwas niedriger ist als die Version von @command{convert-ly}. -Um LilyPond-Fragmente in texinfo-Dateien zu aktualisieren, gilt -der Befehl: - -@example -convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely -@end example - -Um die Änderungen der LilyPond-Syntax zwischen bestimmten Versionen -zu sehen, kann der Befehl - -@example -convert-ly --from=... --to=... -s -@end example - -@noindent -benutzt werden. - -Viele Dateien können auf einmal aktualisiert werden, indem -@code{convert-ly} mit den üblichen UNIX-Befehlen kombiniert -wird. Das folgende Beispiel aktualisiert alle @code{.ly}-Dateien -im aktuellen Verzeichnis: - -@example -for f in *.ly; do convert-ly -e $f; done; -@end example - Die allgemeine Syntax des Programms lautet: @example -convert-ly [@var{option}]@dots{} @var{file}@dots{} +convert-ly [@var{Option}]@dots{} @var{Dateiname}@dots{} @end example Folgende Optionen sind möglich: @table @code @item -e,--edit -Verändere die entsprechende Zeile der Eingabedatei. Überschreibt -@code{--output}. +Führt die Aktualisierung direkt in der Datei durch, die Datei wird +dabei verändert. @item -f,--from=@var{von-Versionsnummer} Setze die Version, ab welcher konvertiert werden soll. Wenn diese Option nicht gesetzt ist, versucht @command{convert-ly}, die Version auf Grundlage von @code{\version} zu raten. +Beispiel: @code{--from=2.10.25} @item -n,--no-version Normalerweise fügt @command{convert-ly} eine @code{\version}-Zeile @@ -605,17 +598,52 @@ Zeige alle bekannten Konversionsregeln und beende. @item --to=@var{bis-Versionsnummer} Hiermit kann das Ziel der Konversion gesetzt werden. Standard ist -die neueste mögliche Version. +die neueste mögliche Version. Beispiel: @code{--to=2.12.2} @item -h, --help Benutzerhilfe ausgeben. @end table +Um LilyPond-Fragmente in texinfo-Dateien zu aktualisieren, gilt +der Befehl: + +@example +convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely +@end example + +Um die Änderungen der LilyPond-Syntax zwischen bestimmten Versionen +zu sehen, kann der Befehl + +@example +convert-ly --from=... --to=... -s +@end example + +@noindent +benutzt werden. + +Viele Dateien können auf einmal aktualisiert werden, indem +@code{convert-ly} mit den üblichen UNIX-Befehlen kombiniert +wird. Das folgende Beispiel aktualisiert alle @code{.ly}-Dateien +im aktuellen Verzeichnis: + +@example +for f in *.ly; do convert-ly -e $f; done; +@end example + + @node Probleme mit convert-ly @subsection Probleme mit @code{convert-ly} @translationof Problems with convert-ly +Wenn convert-ly unter Windows auf der Eingabeaufforderung mit einer +Datei benutzt wird, deren Name oder Pfad Leerzeichen enthält, muss +der gesamte Dateipfad mit drei (!) Anführungszeichen umgeben werden: + +@example +convert-ly """D:/My Scores/Ode.ly""" > """D:/My Scores/new Ode.ly""" +@end example + Nicht alle Änderungen der Syntax können konvertiert werden. Nur eine Ausgabeoption kann angegeben werden. Scheme- und LilyPond-Scheme-Code wird sehr unwahrscheinlich korrekt aktualisiert, diff --git a/Documentation/de/learning/scheme-tutorial.itely b/Documentation/de/learning/scheme-tutorial.itely index 8951a43acf..35bd95de3b 100644 --- a/Documentation/de/learning/scheme-tutorial.itely +++ b/Documentation/de/learning/scheme-tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 + Translation of GIT committish: 5cf864d550e7148412d594cf336841791bff6f76 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -25,8 +25,28 @@ zusammenzufügen. Dieser Abschnitt ist ein sehr kurzer Überblick über die Dateneingabe mit Scheme. Wenn Sie mehr über Scheme wissen wollen, gehen Sie zu @uref{http://@/www@/.schemers@/.org}. +LilyPond benutzt die GNU Guile-Implementation von Scheme, die auf dem +@qq{R5RS}-Standard von Scheme basiert. Wenn Sie Scheme lernen wollen, +um es innerhalb von LilyPond zu benutzen, wird es nicht empfohlen, +mit einer anderen Implementation (die sich auf einen anderen +Standard bezieht) zu arbeiten. Information zu Guile findet sich +unter @uref{http://www.gnu.org/software/guile/}. Der +@qq{R5RS}-Standard von Scheme befindet sich unter der Adresse +@uref{http://www.schemers.org/Documents/Standards/R5RS/}. + +Die LilyPond-Installation enthält gleichzeitig auch die +Guile-Implemenation von Scheme. Auf den meisten Systemen kann +man in einer Scheme-sandbox experimentieren, indem man ein +Kommandozeilen-Fenster öffnet und @code{guile} auffruft. Unter +einigen Systemen, insbesondere unter Windows, muss man evtl. +die Umgebungsvariable @code{GUILE_LOAD_PATH} auf das Verzeichnis +@code{../usr/shr/guile/1.8} innerhalb des LilyPond-Installationsverzeichnisses +setzen (der vollständige Pfad ist erklärt in @ref{Other sources of information}). +Alternativ können Windows-Benutzer auch einfach @qq{Ausführen} im +Startmenü wählen und @code{guile} schreiben. + Das Grundlegendste an einer Sprache sind Daten: Zahlen, Zeichen, -Zeichenketten, Listen usw. Hier ist eine Liste der Datentypen, die für +Zeichenketten, Listen usw. Hier ist eine Liste der Datentypen, die für LilyPond-Eingabedateien relevant sind. @table @asis @@ -81,6 +101,37 @@ ist eine Zeichenkette" @end example +LilyPond-Kommentare (@code{%} oder @code{%@{ %@}}) können innerhalb +von Scheme-Code nicht benutzt werden. Kommentare in Guile Scheme +werden wie folgt notiert: + +@example +; Einzeiliges Kommentar + +#! + Guile-Stil Blockkommentar (nicht schachtelbar) + Diese Kommentare werden von Scheme-Programmierern + selten benutzt und nie im Quellcode + von LilyPond +!# ++@end example + +Merere aufeinander folgende Scheme-Ausdrücke in einer Notationsdatei +können kombiniert werden, wenn man @code{begin} einsetzt. Das +erlaubt es, die Anzahl an Rauten auf eins zu begrenzen. + +@example +#(begin + (define foo 0) + (define bar 1)) +@end example + +Wenn @code{#} von einer öffnenden Klammer, @code{(}, gefolgt wird, wie +in dem Beispiel oben, bleibt der Parser im Scheme-Modus bis eine +passende schließende Klammer, @code{)}, gefunden wird, sodass keine +weiteren @code{#}-Zeichen benötigt werden, um einen Scheme-Abschnitt +anzuzeigen. + Für den Rest dieses Abschnitts nehmen wir an, dass die Daten immer in einer LilyPond-Datei stehen, darum wird immer die Raute verwendet. diff --git a/Documentation/de/learning/tweaks.itely b/Documentation/de/learning/tweaks.itely index c0f4b7d8c4..ff8a6d23d0 100644 --- a/Documentation/de/learning/tweaks.itely +++ b/Documentation/de/learning/tweaks.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: d96023d8792c8af202c7cb8508010c0d3648899d + Translation of GIT committish: 5cf864d550e7148412d594cf336841791bff6f76 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -1187,7 +1187,17 @@ Es sollte jedoch beachtet werden, dass das Setzen der kann, wenn die Dimensionen des Objekts für die richtige Behandlung benötigt werden. Zum Beispiel werden Fehler ausgegeben, wenn die @code{stencil}-Eigenschaft des @code{NoteHead}-Objekts auf -@code{#f} gesetzt wird. +@code{#f} gesetzt wird. Wenn dieser Fall auftritt, kann anstatt +dessen die @code{point-stencil}-Funktion benutzt werden, welche +den Stencil auf ein Objekt mit der Größe Null setzt: + +@lilypond[quote,verbatim,relative=2] +{ + c c + \once \override NoteHead #'stencil = #point-stencil + c c +} +@end lilypond @subheading break-visibility (unsichtbar machen) diff --git a/Documentation/de/macros.itexi b/Documentation/de/macros.itexi index 7fa259656a..dfd9e8ea8a 100644 --- a/Documentation/de/macros.itexi +++ b/Documentation/de/macros.itexi @@ -78,12 +78,6 @@ @end macro -@c obsolete, remove when translation is fully updated -@macro commonprop -@noindent -@subsubheading Übliche Veränderungen der Einstellungen -@end macro - @c Don't insert an empty line after @seealso! Otherwise we get @c unwanted extra vertical space in the PDF output. @@ -104,28 +98,6 @@ @c ***** Links and references ***** -@c obsolete -@c usage: @lsr{ancient,custodes.ly} -@macro lsr{DIR,TEXT} -@ifhtml -@uref{source/input/lsr/\DIR\/collated-files.html#\TEXT\,@file{\DIR\/\TEXT\}} -@end ifhtml -@ifnothtml -@file{\DIR\/\TEXT\} -@end ifnothtml -@end macro - -@c don't update until this macro is correctly set up in English docs -@macro lsrdir{DIR} -@ifhtml -@uref{source/input/lsr/\DIR\/collated-files.html,@file{\DIR\}/} -@end ifhtml -@ifnothtml -@file{\DIR\} -@end ifnothtml -@end macro - - @c Definitions for references: @c @c @rglos diff --git a/Documentation/de/notation/input.itely b/Documentation/de/notation/input.itely index cf6f1e219c..6d1e7c7af5 100644 --- a/Documentation/de/notation/input.itely +++ b/Documentation/de/notation/input.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5 + Translation of GIT committish: 5cf864d550e7148412d594cf336841791bff6f76 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -377,6 +377,35 @@ Ein mehrzeiliger Kommentar, umgeben von @code{%@{ .. %@}}. @end itemize +@cindex Leerzeichen + +Leerzeichen zwischen Einheiten in der Eingabe werden generell ignoriert +und können nach Belieben weggelassen werden oder hinzugefügt werden, +um die Lesbarkeit des Codes zu verbessern. Mindestens ein Leerzeichen +sollte jedoch unter folgenden Umständen immer eingesetzt werden, um +Fehler zu vermeiden: + +@itemize +@item +Vor und hinter jeder schließenden oder öffnenden Klammer, +@item +nach jedem Befehl oder jeder Variable, also jeder Einheit, die mit +@code{\} beginnt, +@item +nach jeder Einheit, die als Scheme-Ausdruck interpretiert werden, +also alle Einheiten, die mit @code{#} beginnen. +@item +Alle Einheiten von Scheme-Ausdrücken müssen mit Leerzeichen getrennt +werden, +@item +in Gesangstextabschnitten (@code{lyricmode}) müssen Leerzeichen +zwischen alle Ausdrücke in @code{\override}- und @code{\set}-Befehlen +gesetzt werden. Insbesondere müssen um Punkte und Gleichzeitszeichen +in Befehlen wie @code{\override Score . LyricTex #'font-size = #5)} +und vor dem gesamten Befehl geschrieben werden. + +@end itemize + @seealso Hanbuch zum Lernen: @rlearning{Wie eine LilyPond-Eingabe-Datei funktioniert}. @@ -1250,6 +1279,10 @@ than one tagged section at the same place. @subsection Zeichenkodierung @translationof Text encoding +@cindex Unicode +@cindex UTF-8 +@cindex Nicht-ASCII-Zeichen + LilyPond benutzt alle Zeichen, die durch das Unicode-Konsortium und ISO/IEC 10646 definiert sind. Hiermit wird den Zeichen fast aller Schriftsysteme der Welt ein eindeutiger Name und ein @@ -1346,6 +1379,8 @@ im Gesangstext und als normaler Text außerhalb der Partitur. \markup { "Copyright 2008--2009" \char ##x00A9 } @end lilypond +@cindex Copyright-Zeichen + Um das Copyright-Zeichen zu notieren, kann folgender Code eingesetzt werden: @example diff --git a/Documentation/de/notation/pitches.itely b/Documentation/de/notation/pitches.itely index ce54cd0b73..dbb52c1e33 100644 --- a/Documentation/de/notation/pitches.itely +++ b/Documentation/de/notation/pitches.itely @@ -267,7 +267,7 @@ Intervall enthält. @seealso -Musickgossar: +Musikgossar: @rglos{fifth}, @rglos{interval}, @rglos{Pitch names}.