From: Dénes Harmath Date: Mon, 14 Dec 2009 08:37:24 +0000 (+0100) Subject: Docs-hu: Fix missing menu from Learning 1.3 Docs-hu: Polish navigation translation... X-Git-Tag: release/2.13.10-1~171 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=66a442073ffd297a93cfb398587f7b66d66094a7;p=lilypond.git Docs-hu: Fix missing menu from Learning 1.3 Docs-hu: Polish navigation translation Docs: Remove HTML code in news entry --- diff --git a/Documentation/hu/learning/tutorial.itely b/Documentation/hu/learning/tutorial.itely index 523e3f7a9f..554242f1c2 100644 --- a/Documentation/hu/learning/tutorial.itely +++ b/Documentation/hu/learning/tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: hu -*- @ignore - Translation of GIT committish: 2d8b567afe459b0ab6503731e0c2568915a5c4ef + Translation of GIT committish: ad7b2deba7a6f12902ab7752196da5677e659bf0 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -559,6 +559,12 @@ A következő részlet a megjegyzések használatára mutat példát: @section Hogyan olvassuk a dokumentációt? @translationof How to read the manual +@menu +* Kapcsos zárójelek elhagyása:: +* Kattintható példák:: +* A dokumentáció áttekintése:: +@end menu + @node Kapcsos zárójelek elhagyása @subsection Kapcsos zárójelek elhagyása @translationof Omitting braces @@ -616,8 +622,8 @@ rendelkezésre áll egy kiindulópont a kísérletezéshez. A kép egy az egyben előáll (ugyanakkora méretben), ha a @qq{Start cut-&-pastable section} résztől kezdve a fájl végéig kimásoljuk a szöveget. -@node A kézikönyvek áttekintése -@subsection A kézikönyvek áttekintése +@node A dokumentáció áttekintése +@subsection A dokumentáció áttekintése @translationof Overview of manuals A LilyPondhoz nagyon sok dokumentáció áll rendelkezésre. diff --git a/Documentation/lilypond-texi2html.init b/Documentation/lilypond-texi2html.init index 54abffd8d0..d6006a8099 100644 --- a/Documentation/lilypond-texi2html.init +++ b/Documentation/lilypond-texi2html.init @@ -233,16 +233,16 @@ $LANGUAGES->{'it'} = { $LANGUAGES->{'hu'} = { ' The buttons in the navigation panels have the following meaning:' => ' A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:', - ' where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:' => ' ahol a @strong{ Példa } feltételezi, hogy az aktuális pozíció az @strong{ 1-2-3 alalszakasz } egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következő:', - ' Up ' => ' Fel ', + ' where the @strong{ Example } assumes that the current position is at @strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following structure:' => ' @strong{ Példánkban } az aktuális pozíció az @strong{ 1.2.3 alalszakasz } egy olyan dokumentumban, melynek szerkezete a következő:', + ' Up ' => 'Fel', '(outside of any element)' => '(bármelyik elemen kívül)', '(outside of any node)' => '(bármelyik csomóponton kívül)', '@b{{quotation_arg}:} ' => '@b{{quotation_arg}:} ', '@cite{{book}}' => '@cite{{book}}', '@{No value for `{value}\'@}' => '@{Nincs értéke ennek: `{value}\'@}', - 'About' => 'Névjegy', - 'About (help)' => 'Névjegy (súgó)', - 'About This Document' => 'Erről a dokumentumról', + 'About' => 'Súgó', + 'About (help)' => 'Segítség a navigációhoz', + 'About This Document' => 'A navigációs panel használata', 'April' => 'április', 'August' => 'augusztus', 'Back' => 'Vissza', @@ -250,13 +250,13 @@ $LANGUAGES->{'hu'} = { 'Beginning of this chapter or previous chapter' => 'Fejezet eleje vagy előző fejezet', 'Button' => 'Gomb', 'Contents' => 'Tartalom', - 'Cover (top) of document' => 'Dokumentum borítója', + 'Cover (top) of document' => 'Dokumentum címoldala', 'Current' => 'Aktuális', 'Current Position' => 'Aktuális pozíció', 'Current section' => 'Aktuális szakasz', 'December' => 'december', - 'FastBack' => 'Gyorsan vissza', - 'FastForward' => 'Gyorsan előre', + 'FastBack' => 'Visszaugrás', + 'FastForward' => 'Előreugrás', 'February' => 'február', 'First' => 'Első', 'First section in reading order' => 'Első szakasz az olvasási sorrendben', @@ -265,13 +265,13 @@ $LANGUAGES->{'hu'} = { 'Footnotes' => 'Lábjegyzet', 'Forward' => 'Előre', 'Forward section in next file' => 'Következő fájl elülső szakasza', - 'From 1.2.3 go to' => '1.2.3-ból menj ide:', - 'Go to' => 'Menj ide:', + 'From 1.2.3 go to' => '1.2.3-ból ide jutunk', + 'Go to' => 'Cél', 'Index' => 'Tárgymutató', 'Index Entry' => 'Tárgymutató-bejegyzés', 'January' => 'január', 'July' => 'július', - 'Jump to' => 'Ugorj ide:', + 'Jump to' => 'Ugorj ide', 'June' => 'június', 'Last' => 'Utolsó', 'Last section in reading order' => 'Utolsó szakasz az olvasási sorrendben', @@ -302,7 +302,7 @@ $LANGUAGES->{'hu'} = { 'Previous section in reading order' => 'Előző szakasz az olvasási sorrendben', 'Previous section on same level' => 'Előző szakasz ugyanazon a szinten', 'Section' => 'Szakasz', - 'Section One' => '1. szakasz', + 'Section One' => 'szakasz', 'See ' => 'Ld. ', 'See @cite{{book}}' => 'Ld. @cite{{book}}', 'See section `@asis{}`{section_name}\'@asis{}\' in @cite{{book}}' => 'Ld. ezt a szakaszt: `@asis{}`{section_name}\'@asis{}\' itt: @cite{{book}}', @@ -317,14 +317,14 @@ $LANGUAGES->{'hu'} = { 'September' => 'szeptember', 'Short Table of Contents' => 'Rövid tartalomjegyzék', 'Short table of contents' => 'Rövid tartalomjegyzék', - 'Subsection One-Four' => '1-4 alszakasz', - 'Subsection One-One' => '1-1 alszakasz', - 'Subsection One-Three' => '1-3 alszakasz', - 'Subsection One-Two' => '1-2 alszakasz', - 'Subsubsection One-Two-Four' => '1-2-4 alalszakasz', - 'Subsubsection One-Two-One' => '1-2-1 alalszakasz', - 'Subsubsection One-Two-Three' => '1-2-3 alalszakasz', - 'Subsubsection One-Two-Two' => '1-2-2 alalszakasz', + 'Subsection One-Four' => 'alszakasz', + 'Subsection One-One' => 'alszakasz', + 'Subsection One-Three' => 'alszakasz', + 'Subsection One-Two' => 'alszakasz', + 'Subsubsection One-Two-Four' => 'alalszakasz', + 'Subsubsection One-Two-One' => 'alalszakasz', + 'Subsubsection One-Two-Three' => 'alalszakasz', + 'Subsubsection One-Two-Two' => 'alalszakasz', 'T2H_today' => '%s, %d %d', 'Table of Contents' => 'Tartalomjegyzék', 'Table of contents' => 'Tartalomjegyzék', @@ -332,7 +332,7 @@ $LANGUAGES->{'hu'} = { 'This' => 'Ez a(z)', 'This document was generated on @i{{date}} using @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.' => 'Ezt a dokumentumot @i{{date}} napon generálta a(z) @uref{{program_homepage}, @i{{program}}}.', 'This document was generated using @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}.' => 'Ezt a dokumentumot a(z) @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} generálta.', - 'Top' => 'Tetejére', + 'Top' => 'Címoldal', 'Untitled Document' => 'Névtelen dokumentum', 'Up' => 'Fel', 'Up node' => 'Szülő csomópont', diff --git a/Documentation/web/news.itexi b/Documentation/web/news.itexi index 6ff9a9da54..3e56dbe5c5 100644 --- a/Documentation/web/news.itexi +++ b/Documentation/web/news.itexi @@ -77,8 +77,8 @@ szabad kottaszedő szoftver minél széleskörűbben elérhetővé tétele a magyar felhasználók számára a teljes weboldal és dokumentáció lefordítása révén. A teljes dokumentáció lefordításához közreműködőket keresünk. Ha részt vennél a honosításban, küldj egy -e-mailt a @code{harmathdenes AT gmail.com} címre! -

Harmath Dénes, a LilyPond honosítási projekt +e-mailt a @code{harmathdenes AT gmail.com} címre!@* +Harmath Dénes, a LilyPond honosítási projekt vezetője @newsEnd