From: Till Paala Date: Sat, 14 Feb 2009 13:00:21 +0000 (+0200) Subject: Doc-de: update of de.po X-Git-Tag: release/2.13.0-0~25^2~9 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=63050b22dae1b280f9d3092cc5e7cbb37c796dee;p=lilypond.git Doc-de: update of de.po --- diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index f52ff39b0a..7c38622f15 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-29 09:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:59+0200\n" "Last-Translator: Till Rettig \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5080,9 +5080,8 @@ msgstr "Longa" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/de/user/rhythms.itely -#, fuzzy msgid "maxima" -msgstr "Melisma" +msgstr "Maxima" #. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely #. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely @@ -11690,15 +11689,12 @@ msgid "bassusIncipit" msgstr "bassusIncipit" #. input/lsr/incipit.ly:253 (comment) -#, fuzzy msgid "no bar lines in staves or lyrics" -msgstr "keine Taktstriche auf Systemen" +msgstr "keine Taktstriche auf Systemen oder Gesangstext" #. input/lsr/incipit.ly:256 (comment) -#, fuzzy msgid "the next two instructions keep the lyrics between the bar lines" -msgstr "" -"mit den drei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstriche " +msgstr "mit den zwei nächsten Befehlen wird der Text zwischen den Taktstrichen " "gehalten" #. input/lsr/incipit.ly:267 (comment) @@ -11920,14 +11916,12 @@ msgid "bassfigures" msgstr "Bassfiguren" #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:21 (comment) -#, fuzzy msgid "from upper staff-line (position 2) to center (position 0)" -msgstr "von oberer Notenlinie (Position 4) bis Mitte (Position 0)" +msgstr "von oberer Notenlinie (Position 2) bis Mitte (Position 0)" #. input/lsr/manually-controlling-beam-positions.ly:24 (comment) -#, fuzzy msgid "from center to one above center (position 1)" -msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 2)" +msgstr "von Mitte bis eins über der Mitte (Position 1)" #. input/lsr/marking-notes-of-spoken-parts-with-a-cross-on-the-stem.ly:17 (variable) msgid "speakOn" @@ -12723,10 +12717,9 @@ msgid "Based on the box-stencil command defined in scm/stencil.scm" msgstr "Basierend auf dem box-stencil-Befehl, definiert in scm/stencil.scm" #. input/lsr/three-sided-box.ly:18 (comment) -#, fuzzy msgid "Note that \\\";\\\" is used to comment a line in Scheme" msgstr "" -"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" +"Achtung: \\\";\\\" wird benutzt, um eine Zeile in Scheme auszukommentieren" #. input/lsr/three-sided-box.ly:32 (comment) msgid "The corresponding markup command, based on the \\box command defined " @@ -12815,7 +12808,6 @@ msgid "the normal relationship between notes and clefs:" msgstr "das normale Verhältnis zwischen Noten und Schlüsseln" #. input/lsr/tweaking-clef-properties.ly:151 (comment) -#, fuzzy msgid "Return to the normal clef:" msgstr "Wieder der normale Schlüssel:"