From: Francisco Vila Date: Thu, 18 Feb 2010 18:58:09 +0000 (+0100) Subject: Doc-es: Usage -- remove old unused files. X-Git-Tag: release/2.13.14-1~8^2~2^2~19 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=5533444043b850f2f83117867a27b0c9952cc197;p=lilypond.git Doc-es: Usage -- remove old unused files. --- diff --git a/Documentation/es/usage/converters.itely b/Documentation/es/usage/converters.itely deleted file mode 100644 index 2385fb8968..0000000000 --- a/Documentation/es/usage/converters.itely +++ /dev/null @@ -1,364 +0,0 @@ -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- - -@ignore - Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723 - - When revising a translation, copy the HEAD committish of the - version that you are working on. For details, see the Contributors' - Guide, node Updating translation committishes.. -@end ignore - -@c \version "2.12.0" - -@node Conversión desde otros formatos -@chapter Conversión desde otros formatos -@translationof Converting from other formats - -También se puede escribir la música a través de su importación desde -otros formatos. Este capítulo trata de documentar las herramientas -incluidas en la distribución que permiten hacerlo. Existen otras -herramientas que producen código de entrada de LilyPond, como por -ejemplo secuenciadores con interfaz gráfico y convertidores de XML. -Consulte el @uref{http://@/lilypond@/.org,website} para ver más -detalles. - -Son programas distintos a @command{lilypond} propiamente dicho, y se -ejecutan desde la línea de órdenes; consulte @ref{Utilización desde la línea de órdenes} -para ver más información. Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y tiene -problemas para ejecutar alguno de estos guiones, -p.ej. @code{convert-ly}, consulte @ref{Configuración para MacOS X}. - - -@knownissues -Por desgracia no disponemos de los recursos necesarios para poder -mantener estos programas; le rogamos que los tome @qq{tal cual -están}. Se agradecerá el envío de parches correctores, pero los -informes de fallo casi con certeza no se resolverán a medio plazo. - -@menu -* Invocar midi2ly:: Importar archivos MIDI. -* Invocar musicxml2ly:: Importar archivos MusicXML. -* Invocar abc2ly:: Importar archivos ABC. -* Invocar etf2ly:: Importar archivos de Finale. -* Generar archivos de LilyPond:: Interfaces gráficos, transcriptores y programas de composición algorítmica. -@end menu - - - -@node Invocar midi2ly -@section Invocar @command{midi2ly} -@translationof Invoking midi2ly - -@cindex MIDI - -@command{midi2ly} traduce un archivo MIDI de tipo@tie{}1 a un archivo -de código fuente de LilyPond. - -El MIDI (Music Instrument Digital Interface, Interfase Digital para -Instrumentos Musicales) es un estándar para instrumentos digitales: -especifica la interconexión física, un protocolo en serie y un formato -de archivo. El formato de archivo MIDI es un formato estándar de -facto para exportar música de otros programas, por lo que esta -posibilidad puede ser de utilidad al importar archivos de un programa -que tiene un convertidor para un formato directo. - -@command{midi2ly} convierte las pistas en contextos de -@rinternals{Staff}) y los canales en contextos de -@rinternals{Voice}. Se utiliza el modo relativo para las alturas, y -las duraciones se escriben solamente cuando es necesario. - -Es posible grabar un archivo MIDI usando un teclado digital y -convertirlo después a @file{.ly}. Sin embargo, los intérpretes -humanos no son lo suficientemente exactos desde el punto de vista -rítmico como para hacer que sea trivial la conversión de MIDI a LY. -Si se invoca con las opciones de cuantización (@code{-s} y @code{-d}), -@command{midi2ly} intenta compensar los errores de medida, pero no lo -hace muy bien. Por ello, no se recomienda usar @command{midi2ly} para -archivos midi generados por seres humanos. - - -Se invoca a partir de la línea de órdenes como sigue: -@example -midi2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_midi} -@end example - -Observe que al decir @q{línea de órdenes}, queremos decir la línea de -órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros formatos} para ver más información sobre esto. - -@command{midi2ly} contempla las siguientes opciones: - -@table @code -@item -a, --absolute-pitches -Imprimir alturas absolutas. - -@item -d, --duration-quant=@var{DURACIÓN} -Cuantizar las duraciones a @var{DURACIÓN}. - -@item -e, --explicit-durations -Imprimir valores de figura explícitos. - -@item -h,--help -Mostrar un resumen de las instrucciones de utilización. - -@item -k, --key=@var{alteración}[:@var{minor}] -Establecer la tonalidad predeterminada. @math{@var{alteración} > 0} -establece el número de sostenidos; @math{@var{alteración} < 0} -establece el número de bemoles. Se indica una tonalidad menor -mediante @code{:1}. - -@item -o, --output=@var{archivo} -Escribir la salida en @var{archivo}. - -@item -s, --start-quant=@var{DURACIÓN} -Cuantizar el inicio de las notas a @var{DURACIÓN}. - -@item -t, --allow-tuplet=@var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR} -Permitir duraciones de grupos especiales @var{DURACIÓN}*@var{NUMERADOR}/@var{DENOMINADOR}. - -@item -v, --verbose -Ser prolijo en comentarios. - -@item -V, --version -Imprimir el número de la versión. - -@item -w, --warranty -Presentar la garantía y el copyright. - -@item -x, --text-lyrics -Tratar todos los textos como letra de la canción. -@end table - - -@knownissues - -Las notas superpuestas en un arpegio no se procesarán correctamente. -La primera nota se lee y el resto se ignoran. Aplique la misma -duración a todas las notas y añada marcas de fraseo o indicaciones de -pedal. - - -@node Invocar musicxml2ly -@section Invocar @command{musicxml2ly} -@translationof Invoking musicxml2ly - -@cindex MusicXML - -@uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} es un -dialecto del XML para representar notación musical. - -@command{musicxml2ly} extrae las notas, articulaciones, estructura de -la partitura, letra, etc., de archivos de MusicXML parte a parte, y -los escribe en un archivo .ly. Se invoca a través de la línea de -órdenes. - -La invocación desde la línea de órdenes se hace como sigue: - -@example -musicxml2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_xml} -@end example - -Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de -órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más información acerca de esto. - -Si el nombre de archivo proporcionado es @file{-}, -@command{musicxml2ly} lee la entrada desde la entrada estándar. - -@command{musicxml2ly} contempla las siguientes opciones: - -@table @code -@item -a, --absolute -convertir las alturas en modo absoluto. - -@item -h,--help -mostrar un resumen de la utilización y las opciones. - -@item -l, --language=IDIOMA -utilizar un archivo de idioma distinto 'IDIOMA.ly' y los -correspondientes nombres de nota, p.ej. 'deutsch' para deutsch.ly y -los nombres de nota en alemán. - -@item --lxml -usar el paquete de Python lxml.etree para el análisis de XML; usa -menos memoria y tiempo de CPU. - -@item --nd --no-articulation-directions -no convertir las direcciones (@code{^}, @code{_} o @code{-}) para las -articulaciones, dinámica, etc. - -@item --no-beaming -no convertir la información de las barras, en vez de ello usar el -barrado automático de LilyPond. - -@item -o,--output=@var{archivo} -fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. Si -@var{archivo} es @file{-}, la salida se imprime sobre stdout, la -salida estándar. Si no se da, se usa @var{archivo_xml}@file{.ly}. - -@item -r,--relative -convertir las alturas en modo relativo (predeterminado). - -@item -v,--verbose -ser prolijo. - -@item -v,--version -imprimir la información de la versión. - -@item -z,--compressed -el archivo de entrada es un archivo MusicXML comprimido en zip. -@end table - - - -@node Invocar abc2ly -@section Invocar @code{abc2ly} -@translationof Invoking abc2ly - -@cindex ABC - -ABC es un formato bastante simple basado en ASCII. Se encuentra -descrito en el sitio web de ABC: - -@quotation -@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}. -@end quotation - -@command{abc2ly} convierte ABC en LilyPond. Se invoca de la siguiente -manera: - -@example -abc2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_abc} -@end example - -@command{abc2ly} contempla las siguientes opciones: - -@table @code -@item -b,--beams=None -preservar la noción de ABC de las barras -@item -h,--help -esta ayuda -@item -o,--output=@var{archivo} -fijar el nombre del archivo de salida como @var{archivo}. -@item -s,--strict -ser estricto respecto al éxito -@item --version -imprimir la información de la versión. -@end table - -Existe una posibilidad rudimentaria para añadir código de LilyPond el -archivo fuente de ABC. Si decimos: - -@example -%%LY voices \set autoBeaming = ##f -@end example - -Producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{voices} se -inserte en la voz en curso del archivo de salida de LilyPond. - -De forma similar, - -@example -%%LY slyrics más palabras -@end example - -producirá que el texto que sigue a la palabra clave @q{slyrics} se -inserte en la línea de letra en curso. - - -@knownissues - -El estándar ABC no es muy @q{estándar}. Existen diferentes -convenciones para las posibilidades avanzadas (por ejemplo, -polifonía). - - -No se pueden convertir varias melodías de un solo archivo. - -ABC sincroniza las letras y las notas al principio de una línea; -@command{abc2ly} no lo hace. - -@command{abc2ly} ignora el barrado de ABC. - - -@node Invocar etf2ly -@section Invocar @command{etf2ly} -@translationof Invoking etf2ly - -@cindex ETF -@cindex enigma -@cindex Finale -@cindex Coda Technology - -ETF (Enigma Transport Format) es un formato utilizado por Finale, un -producto de Coda Music Technology. @command{etf2ly} convierte parte -de un archivo ETF en un archivo de LilyPond listo para usar. - -Se invoca a través de la línea de órdenes como sigue: - -@example -etf2ly [@var{opción}]@dots{} @var{archivo_etf} -@end example - -Observe que por @q{línea de órdenes}, nos referimos a la línea de -órdenes del sistema operativo. Consulte @ref{Conversión desde otros formatos}, para obtener más información acerca de esto. - -@command{etf2ly} contempla las siguientes opciones: - -@table @code -@item -h,--help -esta ayuda -@item -o,--output=@var{ARCHIVO} -fijar el nombre del archivo de salida como @var{ARCHIVO} -@item --version -información de la versión -@end table - - -@knownissues - -La lista de inscripciones de articulación posibles es incompleta. Los -compases vacíos confunden a @command{etf2ly}. Las secuencias de notas -de adorno no se dan por finalizadas satisfactoriamente. - - -@node Generar archivos de LilyPond -@section Generar archivos de LilyPond -@translationof Generating LilyPond files - -@cindex programas externos, generación de archivos de LilyPond - -El propio LilyPond no contempla la utilización de ningún otro formato, -pero existen algunas herramientas externas que también generan -archivos de LilyPond. - -Entre ellas se encuentran las siguientes: - -@itemize -@item -@uref{http://@/www@/.denemo@/.org/,Denemo}, editor de partituras gráfico. -@item -@uref{http://www@/.volny@/.cz/smilauer/rumor/rumor@/.html,Rumor}, -convertidor monofónico de MIDI a LilyPond en tiempo real. -@item -@uref{http://nicolas@/.sceaux@/.free@/.fr/lilypond/lyqi@/.html,lyqi}, -un modo principal para Emacs. -@item -@uref{http://@/www@/.nongnu@/.org/@/xml2ly/,xml2ly}, que importa -@uref{http://@/www@/.musicxml@/.com/xml@/.html,MusicXML}. -@item -@uref{http://@/noteedit@/.berlios@/.de,NoteEdit} que importa -@uref{http://@/www@/.musicxml@/.com/xml@/.html,MusicXML}. -@item -@uref{http://@/www@/.rosegardenmusic@/.com,Rosegarden}, que importa -MIDI. -@item -@uref{http://@/common-lisp@/.net/project/fomus/,FOMUS}, -una biblioteca de LISP para generar notación musical. -@item -@uref{http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml}, -contempla experimentalmente la exportación para LilyPond. -@item -@uref{http://www.tuxguitar.com.ar/}, puede exportar a LilyPond. -@item -@uref{http://musescore.org} también puede exportar a LilyPond. -@end itemize - diff --git a/Documentation/es/usage/install.itely b/Documentation/es/usage/install.itely deleted file mode 100644 index 32da42d866..0000000000 --- a/Documentation/es/usage/install.itely +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- - -@ignore - Translation of GIT committish: 9bf6dcaf6ca27f7141ec825bb3569de8a5090dbb - - - When revising a translation, copy the HEAD committish of the - version that you are working on. For details, see the Contributors' - Guide, node Updating translation committishes.. -@end ignore - -@c \version "2.12.0" - -@c Translators: Francisco Vila - -@ifclear INSTALL -@node Instalación -@chapter Instalación -@translationof Install -@end ifclear - -Existen dos conjuntos de ediciones o lanzamientos de LilyPond: las -ediciones estables y las ediciones inestables de desarrollo. Las -versiones estables tienen como número @q{menor} de versión un número -par (es decir: 2.8, 2.10, 2.12, etc). Las versiones de desarrollo -tienen un número @q{menor} de versión impar (esto es: 2.7, 2.9, 2.11, -etc). - -La compilación de LilyPond es un proceso muy enrevesado, por tanto -recomendamos @strong{fervientemente} el uso de los archivos binarios -precompilados. - -@menu -* Archivos binarios pre-compilados:: -* Compilar a partir del código fuente:: -@end menu - - -@node Archivos binarios pre-compilados -@section Archivos binarios pre-compilados -@translationof Precompiled binaries - -@unnumberedsubsec Descarga - -Revise el enlace @uref{http://lilypond.org/web/install/} para ver -información actualizada sobre los paquetes binarios para su -plataforma. Si su sistema operativo no está contemplado en dicha -página general, consulte la lista completa que está en -@uref{http://download.linuxaudio.org/lilypond/binaries/} - -Por el momento estamos creando archivos binarios para - -@example -darwin-ppc - MacOS X powerpc -darwin-x86 - MacOS X intel -freebsd-64 - FreeBSD 6.x, x86_64 -freebsd-x86 - FreeBSD 4.x, x86 -linux-64 - Cualquier distribución de GNU/Linux, x86_64 -linux-ppc - Cualquier distribución de GNU/Linux, powerpc -linux-x86 - Cualquier distribución de GNU/Linux, x86 -mingw - Windows x86 -@end example - -@knownissues - -Si tiene MacOS 10.3 o 10.4 y quiere usar guiones de Python como -@command{convert-ly} y @command{lilypond-book}, consulte @ref{Setup for MacOS X,,,lilypond-program,Application Usage}. - -Es posible compilar LilyPond directamente del código fuente. Ello -requiere poder leer en inglés, motivo por el que esta sección se deja -sin traducir. Si verdaderamente quiere compilar LilyPond, consulte -@iftex -@c DO NOT translate the following line at all. -@ref{Compiling from source,,,lilypond-program,Application Usage}. -@end iftex -@ifhtml -@c Please translate the following line (but not the .html file name) -la @uref{Compiling-from-source.html,documentación en inglés}. -@end ifhtml - -@c TRANSLATORS, -@c Please **do not** translate the file included below. Users -@c should not be compiling LilyPond themselves; if they really -@c want to do so, they should be able to read the English docs, -@c because they'll probably need to ask questions in English -@c on the -devel list. -gp -@c Instead, please uncomment and translate the paragraph above, -@c and remove all stuff (menu, nodes, contents) below this line. diff --git a/Documentation/es/usage/setup.itely b/Documentation/es/usage/setup.itely deleted file mode 100644 index a903a6a0e2..0000000000 --- a/Documentation/es/usage/setup.itely +++ /dev/null @@ -1,352 +0,0 @@ -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- - -@ignore - Translation of GIT committish: 5a5db8a01f4617ca0924120494562d9ed88b2869 - - When revising a translation, copy the HEAD committish of the - version that you are working on. For details, see the Contributors' - Guide, node Updating translation committishes.. -@end ignore - -@c \version "2.12.0" - -@node Configuración -@chapter Configuración -@translationof Setup - -Este capítulo trata sobre varias opciones de configuración, posteriores a la instalación, para -LilyPond y otros programas. Este capítulo se puede tratar tranquilamente como una referencia: -lea solamente las secciones que le interesen. - -@menu -* Ajustes para sistemas operativos específicos:: -* Apoyo respecto de los editores de texto:: -* Apuntar y pulsar:: -@end menu - - -@node Ajustes para sistemas operativos específicos -@section Ajustes para sistemas operativos específicos -@translationof Setup for specific Operating Systems - -Esta sección explica cómo realizar puestas a punto adicionales para sistemas operativos -específicos. - -@menu -* Configuración para MacOS X:: -@end menu - -@node Configuración para MacOS X -@subsection Configuración para MacOS X -@translationof Setup for MacOS X - -@subsubheading Uso de guiones Python en MacOS 10.3 o 10.4 - -Los archivos binarios de LilyPond para MacOS X no incluyen Python, -pero se necesita Python 2.4 o posterior por parte de -@command{convert-ly}. Por ello, si usamos MacOS 10.3 o 10.4, debemos -instalar una versión de Python más reciente desde -@uref{http://python.org/download/}, y luego editar la primera línea de -@command{convert-ly} y @command{lilypond-book} como sigue: si el -binario de Python que hemos instalado está en nuestro @var{PATH}, la -primera línea debe ser - -@example -#!/usr/bin/env python -@end example - -@noindent -en caso contrario, debe ser - -@example -#!@var{/path/to/newly_installed/python} -@end example - - -@subsubheading MacOS X sobre línea de órdenes - -Los «scripts» (guiones como @command{lilypond-book}, -@command{convert-ly}, @command{abc2ly} e incluso el propio -@command{lilypond}) van incluidos dentro del archivo de aplicación -.app de MacOS X. Se pueden ejecutar a partir de la línea de órdenes -invocándolos directamente, p.ej. - -@example -@var{ruta/hacia}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond -@end example - -@noindent -Lo mismo vale para otros scripts de ese directorio, incluidos los -guiones @command{lilypond-book}, @command{convert-ly}, -@command{abc2ly}, etc. - -Como alternativa, puede crear scripts que añadan la ruta -automáticamente. Cree un directorio para guardar estos guiones, - -@example -mkdir -p ~/bin -cd ~/bin -@end example - -Cree un archivo de nombre @code{lilypond} que contenga - -@example -exec @var{ruta/hacia}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@" -@end example - -Cree archivos similares @code{lilypond-book}, @code{convert-ly} y cualesquiera -otros programas de apoyo que vaya a utilizar (@code{abc2ly}, @code{midi2ly}, -etc). Sencillamente, sustituya el fragmento @code{bin/lilypond} por -@code{bin/convert-ly} (u otro nombre de programa) en el archivo anterior. - -Haga ejecutable al archivo, - -@example -chmod u+x lilypond -@end example - -Y ahora añada este directorio a su ruta de ejecución. Modifique (o cree) -un archivo llamado @code{.profile} en su directorio personal que contenga - -@example -export PATH=$PATH:~/bin -@end example - -@noindent -Este archivo debe acabar con una línea en blanco. - -Fíjese en que @var{ruta/hacia} será por lo general @code{/Applications/}. - - -@node Apoyo respecto de los editores de texto -@section Apoyo respecto de los editores de texto -@translationof Text editor support - -@cindex editores -@cindex vim -@cindex emacs -@cindex modos del editor -@cindex sintaxis, resaltado de -@cindex colores, sintaxis - -Existe apoyo por parte de varios editores de texto para LilyPond. - -@menu -* Modo de Emacs:: -* Modo de Vim:: -* jEdit:: -* TexShop:: -* TextMate:: -* LilyKDE:: -@end menu - -@node Modo de Emacs -@subsection Modo de Emacs -@translationof Emacs mode - -Emacs tiene un @file{lilypond-mode}, que proporciona autocompleción de -teclado, sangrado, compensación de paréntesis específica de LilyPond -y resaltado de sintaxis con colores, útiles combinaciones de teclas para compilar y leer los manuales de LilyPond -utilizando Info. Si el @file{lilypond-mode} no está instalado en su sistema, -siga leyendo. - -Está incluido un modo de Emacs para escribir música y ejecutar LilyPond, en -el archivo del código fuente dentro del directorio @file{elisp}. Haga @command{make -install} para instalarlo dentro de @var{elispdir}. El archivo @file{lilypond-init.el} -se debe situar en @var{load-path}@file{/site-start.d/} o añadirse a su -@file{~/.emacs} o @file{~/.emacs.el}. - -Como usuario, puede querer añadir su ruta a las fuentes (p.ej. @file{~/site-lisp/}) a su -@var{load-path} añadiendo la siguiente línea (modificada) a su -@file{~/.emacs} - -@c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path) -@example -(setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path)) -@end example - - -@node Modo de Vim -@subsection Modo de Vim -@translationof Vim mode - -Para @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} se proporciona un @file{vimrc}, -junto con herramientas de resaltado de sintaxis con colores. Se encuentra incluido un modo de Vim para escribir música y -ejecutar LilyPond, dentro del archivo de código fuente, en el directorio -@code{$VIM}. - -El tipo de archivo de LilyPond se detecta si el archivo -@file{~/.vim/filetype.vim} tiene el siguiente contenido - -@example -if exists("did_load_filetypes") - finish -endif -augroup filetypedetect - au! BufNewFile,BufRead *.ly,*.ily setf lilypond -augroup END -@end example - -Incluya esta ruta añadiendo la siguiente línea a su -@file{~/.vimrc} - -@example -set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/$@{LILYPOND_VERSION@}/vim/ -@end example - -@noindent -donde $@{LILYPOND_VERSION@} es su versión de lilypond. Si LilyPond no se instaló -en su momento en @file{/usr/local/}, cambie esta ruta de la forma correspondiente. - - -@node jEdit -@subsection jEdit -@translationof jEdit - -Creado como un «plugin» o añadido para el editor de texto @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit}, -LilyPondTool es la herramienta basada en texto más rica en posibilidades para -editar partituras de LilyPond. Sus posibilidades incluyen un Asistente de Documentos con apoyo para las -letras de las canciones para preparar documentos más fácilmente, y un visor de PDF empotrado con apoyo -avanzado para el uso del cursor del ratón. Para ver capturas de pantalla, demostraciones e -instrucciones de instalación, visite -@uref{http://lilypondtool@/.organum@/.hu} - - -@node TexShop -@subsection TexShop -@translationof TexShop - -El editor @uref{http://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop} -para Mac OS X se puede extender para la ejecución de LilyPond, lilypond-book y -convert-ly desde dentro del editor, usando las extensiones disponibles en -@uref{http://@/www@/.dimi@/.uniud@/.it/vitacolo/freesoftware@/.html}. - - -@node TextMate -@subsection TextMate -@translationof TextMate - -Hay un tinglado de LilyPond para TextMate. Se puede instalar ejecutando - -@example -mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles -cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles -svn co http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Bundles/Lilypond.tmbundle/ -@end example - - -@node LilyKDE -@subsection LilyKDE -@translationof LilyKDE - -@uref{http://lilykde.googlecode.com/,LilyKDE} es un plugin o -complemento para el editor de texto de KDE, -@uref{http://kate-editor.org/,Kate}. Tiene un potente Asistente de -Partitura para preparar rápidamente un documento de LilyPond, y un -visor de PDF incluido. - -LilyKDE puede utilizar -@uref{http://www.volny.cz/smilauer/rumor/,Rumor}, de manera que se -puede introducir la música tocando sobre un teclado MIDI. - -Otras posibilidades son el enguionado de la letra y la ejecución de -LilyPond sobre varios archivos de una sola vez desde dentro del -administrador de archivos de KDE. - - -@node Apuntar y pulsar -@section Apuntar y pulsar -@translationof Point and click -@cindex apuntar y pulsar - - -«Point and click» (apuntar y pulsar con el ratón) le da la posibilidad de localizar notas del código de entrada pulsando sobre ellas -dentro del visor de PDF. Ello facilita encontrar los fragmentos de la entrada que producen -algún tipo de error en la partitura. - -Cuando esta funcionalidad está activada, LilyPond añade hiper-enlaces al archivo -PDF. Estos hiper-enlaces se envían al navegador de web, que a su vez abre un -editor de texto con el cursor situado en el lugar correcto. - -Para conseguir que esta cadena funcione, tendrá que configurar el visor de PDF de forma que -siga los hiper-enlaces usando el guión @file{lilypond-invoke-editor} proporcionado -con LilyPond. - -Para Xpdf sobre Unix, lo siguiente debe estar presente en -@file{xpdfrc}@footnote{En Unix, este archivo se encuentra o bien en -@file{/etc/xpdfrc} o como @file{.xpdfrc} en su directorio personal.} - -@example -urlCommand "lilypond-invoke-editor %s" -@end example - -El programa @file{lilypond-invoke-editor} es un pequeño programa de -apoyo. Invoca un editor para las URIs especiales de @code{textedit}, -y lanza un navegador de web para el resto. Comprueba la variable de entorno -@code{EDITOR} en busca de los siguientes patrones, - -@table @code -@item emacs - esto invoca a -@example -emacsclient --no-wait +@var{línea}:@var{columna} @var{archivo} -@end example -@item vim - esto invoca a -@example -gvim --remote +:@var{línea}:norm@var{carácter} @var{archivo} -@end example - -@item nedit -esto invoca a -@example - nc -noask +@var{línea} @var{archivo}' -@end example -@end table - -La variable de entorno @code{LYEDITOR} se utiliza para sobreescribir -esto. Contiene la instrucción de línea de órdenes para abrir el -editor, donde @code{%(archivo)s}, @code{%(columna)s} y -@code{%(línea)s} se sustituyen por el archivo, columna y línea -respectivamente. El ajuste - -@example -emacsclient --no-wait +%(línea)s:%(columna)s %(archivo)s -@end example - -@noindent -para @code{LYEDITOR} equivale a la invocación estándar de -emacsclient. - - -@cindex archivo de salida, tamaño del - -Los enlaces de apuntar y pulsar aumentan significativamente el tamaño de los archivos de salida. Para -reducir el tamaño de los archivos PDF y PS, la posibilidad de apuntar y pulsar se puede desactivar -escribiendo - -@example -\pointAndClickOff -@end example - -@noindent -dentro de un archivo @file{.ly}. Se puede activar explícitamente la -posibilidad de apuntar y pulsar con - -@example -\pointAndClickOn -@end example - -De forma alternativa, puede desactivar la posibilidad de apuntar y -pulsar con una opción de la línea de órdenes: - -@example -lilypond -dno-point-and-click archivo.ly -@end example - -@warning{Recuerde desactivar siempre la posibilidad Apuntar y pulsar -en cualquier archivo de LilyPond que vaya a ser distribuido, para -evitar incluir información de rutas de archivo relativas a su equipo -dentro del archivo .pdf, lo que puede plantear un problema de -seguridad.} -