From: Till Paala Date: Wed, 27 Jan 2010 17:12:48 +0000 (+0200) Subject: Doc-de: begin of updating learning.tely X-Git-Tag: release/2.13.12-1~3^2~4^2~7 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=535aa0c1244b71161fd543d6eafba4829eca1611;p=lilypond.git Doc-de: begin of updating learning.tely --- diff --git a/Documentation/de/learning.tely b/Documentation/de/learning.tely index 0920a0499f..b531389a55 100644 --- a/Documentation/de/learning.tely +++ b/Documentation/de/learning.tely @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- @ignore - Translation of GIT committish: 4582b7b24d22b2041bfcba49e716a714effcce92 + Translation of GIT committish: 83c1d1a6ee4e89f7f913fab904816e6c033b6b04 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -9,11 +9,23 @@ @documentencoding UTF-8 @documentlanguage de @setfilename lilypond-learning.info -@settitle GNU LilyPond Handbuch zum Lernen +@settitle LilyPond Handbuch zum Lernen +@afourpaper +@macro manualIntro +Diese Datei stellt eine Einleitung für LilyPond Version +@version{} zur Verfügung. +@end macro + +@c `Learning Manual' was born 1999-10-10 with git commit b9abaac... +@macro copyrightDeclare +Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren. +@end macro + +@set FDL @include macros.itexi -@afourpaper + @c don't remove this comment. @ignore @@ -26,12 +38,12 @@ @c Translators: Till Rettig -@ifnottex -@node Top -@top GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen -@translationof Top -@end ifnottex +@lilyTitlePage{Learning Manual} + +@c TOC -- non-tex + +@ignore @ifhtml @ifclear bigpage Dieses Dokument ist auch als @@ -48,114 +60,6 @@ verfügbar. @end ifhtml -@c This produces the unified index -@syncodeindex fn cp -@syncodeindex vr cp - - -@finalout - -@titlepage -@title LilyPond -@subtitle Das Notensatzprogramm -@titlefont{Handbuch zum Lernen} -@author Das LilyPond-Entwicklerteam - - -Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation - -@vskip 20pt - -Für LilyPond Version @version{} -@end titlepage - -@copying -Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end copying - -@ifnottex -Diese Datei dokumentiert die Erlernung des Programmes GNU LilyPond. - -Copyright @copyright{} 1999--2009 bei den Autoren - -@emph{The translation of the following copyright notice is provided -for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English -legally counts.} - -@emph{Die Übersetzung der folgenden Lizenzanmerkung ist zur Orientierung -für Leser, die nicht Englisch sprechen. Im rechtlichen Sinne ist aber -nur die englische Version gültig.} - -@quotation -Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der -GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder -spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen, ohne Invariante Abschnitte), -zu kopieren, zu verbreiten und/oder -zu verändern. Eine Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU -Free Documentation License'' angefügt. -@end quotation - -@quotation -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 -or any later version published by the Free Software Foundation; -with no Invariant Sections. -A copy of the license is included in the section entitled ``GNU -Free Documentation License''. -@end quotation -@end ifnottex @ifnottex Das ist des Handbuch zum Erlernen von GNU LilyPond Version @version{}. @@ -168,11 +72,14 @@ dieses Handbuchs siehe @ref{Über die Dokumentation}. Mehr Information unter @uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien. +@end ignore + +@ifnottex @menu -* Vorwort:: Vorwort. -* Einleitung:: Was, warum und wie. -* Übung:: Eine Übung zur Einführung. +@c * Vorwort:: Vorwort. +* Übung:: Eine Übung zur Einführung. +* Übliche Notation:: Die häufigsten Notationsfälle. * Grundbegriffe:: Grundlegende Konzepte, die benötigt werden, um den Rest dieses Handbuchs zu lesen. * Die Ausgabe verändern:: Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds. * An LilyPond-Projekten arbeiten:: Benutzung des Programms im wirklichen Leben. @@ -181,17 +88,20 @@ finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien. Anhänge * Vorlagen:: Funktionierende Vorlagen. -* Scheme-Übung:: Programmierung innerhalb von LilyPond. * GNU Free Documentation License:: Lizenz dieses Handbuchs. * LilyPond-Index:: @end menu + +@docMain @end ifnottex +@c TOC - tex @contents +@c INCLUDES -@include learning/preface.itely -@include learning/introduction.itely +@c @include learning/preface.itely +@include learning/tutorial.itely @include learning/common-notation.itely @include learning/fundamental.itely @include learning/tweaks.itely @@ -199,7 +109,8 @@ Anhänge @c moved to application.tely @include learning/templates.itely -@include learning/scheme-tutorial.itely +@c @include learning/scheme-tutorial.itely +@c moved to extending.tely @include fdl.itexi @node LilyPond-Index diff --git a/Documentation/de/learning/introduction.itely b/Documentation/de/learning/introduction.itely deleted file mode 100644 index d07d204c94..0000000000 --- a/Documentation/de/learning/introduction.itely +++ /dev/null @@ -1,820 +0,0 @@ -@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- - -@ignore - Translation of GIT committish: 4582b7b24d22b2041bfcba49e716a714effcce92 - - When revising a translation, copy the HEAD committish of the - version that you are working on. For details, see the Contributors' - Guide, node Updating translation committishes.. -@end ignore - -@c \version "2.13.4" -@c Translators: Till Rettig, Reinhold Kainhofer -@c Translation checkers: Hajo Bäß - -@node Einleitung -@chapter Einleitung -@translationof Introduction - -Dieses Kapitel stellt dem Leser das grundlegende Arbeiten mit LilyPond -vor. - -@menu -* Eine Quelldatei übersetzen:: -* Einfache Notation:: -* Arbeiten an Eingabe-Dateien:: -* Wie soll das Handbuch gelesen werden:: -@end menu - - -@node Eine Quelldatei übersetzen -@subsection Eine Quelldatei übersetzen -@translationof Compiling a file - -FIXME: Text hier - -@menu -* Noten eingeben:: -* MacOS X:: -* Windows:: -* Kommandozeile:: -@end menu - -@node Noten eingeben -@subsection Noten eingeben -@translationof Entering input - -@cindex Kompilieren -@cindex erstes Beispiel -@cindex Beispiel, erstes -@cindex Übersetzen von Quelltext -@cindex Groß- und Kleinschreibung -@cindex Quelltext, übersetzen -@cindex Großbuchstaben -@cindex Kleinbuchstaben - -@qq{Kompilation} ist der Begriff, der benutzt wird, um eine -Lilypond-Eingabedatei mit dem Programm LilyPond in eine -Notenausgabe umzuwandeln, die ausgedruckt werden kann. -Zusätzlich besteht die Option, eine MIDI-Datei zu produzieren, -die abgespielt werden kann. Das erste Beispiel zeigt, wie -solch eine einfache Eingabedatei ausschauen kann. - -Um Notensatz zu erstellen, muss die Notation in der Eingabedatei -beschrieben werden. Wenn man z.@w{}B. schreibt: - -@example -@{ - c' e' g' e' -@} -@end example - -@noindent -so erhält man folgendes Resultat: - -@c in this case we don't want verbatim -@lilypond[quote] -{ - c' e' g' e' -} -@end lilypond - -@warning{In jeder LilyPond-Datei müssen -@strong{@{ geschweifte Klammern @}} um die Noten -oder Gesangstext -gesetzt werden. Vor und hinter den Klammern sollten -Leerzeichen eingegeben werden, damit keine Unklarheiten -in Verbindung mit den eigentlichen Notensymbolen entstehen. -An Anfang und Ende der Zeile können diese Leerzeichen auch -weggelassen werden. Es kann sein, dass in diesem Handbuch -die Klammern in manchen Beispielen fehlen, aber man sollte -immer daran denken, sie in den eigenen Dateien zu benutzen! -Mehr Informationen zu der Darstellung der Beispiele in diesem -Handbuch gibt der Abschnitt @ref{Wie soll das Handbuch gelesen werden}.} - -Zusätzlich unterscheidet LilyPond @strong{Groß- und Kleinschreibung}. -@w{@code{ @{ c d e @}}} ist zulässiger Code, -@w{@code{ @{ C D E @}}} dagegen resultiert in einer Fehlermeldung. - -@smallspace - -@subheading Ansicht des Ergebnisses - -@cindex PDF-Datei -@cindex Noten anzeigen -@cindex Anzeigen der Noten -@cindex Ansicht von Noten -@cindex Editoren -@cindex Texteditoren -@cindex LilyPond unter MacOS X -@cindex Windows, LilyPond starten -@cindex MacOS X, LilyPond starten -@cindex Unix, LilyPond starten -@cindex Starten von LilyPond - -Das Erstellen der Notenausgabe hängt davon ab, welches Betriebssystem -und welche Programme Sie benutzen. - -@itemize - -@item -@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}} -@ref{MacOS X, MacOS X} (graphisch) - -@item -@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}} -@ref{Windows, Microsoft Windows} (graphisch) - -@item -@ref{Kommandozeile, @sourceimage{logo-linux,,,} -@sourceimage{logo-freebsd,,,} -@sourceimage{logo-macosx,,,} -@sourceimage{logo-windows,,,} -} -@ref{Kommandozeile, Alle Betriebssysteme} (Kommandozeile) - -@end itemize - -Beachten Sie, dass es eine Reihe an Texteditoren mit besserer -Unterstützung für LilyPond gibt. Mehr dazu im Abschnitt -@rprogram{Unterstützung von Texteditoren}. -@c FIXME: link to @rweb{Alternate input} - -@warning{Das erste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, kann es eine -Minute oder länger dauern, weil das Programm zuerst alle Schriftarten, -die auf dem System zur Verfügung stehen, untersucht. Aber nach -diesem ersten Mal läuft LilyPond sehr viel schneller.} - -@node MacOS X -@subsection MacOS X -@translationof MacOS X - -@warning{Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie den installierten -LilyPad-Editor benutzen. Wenn Sie eins der Programme benutzen, die in @rweb{Alternate input} beschrieben sind, schauen -Sie bitte in der Dokumentation nach, wenn Sie Probleme damit haben, -eine Datei zu kompilieren.} - - -Wenn Sie das @command{LilyPond.app}-Symbol doppelt klicken, öffnet -sich eine Beispiel-Datei. Speichern Sie sie etwa als - @file{test.ly} auf dem Desktop und übersetzen Sie sie -mit dem Menü-Befehl @w{@qq{Compile > Typeset File}}. -Die PDF-Datei mit dem fertigen Notensatz wird automatisch -geöffnet. - -Das nächste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, sollten Sie - @qq{New} oder @qq{Open} wählen. Sie müssen die Datei -speichern, bevor Sie sie übersetzen können. Wenn es Fehler gibt, -lesen Sie die Meldungen im Log-Fenster. - -@node Windows -@subsection Windows -@translationof Windows - -@warning{Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie den installierten -LilyPad-Editor benutzen. Wenn Sie eins der Programme benutzen, die in @rweb{Alternate input} beschrieben sind, schauen -Sie bitte in der Dokumentation nach, wenn Sie Probleme damit haben, -eine Datei zu kompilieren.} - -Wenn sie auf das LilyPond-Symbol auf dem Desktop doppelklicken, -öffnet sich ein einfacher Texteditor mit einer Beispieldatei. Speichern -Sie sie z. B. als @file{test.ly} auf dem Desktop und klicken Sie dann -doppelt auf die Datei, um die Übersetzung zu beginnen (das Dateisymbol -ist eine Note). Nach einigen -Sekunden wird eine Datei @file{test.pdf} auf dem Desktop erscheinen. -Mit einem Doppelklick kann das fertige Notenbild in -der PDF-Datei angezeigt werden. -Eine Alternative ist es, die @file{test.ly}-Datei mit der Maus auf das -LilyPond-Symbol zu ziehen. - -Um eine schon existierende Datei zu bearbeiten, klicken Sie mit der rechten -Maustaste auf die Datei und wählen Sie @qq{Edit source}. Um eine leere -Datei zu erhalten, mit der Sie ein neues Stück beginnen können, öffnen Sie -den Texteditor durch Doppelklick auf das LilyPond-Symbol und benutzen Sie -@qq{New} im @qq{File}-Menü, oder klicken Sie mit der rechten -Maustaste auf den Desktop und wählen Sie @qq{Neu...Textdatei}, -ändern Sie dann den Namen so wie Sie möchten und ändern Sie -die Dateiendung in @code{.ly}. Doppelklicken Sie auf die Datei, -um Ihren LilyPond-Eingabecode einzugeben. - -Mit dem Doppelklick wird nicht nur die PDF-Datei erstellt, sondern -auch eine @file{.log}-Datei. Hier wird gespeichert, was LilyPond aus -der Quelldatei gelesen hat. Sollten Fehler auftreten, hilft oft ein -Blick in diese Datei. - -@node Kommandozeile -@subsection Kommandozeile -@translationof Command-line - -@warning{Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie den installierten -LilyPad-Editor benutzen. Wenn Sie eins der Programme benutzen, die in @rweb{Alternate input} beschrieben sind, schauen -Sie bitte in der Dokumentation nach, wenn Sie Probleme damit haben, -eine Datei zu kompilieren.} - - -Erstellen Sie eine Text-Datei mit dem Namen @file{test.ly} und -geben Sie folgenden Text ein: - -@example -@{ - c' e' g' e' -@} -@end example - -Um die Datei zu bearbeiten, geben sie an der Konsole - -@example -lilypond test.ly -@end example - -@noindent -ein. -Sie werden ungefähr folgende Meldungen sehen: - - -@example -lilypond test.ly -GNU LilyPond @version{} -»test.ly« wird verarbeitet -Analysieren... -Interpretation der Musik... -Vorverarbeitung der grafischen Elemente... -Ideale Seitenanzahl wird gefunden... -Musik wird auf eine Seite angepasst... -Systeme erstellen... -Layout nach »test.ps« ausgeben... -Konvertierung nach »test.pdf«... -@end example - -Als Ergebnis erhalten Sie ein @file{test.pdf}, das Sie mit den -Standardprogrammen Ihres Betriebssystemes anschauen können. - - - -@node How to write input files -@section How to write input files - -FIXME: Text hier - -@menu -* Einfache Notation:: -* Arbeiten an Eingabe-Dateien:: -@end menu - - - -@node Einfache Notation -@subsection Einfache Notation -@translationof Simple notation - -@cindex einfache Notation -@cindex Notation, einfach - -LilyPond fügt einige Bestandteile des Notenbildes automatisch hinzu. Im -nächsten Beispiel sind nur vier Tonhöhen angegeben, aber LilyPond setzt -trotzdem einen Schlüssel, eine Taktangabe und Notendauern. - -@lilypond[verbatim,quote] -{ - c' e' g' e' -} -@end lilypond - -@noindent -Diese Einstellungen können verändert werden, aber in den meisten Fällen -sind die automatischen Werte durchaus brauchbar. - -@subheading Tonhöhen - -@cindex Tonhöhen -@cindex relativer Modus -@cindex Apostroph -@cindex Komma -@cindex Versetzungszeichen und relativer Modus -@cindex relativer Modus und Versetzungszeichen - -@funindex \relative -@funindex relative -@funindex ' -@funindex , - - -Glossar: @rglos{pitch}, @rglos{interval}, -@rglos{scale}, @rglos{middle C}, @rglos{octave}, -@rglos{accidental}. - -@c Addition for German users about pitch naming conventions -Die Tonhöhen werden mit Kleinbuchstaben eingegeben, die den Notennamen -entsprechen. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass LilyPond in seiner -Standardeinstellung die englischen Notennamen verwendet. Bis auf eine -Ausnahme entsprechen sie den deutschen, deshalb wird die Voreinstellung -von LilyPond für diese Übung beibehalten. Die @emph{Ausnahme} ist das h -- in -LilyPond muss man anstelle dessen b schreiben! Das deutsche b dagegen -wird als bes notiert, ein his dagegen würde bis geschrieben. Siehe auch -@ruser{Versetzungszeichen} und @ruser{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, hier -wird beschrieben, -wie sich die deutschen Notennamen benutzen lassen. -@c end addition - -Am einfachsten können Noten im @code{\relative}-Modus -eingegeben werden. In diesem Modus wird die Oktave der Note automatisch -gewählt, indem angenommen wird, dass die folgende Note immer so nah -wie möglich in Bezug auf die vorhergehende gesetzt wird, d. h. sie -wird höchstens drei Notenzeilen höher oder tiefer als die vorhergehende -Note gesetzt. Fangen -wir unser erstes Notationsbeispiel mit einer @notation{scale} an, wo also -die nächste Note immer nur eine Notenlinie über der vorherigen steht. - -@c KEEP LY -@lilypond[verbatim,quote] -% Beginnpunkt auf das mittlere C setzen -\relative c' { - c d e f - g a b c -} -@end lilypond - -Die erste Note ist ein @notation{eingestrichenes C}. Jede folgende Note -befindet sich so nah wie möglich bei der vorherigen -- das erste -@q{C} ist also das nächste C vom -eingestrichenen C aus gerechnet. Darauf folgt das nächstmögliche -D in Bezug auf die vorhergehende Note. Mit diesen Regeln können -auch Melodien mit größeren Intervallen im @code{\relative}-Modus -gebildet werden: - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c' { - d f a g - c b f d -} -@end lilypond - -@noindent -Es ist nicht notwendig, dass die erste Note der Melodie mit der -Note beginnt, die die erste Tonhöhe angibt. -Die erste Note (das @q{D}) des vorigen Beispiels ist das nächste D -vom eingestrichenen C aus gerechnet. - -Indem man Apostrophe @code{'} (Taste Shift+#) oder Kommata @code{,} -zu dem @w{@code{\relative c' @{}} hinzufügt oder entfernt, kann die -Oktave der ersten Tonhöhe verändert werden: - -@c KEEP LY -@lilypond[verbatim,quote] -% zweigestrichenes C -\relative c'' { - e c a c -} -@end lilypond - -Der relative Modus kann zunächst verwirrend erscheinen, aber es ist die -einfachste Art, die meisten Melodien zu notieren. Schauen wir uns an, -wie diese relative Berechnung in der Praxis funktioniert. Wenn wir mit -einem H beginnen (@code{b} in der LilyPond-Syntax), welches sich auf der -mittleren Linie im Violinschlüssel befindet, können wir C, D und E -aufwärts notieren, und A, G und F unter dem H. Wenn also die Note, die -auf das H folgt, ein C, D oder E ist, setzt LilyPond es oberhalb des -Hs, wenn es ein A, G oder F ist, wird es darunter gesetzt. - -@c KEEP LY -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - b c % c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b - b d % d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b - b e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b - b a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b - b g % g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b - b f % f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b -} -@end lilypond - -Die gleiche Berechnung findet auch statt, wenn eine der Noten erhöht -oder erniedrigt ist. @notation{Versetzungszeichen} werden -@strong{vollständig ignoriert} bei der Berechnung. Genau die -gleiche Berechnung wird analog von jeder folgenden Tonhöhe aus -für die nächste Tonhöhe neu ausgeführt. - -Um Intervalle zu notieren, die größer als drei Notenzeilen sind, kann man die Oktave verändern. Mit einem Apostroph @code{'} (Taste Shift+#) -direkt hinter dem Notennamen wird die Oktave um eins erhöht, mit einem Komma @code{,} um eins erniedrigt. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - a a, c' f, - g g'' a,, f' -} -@end lilypond - -@noindent -Um eine Notenhöhe um zwei (oder mehr!) Oktaven zu verändern, -werden sukzessive @code{''} oder @code{,,} benutzt -- es muss -sich dabei wirklich um zwei einzelne Apostrophen und nicht um das -Anführungszeichen @code{"}@tie{} (Taste Shift+2) handeln! Auch -die Anfangsoktave für einen @w{@code{\relative c'}}-Abschnitt kann so -verändert werden. - -@subheading Tondauern (Rhythmen) - -@cindex Notendauern -@cindex Dauern -@cindex Rhythmus -@cindex Ganze Noten -@cindex Halbe Noten -@cindex Viertelnoten -@cindex punktierte Noten - -Glossar: @rglos{beam}, @rglos{duration}, -@rglos{whole note}, @rglos{half note}, @rglos{quarter note}, -@rglos{dotted note}. - -Die @notation{Dauer} einer Note wird durch eine Zahl bezeichnet, -die direkt auf den Notennamen folgend eingegeben wird. -@code{1} für eine @notation{ganze Note}, @code{2} für eine -@notation{halbe Note}, @code{4} für eine @notation{Viertelnote} -und so weiter. @notation{Notenhälse} und @notation{Balken} werden -automatisch hinzugefügt. - -Wenn keine Dauer bezeichnet wird, wird die der vorhergehenden Note -verwendet. Für die erste Note ist eine Viertel als Standard definiert. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - a1 - a2 a4 a8 a - a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2 -} -@end lilypond - -Um @notation{punktierte Noten} zu erzeugen, wird einfach ein Punkt -@code{.} hinter die Notendauer geschrieben. Die Dauer einer -punktierten Note muss explizit, also inklusive der Nummer, -angegeben werden. - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - a a a4. a8 - a8. a16 a a8. a8 a4. -} -@end lilypond - - -@subheading Pausen - -@cindex Pausen -@cindex schreiben von Pausen -@cindex notieren von Pausen - -Eine @notation{Pause} wird genauso wie eine Noten eingegeben; ihre -Bezeichnung ist @code{r}@tie{}: - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - a r r2 - r8 a r4 r4. r8 -} -@end lilypond - - -@subheading Taktangabe - -@cindex Taktart - -@funindex \time -@funindex time - -Glossar: @rglos{time signature}. - -Die @notation{Taktart} kann mit dem -@code{\time}-Befehl definiert werden: - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c'' { - \time 3/4 - a4 a a - \time 6/8 - a4. a - \time 4/4 - a4 a a a -} -@end lilypond - - -@subheading Notenschlüssel - -@cindex Schlüssel -@cindex Alt -@cindex Sopran -@cindex Tenor -@cindex Bass - -@funindex \clef -@funindex clef - -Glossar: @rglos{time signature}. - -Der @notation{Notenschlüssel} kann mit dem @code{\clef}-Befehl -gesetzt werden: - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c' { - \clef treble - c1 - \clef alto - c1 - \clef tenor - c1 - \clef bass - c1 -} -@end lilypond - - -@subheading Alles zusammen - -Hier ist ein kleines Beispiel, dass all diese Definitionen beinhaltet: - -@lilypond[verbatim,quote] -\relative c, { - \time 3/4 - \clef bass - c2 e8 c' g'2. - f4 e d c4 c, r4 -} -@end lilypond - - -@seealso -Notationsreferenz: @ruser{Tonhöhen setzen}, -@ruser{Rhythmen eingeben}, @ruser{Pausen eingeben}, -@ruser{Taktangabe}, @ruser{Notenschlüssel}. - - -@node Arbeiten an Eingabe-Dateien -@subsection Arbeiten an Eingabe-Dateien -@translationof Working on input files - -@cindex geschweifte Klammern -@cindex Klammern, geschweift -@cindex Kommentare -@cindex Zeilenkommentare -@cindex Block-Kommentare -@cindex Groß- und Kleinschreibung -@cindex Ausdrücke -@cindex Großbuchstaben -@cindex Kleinbuchstaben - -@funindex { ... } -@funindex % -@funindex %@{ ... %@} - - -LilyPonds Quelldateien ähneln Dateien in den meisten -Programmiersprachen: Es ist auf Groß- und Kleinschreibung -zu achten und Leerzeichen werden ignoriert. Ausdrücke werden -mit geschweiften Klammern @{ @} eingeklammert und Kommentare -mit dem Prozentzeichen @code{%} auskommentiert -oder mit @code{%@{ ... %@}} umgeben. - -Wenn das jetzt unverständlich erscheint, sind hier die Erklärungen: - -@itemize - -@item -@strong{Groß- und Kleinschreibung:} -Die Bedeutung eines Zeichens verändert sich, je -nachdem, ob es groß (@w{@code{A, B, S, T}}) oder klein - (@w{@code{a, b, s, t}}) geschrieben wird. Noten müssen -immer klein geschrieben werden, @w{@code{@{ c d e @}}} funktioniert, -während @w{@code{@{ C D E @}}} einen Fehler produziert. - -@item @strong{Leerzeichen:} -Es spielt keine Rolle, wie viele Leerzeichen oder Tabulatoren oder -leere Zeilen sich zwischen den Zeichen der Quelldatei befinden. -@w{@code{@{ c d e @}}} bedeutet das Gleiche wie -@w{@code{@{ c @ @ @ @ @ d e @}}} oder -@example - @{ -c d - e @} -@end example - -@noindent -Natürlich ist das letzte Beispiel etwas schwer zu lesen. Eine gute Daumenregel -ist es, Code-Blöcke mit der Tab-Taste oder zwei Leerzeichen einzurücken: -@example -@{ - c d e -@} -@end example - -Leerzeichen @emph{sind} jedoch nötig, um viele syntaktische Elemente -voneinander zu trennen. Leerzeichen können also immer @emph{hinzugefügt} -werden, aber sie dürfen nicht @emph{entfernt} werden. Da fehlende -Leerzeichen sehr seltsame Fehlermeldungen hervorrrufen können, wird -es nahe gelegt, immer ein Leerzeichen vor und nach jedem syntaktischen -Element, etwa vor und nach geschweiften Kklammern, einzufügen. - -@item @strong{Ausdrücke:} -Auch der kleinste Abschnitt an LilyPond-Code muss in -@strong{@{ geschweifte Klammern @}} eingeschlossen werden. Diese -Klammern zeigen LilyPond an, dass es sich um einen zusammengehörenden -musikalischen Ausdruck handelt, genauso wie Klammern @q{()} in der Mathematik. -Die Klammern sollten von jeweils einem Leerzeichen umgeben sein, um -Zweideutigkeiten auszuschließen, es sei denn, sie -befinden sich am Anfang oder Ende einer Zeile. -Ein LilyPond-Befehl gefolgt von einem einfachen Ausdruck -in Klammern (wie etwa @code{\relative @{ @}}) -wird auch als ein einzelner Musikausdruck gewertet. - -@cindex Kommentare -@cindex Zeilenkommentare -@cindex Blockkommentare - -@item -@strong{Kommentare:} -Ein Kommentar ist eine Bemerkung für den menschlichen Leser -einer Quelldatei, es wird bei der Dateianalyse durch das Programm -ignoriert, so dass es also keine Auswirkung auf die Druckausgabe der -Noten hat. Es gibt zwei verschiedene Typen von Kommentaren. Das -Prozentzeichen @q{%} geht einem Zeilen-Kommentar voraus: Alles -nach diesem Zeichen wird in dieser Zeile ignoriert. -Üblicherweise wird ein Kommentar @emph{über} dem Code gesetzt, -auf den es sich bezieht. - -@example -a4 a a a -% Dieser Kommentar bezieht sich auf das H -b2 b -@end example - - -Ein Block-Kommentar ist ein ganzer Abschnitt mit einem -Kommentar. Alles, was von @code{%@{} -und @code{%@}} umgeben ist, wird ignoriert. Das heißt, -dass sich ein Block-Kommentar nicht ein einem anderen -Blockkommentar befinden kann. Wenn Sie das versuchen sollten, -beendet schon das erste @code{%@}} @emph{beide} -Block-Kommentare. Das folgende Beispiel zeigt eine -mögliche Anwendung von Kommentaren: - -@example -% Noten für twinkle twinkle hier - c4 c g' g a a g2 - -%@{ - Diese Zeilen, und die Noten unten werden - ignoriert, weil sie sich in einem Block-Kommentar - befinden. - - f f e e d d c2 -%@} -@end example - -@end itemize - - - -@node How to read the manuals -@section How to read the manuals - -FIXME: fluff here - -@menu -* Klammern weglassen:: -* Anklickbare Beispiele:: -* Navigation mit der Tastatur:: -* Überblick über die Handbücher:: -@end menu - - -@node Wie soll das Handbuch gelesen werden -@subsection Wie soll das Handbuch gelesen werden -@translationof How to read the manual - -@node Klammern weglassen -@subsection Klammern weglassen -@translationof Omitting braces - -@cindex Handbuch, Lesen -@cindex Wie soll das Handbuch gelesen werden -@cindex Lesen des Handbuchs -@cindex Beispiele, klickbar -@cindex klickbare Beispiele -@cindex Vorlagen -@cindex Templates -@cindex Dateien konstruieren, Hinweise -@cindex Konstruieren von Dateien, Hinweise -@cindex Hinweise zur Konstruktion von Dateien - -LilyPond-Code muss immer von @{ @} Zeichen oder einem -@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} umgeben sein, wie -gezeigt in @ref{Arbeiten an Eingabe-Dateien}. -Im Rest dieses Handbuchs werden die meisten Beispiel allerdings darauf -verzichten. Um sie zu reproduzieren, können Sie den entsprechenden -Quellcode kopieren und in eine Textdatei einfügen, aber Sie -@strong{müssen} dabei -@code{@w{\relative c'' @{ @}}} einfügen, wie hier gezeigt: - -@example -\relative c'' @{ - ... hier das Beispiel ... -@} -@end example - -Warum werden die Klammern hier meist weggelassen? Die meisten -der Beispiele können in ein längeres Musikstück hineinkopiert -werden, und dann ist es natürlich nicht sinnvoll, wenn auch noch -@code{@w{\relative c'' @{ @}}} dazukommt; ein @code{\relative} darf -nicht innerhalb eines anderen @code{\relative} gesetzt werden, -deshalb wird es hier weggelassen, damit die Beispiele auch innerhalb -eines anderen Kontextes funktionieren. Wenn bei jedem -Beispiel @code{@w{\relative c'' @{ @}}} eingesetzt würde, -könnten Sie die kleinen Beispiele der Dokumentation -nicht einfach zu Ihrem eigenen Notentext hinzufügen. -Die meisten Benutzer wollen -Noten zu einer schon bestehenden Datei irgendwo in der Mitte -hinzufügen, deshalb wurde der relative Modus für die Beispiele -im Handbuch weggelassen. - - -@node Anklickbare Beispiele -@subsection Anklickbare Beispiele -@translationof Clickable examples - -@warning{Diese Eigenschaft gibt es nur in der HTML-Dokumentation.} - -Viele Leute lernen Programme, indem sie einfach herumprobieren. Das -geht auch mit LilyPond. Wenn Sie in der HTML-Version dieses Handbuchs -eine Abbildung in der HTML-Version dieses Handbuches anklicken, -erhalten sie exakt den LilyPond-Code, der -zum Satz der Abbildung benutzt wurde. Versuchen Sie es mit dieser -Abbildung: - -@c no verbatim here -@c KEEP LY -@lilypond[quote] -\relative c'' { - c-\markup { \bold \huge { Hier klicken! } } -} -@end lilypond - -Wenn Sie einfach alles kopieren, was im - @qq{ly snippet}-Abschnitt steht, und in eine Text-Datei -einfügen, haben Sie schon eine fertige Vorlage für weitere -Experimente. Damit Sie genau das gleiche Erscheinungsbild wie -bei dem Beispiel selber erreichen, müssen Sie alles kopieren ab der -Zeile @qq{Start -cut-&-pastable section} bis ganz zum Ende der Datei. - - -@node Navigation mit der Tastatur -@subsection Navigation mit der Tastatur -@translationof Keyboard navigation - -@warning{Diese Funktion gibt es nur für die HTML-Version der Handbücher.} - -@c TODO: once this is figured out, insert it here. - -Es wird gegenwärtig an dieser Funktion gearbeitet. - - - -@node Überblick über die Handbücher -@subsection Überblick über die Handbücher -@translationof Overview of manuals - - -Es gibt sehr viele Dokumentation für LilyPond. Neue Benutzer sind -oft verwirrt, welche Teile davon sie lesen sollen, und so kommt -es vor, dass machnmal wichtige Abschnitte nicht gelesen werden. - -@warning{Bitte überspringen Sie keine wichtigen Teile der -Dokumentation. Sonst wird es Ihnen später sehr viel schwerer -fallen, spätere Abschnitte zu verstehen.} - -@itemize - -@item -@strong{Bevor Sie @emph{irgendetwas} ausprobieren}: Lesen Sie die -Abschnitte @ref{Einleitung} und @ref{Übliche Notation}. Wenn -Sie auf musikalische Fachbegriffen stoßen, die Sie nicht kennen, -schauen Sie diese im @rglosnamed{Top, Glossar} nach. - -@item -@strong{Bevor Sie ein vollständiges Stück notieren}: Lesen -Sie den Abschnitt @ref{Grundbegriffe} im Handbuch zum Lernen. -Danach können Sie sich die für Ihr Projekt wichtigen Abschnitte -in der -@rusernamed{Top, Notationsreferenz} anschauen. - -@item -@strong{Bevor Sie versuchen, die Standardnotation zu verändern}: -Lesen Sie @ref{Die Ausgabe verändern} im Handbuch zum Lernen. - -@item -@strong{Bevor Sie sich an ein größeres Projekt machen}: Lesen -Sie den Abschnitt -@rprogram{Suggestions for writing files} -in der Programmbenutzung. - -@end itemize - diff --git a/Documentation/de/learning/tutorial.itely b/Documentation/de/learning/tutorial.itely new file mode 100644 index 0000000000..9ea446c88e --- /dev/null +++ b/Documentation/de/learning/tutorial.itely @@ -0,0 +1,819 @@ +@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*- + +@ignore + Translation of GIT committish: 4582b7b24d22b2041bfcba49e716a714effcce92 + + When revising a translation, copy the HEAD committish of the + version that you are working on. For details, see the Contributors' + Guide, node Updating translation committishes.. +@end ignore + +@c \version "2.13.4" +@c Translators: Till Rettig, Reinhold Kainhofer +@c Translation checkers: Hajo Bäß + +@node Übung +@chapter Übung +@translationof Tutorial + +Dieses Kapitel stellt dem Leser das grundlegende Arbeiten mit LilyPond +vor. + +@menu +* Eine Quelldatei übersetzen:: +* Arbeiten an Eingabe-Dateien:: +* Wie soll das Handbuch gelesen werden:: +@end menu + + +@node Eine Quelldatei übersetzen +@subsection Eine Quelldatei übersetzen +@translationof Compiling a file + +FIXME: Text hier + +@menu +* Noten eingeben:: +* MacOS X:: +* Windows:: +* Kommandozeile:: +@end menu + +@node Noten eingeben +@subsection Noten eingeben +@translationof Entering input + +@cindex Kompilieren +@cindex erstes Beispiel +@cindex Beispiel, erstes +@cindex Übersetzen von Quelltext +@cindex Groß- und Kleinschreibung +@cindex Quelltext, übersetzen +@cindex Großbuchstaben +@cindex Kleinbuchstaben + +@qq{Kompilation} ist der Begriff, der benutzt wird, um eine +Lilypond-Eingabedatei mit dem Programm LilyPond in eine +Notenausgabe umzuwandeln, die ausgedruckt werden kann. +Zusätzlich besteht die Option, eine MIDI-Datei zu produzieren, +die abgespielt werden kann. Das erste Beispiel zeigt, wie +solch eine einfache Eingabedatei ausschauen kann. + +Um Notensatz zu erstellen, muss die Notation in der Eingabedatei +beschrieben werden. Wenn man z.@w{}B. schreibt: + +@example +@{ + c' e' g' e' +@} +@end example + +@noindent +so erhält man folgendes Resultat: + +@c in this case we don't want verbatim +@lilypond[quote] +{ + c' e' g' e' +} +@end lilypond + +@warning{In jeder LilyPond-Datei müssen +@strong{@{ geschweifte Klammern @}} um die Noten +oder Gesangstext +gesetzt werden. Vor und hinter den Klammern sollten +Leerzeichen eingegeben werden, damit keine Unklarheiten +in Verbindung mit den eigentlichen Notensymbolen entstehen. +An Anfang und Ende der Zeile können diese Leerzeichen auch +weggelassen werden. Es kann sein, dass in diesem Handbuch +die Klammern in manchen Beispielen fehlen, aber man sollte +immer daran denken, sie in den eigenen Dateien zu benutzen! +Mehr Informationen zu der Darstellung der Beispiele in diesem +Handbuch gibt der Abschnitt @ref{Wie soll das Handbuch gelesen werden}.} + +Zusätzlich unterscheidet LilyPond @strong{Groß- und Kleinschreibung}. +@w{@code{ @{ c d e @}}} ist zulässiger Code, +@w{@code{ @{ C D E @}}} dagegen resultiert in einer Fehlermeldung. + +@smallspace + +@subheading Ansicht des Ergebnisses + +@cindex PDF-Datei +@cindex Noten anzeigen +@cindex Anzeigen der Noten +@cindex Ansicht von Noten +@cindex Editoren +@cindex Texteditoren +@cindex LilyPond unter MacOS X +@cindex Windows, LilyPond starten +@cindex MacOS X, LilyPond starten +@cindex Unix, LilyPond starten +@cindex Starten von LilyPond + +Das Erstellen der Notenausgabe hängt davon ab, welches Betriebssystem +und welche Programme Sie benutzen. + +@itemize + +@item +@ref{MacOS X, @sourceimage{logo-macosx,,,}} +@ref{MacOS X, MacOS X} (graphisch) + +@item +@ref{Windows, @sourceimage{logo-windows,,,}} +@ref{Windows, Microsoft Windows} (graphisch) + +@item +@ref{Kommandozeile, @sourceimage{logo-linux,,,} +@sourceimage{logo-freebsd,,,} +@sourceimage{logo-macosx,,,} +@sourceimage{logo-windows,,,} +} +@ref{Kommandozeile, Alle Betriebssysteme} (Kommandozeile) + +@end itemize + +Beachten Sie, dass es eine Reihe an Texteditoren mit besserer +Unterstützung für LilyPond gibt. Mehr dazu im Abschnitt +@rprogram{Unterstützung von Texteditoren}. +@c FIXME: link to @rweb{Alternate input} + +@warning{Das erste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, kann es eine +Minute oder länger dauern, weil das Programm zuerst alle Schriftarten, +die auf dem System zur Verfügung stehen, untersucht. Aber nach +diesem ersten Mal läuft LilyPond sehr viel schneller.} + +@node MacOS X +@subsection MacOS X +@translationof MacOS X + +@warning{Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie den installierten +LilyPad-Editor benutzen. Wenn Sie eins der Programme benutzen, die in @rweb{Alternate input} beschrieben sind, schauen +Sie bitte in der Dokumentation nach, wenn Sie Probleme damit haben, +eine Datei zu kompilieren.} + + +Wenn Sie das @command{LilyPond.app}-Symbol doppelt klicken, öffnet +sich eine Beispiel-Datei. Speichern Sie sie etwa als + @file{test.ly} auf dem Desktop und übersetzen Sie sie +mit dem Menü-Befehl @w{@qq{Compile > Typeset File}}. +Die PDF-Datei mit dem fertigen Notensatz wird automatisch +geöffnet. + +Das nächste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, sollten Sie + @qq{New} oder @qq{Open} wählen. Sie müssen die Datei +speichern, bevor Sie sie übersetzen können. Wenn es Fehler gibt, +lesen Sie die Meldungen im Log-Fenster. + +@node Windows +@subsection Windows +@translationof Windows + +@warning{Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie den installierten +LilyPad-Editor benutzen. Wenn Sie eins der Programme benutzen, die in @rweb{Alternate input} beschrieben sind, schauen +Sie bitte in der Dokumentation nach, wenn Sie Probleme damit haben, +eine Datei zu kompilieren.} + +Wenn sie auf das LilyPond-Symbol auf dem Desktop doppelklicken, +öffnet sich ein einfacher Texteditor mit einer Beispieldatei. Speichern +Sie sie z. B. als @file{test.ly} auf dem Desktop und klicken Sie dann +doppelt auf die Datei, um die Übersetzung zu beginnen (das Dateisymbol +ist eine Note). Nach einigen +Sekunden wird eine Datei @file{test.pdf} auf dem Desktop erscheinen. +Mit einem Doppelklick kann das fertige Notenbild in +der PDF-Datei angezeigt werden. +Eine Alternative ist es, die @file{test.ly}-Datei mit der Maus auf das +LilyPond-Symbol zu ziehen. + +Um eine schon existierende Datei zu bearbeiten, klicken Sie mit der rechten +Maustaste auf die Datei und wählen Sie @qq{Edit source}. Um eine leere +Datei zu erhalten, mit der Sie ein neues Stück beginnen können, öffnen Sie +den Texteditor durch Doppelklick auf das LilyPond-Symbol und benutzen Sie +@qq{New} im @qq{File}-Menü, oder klicken Sie mit der rechten +Maustaste auf den Desktop und wählen Sie @qq{Neu...Textdatei}, +ändern Sie dann den Namen so wie Sie möchten und ändern Sie +die Dateiendung in @code{.ly}. Doppelklicken Sie auf die Datei, +um Ihren LilyPond-Eingabecode einzugeben. + +Mit dem Doppelklick wird nicht nur die PDF-Datei erstellt, sondern +auch eine @file{.log}-Datei. Hier wird gespeichert, was LilyPond aus +der Quelldatei gelesen hat. Sollten Fehler auftreten, hilft oft ein +Blick in diese Datei. + +@node Kommandozeile +@subsection Kommandozeile +@translationof Command-line + +@warning{Diese Anweisungen gehen davon aus, dass Sie den installierten +LilyPad-Editor benutzen. Wenn Sie eins der Programme benutzen, die in @rweb{Alternate input} beschrieben sind, schauen +Sie bitte in der Dokumentation nach, wenn Sie Probleme damit haben, +eine Datei zu kompilieren.} + + +Erstellen Sie eine Text-Datei mit dem Namen @file{test.ly} und +geben Sie folgenden Text ein: + +@example +@{ + c' e' g' e' +@} +@end example + +Um die Datei zu bearbeiten, geben sie an der Konsole + +@example +lilypond test.ly +@end example + +@noindent +ein. +Sie werden ungefähr folgende Meldungen sehen: + + +@example +lilypond test.ly +GNU LilyPond @version{} +»test.ly« wird verarbeitet +Analysieren... +Interpretation der Musik... +Vorverarbeitung der grafischen Elemente... +Ideale Seitenanzahl wird gefunden... +Musik wird auf eine Seite angepasst... +Systeme erstellen... +Layout nach »test.ps« ausgeben... +Konvertierung nach »test.pdf«... +@end example + +Als Ergebnis erhalten Sie ein @file{test.pdf}, das Sie mit den +Standardprogrammen Ihres Betriebssystemes anschauen können. + + + +@node How to write input files +@section How to write input files + +FIXME: Text hier + +@menu +* Einfache Notation:: +* Arbeiten an Eingabe-Dateien:: +@end menu + + + +@node Einfache Notation +@subsection Einfache Notation +@translationof Simple notation + +@cindex einfache Notation +@cindex Notation, einfach + +LilyPond fügt einige Bestandteile des Notenbildes automatisch hinzu. Im +nächsten Beispiel sind nur vier Tonhöhen angegeben, aber LilyPond setzt +trotzdem einen Schlüssel, eine Taktangabe und Notendauern. + +@lilypond[verbatim,quote] +{ + c' e' g' e' +} +@end lilypond + +@noindent +Diese Einstellungen können verändert werden, aber in den meisten Fällen +sind die automatischen Werte durchaus brauchbar. + +@subheading Tonhöhen + +@cindex Tonhöhen +@cindex relativer Modus +@cindex Apostroph +@cindex Komma +@cindex Versetzungszeichen und relativer Modus +@cindex relativer Modus und Versetzungszeichen + +@funindex \relative +@funindex relative +@funindex ' +@funindex , + + +Glossar: @rglos{pitch}, @rglos{interval}, +@rglos{scale}, @rglos{middle C}, @rglos{octave}, +@rglos{accidental}. + +@c Addition for German users about pitch naming conventions +Die Tonhöhen werden mit Kleinbuchstaben eingegeben, die den Notennamen +entsprechen. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass LilyPond in seiner +Standardeinstellung die englischen Notennamen verwendet. Bis auf eine +Ausnahme entsprechen sie den deutschen, deshalb wird die Voreinstellung +von LilyPond für diese Übung beibehalten. Die @emph{Ausnahme} ist das h -- in +LilyPond muss man anstelle dessen b schreiben! Das deutsche b dagegen +wird als bes notiert, ein his dagegen würde bis geschrieben. Siehe auch +@ruser{Versetzungszeichen} und @ruser{Notenbezeichnungen in anderen Sprachen}, hier +wird beschrieben, +wie sich die deutschen Notennamen benutzen lassen. +@c end addition + +Am einfachsten können Noten im @code{\relative}-Modus +eingegeben werden. In diesem Modus wird die Oktave der Note automatisch +gewählt, indem angenommen wird, dass die folgende Note immer so nah +wie möglich in Bezug auf die vorhergehende gesetzt wird, d. h. sie +wird höchstens drei Notenzeilen höher oder tiefer als die vorhergehende +Note gesetzt. Fangen +wir unser erstes Notationsbeispiel mit einer @notation{scale} an, wo also +die nächste Note immer nur eine Notenlinie über der vorherigen steht. + +@c KEEP LY +@lilypond[verbatim,quote] +% Beginnpunkt auf das mittlere C setzen +\relative c' { + c d e f + g a b c +} +@end lilypond + +Die erste Note ist ein @notation{eingestrichenes C}. Jede folgende Note +befindet sich so nah wie möglich bei der vorherigen -- das erste +@q{C} ist also das nächste C vom +eingestrichenen C aus gerechnet. Darauf folgt das nächstmögliche +D in Bezug auf die vorhergehende Note. Mit diesen Regeln können +auch Melodien mit größeren Intervallen im @code{\relative}-Modus +gebildet werden: + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c' { + d f a g + c b f d +} +@end lilypond + +@noindent +Es ist nicht notwendig, dass die erste Note der Melodie mit der +Note beginnt, die die erste Tonhöhe angibt. +Die erste Note (das @q{D}) des vorigen Beispiels ist das nächste D +vom eingestrichenen C aus gerechnet. + +Indem man Apostrophe @code{'} (Taste Shift+#) oder Kommata @code{,} +zu dem @w{@code{\relative c' @{}} hinzufügt oder entfernt, kann die +Oktave der ersten Tonhöhe verändert werden: + +@c KEEP LY +@lilypond[verbatim,quote] +% zweigestrichenes C +\relative c'' { + e c a c +} +@end lilypond + +Der relative Modus kann zunächst verwirrend erscheinen, aber es ist die +einfachste Art, die meisten Melodien zu notieren. Schauen wir uns an, +wie diese relative Berechnung in der Praxis funktioniert. Wenn wir mit +einem H beginnen (@code{b} in der LilyPond-Syntax), welches sich auf der +mittleren Linie im Violinschlüssel befindet, können wir C, D und E +aufwärts notieren, und A, G und F unter dem H. Wenn also die Note, die +auf das H folgt, ein C, D oder E ist, setzt LilyPond es oberhalb des +Hs, wenn es ein A, G oder F ist, wird es darunter gesetzt. + +@c KEEP LY +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + b c % c ist 1 Zeile aufwärts, also c über dem b + b d % d ist 2 Zeilen aufwärts, oder 5 runter, also d über dem b + b e % e ist 3 aufwärts oder 4 runter, also e über dem b + b a % a ist 6 aufwärts oder 1 runter, also a unter dem b + b g % g ist 5 aufwärts oder 2 runter, also g unter dem b + b f % f ist 4 aufwärts oder 3 runter, also f unter dem b +} +@end lilypond + +Die gleiche Berechnung findet auch statt, wenn eine der Noten erhöht +oder erniedrigt ist. @notation{Versetzungszeichen} werden +@strong{vollständig ignoriert} bei der Berechnung. Genau die +gleiche Berechnung wird analog von jeder folgenden Tonhöhe aus +für die nächste Tonhöhe neu ausgeführt. + +Um Intervalle zu notieren, die größer als drei Notenzeilen sind, kann man die Oktave verändern. Mit einem Apostroph @code{'} (Taste Shift+#) +direkt hinter dem Notennamen wird die Oktave um eins erhöht, mit einem Komma @code{,} um eins erniedrigt. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + a a, c' f, + g g'' a,, f' +} +@end lilypond + +@noindent +Um eine Notenhöhe um zwei (oder mehr!) Oktaven zu verändern, +werden sukzessive @code{''} oder @code{,,} benutzt -- es muss +sich dabei wirklich um zwei einzelne Apostrophen und nicht um das +Anführungszeichen @code{"}@tie{} (Taste Shift+2) handeln! Auch +die Anfangsoktave für einen @w{@code{\relative c'}}-Abschnitt kann so +verändert werden. + +@subheading Tondauern (Rhythmen) + +@cindex Notendauern +@cindex Dauern +@cindex Rhythmus +@cindex Ganze Noten +@cindex Halbe Noten +@cindex Viertelnoten +@cindex punktierte Noten + +Glossar: @rglos{beam}, @rglos{duration}, +@rglos{whole note}, @rglos{half note}, @rglos{quarter note}, +@rglos{dotted note}. + +Die @notation{Dauer} einer Note wird durch eine Zahl bezeichnet, +die direkt auf den Notennamen folgend eingegeben wird. +@code{1} für eine @notation{ganze Note}, @code{2} für eine +@notation{halbe Note}, @code{4} für eine @notation{Viertelnote} +und so weiter. @notation{Notenhälse} und @notation{Balken} werden +automatisch hinzugefügt. + +Wenn keine Dauer bezeichnet wird, wird die der vorhergehenden Note +verwendet. Für die erste Note ist eine Viertel als Standard definiert. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + a1 + a2 a4 a8 a + a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2 +} +@end lilypond + +Um @notation{punktierte Noten} zu erzeugen, wird einfach ein Punkt +@code{.} hinter die Notendauer geschrieben. Die Dauer einer +punktierten Note muss explizit, also inklusive der Nummer, +angegeben werden. + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + a a a4. a8 + a8. a16 a a8. a8 a4. +} +@end lilypond + + +@subheading Pausen + +@cindex Pausen +@cindex schreiben von Pausen +@cindex notieren von Pausen + +Eine @notation{Pause} wird genauso wie eine Noten eingegeben; ihre +Bezeichnung ist @code{r}@tie{}: + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + a r r2 + r8 a r4 r4. r8 +} +@end lilypond + + +@subheading Taktangabe + +@cindex Taktart + +@funindex \time +@funindex time + +Glossar: @rglos{time signature}. + +Die @notation{Taktart} kann mit dem +@code{\time}-Befehl definiert werden: + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c'' { + \time 3/4 + a4 a a + \time 6/8 + a4. a + \time 4/4 + a4 a a a +} +@end lilypond + + +@subheading Notenschlüssel + +@cindex Schlüssel +@cindex Alt +@cindex Sopran +@cindex Tenor +@cindex Bass + +@funindex \clef +@funindex clef + +Glossar: @rglos{time signature}. + +Der @notation{Notenschlüssel} kann mit dem @code{\clef}-Befehl +gesetzt werden: + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c' { + \clef treble + c1 + \clef alto + c1 + \clef tenor + c1 + \clef bass + c1 +} +@end lilypond + + +@subheading Alles zusammen + +Hier ist ein kleines Beispiel, dass all diese Definitionen beinhaltet: + +@lilypond[verbatim,quote] +\relative c, { + \time 3/4 + \clef bass + c2 e8 c' g'2. + f4 e d c4 c, r4 +} +@end lilypond + + +@seealso +Notationsreferenz: @ruser{Tonhöhen setzen}, +@ruser{Rhythmen eingeben}, @ruser{Pausen eingeben}, +@ruser{Taktangabe}, @ruser{Notenschlüssel}. + + +@node Arbeiten an Eingabe-Dateien +@subsection Arbeiten an Eingabe-Dateien +@translationof Working on input files + +@cindex geschweifte Klammern +@cindex Klammern, geschweift +@cindex Kommentare +@cindex Zeilenkommentare +@cindex Block-Kommentare +@cindex Groß- und Kleinschreibung +@cindex Ausdrücke +@cindex Großbuchstaben +@cindex Kleinbuchstaben + +@funindex { ... } +@funindex % +@funindex %@{ ... %@} + + +LilyPonds Quelldateien ähneln Dateien in den meisten +Programmiersprachen: Es ist auf Groß- und Kleinschreibung +zu achten und Leerzeichen werden ignoriert. Ausdrücke werden +mit geschweiften Klammern @{ @} eingeklammert und Kommentare +mit dem Prozentzeichen @code{%} auskommentiert +oder mit @code{%@{ ... %@}} umgeben. + +Wenn das jetzt unverständlich erscheint, sind hier die Erklärungen: + +@itemize + +@item +@strong{Groß- und Kleinschreibung:} +Die Bedeutung eines Zeichens verändert sich, je +nachdem, ob es groß (@w{@code{A, B, S, T}}) oder klein + (@w{@code{a, b, s, t}}) geschrieben wird. Noten müssen +immer klein geschrieben werden, @w{@code{@{ c d e @}}} funktioniert, +während @w{@code{@{ C D E @}}} einen Fehler produziert. + +@item @strong{Leerzeichen:} +Es spielt keine Rolle, wie viele Leerzeichen oder Tabulatoren oder +leere Zeilen sich zwischen den Zeichen der Quelldatei befinden. +@w{@code{@{ c d e @}}} bedeutet das Gleiche wie +@w{@code{@{ c @ @ @ @ @ d e @}}} oder +@example + @{ +c d + e @} +@end example + +@noindent +Natürlich ist das letzte Beispiel etwas schwer zu lesen. Eine gute Daumenregel +ist es, Code-Blöcke mit der Tab-Taste oder zwei Leerzeichen einzurücken: +@example +@{ + c d e +@} +@end example + +Leerzeichen @emph{sind} jedoch nötig, um viele syntaktische Elemente +voneinander zu trennen. Leerzeichen können also immer @emph{hinzugefügt} +werden, aber sie dürfen nicht @emph{entfernt} werden. Da fehlende +Leerzeichen sehr seltsame Fehlermeldungen hervorrrufen können, wird +es nahe gelegt, immer ein Leerzeichen vor und nach jedem syntaktischen +Element, etwa vor und nach geschweiften Kklammern, einzufügen. + +@item @strong{Ausdrücke:} +Auch der kleinste Abschnitt an LilyPond-Code muss in +@strong{@{ geschweifte Klammern @}} eingeschlossen werden. Diese +Klammern zeigen LilyPond an, dass es sich um einen zusammengehörenden +musikalischen Ausdruck handelt, genauso wie Klammern @q{()} in der Mathematik. +Die Klammern sollten von jeweils einem Leerzeichen umgeben sein, um +Zweideutigkeiten auszuschließen, es sei denn, sie +befinden sich am Anfang oder Ende einer Zeile. +Ein LilyPond-Befehl gefolgt von einem einfachen Ausdruck +in Klammern (wie etwa @code{\relative @{ @}}) +wird auch als ein einzelner Musikausdruck gewertet. + +@cindex Kommentare +@cindex Zeilenkommentare +@cindex Blockkommentare + +@item +@strong{Kommentare:} +Ein Kommentar ist eine Bemerkung für den menschlichen Leser +einer Quelldatei, es wird bei der Dateianalyse durch das Programm +ignoriert, so dass es also keine Auswirkung auf die Druckausgabe der +Noten hat. Es gibt zwei verschiedene Typen von Kommentaren. Das +Prozentzeichen @q{%} geht einem Zeilen-Kommentar voraus: Alles +nach diesem Zeichen wird in dieser Zeile ignoriert. +Üblicherweise wird ein Kommentar @emph{über} dem Code gesetzt, +auf den es sich bezieht. + +@example +a4 a a a +% Dieser Kommentar bezieht sich auf das H +b2 b +@end example + + +Ein Block-Kommentar ist ein ganzer Abschnitt mit einem +Kommentar. Alles, was von @code{%@{} +und @code{%@}} umgeben ist, wird ignoriert. Das heißt, +dass sich ein Block-Kommentar nicht ein einem anderen +Blockkommentar befinden kann. Wenn Sie das versuchen sollten, +beendet schon das erste @code{%@}} @emph{beide} +Block-Kommentare. Das folgende Beispiel zeigt eine +mögliche Anwendung von Kommentaren: + +@example +% Noten für twinkle twinkle hier + c4 c g' g a a g2 + +%@{ + Diese Zeilen, und die Noten unten werden + ignoriert, weil sie sich in einem Block-Kommentar + befinden. + + f f e e d d c2 +%@} +@end example + +@end itemize + + + +@node How to read the manuals +@section How to read the manuals + +FIXME: fluff here + +@menu +* Klammern weglassen:: +* Anklickbare Beispiele:: +* Navigation mit der Tastatur:: +* Überblick über die Handbücher:: +@end menu + + +@node Wie soll das Handbuch gelesen werden +@subsection Wie soll das Handbuch gelesen werden +@translationof How to read the manual + +@node Klammern weglassen +@subsection Klammern weglassen +@translationof Omitting braces + +@cindex Handbuch, Lesen +@cindex Wie soll das Handbuch gelesen werden +@cindex Lesen des Handbuchs +@cindex Beispiele, klickbar +@cindex klickbare Beispiele +@cindex Vorlagen +@cindex Templates +@cindex Dateien konstruieren, Hinweise +@cindex Konstruieren von Dateien, Hinweise +@cindex Hinweise zur Konstruktion von Dateien + +LilyPond-Code muss immer von @{ @} Zeichen oder einem +@code{@w{\relative c'' @{ ... @}}} umgeben sein, wie +gezeigt in @ref{Arbeiten an Eingabe-Dateien}. +Im Rest dieses Handbuchs werden die meisten Beispiel allerdings darauf +verzichten. Um sie zu reproduzieren, können Sie den entsprechenden +Quellcode kopieren und in eine Textdatei einfügen, aber Sie +@strong{müssen} dabei +@code{@w{\relative c'' @{ @}}} einfügen, wie hier gezeigt: + +@example +\relative c'' @{ + ... hier das Beispiel ... +@} +@end example + +Warum werden die Klammern hier meist weggelassen? Die meisten +der Beispiele können in ein längeres Musikstück hineinkopiert +werden, und dann ist es natürlich nicht sinnvoll, wenn auch noch +@code{@w{\relative c'' @{ @}}} dazukommt; ein @code{\relative} darf +nicht innerhalb eines anderen @code{\relative} gesetzt werden, +deshalb wird es hier weggelassen, damit die Beispiele auch innerhalb +eines anderen Kontextes funktionieren. Wenn bei jedem +Beispiel @code{@w{\relative c'' @{ @}}} eingesetzt würde, +könnten Sie die kleinen Beispiele der Dokumentation +nicht einfach zu Ihrem eigenen Notentext hinzufügen. +Die meisten Benutzer wollen +Noten zu einer schon bestehenden Datei irgendwo in der Mitte +hinzufügen, deshalb wurde der relative Modus für die Beispiele +im Handbuch weggelassen. + + +@node Anklickbare Beispiele +@subsection Anklickbare Beispiele +@translationof Clickable examples + +@warning{Diese Eigenschaft gibt es nur in der HTML-Dokumentation.} + +Viele Leute lernen Programme, indem sie einfach herumprobieren. Das +geht auch mit LilyPond. Wenn Sie in der HTML-Version dieses Handbuchs +eine Abbildung in der HTML-Version dieses Handbuches anklicken, +erhalten sie exakt den LilyPond-Code, der +zum Satz der Abbildung benutzt wurde. Versuchen Sie es mit dieser +Abbildung: + +@c no verbatim here +@c KEEP LY +@lilypond[quote] +\relative c'' { + c-\markup { \bold \huge { Hier klicken! } } +} +@end lilypond + +Wenn Sie einfach alles kopieren, was im + @qq{ly snippet}-Abschnitt steht, und in eine Text-Datei +einfügen, haben Sie schon eine fertige Vorlage für weitere +Experimente. Damit Sie genau das gleiche Erscheinungsbild wie +bei dem Beispiel selber erreichen, müssen Sie alles kopieren ab der +Zeile @qq{Start +cut-&-pastable section} bis ganz zum Ende der Datei. + + +@node Navigation mit der Tastatur +@subsection Navigation mit der Tastatur +@translationof Keyboard navigation + +@warning{Diese Funktion gibt es nur für die HTML-Version der Handbücher.} + +@c TODO: once this is figured out, insert it here. + +Es wird gegenwärtig an dieser Funktion gearbeitet. + + + +@node Überblick über die Handbücher +@subsection Überblick über die Handbücher +@translationof Overview of manuals + + +Es gibt sehr viele Dokumentation für LilyPond. Neue Benutzer sind +oft verwirrt, welche Teile davon sie lesen sollen, und so kommt +es vor, dass machnmal wichtige Abschnitte nicht gelesen werden. + +@warning{Bitte überspringen Sie keine wichtigen Teile der +Dokumentation. Sonst wird es Ihnen später sehr viel schwerer +fallen, spätere Abschnitte zu verstehen.} + +@itemize + +@item +@strong{Bevor Sie @emph{irgendetwas} ausprobieren}: Lesen Sie die +Abschnitte @ref{Einleitung} und @ref{Übliche Notation}. Wenn +Sie auf musikalische Fachbegriffen stoßen, die Sie nicht kennen, +schauen Sie diese im @rglosnamed{Top, Glossar} nach. + +@item +@strong{Bevor Sie ein vollständiges Stück notieren}: Lesen +Sie den Abschnitt @ref{Grundbegriffe} im Handbuch zum Lernen. +Danach können Sie sich die für Ihr Projekt wichtigen Abschnitte +in der +@rusernamed{Top, Notationsreferenz} anschauen. + +@item +@strong{Bevor Sie versuchen, die Standardnotation zu verändern}: +Lesen Sie @ref{Die Ausgabe verändern} im Handbuch zum Lernen. + +@item +@strong{Bevor Sie sich an ein größeres Projekt machen}: Lesen +Sie den Abschnitt +@rprogram{Suggestions for writing files} +in der Programmbenutzung. + +@end itemize +