From: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es> Date: Wed, 3 Feb 2010 09:26:37 +0000 (+0100) Subject: Doc-es: update Wind and World. X-Git-Tag: release/2.13.12-1~2^2~2^2~3 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=2ab74abbadbb2aed67c3ae6d42272db92988f8b9;p=lilypond.git Doc-es: update Wind and World. --- diff --git a/Documentation/es/notation/wind.itely b/Documentation/es/notation/wind.itely index 8f6aeae89d..41fe376f4e 100644 --- a/Documentation/es/notation/wind.itely +++ b/Documentation/es/notation/wind.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723 + Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -87,7 +87,7 @@ Referencia de la notación: @ref{Cabezas de nota especiales}. Fragmentos de código: -@rlsr{Winds} +@rlsr{Winds}. @node Digitaciones diff --git a/Documentation/es/notation/world.itely b/Documentation/es/notation/world.itely index c02fcc3373..8fc591d737 100644 --- a/Documentation/es/notation/world.itely +++ b/Documentation/es/notation/world.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 41ef91786a08102d9b9a839f6a2f40cec263d723 + Translation of GIT committish: c1eb9d63bb22ba4a9243942599f68768f5631e34 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -20,6 +20,7 @@ occidental. @menu * Música árabe:: +* Música clásica de TurquÃa:: @end menu @node Música árabe @@ -34,7 +35,7 @@ Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe. * Armaduras de tonalidad árabes:: * Indicaciones de compás árabes:: * Ejemplo de música árabe:: -* Lecturas adicionales:: +* Lecturas adicionales sobre música árabe:: @end menu @@ -46,6 +47,7 @@ Esta sección destaca asuntos relativos a la música árabe. @cindex medios, intervalos @cindex maqam @cindex maqams +@cindex makamlar La música árabe ha sido principalmente una tradición oral hasta el momento. Cuando se transcribe la música, se suele hacer en la forma @@ -175,6 +177,7 @@ muhayer: \key re \bayati @end example +@noindent AquÃ, @var{re} es la altura predeterminada del maqam muhayer, y @var{bayati} es el nombre del maqam básico dentro del grupo. @@ -350,17 +353,17 @@ esta sección. @seealso Fragmentos de código: -@rlsr{World music} +@rlsr{World music}. -@node Lecturas adicionales -@unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales -@translationof Further reading +@node Lecturas adicionales sobre música árabe +@unnumberedsubsubsec Lecturas adicionales sobre música árabe +@translationof Further reading for Arabic music @enumerate @item -The music of the Arabs, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996], +@emph{The music of the Arabs}, de Habib Hassan Touma [Amadeus Press, 1996], contiene un tratado de los maqams y sus formas de agrupación. También existen varios sitios web que explican los maqams, y algunos @@ -384,8 +387,8 @@ texto, la forma en que se deben especificar las armaduras para los maqams concretos. Sin embargo, es usual utilizar una armadura por grupo, más que una armadura distinta para cada maqam concreto. -Varios métodos de los siguientes autores contienen ejemplos de -composiciones turcas y árabes, principalmente. +Varios métodos de los siguientes autores para el @dfn{Ud}, el laúd árabe, +contienen ejemplos de composiciones turcas y árabes, principalmente. @itemize @bullet @item @@ -396,3 +399,73 @@ George Farah Ibrahim Ali Darwish Al-masri @end itemize @end enumerate + + +@node Música clásica de TurquÃa +@subsection Música clásica de TurquÃa +@translationof Turkish classical music + +Esta sección destaca los problemas de relevancia para la notación de +la música clásica de TurquÃa. + +@menu +* Referencias para música clásica de TurquÃa:: +* Nombres de las notas en turco:: +@end menu + + +@node Referencias para música clásica de TurquÃa +@unnumberedsubsubsec Referencias para música clásica de TurquÃa +@translationof References for Turkish classical music + +@cindex TurquÃa, música de +@cindex Otomana, música +@cindex coma, intervalos de +@cindex makam +@cindex makamlar + +La música clásica de TurquÃa se desarrollo en el imperio Otomano +durante un perÃodo aproximadamente contemporáneo con la música clásica +de Europa, y se ha prolongado hasta los ss.XX y XXI como una viva y +caracterÃstica tradición con sus propias formas composicionales, +teorÃas y estilos de interpretación. Entre sus caracterÃsticas más +sobresalientes está el uso de intervalos microtonales basados en +@q{comas} de 1/9 de tono, a partir de los que se construyen las formas +melódicas conocidas como @notation{makam} (en plural +@notation{makamlar}). + +Ciertos asuntos de relevancia respecto a la música clásica de TurquÃa +se tratan en otras partes: + +@itemize +@item Los nombres de las notas y las alteraciones se dan en +@ref{Nombres de las notas y alteraciones no occidentales}. + +@end itemize + + +@node Nombres de las notas en turco +@unnumberedsubsubsec Nombres de las notas en turco +@translationof Turkish note names + +@cindex TurquÃa, nombres de notas en +@cindex makam +@cindex makamlar + +Las notas en la música clásica de TurquÃa tienen tradicionalmente +nombres únicos, y la base de las alturas sobre divisiones de 1/9 de +tono significan que los makamlar utilizan un conjunto de intervalos +completamente diferente de las escalas y modos occidentales: +@notation{koma} (1/9 de tono), @notation{eksik bakiye} (3/9), +@notation{bakiye} (4/9), @notation{kücük mücenneb} (5/9), +@notation{büyük mücenneb} (8/9), @notation{tanîni} (un tono) y +@notation{artık ikili} (12/9 ó 13/9 de tono). + +Desde el punto de vista de la notación moderna, es conveniente +utilizar las notas occidentales (do, re, mi, ... ó c, d, e, ...) con +alteraciones especiales que elevan o bajan las notas en intervalos de +1/9, 4/9, 5/9 y 8/9 de tono. Esetas alteraciones están definidas en +el archivo @file{makam.ly} (para encontrar este archivo en su sistema, +consulte @rlearning{Otras fuentes de información}). Se da una +descripción más detallada en @ref{Nombres de las notas y alteraciones +no occidentales}.