From: John Mandereau Date: Sat, 9 Aug 2008 20:34:04 +0000 (+0200) Subject: Write blurb for French translation status X-Git-Tag: release/2.11.56-1~2^2~35 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=28bf4acab2451e3931e31e0b0f9c9a3d2cf150fb;p=lilypond.git Write blurb for French translation status --- diff --git a/Documentation/fr/translations.template.html.in b/Documentation/fr/translations.template.html.in index b1d0d6db43..950c6bec2e 100644 --- a/Documentation/fr/translations.template.html.in +++ b/Documentation/fr/translations.template.html.in @@ -1,12 +1,44 @@ + + État de la traduction de la documentation de LilyPond + + +

Retour à l'accueil de la documentation

+ +

Avancement de la traduction de la documentation

+ +

Cette page présente pour chaque partie de la documentation de + LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ l'avancement de la traduction + francophone. Pour chaque partie sont indiqués le nombre de mots de + l'original en anglais, les noms des traducteurs et relecteurs, + le proportion de matériel traduit, l'état de mise à jour, et + l'indicateur de révision par rapport au Grand Documentation Project + (GDP). +

+ +

Au cours du GDP, la documentation en anglais a été complètement + remaniée, et sa révision se poursuit encore actuellement ; le rythme + de cette révision ne permet pas de maintenir toutes les traductions + à jour. Cependant, le fait que certaines traductions ne soient pas + du tout à jour (avec une indication sur fond rouge) ne signifient + pas qu'elles sont périmées, cela signifie juste que les traductions + n'atteignent pas la qualité de la documentation en anglais récemment + remaniée : les traducteurs font de leur mieux pour au moins mettre à + jour dans la documentation la syntaxe et les noms de commande + LilyPond. La mise à jour des traductions après le GDP est en + cours ; vous pouvez accélérer et améliorer ce processus en + participant aux traductions et relectures, qui sont organisées sur + la liste de diffusion + lilypond-user-fr@gnu.org. +