From: Till Paala Date: Wed, 8 Feb 2012 21:12:26 +0000 (+0200) Subject: Doc-de: translate documentations de.po file X-Git-Tag: release/2.15.30-1~2^2~6 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=27477ca707bc97de3c401e41e16c4fbb7fa51c18;p=lilypond.git Doc-de: translate documentations de.po file --- diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po index ecfafd1067..d3eee73c6d 100644 --- a/Documentation/po/de.po +++ b/Documentation/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # translation of LilyPond documentation # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. -# Till Paala , 2007,2008,2009,2010, 2010, 2011. # +# Till Paala , 2007,2008,2009,2010, 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 23:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 22:34+0200\n" "Last-Translator: Till Paala \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -24,14 +24,14 @@ msgstr "" "Diese Seite ist für %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)." #: postprocess_html.py:57 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "We welcome your aid; please help us by " "reporting errors to our bug list." msgstr "" -"Ihre Vorschläge für die Dokumentation " -"sind willkommen. Bitte melden Sie Probleme und Fehler an unsere Fehler-Liste." +"Ihre Hilfe ist willkommen. Bitte helfen Sie " +"uns, indem Sie Probleme und Fehler an unsere Fehler-Liste schicken." #: postprocess_html.py:69 #, python-format @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "nach-GDP" #. Documentation/changes.tely:158 (variable) #. Documentation/extending/programming-interface.itely:496 (variable) msgid "dyn" -msgstr "" +msgstr "Dyn" #. @node in Documentation/changes.tely #. @node in Documentation/macros.itexi @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Lange Literaturliste" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely msgid "University of Colorado Engraving music bibliography" -msgstr "" +msgstr "Notensatzliteraturliste der University of Colorado" #. @subheading in Documentation/essay/literature.itely #, fuzzy @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "4/4-Takt" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely msgid "Common Practice Period" -msgstr "" +msgstr "Kunstmusik" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @chapter in Documentation/music-glossary.tely msgid "Non-Western terms A-Z" -msgstr "" +msgstr "Nicht-westliche Begriffe A-Z" #. @node in Documentation/music-glossary.tely #. @section in Documentation/music-glossary.tely @@ -4584,36 +4584,35 @@ msgstr "Spezielle Notation" #. Documentation/notation/input.itely:598 (comment) msgid "Do not display the tagline for this book" -msgstr "" +msgstr "Tagline in diesem book nicht anzeigen" #. Documentation/notation/input.itely:610 (comment) #. Documentation/notation/input.itely:623 (comment) msgid "Do not display the subtitle for this score" -msgstr "" +msgstr "Untertitel in dieser Partitur nicht anzeigen" #. Documentation/notation/input.itely:646 (comment) -#, fuzzy msgid "The following fields are centered" -msgstr "Folgende Noten sind monophon" +msgstr "Die folgenden Felder sind zentriert" #. Documentation/notation/input.itely:653 (comment) -#, fuzzy msgid "The following fields are left-aligned on the left side" -msgstr "hiermit wird die Pause zur Mittellinie verschoben" +msgstr "Die folgenden Felder sind links ausgerichtet" #. Documentation/notation/input.itely:657 (comment) msgid "The following fields are right-aligned on the right side" -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Felder sind rechts ausgerichtet" #. Documentation/notation/input.itely:665 (comment) -#, fuzzy msgid "The following fields are placed at opposite ends of the same line" -msgstr "Das hier nur, damit die Bezeichnungen der Akkordstile" +msgstr "" +"Die folgenden Felder werden an gegenüberliegenden Enden der gleichen Zeile " +"angezeigt" #. Documentation/notation/input.itely:939 (comment) #. Documentation/notation/input.itely:953 (comment) msgid "User-defined field" -msgstr "" +msgstr "Feld vom Benutzer definiert" #. Documentation/notation/input.itely:1606 (variable) msgid "allLyrics" @@ -4641,9 +4640,8 @@ msgid "music" msgstr "Noten" #. Documentation/notation/input.itely:1792 (variable) -#, fuzzy msgid "test" -msgstr "testNoten" +msgstr "Test" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @chapter in Documentation/notation/input.itely @@ -4687,25 +4685,23 @@ msgstr "Titel" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Creating titles headers and footers" -msgstr "Titel erstellen" +msgstr "Titel Kopf und Fußzeilen erstellen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Title blocks explained" -msgstr "Was ist Gesangtext" +msgstr "Wie funktioniert die Titel-Umgebung?" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Default layout of book and score title blocks" -msgstr "" +msgstr "Standardlayout von book und Partitur Titelumgebungen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Default layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Standardlayout von Kopf und Fußzeilen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4714,45 +4710,38 @@ msgstr "Eigene Kopf und Fußzeilen sowie Titel" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Custom text formatting for title blocks" -msgstr "das für den Titel benutzen" +msgstr "Angepasste Textformatierung für Titelumgebungen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Custom layout for title blocks" -msgstr "das für den Titel benutzen" +msgstr "Angepasstes Layout für Titelumgebungen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Custom layout for headers and footers" -msgstr "Eigene Kopf und Fußzeilen sowie Titel" +msgstr "Angepasstes Layout für Kopf und Fußzeilen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Creating footnotes" -msgstr "Kontexte erstellen" +msgstr "Fußnoten erstellen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Footnotes overview" -msgstr "Fußnoten" +msgstr "Übersicht über Fußnoten" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Automatic footnotes" -msgstr "Automatische Balken" +msgstr "Automatische Fußnoten" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Manual footnotes" -msgstr "Manuelle Konversion" +msgstr "Manuelle Fußnoten" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4792,13 +4781,12 @@ msgstr "Marken benutzen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Using global settings" -msgstr "" +msgstr "Globale Einstellungen benutzen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Special characters" -msgstr "Besonderheiten" +msgstr "Sonderzeichen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely @@ -4808,12 +4796,12 @@ msgstr "Zeichenkodierung" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/notation/input.itely msgid "ASCII aliases" -msgstr "" +msgstr "ASCII-Aliase" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely @@ -4909,15 +4897,13 @@ msgstr "Schlagzeug in MIDI" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "The Articulate script" -msgstr "Artikulationsskripte" +msgstr "Artikuliere-Skript" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @section in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Extracting musical information" -msgstr "Notationsfragmente extrahieren" +msgstr "Musikalische Information extrahieren" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely @@ -4926,51 +4912,44 @@ msgstr "LilyPond-Notation anzeigen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely -#, fuzzy msgid "Displaying scheme music expressions" -msgstr "Musikalische Funktionen darstellen" +msgstr "Musikalische Scheme-Ausdrücke anzeigen" #. @node in Documentation/notation/input.itely #. @subsection in Documentation/notation/input.itely msgid "Saving music events to a file" -msgstr "" +msgstr "Musikalische Ereignisse in einer Datei speichern" #. Documentation/notation/spacing.itely:2086 (comment) -#, fuzzy msgid "The very low note here needs more room than 'basic-distance" -msgstr "Die tiefste Note hier braucht mehr Platz als 'space" +msgstr "Die tiefste Note hier braucht mehr Platz als 'basic-distance" #. Documentation/notation/spacing.itely:2087 (comment) -#, fuzzy msgid "can provide, so the distance between this staff and the next" msgstr "" -"zu Verfügung stellen kann, sodass der Abstand zwischen dem System und dem" +"zu Verfügung stellen kann, sodass der Abstand zwischen diesem System und dem" #. Documentation/notation/spacing.itely:2088 (comment) -#, fuzzy msgid "is determined by 'padding." msgstr "nächsten durch 'padding bestimmt wird." #. Documentation/notation/spacing.itely:2091 (comment) -#, fuzzy msgid "Here, 'basic-distance provides enough room, and there is no" -msgstr "Hier stellt 'space genug Platz zur Verfügung und es ist kein Grund" +msgstr "" +"Hier stellt 'basic-distance genug Platz zur Verfügung und es ist kein Grund" #. Documentation/notation/spacing.itely:2092 (comment) -#, fuzzy msgid "need to compress the space (towards 'minimum-distance) to make" msgstr "den Platz zu komprimieren (bis zu 'minimum-distance) und" #. Documentation/notation/spacing.itely:2093 (comment) -#, fuzzy msgid "room for anything else on the page, so the distance between" -msgstr "Platz für etwas anderes auf der Seite zu machen, somit" +msgstr "Platz für etwas anderes auf der Seite zu machen, also" #. Documentation/notation/spacing.itely:2094 (comment) -#, fuzzy msgid "this staff and the next is determined by 'basic-distance." msgstr "" -"wird der Abstand zwischen dem System und dem nächsten durch 'space " +"wird der Abstand zwischen dem System und dem nächsten durch 'basic-distance " "entschieden." #. Documentation/notation/spacing.itely:2097 (comment) @@ -4980,9 +4959,8 @@ msgstr "" "zusammenstoßen." #. Documentation/notation/spacing.itely:2098 (comment) -#, fuzzy msgid "collide. The lowest acceptable value for 'basic-distance is 0." -msgstr "Der niedrigste akzeptable Wert für 'space ist 0." +msgstr "Der niedrigste akzeptable Wert für 'basic-distance ist 0." #. Documentation/notation/spacing.itely:2529 (comment) msgid "this time the text will be closer to the staff" @@ -5341,12 +5319,11 @@ msgstr "einen Takt überspringen" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:731 (variable) msgid "blubb" -msgstr "" +msgstr "Blub" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:737 (variable) -#, fuzzy msgid "bla" -msgstr "Takt" +msgstr "Bla" #. Documentation/notation/changing-defaults.itely:2038 (comment) msgid "default space between staves" @@ -5776,9 +5753,8 @@ msgstr "Übliche Akkord-Variablen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "Predefined string tunings" -msgstr "Vordefinierte Bund-Diagramme" +msgstr "Vordefinierte Saitenstimmungen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -5902,9 +5878,8 @@ msgstr "Akkordeon-Glyphen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "Tie glyphs" -msgstr "Notenschlüssel-Glyphen" +msgstr "Bogen-Glyphen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -5958,9 +5933,8 @@ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely -#, fuzzy msgid "List of special characters" -msgstr "Liste der Farben" +msgstr "Liste der Sonderzeichen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -6100,7 +6074,7 @@ msgstr "Erhältliche Musikfunktionen" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely msgid "Context modification identifiers" -msgstr "" +msgstr "Bezeichner zur Kontextveränderung" #. @node in Documentation/notation/notation-appendices.itely #. @appendixsec in Documentation/notation/notation-appendices.itely @@ -6118,12 +6092,11 @@ msgstr "\\\\TEXT\\\\" #. @node in Documentation/snippets.tely msgid "\\\\PRE\\\\: \\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" -msgstr "" +msgstr "\\\\PRE\\\\: \\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" #. @unnumberedsec in Documentation/snippets.tely -#, fuzzy msgid "\\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" -msgstr "\\\\TEXT\\\\" +msgstr "\\\\\\\\TEXT\\\\\\\\" #. @node in Documentation/usage/running.itely msgid "Running lilypond" @@ -6407,15 +6380,13 @@ msgstr "Point and click" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely -#, fuzzy msgid "Enabling point and click" -msgstr "Point and click" +msgstr "Point and click aktivieren" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @unnumberedsubsec in Documentation/usage/external.itely -#, fuzzy msgid "Selective point-and-click" -msgstr "Point and click" +msgstr "Ausgewähltes Point and click" #. @node in Documentation/usage/external.itely #. @section in Documentation/usage/external.itely @@ -7782,9 +7753,8 @@ msgid "incipit" msgstr "Incipit" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:87 (comment) -#, fuzzy msgid "Set tight spacing" -msgstr "dichter Satz" +msgstr "dichter Notensatz" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:95 (comment) msgid "turn off bar lines" @@ -7803,9 +7773,8 @@ msgid "turn bar lines on again" msgstr "Taktstriche wieder anschalten" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:112 (comment) -#, fuzzy msgid "Setting printKeyCancellation back to #t must not" -msgstr "FIXME: printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht" +msgstr "printKeyCancellation wieder auf #t setzen darf nicht" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:113 (comment) msgid "occur in the first bar after the incipit. Dto. for forceClef." @@ -7964,24 +7933,20 @@ msgstr "keine Legatobögen" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:299 (comment) msgid "The command below can be commented out in" -msgstr "" +msgstr "Der Befehl unten kann in kurzen Parituren" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:300 (comment) -#, fuzzy msgid "short scores, but especially for large scores you" -msgstr "diesem kleinen Beispiel, aber für größere Partituren" +msgstr "auskommentiert werden, aber besonders für größere Partituren" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:301 (comment) -#, fuzzy msgid "will typically yield better line breaking and improve" -msgstr "ergeben sich bessere Zeilenumbrüche und" +msgstr "ergeben sich normalerweise bessere Zeilenumbrüche und" #. Documentation/snippets/ancient-notation-template----modern-transcription-of-mensural-music.ly:302 (comment) -#, fuzzy msgid "overall spacing if you do not comment the command out." msgstr "" -"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der folgende Befehl " -"benutzt wird:" +"auch die Aufteilung der Noten verbessert sich, wenn der Befehl benutzt wird:" #. Documentation/snippets/anglican-psalm-template.ly:92 (variable) msgid "tick" @@ -8026,13 +7991,12 @@ msgid "%%%%%%% Cut here ----- Start 'bbarred.ly'" msgstr "Hier ausschneiden: Beginn von 'bbarred.ly'" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:30 (comment) -#, fuzzy msgid "C with slash -------------------------------" -msgstr "PostScript -------------------------------" +msgstr "C mit Strich -------------------------------" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:31 (variable) msgid "cWithSlash" -msgstr "" +msgstr "cMitStrich" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:34 (comment) msgid "Span -----------------------------------" @@ -8053,7 +8017,6 @@ msgid "uncomment this line for make full barred" msgstr "Diese Zeile einkommentieren, um vollständiges Barre zu erhalten" #. Documentation/snippets/bar-chords-notation-for-guitar--with-text-spanner.ly:72 (comment) -#, fuzzy msgid "" "\\once \\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = \\markup { \\" "\"B\\\" #str }" @@ -8237,7 +8200,6 @@ msgid "myChords" msgstr "meineAkkorde" #. Documentation/snippets/chord-glissando-in-tablature.ly:54 (variable) -#, fuzzy msgid "myMusic" msgstr "Noten" @@ -8340,23 +8302,21 @@ msgid "show glissando" msgstr "Zeige Glissando" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:22 (variable) -#, fuzzy msgid "ten" -msgstr "Tenor" +msgstr "Ten" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:26 (variable) -#, fuzzy msgid "fifty" -msgstr "Quinte" +msgstr "Fünzig" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:30 (variable) -#, fuzzy msgid "finger" -msgstr "Sänger" +msgstr "Finger" #. Documentation/snippets/creating-double-digit-fingerings.ly:41 (comment) msgid "optional override to remove warnings for fingerings larger than 5" msgstr "" +"optionale Veränderung, um Warnungen für Fingersatz größer als 5 zu entfernen" #. Documentation/snippets/creating-real-parenthesized-dynamics.ly:48 (variable) msgid "parenF" @@ -8372,27 +8332,27 @@ msgstr "\\cadenzaOn schaltet automatische Taktzahlberechnung aus" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:31 (comment) msgid "this is in half-spaces," -msgstr "" +msgstr "in halben Abständen," #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:32 (comment) msgid "so it makes stems 9.5 staffspaces long" -msgstr "" +msgstr "sodass Hälse 9.5 Systemzwischenräume lang werden" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:33 (comment) msgid "stems are normally lengthened" -msgstr "" +msgstr "Hälse werden normalerweise nach oben verlängert," #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:34 (comment) msgid "upwards, so here we must lower the stem by the amount" -msgstr "" +msgstr "sodass wir den Hals hier um den gleichen Wert runterschieben, " #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:35 (comment) msgid "equal to the lengthening - in this case (19 - 7) / 2" -msgstr "" +msgstr "um den er verlängert wird - in diesem Fall (19 - 7) / 2" #. Documentation/snippets/cross-staff-chords---beaming-problems-workaround.ly:36 (comment) msgid "(7 is default stem length)" -msgstr "" +msgstr "(7 ist der Standard)" #. Documentation/snippets/cross-staff-tremolos.ly:47 (context id) #. Documentation/snippets/jazz-combo-template.ly:273 (variable) @@ -8683,13 +8643,12 @@ msgid "primeros" msgstr "primeros" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:153 (comment) -#, fuzzy msgid "\\override FretBoard" -msgstr "Der override-Befehl" +msgstr "\\override FretBoard" #. Documentation/snippets/defining-predefined-fretboards-for-other-instruments.ly:154 (comment) msgid "#'(fret-diagram-details string-count) = #'4" -msgstr "" +msgstr "#'(fret-diagram-details string-count) = #'4" #. Documentation/snippets/demo-midiinstruments.ly:27 (variable) msgid "baseMelody" @@ -9335,37 +9294,32 @@ msgid "guitar" msgstr "Gitarre" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:40 (variable) -#, fuzzy msgid "pinchedHarmonics" -msgstr "Flageolett" +msgstr "gedrFlageolett" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:54 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:73 (comment) -#, fuzzy msgid "artificial harmonics (AH)" -msgstr "Flageolett" +msgstr "Flageolett (AH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:59 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:77 (comment) msgid "pinched harmonics (PH)" -msgstr "" +msgstr "Flageolett durch drücken (PH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:64 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:81 (comment) -#, fuzzy msgid "tapped harmonics (TH)" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "Flageolett durch Klopfen (TH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:68 (comment) #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:85 (comment) -#, fuzzy msgid "touch harmonics (TCH)" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "Flageolett durch Berührung (TCH)" #. Documentation/snippets/fretted-string-harmonics-in-tablature.ly:72 (variable) -#, fuzzy msgid "frettedStrings" -msgstr "Saiten" +msgstr "gebundeneSaiten" #. Documentation/snippets/generating-custom-flags.ly:35 (comment) msgid "Create a flag stencil by looking up the glyph from the font" @@ -9975,7 +9929,7 @@ msgstr "SopranNoten" #. Documentation/snippets/lyrics-old-spacing-settings.ly:54 (comment) #. Documentation/snippets/lyrics-old-spacing-settings.ly:60 (comment) msgid "VERSE ONE" -msgstr "" +msgstr "Strophe 1" #. Documentation/snippets/lyrics-old-spacing-settings.ly:82 (context id) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:123 (context id) @@ -10044,57 +9998,48 @@ msgid "...or to cover just whitespace" msgstr "oder auch nur Leerzeichen zu überbrücken" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:41 (variable) -#, fuzzy msgid "openStringHarmonics" -msgstr "Flageolett" +msgstr "offeneSaiteObertöne" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:42 (comment) -#, fuzzy msgid "first harmonic" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "erster Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:45 (comment) -#, fuzzy msgid "second harmonic" -msgstr "enharmonisch" +msgstr "zweiter Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:50 (comment) msgid "\\harmonicByFret #19 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" -msgstr "" +msgstr "\\harmonicByFret #19 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:51 (comment) msgid "\\harmonicByRatio #2/3 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" -msgstr "" +msgstr "\\harmonicByRatio #2/3 < e,\\6 a,\\5 d\\4 >" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:52 (comment) -#, fuzzy msgid "third harmonic" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "dritter Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:58 (comment) -#, fuzzy msgid "fourth harmonic" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "vierter Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:65 (comment) -#, fuzzy msgid "fifth harmonic" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "fünfter Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:69 (comment) -#, fuzzy msgid "sixth harmonic" -msgstr "Flageolett-Töne" +msgstr "sechster Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:72 (comment) -#, fuzzy msgid "seventh harmonic" -msgstr "enharmonisch" +msgstr "siebter Oberton" #. Documentation/snippets/open-string-harmonics-in-tablature.ly:75 (comment) -#, fuzzy msgid "eighth harmonic" -msgstr "enharmonisch" +msgstr "achter Oberton" #. Documentation/snippets/orchestra,-choir-and-piano-template.ly:73 (comment) msgid "space for instrumentName" @@ -10266,46 +10211,41 @@ msgid "tab" msgstr "tab" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:66 (comment) -#, fuzzy msgid "Multi-measure rests by default are set under the fourth line" -msgstr "Mehrtaktpausen werden unter die vierte Linie gesetzt" +msgstr "Ganztaktpausen werden normalerweise unter die vierte Linie gesetzt" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:68 (comment) -#, fuzzy msgid "They can be moved using an override" msgstr "Sie können mit override verschoben werden" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:82 (comment) -#, fuzzy msgid "In two Voices, odd-numbered voices are under the top line" msgstr "" -"Mehrtaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie" +"Ganztaktpausen in Stimmen mit ungerader Zahl sind unter der obersten Linie" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:84 (comment) -#, fuzzy msgid "Even-numbered voices are under the bottom line" -msgstr "Mehrtaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie" +msgstr "Ganztaktpausen in geraden Stimmen sind unter der untersten Linie" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:86 (comment) msgid "Multi-measure rests in both voices remain separate" -msgstr "" +msgstr "Ganztaktpausen in beiden Stimmen bleiben getrennt" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:89 (comment) msgid "Separating multi-measure rests in more than two voices" -msgstr "" +msgstr "Ganztaktpausen in mehr als zwei Stimmen zu trennen," #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:90 (comment) -#, fuzzy msgid "requires an override" -msgstr "set versus override" +msgstr "macht einen override-Befehl notwendig" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:96 (comment) msgid "Using compressed bars in multiple voices requires another override" -msgstr "" +msgstr "Für komprimierte Ganztaktpausen braucht man noch einen override-Befehl" #. Documentation/snippets/positioning-multi-measure-rests.ly:97 (comment) msgid "in all voices to avoid multiple instances being printed" -msgstr "" +msgstr "in allen Stimmen, damit nicht die Pausen nicht mehrmals gesetzt werden" #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:32 (comment) #. Documentation/snippets/positioning-segno-and-coda-with-line-break.ly:53 (comment) @@ -10972,7 +10912,7 @@ msgstr "stimmeMelodie" #. Documentation/snippets/slides-in-tablature.ly:44 (variable) msgid "slides" -msgstr "" +msgstr "Gleiten" #. Documentation/snippets/staff-headword.ly:34 (comment) msgid "title = \\\"Le Lac des Cygnes\\\"" @@ -11087,13 +11027,12 @@ msgid "(This is the main file)" msgstr "(Das ist die Hauptdatei)" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:177 (comment) -#, fuzzy msgid "uncomment the line below when using a separate file" -msgstr "{ Diesen Block einkommentieren, wenn extra Dateien benutzt werden" +msgstr "Diesen Block einkommentieren, wenn zusätzliche Dateien benutzt werden" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:178 (comment) msgid "\\include \\\"piece.ly\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\include \\\"piece.ly\\\"" #. Documentation/snippets/string-quartet-template-with-separate-parts.ly:187 (comment) msgid "{ Uncomment this block when using separate files" @@ -11574,21 +11513,18 @@ msgstr "SopranText" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:120 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template.ly:135 (comment) msgid "this is needed for lyrics above a staff" -msgstr "" +msgstr "Das ist nötig für Gesangstext über dem System" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:123 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-automatic-piano-reduction.ly:132 (comment) msgid "This is needed for lyrics above a staff" -msgstr "" +msgstr "Das ist nötig für Gesangstext über dem System" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:109 (comment) -#, fuzzy msgid "we could remove the line about this with the line below, since" -msgstr "" -"die Zeile oberhalb könnte mir der Zeile unterhalb entfernt werden, weil" +msgstr "die Zeile unterhalb könnte entfernt werden, weil" #. Documentation/snippets/vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly:110 (comment) -#, fuzzy msgid "we want the alto lyrics to be below the alto Voice anyway." msgstr "der Alt-Text sowieso unter der Altstimme sein soll" @@ -11653,54 +11589,52 @@ msgstr "diese Zeilen verhindern, dass leere Systeme gesetzt werden" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:32 (comment) msgid "L. van Beethoven. Symphony No. 9 in D minor, op.125; Finale" -msgstr "" +msgstr "L. van Beethoven. Symphonie Nr. 9 in D-Moll, op. 125, Finale" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:33 (comment) msgid "mm. 216 -- 236" -msgstr "" +msgstr "Takte 216--236" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:34 (comment) msgid "Text: F. von Schiller" -msgstr "" +msgstr "Text: F. von Schiller" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:39 (comment) -#, fuzzy msgid "make first bar number be shown" -msgstr "Erste Taktnummer soll auch gesetzt werden" +msgstr "Erste Taktnummer soll auch angezeigt werden" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:41 (comment) msgid "\\tempo \\\"Presto\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\tempo \\\"Presto\\\"" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:42 (comment) msgid "\\compressFullBarRests R2.*8" -msgstr "" +msgstr "\\compressFullBarRests R2.*8" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:64 (comment) -#, fuzzy msgid "put fermata closer to staff" -msgstr "näher am System sein kann" +msgstr "Fermate näher ans System" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:68 (comment) msgid "\\time 4/4 \\tempo \\\"Allegro assai\\\"" -msgstr "" +msgstr "\\time 4/4 \\tempo \\\"Allegro assai\\\"" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:69 (comment) #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:71 (comment) msgid "R1" -msgstr "" +msgstr "R1" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:70 (comment) msgid "e''4^\\f d r2" -msgstr "" +msgstr "e''4^\\f d r2" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:72 (comment) msgid "e4( ^\\f d2) a8([ g)]" -msgstr "" +msgstr "e4( ^\\f d2) a8([ g)]" #. Documentation/snippets/vocal-headword.ly:78 (comment) msgid "Freu -- de, Freu -- de,__" -msgstr "" +msgstr "Freu -- de, Freu -- de,__" #. Documentation/snippets/volta-multi-staff.ly:20 (variable) msgid "voltaMusic"