From: Jean-Charles Malahieude Date: Thu, 30 Dec 2010 21:29:10 +0000 (+0100) Subject: Doc-fr: updates running X-Git-Tag: release/2.13.45-1~7 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=229cf076427a3acdfbd41759a94b4ac6c186d7e2;p=lilypond.git Doc-fr: updates running --- diff --git a/Documentation/fr/usage/running.itely b/Documentation/fr/usage/running.itely index da3098d6b1..4a992c7c42 100644 --- a/Documentation/fr/usage/running.itely +++ b/Documentation/fr/usage/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: ede6552ee0a9954a6ced5922cfc0cfa2c40733af + Translation of GIT committish: 79165c00e7aadfefb0748ff55b29a1927cb87acd When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -15,7 +15,7 @@ @node Exécution de LilyPond @chapter Exécution de @command{lilypond} -@translationof Running LilyPond +@translationof Running lilyPond Ce chapitre passe en revue ce qui se passe lorsque vous lancez LilyPond. @@ -109,6 +109,7 @@ fournira grâce à LilyPond @file{@var{racine}-violon.pdf} et @unnumberedsubsubsec Commandes standard de l'interpréteur +@translationof Standard shell commands Si votre interpréteur -- terminal, console, etc. -- prend en charge les redirections, les commandes qui suivent vous permettront de @@ -135,9 +136,9 @@ Notez bien qu'il s'agit ici de commandes internes à l'interpréteur et qui n'ont rien à voir avec LilyPond. -@node Options en ligne de commande +@node Options en ligne de commande pour lilypond @unnumberedsubsec Options en ligne de commande pour @command{lilypond} -@translationof Command line options +@translationof Command line options for lilypond @cindex lancement de @command{lilypond} @cindex ligne de commande, options pour @command{lilypond} @@ -733,6 +734,7 @@ facilement. * Erreur renvoyant à ../ly/init.ly:: * Message d'erreur Unbound variable %:: * Message d'erreur FT_Get_Glyph_Name:: +* staff-affinities devraient aller en ordre décroissant:: @end menu @node La musique déborde de la page @@ -867,3 +869,22 @@ caractères non ASCII et qu'il n'a pas été enregistré avec un encodage UTF-8. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre @ruser{Codage du texte}. + +@node staff-affinities devraient aller en ordre décroissant +@unnumberedsubsec staff-affinities devraient aller en ordre décroissant +@translationof Warning staff affinities should only decrease + +Cet avertissement est émis lorsque la partition ne comporte pas de +portée, comme par exemple une feuille de chant avec un contexte +@code{ChordName} et un contexte @code{Lyrics}. Ce message disparaîtra +dès lors que autoriserez l'un de ces contextes à se comporter comme une +portée, à l'aide de l'instruction + +@example +\override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = ##f +@end example + +@noindent +que vous insérerez dès sa création. Pouur plus d'information, +reportez-vous à la rubrique +@ruser{Espacement des lignes rattachées à des portées}.