From: Heikki Junes Date: Thu, 15 Apr 2004 23:00:36 +0000 (+0000) Subject: remove designations of fuzzy X-Git-Tag: release/2.3.1~81 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=1d839210571efdc6c2bc0c226164b249faf19422;p=lilypond.git remove designations of fuzzy --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 1f32819b52..6b05871b3a 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -3,6 +3,8 @@ * po/fi.po: do "make po && make -C po po-update" at top-level, then "cp po/out/fi.po po/fi.po" and update fields. + * po/fi.po: remove all designations of `fuzzy'; shows those elements. + 2004-04-15 Jan Nieuwenhuizen * Documentation/user/introduction.itely (About this manual): Fix diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e30ab28ea5..e77c563363 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -39,14 +39,12 @@ msgid "It comes with NO WARRANTY." msgstr "Se toimitetaan ILMAN TAKUUTA." #: lilylib.py:123 warn.cc:25 -#, fuzzy, c-format, python-format msgid "warning: %s" -msgstr "varoitus: %s\n" +msgstr "varoitus: %s" #: lilylib.py:126 warn.cc:31 -#, fuzzy, c-format, python-format msgid "error: %s" -msgstr "virhe: %s\n" +msgstr "virhe: %s" #: lilylib.py:130 #, python-format @@ -146,7 +144,6 @@ msgstr "" "html)" #: lilypond-book.py:83 -#, fuzzy msgid "FILTER" msgstr "FILTER" @@ -159,7 +156,6 @@ msgid "DIR" msgstr "HAKEMISTO" #: lilypond-book.py:85 -#, fuzzy msgid "add DIR to include path" msgstr "lisää HAKEMISTO hakupolkuun" @@ -172,7 +168,6 @@ msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." msgstr "prosessoi ly_tiedostot käyttäen komentoa COMMAND FILE..." #: lilypond-book.py:87 -#, fuzzy msgid "write output to DIR" msgstr "tulosta polkuun HAKEMISTO" @@ -204,17 +199,14 @@ msgid "ignoring unknown ly option: %s" msgstr "sivuutetaan tuntematon ly -optio: %s" #: lilypond-book.py:448 -#, fuzzy, python-format msgid "file not found: %s" msgstr "tiedostoa %s ei löydy" #: lilypond-book.py:750 -#, fuzzy, python-format msgid "Opening filter `%s'" -msgstr "Avataan putki `%s'" +msgstr "Avataan filtteri `%s'" #: lilypond-book.py:862 -#, fuzzy, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "ei löytynyt oletusfonttia: %s" @@ -223,37 +215,30 @@ msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Tuloste kirjautuisi syötetiedoston päälle; käytä --output." #: lilypond-book.py:910 -#, fuzzy, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Luetaan %s..." #: lilypond-book.py:924 -#, fuzzy msgid "Dissecting..." msgstr "Analysoidaan..." #: lilypond-book.py:952 -#, fuzzy msgid "Writing snippets..." msgstr "Kirjoitetaan palasia..." #: lilypond-book.py:957 -#, fuzzy msgid "Processing..." msgstr "Prosessoidaan..." #: lilypond-book.py:960 -#, fuzzy msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Kaikki palaset on päivitetty" #: lilypond-book.py:963 -#, fuzzy, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Kootaan %s..." #: lilypond-book.py:971 -#, fuzzy, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Prosessoidaan sisällytetävä: %s" @@ -266,7 +251,6 @@ msgstr "getopt sanoo: `%s'" #. # do -P or -p by default? #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling") #: lilypond.py:103 -#, fuzzy msgid "Run LilyPond, generate printable document." msgstr "Aja LilyPond, tuota tulostettava dokumentti." @@ -316,12 +300,10 @@ msgid "set the resolution of the preview to RES" msgstr "aseta esikatselulle tarkkuus RES" #: lilypond.py:120 -#, fuzzy msgid "do not generate PDF output" msgstr "älä tuota PDF -tulostetta" #: lilypond.py:121 -#, fuzzy msgid "do not generate PostScript output" msgstr "älä tuota PostScript -tulostetta" @@ -335,7 +317,6 @@ msgstr "tuota PostScript -tuloste" # käytä pdflatex:ia tuottaaksesi PDF -tulosteen #: lilypond.py:124 -#, fuzzy msgid "use pdflatex to generate PDF output" msgstr "käytä pdflatex:ia tuottaaksesi PDF -tulosteen" @@ -457,7 +438,6 @@ msgstr "" "jäljitystä varten." #: lilypond.py:868 -#, fuzzy msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace." msgstr "" "LaTeX -ajo epäonnistui. Aja uudelleen lisäten --verbose jäljitystä varten." @@ -479,7 +459,6 @@ msgid "%s output to %s..." msgstr "%s -tuloste paikkaan %s..." #: lilypond.py:913 -#, fuzzy, python-format msgid "can't find file: `%s.%s'" msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" @@ -615,7 +594,6 @@ msgid "invalid argument `%s' to option `%s'" msgstr "epäkelpo argumentti `%s' optiolle `%s'" #: warn.cc:44 -#, fuzzy, c-format msgid "programming error: %s" msgstr "ohjelmointivirhe: %s" @@ -634,7 +612,6 @@ msgid "ignoring unknown accidental: %s" msgstr "sivutetaan tuntematan etumerkki: %s" #: accidental-engraver.cc:211 -#, fuzzy, c-format msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s" msgstr "Korotusmerkkien ladonta täytyy olla pari tai konteksti-nimi: %s" @@ -660,7 +637,6 @@ msgid "does not match: `%s'" msgstr "ei täsmää: `%s'" #: all-font-metrics.cc:103 -#, fuzzy msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files." msgstr "" "Uudista kaikki .afm -tiedosto, ja poista kaikki .pk ja .tfm -tiedostot." @@ -670,7 +646,6 @@ msgid "Rerun with -V to show font paths." msgstr "Aja uudelleen lisäten -V nähdäksesi fonttipolut." #: all-font-metrics.cc:107 -#, fuzzy msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:" msgstr "" "Skripti fonttitiedostojen poistamista varten toimitetaan lähdekoodin " @@ -733,7 +708,6 @@ msgid "beam has less than two visible stems" msgstr "palkissa on vähemmän kuin kaksi näkyvää pystyviivaa" #: beam.cc:156 -#, fuzzy msgid "removing beam with less than two stems" msgstr "poistetaan palkki jolla olisi vähemmän kuin kaksi pystyviivaa" @@ -805,7 +779,6 @@ msgstr "" "Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul" #: context-def.cc:115 -#, fuzzy, c-format msgid "Program has no such type: `%s'" msgstr "Ohjelmalla ei ole sellaista tyyppiä: `%s'" @@ -815,7 +788,6 @@ msgid "can't find: `%s'" msgstr "ei löytynyt `%s'" #: context.cc:164 -#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'" msgstr "ei löydetty tai ei luotu `%s' nimeltä `%s'" @@ -905,7 +877,6 @@ msgid "implied \\%s added" msgstr "lisättiin vihjattu \\%s" #: grob-interface.cc:73 -#, fuzzy, c-format msgid "Unknown interface `%s'" msgstr "tuntematon klusterityyli: `%s'" @@ -931,12 +902,10 @@ msgid "Conflicting note group events." msgstr "Ristiriitainen nuottiryhmä -tapaus." #: hyphen-engraver.cc:96 -#, fuzzy msgid "removing unterminated hyphen" msgstr "päättymätön tavuviiva" #: hyphen-engraver.cc:110 -#, fuzzy msgid "unterminated hyphen; removing" msgstr "päättymätön tavuviiva" @@ -957,12 +926,10 @@ msgid "FIXME: key change merge" msgstr "KORJATTAVA: sävellajin vaihdon sulautuma" #: kpath.cc:83 -#, fuzzy, c-format msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'" msgstr "Kpathsea ei löytänyt TFM-tiedostoa `%s'" #: kpath.cc:129 -#, fuzzy, c-format msgid "kpathsea can not find file: `%s'" msgstr "Kpathsea ei löytänyt TFM-tiedostoa `%s'" @@ -987,7 +954,6 @@ msgid "unterminated ligature" msgstr "päättymätön ligature" #: ligature-engraver.cc:279 -#, fuzzy msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest" msgstr "ligature ei voi sisältää taukoa; sivuutetaan tauko" @@ -1031,7 +997,6 @@ msgstr "" "pienennetään pilkku" #: main.cc:87 -#, fuzzy msgid "" "This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n" "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n" @@ -1043,7 +1008,6 @@ msgstr "" "tietyillä ehdoilla. Suorita `%s --warranty' saadaksesi lisäinformaatiota.\n" #: main.cc:93 -#, fuzzy msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -1106,7 +1070,6 @@ msgid "run in safe mode" msgstr "aja turvamoodissa" #: main.cc:156 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Copyright (c) %s by\n" "%s and others." @@ -1119,7 +1082,6 @@ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..." msgstr "Käyttö: %s [OPTIOT]... TIEDOSTO..." #: main.cc:184 -#, fuzzy, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." msgstr "Lado musiikki ja tai soita MIDI tiedostosta TIEDOSTO." @@ -1172,7 +1134,6 @@ msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)" msgstr "Mensural_ligature: (join_left == 0)" #: midi-item.cc:153 -#, fuzzy, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "ei löytynyt instrumenttia: `%s'" @@ -1186,7 +1147,6 @@ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel." msgstr "Kokeellinen: viritetään väliaisesti (%d senttiä) kanavaa." #: midi-stream.cc:40 -#, fuzzy, c-format msgid "could not write file: `%s'" msgstr "tiedostoa ei voitu avata: `%s'" @@ -1209,12 +1169,10 @@ msgid "Braces don't match" msgstr "Aaltosulkumerkit eivät täsmää" #: my-lily-parser.cc:228 -#, fuzzy, c-format msgid "can't find init file: `%s'" msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" #: my-lily-parser.cc:243 -#, fuzzy, c-format msgid "Now processing `%s'" msgstr "Prosessoidaan: `%s'" @@ -1230,7 +1188,6 @@ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway." msgstr "Sormitukset eivät myöskään ole alhaalla?! Laitetaan ne kuitnekin alas." #: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172 -#, fuzzy, c-format msgid "cannot find Voice: %s" msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'" @@ -1259,7 +1216,6 @@ msgstr "Esiprosessoidaan graafisia kohteita..." #. prevent warning #: parse-scm.cc:81 -#, fuzzy msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here" msgstr "GUILE aitoi virheen lausekkeelle, joka alkoi täältä" @@ -1311,7 +1267,6 @@ msgid "can't find start of piano pedal: `%s'" msgstr "ei voitu löytää alkua pianopedaalille: `%s'" #: piano-pedal-engraver.cc:321 -#, fuzzy, c-format msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'" msgstr "ei voitu löytää alkua pianopedaalille: `%s'" @@ -1321,7 +1276,6 @@ msgid "Not a grob name, `%s'." msgstr "Ei ollut nimi graafiselle objektille (grob): `%s'." #: quote-iterator.cc:181 -#, fuzzy, c-format msgid "In quotation: junking event %s" msgstr "Hylätään tapahtuma: `%s'" @@ -1338,7 +1292,6 @@ msgid "too many colliding rests" msgstr "liian monta törmäävää taukoa" #: rest.cc:137 -#, fuzzy, c-format msgid "rest `%s' not found" msgstr "taukoa `%s' ei löytynyt, " @@ -1366,7 +1319,6 @@ msgid "" msgstr " Funktio ly-set-option sallii pääsyn joihinkin sisäisiin muuttujiin" #: scm-option.cc:60 -#, fuzzy, c-format msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\"" msgstr "Käyttö: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLI ARVO)\"" @@ -1394,7 +1346,6 @@ msgid "unbound spanner `%s'" msgstr "sitomaton ladoke `%s'" #: score.cc:119 -#, fuzzy msgid "Interpreting music... " msgstr "Tulkitaan musiikkia..." @@ -1408,7 +1359,6 @@ msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "kulunut aika: %.2f sekuntia" #: script-engraver.cc:96 -#, fuzzy msgid "Don't know how to interpret articulation:" msgstr "Ei tiedetä kuinka tulkita artikulaatio: `%s'" @@ -1447,9 +1397,8 @@ msgid "Huh? Got %d, expected %d characters" msgstr "Täh? Saatiin %d merkkiä, oletetun %d asemesta" #: spacing-spanner.cc:385 -#, fuzzy, c-format msgid "Global shortest duration is %s" -msgstr "Globaali lyhin kesto on %s\n" +msgstr "Globaali lyhin kesto on %s" #: stem-engraver.cc:97 msgid "tremolo duration is too long" @@ -1484,7 +1433,6 @@ msgid "Element count %d." msgstr "Elementtien määrä: %d." #: system.cc:272 -#, fuzzy, c-format msgid "Grob count %d" msgstr "Graafisien objektien (grob) määrä: %d " @@ -1575,7 +1523,6 @@ msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "laskeva vaticana-tyylinen flexa" #: vaticana-ligature.cc:181 -#, fuzzy msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)" msgstr "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)" @@ -1613,12 +1560,10 @@ msgid "\\apply takes function argument" msgstr "\\apply vaatii funktioargumentin" #: parser.yy:1407 parser.yy:1377 -#, fuzzy msgid "Can't find music" msgstr "Musiikkia ei löytynyt" #: parser.yy:1530 parser.yy:1500 -#, fuzzy msgid "Second argument must be pitch list." msgstr "Toisen argumentin on oltava symboli" @@ -1653,7 +1598,6 @@ msgid "Suspect duration found following this beam" msgstr "Epäilty kesto löytyi palkin jälkeen" #: lexer.ll:189 lexer.ll:190 -#, fuzzy, c-format msgid "input renamed to: `%s'" msgstr "ei voitu tehdä hakemistoa: `%s'" @@ -1674,7 +1618,6 @@ msgid "EOF found inside a comment" msgstr "EOF löytyi kommentin sisältä" #: lexer.ll:233 lexer.ll:234 -#, fuzzy msgid "\\maininput not allowed outside init files" msgstr "\\maininput ei ole sallittu init-alustustiedoston ulkopuolella" @@ -1693,7 +1636,6 @@ msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa. Unohditko välilyönnin?" #: lexer.ll:510 lexer.ll:511 -#, fuzzy msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?" msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa. Unohditko välilyönnin?"