From: Francisco Vila Date: Sun, 15 Jul 2012 09:09:27 +0000 (+0200) Subject: Doc-es: update included/Helpus, Ancient, Changing, Input, Pitches. X-Git-Tag: release/2.15.42-1~30^2~6 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=0b99ce290f74176d0c77a6f4ab725ada1369e18c;p=lilypond.git Doc-es: update included/Helpus, Ancient, Changing, Input, Pitches. --- diff --git a/Documentation/es/included/helpus.itexi b/Documentation/es/included/helpus.itexi index a79a761a88..27cd758bf9 100644 --- a/Documentation/es/included/helpus.itexi +++ b/Documentation/es/included/helpus.itexi @@ -3,7 +3,7 @@ @c contributor/introduction.itely @ignore - Translation of GIT committish: 0942948dca35950b6e9cd3529ada31c38360e184 + Translation of GIT committish: 4c7bdf42ee240fdbb3c3dab2b1c201eae04253fa When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -13,20 +13,22 @@ @macro helpusNeed @subheading ¡Le necesitamos! -Thank you for your interest in helping us --- we would love to see -you get involved! Your contribution will help a large group of users -make beautifully typeset music. +Gracias por su interés en ayudarnos. ¡Nos encantaría ver que se apunta +a ello! Su contribución ayudará a un gran grupo de usuarios a componer +tipográficamente música de una manera bella y hermosa. Incluso el trabajo sobre pequeñas tareas puede tener un gran impacto: ocuparse de ellas permite a los desarrolladores con experiencia trabajar sobre las tareas avanzadas, en lugar de emplear su tiempo en esos trabajos sencillos. -For a multi-faceted project like LilyPond, sometimes it's tough to know -where to begin. In addition to the avenues proposed below, you can send -an e-mail to the @email{mike@@mikesolomon.org, Frog meister} -letting him know your skill set and asking how you can help or proposing a -project. He'll be able to give you guidance on how to get started. +Para un proyecto polifacético como LilyPond, a veces es difícil saber +por dónde empezar. Además de las vías que se proponen más abajo, +puede enviar un correo electrónico al +@email{mike@@mikesolomon.org,Frog meister} (maestro del equipo de +cazadores de bugs) haciéndole conocer su conjunto de habilidades y +preguntándole cómo puede ayudar, o proponiendo un proyecto. Él le +dará unas indicaciones sobre cómo iniciarse. @end macro diff --git a/Documentation/es/notation/ancient.itely b/Documentation/es/notation/ancient.itely index f8dc846a90..49f078cc5d 100644 --- a/Documentation/es/notation/ancient.itely +++ b/Documentation/es/notation/ancient.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @c vim: foldmethod=marker @ignore - Translation of GIT committish: 80340bdefc128536c79733d8c6f3467d91b01f72 + Translation of GIT committish: bbd26f33a3141a7e7399cf669bb3eb68d445356c When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -27,16 +27,17 @@ * Notación antigua - funcionalidades comunes:: * Tipografiar música mensural:: * Tipografiado del canto gregoriano:: -* Typesetting Kievan square notation:: +* Tipografiado del canto kievano en notación cuadrada:: * Trabajar con música antigua - escenarios y soluciones:: @end menu Entre las formas en que está contemplada la notación antigua se encuentra la posibilidad de tipografiar notación mensural, canto -gregoriano y canto kievano en notación cuadrada. Se puede acceder a estas funcionalidades mediante la -modificación de propiedades de estilo de objetos gráficos como la -cabeza de las notas o los silencios, o bien mediante la utilización de -uno de los contextos predefinidos para estos estilos. +gregoriano y canto kievano en notación cuadrada. Se puede acceder a +estas funcionalidades mediante la modificación de propiedades de +estilo de objetos gráficos como la cabeza de las notas o los +silencios, o bien mediante la utilización de uno de los contextos +predefinidos para estos estilos. Muchos objetos gráficos, como la cabeza y el corchete de las figuras, las alteraciones, la indicación de compás y los silencios ofrecen una @@ -2449,28 +2450,31 @@ en vez de una función musical unaria, de forma que @code{\augmentum} se pudiera entremezclar con los prefijos de cabeza en un orden arbitrario. -@node Typesetting Kievan square notation -@subsection Typesetting Kievan square notation +@node Tipografiado del canto kievano en notación cuadrada +@subsection Tipografiado del canto kievano en notación cuadrada +@translationof Typesetting Kievan square notation @menu -* Kievan contexts:: -* Kievan clefs:: -* Kievan note heads:: -* Kievan accidentals:: -* Kievan bar line:: +* Contextos del canto kievano:: +* Claves del canto kievano:: +* Cabeza de las notas kievanas:: +* Alteraciones accidentales del canto kievano:: +* Líneas divisorias del canto kievano:: @end menu -@node Kievan contexts -@unnumberedsubsubsec Kievan contexts +@node Contextos del canto kievano +@unnumberedsubsubsec Contextos del canto kievano +@translationof Kievan contexts @cindex KievanVoiceContext @cindex KievanStaffContext -As with Mensural and Gregorian notation, the predefined -@code{KievanVoice} and @code{KievanStaff} contexts can be used -to engrave a piece in square notation. These contexts initialize -all relevant context properties and grob properties to proper -values, so you can immediately go ahead entering the chant: +De la misma manera que con las notaciones mensural y gregoriana, +pueden usarse los contextos predefinidos @code{KievanVoice} y +@code{KievanStaff} para tipografiar una pieza en notación cuadrada. +Estos contextos inician todas las propiedades de contexto necesarias a +sus valores adecuados, de manera que pueda ponerse manos a la obra +inmediatamente con la introducción del propio canto: @lilypond[quote,ragged-right,verbatim] \score { @@ -2488,23 +2492,24 @@ values, so you can immediately go ahead entering the chant: @end lilypond @seealso -Music Glossary: +Glosario musical: @rglos{kievan notation}. @knownissues -LilyPond supports Kievan notation of the Synodal style, as used in -the corpus of chantbooks printed by the Russian Holy Synod in the -1910's and recently reprinted by the Moscow Patriarchate Publishing -House. LilyPond does not support the older (less common) forms of -Kievan notation that were used in Galicia to notate Rusyn plainchant. - -@node Kievan clefs -@unnumberedsubsubsec Kievan clefs - +LilyPond contempla la notación del canto kievano en el estilo sinodal, +tal y como se usa en los cantorales impresos por el Sacro Sínodo Ruso +en la década de 1910 y recientemenre reimpreso por la Casa de +Publicaciones del Patriarcado de Moscú. LilyPond no contempla las +formas anteriores (menos corrientes) de notación kievana que se usaban +en Galicia para la notación del canto llano ruso. + +@node Claves del canto kievano +@unnumberedsubsubsec Claves del canto kievano +@translationof Kievan clefs @cindex clefs -There is only one clef used in Kievan notation (the Tse-fa-ut Clef). -It is used to indicate the position of @code{c}: +En la notación kievana solamente se utiliza una clave (la clave +Tse-fa-ut). Se utiliza para indicar la posición del Do: @lilypond[quote,relative=1,notime,verbatim] \clef "kievan-do" @@ -2513,28 +2518,31 @@ It is used to indicate the position of @code{c}: @end lilypond @seealso -Music Glossary: +Glosario musical: @rglos{kievan notation}, @rglos{clef}. -Notation Reference: -@ref{Clef}. +Referencia de la notación: +@ref{Clave}. -@node Kievan note heads -@unnumberedsubsubsec Kievan note heads +@node Cabeza de las notas kievanas +@unnumberedsubsubsec Cabeza de las notas kievanas +@translationof Kievan note heads -@cindex note heads, ancient +@cindex cabezas de nota antiguas -For Kievan square notation, the appropriate note head style needs -to be chosen. This is accomplished by setting the @code{style} -property of the @code{NoteHead} object to @code{kievan}. +Para la notación cuadrada del canto kievano, debe escogerse el estilo +apropiado para la forma de la cabeza de las notas. Se consigue +mediante el establecimiento de la propiedad @code{style} del objeto +@code{NoteHead} al valor @code{kievan}. -The Kievan final note, which usually comes at the end of a piece -of music, may be selected by setting the duration to -@code{\longa}. The Kievan recitative mark, used to indicate -the chanting of several syllables on one note, may be selected by -setting the duration to @code{\breve}. The following example -demonstrates the various Kievan note heads: +La nota final del canto kievano, que suele ir al final de una pieza +musical, puede seleccionarse estableciendo la duración al valor +@code{\longa}. La marca kievana de recitativo, utilizada para indicar +la entonación de varias sílabas sobre una sola nota, se puede +seleccionar estableciendo la duración al valor @code{\breve}. El +siguiente ejemplo muestra las diversas formas de la cabeza de las +notas del canto kievano: @lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim] \autoBeamOff @@ -2544,32 +2552,34 @@ b'1 b'2 b'4 b'8 b'\breve b'\longa @end lilypond @seealso -Music Glossary: +Glosario musical: @rglos{kievan notation}, @rglos{note head}. -Notation Reference: -@ref{Note head styles}. +Referencia de la notación: +@ref{Estilos de cabezas de nota}. @knownissues -LilyPond automatically determines if the stem up or stem down -form of a note is drawn. When setting chant in square notation, -however, it is customary to have the stems point in the same -direction within a single melisma. This can be done manually by -setting the @code{direction} property of the @code{Stem} object. +LilyPond determina de forma automática si debe trazarse la forma de +una nota con la plica hacia arriba o hacia abajo. Sin embargo, cuando +se está tipografiando un canto en notación cuadrada, es preceptivo que +las plicas estén orientadas en la misma dirección dentro de un +melisma. Esto puede hacerse manualmente fijando la propiedad +@code{direction} del objeto @code{Stem}. -@node Kievan accidentals -@unnumberedsubsubsec Kievan accidentals +@node Alteraciones accidentales del canto kievano +@unnumberedsubsubsec Alteraciones accidentales del canto kievano +@translationof Kievan accidentals -@cindex accidentals +@cindex alteraciones accidentales -The @code{kievan} style for accidentals is selected with the -@code{glyph-name-alist} property of the grob @code{Accidental}. -The @code{kievan} style provides a sharp and a flat sign -different from the default style. There is no natural sign -in Kievan notation. The sharp sign is not used in Synodal music -but may occur in earlier manuscripts. It has been included -primarily for the sake of compatibility. +El estilo @code{kievan} para las alteraciones accidentales se +selecciona con la propiedad @code{glyph-name-alist} del grob +@code{Accidental}. El estilo @code{kievan} provee unos signos de +sostenido y de bemol diferentes del estilo predeterminado. No esiste +el becuadro en la notación kievana. El símbolo del sostenido no se +utiliza en la música sinodal pero puede aparecer en manuscritos más +antiguos. Se ha incluido principalmente a efectos de compatibilidad. @lilypond[quote,relative=1,notime,verbatim] \clef "kievan-do" @@ -2580,21 +2590,22 @@ bes' dis, @end lilypond @seealso -Music Glossary: +Glosario musical: @rglos{kievan notation}, @rglos{accidental}. -Notation Reference: -@ref{Accidentals}, -@ref{Automatic accidentals}, -@ref{The Feta font} +Referencia de la notación: +@ref{Alteraciones accidentales}, +@ref{Alteraciones accidentales automáticas}, +@ref{La tipografía Feta}. -@node Kievan bar line -@unnumberedsubsubsec Kievan bar line +@node Líneas divisorias del canto kievano +@unnumberedsubsubsec Líneas divisorias del canto kievano +@translationof Kievan bar line -A decorative figure is commonly placed at the end of a piece of -Kievan notation, which may be called the Kievan final bar line. -It can be invoked as @code{\bar "kievan"}. +Normalmente se coloca una figura decorativa al final de una pieza de +notación kievana, que puede denominarse como «doble barra final del +canto kievano». Se puede invocar como @code{\bar "kievan"}. @lilypond[quote,relative=1,notime,verbatim] \clef "kievan-do" @@ -2603,8 +2614,8 @@ It can be invoked as @code{\bar "kievan"}. @end lilypond @seealso -@ref{Bars}, -@ref{The Feta font} +@ref{Barras de compás}, +@ref{La tipografía Feta}. @node Trabajar con música antigua - escenarios y soluciones @subsection Trabajar con música antigua - escenarios y soluciones diff --git a/Documentation/es/notation/changing-defaults.itely b/Documentation/es/notation/changing-defaults.itely index a8a0289dcc..8035f2fdc4 100644 --- a/Documentation/es/notation/changing-defaults.itely +++ b/Documentation/es/notation/changing-defaults.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore -Translation of GIT committish: 4ab6e4df934e57c51dbbdbf2c209273c6cb5b888 +Translation of GIT committish: bcd9d85bfc1dd6cc2dd3e98901b4df33fd6d0989 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -1016,37 +1016,42 @@ esperados. @funindex alignAboveContext @funindex alignBelowContext -Sometimes a context is required to exist for just a brief period, a -good example being the staff context for an ossia. This is usually -achieved by introducing the context definition at the appropriate -place in parallel with corresponding section of the main music. -By default, the temporary context will be placed below all the -existing contexts. To reposition it above the context called -@qq{main}, it should be defined like this: +En ocasiones se necesita que un contexto exista durante un breve +intervalo de tiempo, siendo un buen ejemplo el contexto de pentagrama +de un ossia. Esto se consigue normalmente mediante la introducción de +la definición del contexto en el lugar apropiado en paralelo con la +sección correspondiente de la música principal. De forma +predeterminada, el contexto tempral se coloca debajo de todos los +contextos existentes. Para reposicionallo por encima del contexto que +tenga el nombre @qq{principal}, debería definirse de esta forma: @example -@code{\new Staff \with @{ alignAboveContext = #"main" @} } +@code{\new Staff \with @{ alignAboveContext = #"principal" @} } @end example -A similar situation arises when positioning a temporary lyrics -context within a multi-staved layout such as a @code{ChoirStaff}, -for example, when adding a second verse to a repeated section. -By default the temporary lyrics context will be placed beneath the -lower staves. By defining the temporary lyrics context with -@code{alignBelowContext} it can be positioned correctly beneath -the (named) lyrics context containing the first verse. - -Examples showing this repositioning of temporary contexts can be -found elsewhere --- see @rlearning{Nesting music expressions}, -@ref{Modifying single staves} and @ref{Techniques specific to lyrics}. +Se presenta una situación similar cuando se posiciona un contexto +temporal de letra de una canción dentro de una disposición de varios +pentagramas tal como @code{ChoirStaff}, por ejemplo, cuando se añade +una segunda estrofa a una sección que se repite. De forma +predeterminada, el contexto temporal de letra se coloca debajo de los +pentagramas inferiores. Mediante la definición del contexto temporal +de letra con @code{alignBelowContext} se puede posicionar +correctamente debajo del contexto de letra con nombre que contiene el +texto de la primera estrofa. + +En diversos lugares pueden verse ejemplos que muestran esta +recolocación de contextos temporales: véase +@rlearning{Anidado de expresiones musicales}, +@ref{Modificación de pentagramas sueltos} y +@ref{Técnicas específicas para la letra}. @seealso -Learning Manual: -@rlearning{Nesting music expressions}. +Manual de aprendizaje: +@rlearning{Anidado de expresiones musicales}. -Notation Reference: -@ref{Modifying single staves}, -@ref{Techniques specific to lyrics}. +Referencia de la notación: +@ref{Modificación de pentagramas sueltos}, +@ref{Técnicas específicas para la letra}. Manual de utilización del programa: @rprogram{Aparece un pentagrama de más}. diff --git a/Documentation/es/notation/input.itely b/Documentation/es/notation/input.itely index ac391094a2..70df6d34d3 100644 --- a/Documentation/es/notation/input.itely +++ b/Documentation/es/notation/input.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: c20bed72fb602fabf67087649df283f1978a9d94 + Translation of GIT committish: 73255e50558a62841500aa947ff7cad28636d144 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -373,11 +373,11 @@ las siguientes posibilidades: Una definición de salida, como @code{\paper}, @code{\midi} y @code{\layout}. Tal definición en el nivel más alto cambia los ajustes predeterminados para todo el libro. Si se introduce más de -una de estas definiciones del mismo tipo en el nivel más alto, -the definitions are combined, but in -conflicting situations the later definitions take precedence. For -details of how this affects the @code{\layout} block see -@ref{The \layout block}. +una de estas definiciones del mismo tipo en el nivel más alto, las +definiciones se combinan, pero en situaciones de conflicto las +definiciones más tardías tienen preferencia. Para ver los detalles +sobre cómo afecta al bloque @code{\layout}, consulte +@ref{El bloque \layout}. @item Una expresión directa de Scheme, como @@ -534,8 +534,8 @@ de la instrucción completa. Manual de aprendizaje: @rlearning{Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond}. -Notation Reference: -@ref{The \layout block}. +Referencia de la notación: +@ref{El bloque \layout}. @node Títulos y cabeceras @section Títulos y cabeceras @@ -1034,45 +1034,47 @@ texto, use una o más de las siguientes variables de @code{\paper}: @item @code{evenFooterMarkup} (marcado de pie de página par) @end itemize -@cindex markup, conditional +@cindex marcado condicional @cindex on-the-fly @funindex \on-the-fly -The @code{\markup} command @code{\on-the-fly} can be used to add -markup conditionally to header and footer text defined within the -@code{\paper} block, using the following syntax: +La instrucción de marcado @code{\on-the-fly} se puede utilizar para +añadir elementos de forma condicional al texto de encabezamiento y pie +de página definido dentro del bloque @code{\paper}, usando la sintaxis +siguiente: @example @code{variable} = @code{\markup} @{ ... - @code{\on-the-fly} #@var{procedure} @var{markup} + @code{\on-the-fly} #@var{procedimiento} @var{marcado} ... @} @end example -The @var{procedure} is called each time the @code{\markup} command -in which it appears is evaluated. The @var{procedure} should test -for a particular condition and interpret (i.e. print) the -@var{markup} argument if and only if the condition is true. +El @var{procedimiento} se llama cada vez que se evalúa la instrucción +@code{\markup} en que ésta aparece. El @var{procedimiento} debería +comprobar si se cumple una condición determinada e interpretar (es +decir: imprimir) el argumento @var{marcado} si, y sólo si, la +condición es verdadera. -A number of ready-made procedures for testing various conditions are -provided: +Se proveen un cierto número de procedimientos ya hechos para la +comprobación de diversas condiciones: @quotation -@multitable {print-page-number-check-first-----} {should this page be printed-----} +@multitable {print-page-number-check-first-----} {¿es el núm. de páginas en la parte de libro > 1?-----} -@headitem Procedure name @tab Condition tested +@headitem Nombre del procedimiento @tab Condición que se comprueba -@item print-page-number-check-first @tab should this page number be printed? -@item create-page-number-stencil @tab 'print-page-numbers true? -@item print-all-headers @tab 'print-all-headers true? -@item first-page @tab first page in the book? -@item (on-page nmbr) @tab page number = nmbr? -@item last-page @tab last page in the book? -@item not-first-page @tab not first page in the book? -@item part-first-page @tab first page in the book part? -@item part-last-page @tab last page in the book part? -@item not-single-page @tab pages in book part > 1? +@item print-page-number-check-first @tab ¿debería imprimirse esta página? +@item create-page-number-stencil @tab ¿es 'print-page-numbers verdadero? +@item print-all-headers @tab ¿es 'print-all-headers verdadero? +@item first-page @tab ¿es la primera página del libro? +@item (on-page nmbr) @tab ¿es el número de página = nmbr? +@item last-page @tab ¿es la última página del libro? +@item not-first-page @tab ¿no es la primera página del libro? +@item part-first-page @tab ¿es la primera página de la parte de libro? +@item part-last-page @tab ¿es la última página de la parte de libro? +@item not-single-page @tab ¿es el núm. de páginas en la parte de libro > 1? @end multitable @end quotation @@ -1106,8 +1108,8 @@ definiéndola como @code{\oddFooterMarkup}: } @end lilypond -Several @code{\on-the-fly} conditions can be combined with an -@q{and} operation, for example, +Se pueden combinar varias condiciones de @code{\on-the-fly} con un +operador @q{and}, por ejemplo: @example @code{\on-the-fly #first-page} @@ -1115,14 +1117,14 @@ Several @code{\on-the-fly} conditions can be combined with an @code{@{ \markup ... \fromproperty #'header: ... @}} @end example -determines if the output is a single page. +determina si la salida es una sola página. @seealso Referencia de la notación: @ref{Explicación de los bloques de títulos}, @ref{Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura}. -Installed Files: +Archivos instalados: @file{../ly/titling-init.ly}. diff --git a/Documentation/es/notation/pitches.itely b/Documentation/es/notation/pitches.itely index a4ad275a30..16a4b1434f 100644 --- a/Documentation/es/notation/pitches.itely +++ b/Documentation/es/notation/pitches.itely @@ -1,6 +1,6 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*- @ignore - Translation of GIT committish: 4ab6e4df934e57c51dbbdbf2c209273c6cb5b888 + Translation of GIT committish: e061d65d89f0b0e48edbfc4e9674703cc05eeea1 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. For details, see the Contributors' @@ -828,16 +828,17 @@ enarmónicamente} (p.ej., Re bemol en lugar de Mi triple bemol). @cindex operación de inversión @funindex \inversion -Una expresión musical se puede invertir and transposed in a single -operation con: +Una expresión musical se puede invertir y transportar en una sola +operación con: @example \inversion @var{nota-pivote} @var{nota-destino} @var{expresión_musical} @end example -The @code{@var{musicexpr}} is inverted interval-by-interval around -@code{@var{around-pitch}}, and then transposed so that -@code{@var{around-pitch}} is mapped to @code{@var{to-pitch}}. +La @code{@var{expresión_musical}} se invierte intervalo a intervalo +alrededor de @code{@var{nota-pivote}}, y después se transporta de +manera que @code{@var{nota-pivote}} se hace corresponder con +@code{@var{nota-destino}}. @lilypond[verbatim,quote] music = \relative c' { c d e f } @@ -848,9 +849,9 @@ music = \relative c' { c d e f } } @end lilypond -@warning{Motifs to be inverted should be expressed in absolute form -or be first converted to absolute form by enclosing them in a -@code{\relative} block.} +@warning{Los motivos a invertir deberían venir expresados en modo +absoluto o convertirse previamente a la forma absoluta encerrándolos +en un bloque @code{\relative}.} @seealso Referencia de la notación: