From: Francisco Vila Date: Tue, 17 Jun 2008 11:28:09 +0000 (+0200) Subject: Update of Spanish PO X-Git-Tag: release/2.11.50-1~42^2~1 X-Git-Url: https://git.donarmstrong.com/?a=commitdiff_plain;h=0415cf6ebfcdf436d2dc6f8d8e4ee360b281a885;p=lilypond.git Update of Spanish PO --- diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po index 3b8cddcbc9..a4012af121 100644 --- a/Documentation/po/es.po +++ b/Documentation/po/es.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-11 20:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-11 20:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-17 13:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-17 13:24+0200\n" "Last-Translator: Francisco Vila \n" -"Language-Team: Spanish\n" +"Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1087,6 +1087,7 @@ msgstr "Combinar notas para formar acordes" #. @rglos in Documentation/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely #. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely #. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely msgid "chord" msgstr "acorde" @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Poner las plicas, etc. hacia arriba" #. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable) #. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable) #. Documentation/user/simultaneous.itely:541 (variable) msgid "global" msgstr "global" @@ -1389,42 +1390,42 @@ msgid "TimeKey" msgstr "CompasTono" #. Documentation/user/fundamental.itely:1239 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3157 (variable) msgid "SopMusic" msgstr "MusicaSoprano" #. Documentation/user/fundamental.itely:1240 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3158 (variable) msgid "AltoMusic" msgstr "MusicaAlto" #. Documentation/user/fundamental.itely:1241 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3159 (variable) msgid "TenorMusic" msgstr "MusicaTenor" #. Documentation/user/fundamental.itely:1242 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3141 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3160 (variable) msgid "BassMusic" msgstr "MusicaBajo" #. Documentation/user/fundamental.itely:1243 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3142 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3161 (variable) msgid "VerseOne" msgstr "EstrofaUno" #. Documentation/user/fundamental.itely:1245 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3143 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3162 (variable) msgid "VerseTwo" msgstr "EstrofaDos" #. Documentation/user/fundamental.itely:1247 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3144 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3163 (variable) msgid "VerseThree" msgstr "EstrofaTres" #. Documentation/user/fundamental.itely:1249 (variable) -#. Documentation/user/tweaks.itely:3145 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3164 (variable) msgid "VerseFour" msgstr "EstrofaCuatro" @@ -2082,28 +2083,29 @@ msgid "Reposition the c2 to the right of the merged note" msgstr "Recolocar el Do blanca a la derecha de la nota fundida" #. Documentation/user/tweaks.itely:3081 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3100 (comment) msgid "Visible tempo marking" msgstr "Indicación metronómica visible" #. Documentation/user/tweaks.itely:3085 (comment) -msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata note in MIDI" -msgstr "" -"Incidación metronómica invisible para prolongar la nota con calderón en el " -"MIDI" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3104 (comment) +msgid "Invisible tempo marking to lengthen fermata in MIDI" +msgstr "Indicación metronómica invisible para prolongar el calderón en el MIDI" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3089 (comment) -msgid "Invisible tempo marking to restore tempo in MIDI" -msgstr "Indicación metronómica invisible para restaurar el tempo en el MIDI" +#. Documentation/user/tweaks.itely:3088 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3107 (comment) +msgid "New tempo for next section" +msgstr "Tempo nuevo para la sección siguiente" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3128 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3147 (variable) msgid "emph" msgstr "enfasis" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3132 (variable) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3151 (variable) msgid "norm" msgstr "normal" -#. Documentation/user/tweaks.itely:3354 (comment) +#. Documentation/user/tweaks.itely:3373 (comment) msgid "Arrange to obtain color from color-notehead procedure" msgstr "Truco para obtener color a partir del procedimiento color-notehead" @@ -4126,8 +4128,8 @@ msgstr "División automática de las notas" #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Showing melody rhythms" @@ -4186,7 +4188,7 @@ msgstr "Barras manuales" #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Feathered beams" -msgstr "Barras punteadas" +msgstr "Barras progresivas" # También Líneas divisorias. FVD #. @node in Documentation/user/rhythms.itely @@ -4225,6 +4227,8 @@ msgstr "Numeración de compases" #. @node in Documentation/user/rhythms.itely #. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely +#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely msgid "Bar and bar number checks" msgstr "Comprobación de compás y de número de compás" @@ -4272,19 +4276,24 @@ msgstr "Alinear con una cadenza" msgid "Time administration" msgstr "Gestión del tiempo" -#. Documentation/user/expressive.itely:369 (variable) -msgid "sfzp" -msgstr "sfzp" +#. Documentation/user/expressive.itely:330 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:375 (variable) +msgid "moltoF" +msgstr "moltoF" -#. Documentation/user/expressive.itely:383 (variable) -msgid "rndf" -msgstr "rnd_f" +#. Documentation/user/expressive.itely:346 (variable) +msgid "roundf" +msgstr "f_redondo" -#. Documentation/user/expressive.itely:385 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:348 (variable) msgid "boxf" -msgstr "caja_f" +msgstr "f_caja" + +#. Documentation/user/expressive.itely:362 (variable) +msgid "sfzp" +msgstr "sfzp" -#. Documentation/user/expressive.itely:623 (variable) +#. Documentation/user/expressive.itely:650 (variable) msgid "I" msgstr "I" @@ -4343,8 +4352,6 @@ msgstr "portato" #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely #. @node in Documentation/es/user/expressive.itely #. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/expressive.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/expressive.itely msgid "New dynamic marks" @@ -4998,7 +5005,7 @@ msgstr "Líneas de rejilla" msgid "Analysis brackets" msgstr "Corchetes de análisis" -#. Documentation/user/text.itely:407 (variable) +#. Documentation/user/text.itely:401 (variable) msgid "allegro" msgstr "allegro" @@ -5060,6 +5067,8 @@ msgstr "Indicaciones de texto" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Separate text" @@ -5089,27 +5098,37 @@ msgstr "Introducción al marcado de texto" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Common markup commands" msgstr "Instrucciones de marcado de texto más usuales" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Text alignment" msgstr "Alineación de texto" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Graphic notation inside markup" msgstr "Notación gráfica dentro de elementos de marcado" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Music notation inside markup" msgstr "Notación musical dentro de elementos de marcado" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Multi-page markup" msgstr "Elementos de marcado de varias páginas" @@ -5124,11 +5143,15 @@ msgstr "Tipografías" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Entire document fonts" msgstr "Fuentes tipográficas del documento completo" #. @node in Documentation/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/user/text.itely +#. @node in Documentation/es/user/text.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Single entry fonts" msgstr "Fuentes de un solo elemento" @@ -5635,11 +5658,15 @@ msgstr "Instrumentos de cuerda con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Common notation for fretted strings" msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "References for fretted strings" msgstr "Referencias para cuerdas con trastes" @@ -5656,11 +5683,15 @@ msgstr "Indicación de los números de cuerda" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Default tablatures" msgstr "Tablaturas predeterminadas" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Custom tablatures" msgstr "Tablaturas personalizadas" @@ -5688,22 +5719,30 @@ msgstr "Digitaciones de la mano derecha" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Guitar" msgstr "Guitarra" # ¡Distintos a la guitarra!. FVD #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Guitar tablatures" msgstr "Tablaturas de guitarra" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Indicating position and barring" msgstr "Indicar la posición y la cejilla" #. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely #. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely +#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely msgid "Banjo" msgstr "Banjo" @@ -5741,16 +5780,22 @@ msgstr "Percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely msgid "Common notation for percussion" msgstr "Notación usual para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely msgid "References for percussion" msgstr "Referencias para percusión" #. @node in Documentation/user/percussion.itely #. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely +#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely msgid "Basic percussion notation" msgstr "Notación básica de percusión" @@ -5829,27 +5874,32 @@ msgstr "Definiciones para la gaita" msgid "Bagpipe example" msgstr "Ejemplo de música de gaita" -#. Documentation/user/chords.itely:391 (variable) -msgid "harmonies" -msgstr "armonias" - -#. Documentation/user/chords.itely:619 (variable) +#. Documentation/user/chords.itely:599 (variable) msgid "myChords" msgstr "misAcordes" -#. Documentation/user/chords.itely:849 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:709 (comment) +msgid "FIXME: broken." +msgstr "ARREGLAR: no funciona." + +#. Documentation/user/chords.itely:710 (comment) +msgid "<6\\\\>" +msgstr "<6\\\\>" + +#. Documentation/user/chords.itely:857 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:878 (comment) msgid "Put notes on same Staff as figures" msgstr "Poner las notas en el mismo pentagrama que los números" -#. Documentation/user/chords.itely:921 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:955 (comment) msgid "The extenders are correct here, with the same rhythm as the bass" msgstr "Los extensores aquí son correctos, con el mismo ritmo que el bajo" -#. Documentation/user/chords.itely:933 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:967 (comment) msgid "The extenders are incorrect here, even though the timing is the same" msgstr "Los extensores aquí son incorrectos, aunque la medida es la misma" -#. Documentation/user/chords.itely:935 (comment) +#. Documentation/user/chords.itely:969 (comment) msgid "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}" msgstr "\\repeat unfold 4 {<6 4->16. <6 4->32}" @@ -5865,26 +5915,36 @@ msgstr "Notación de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Chord mode" msgstr "Modo de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Chord mode overview" msgstr "Panorámica del modo de acordes" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Common chords" msgstr "Acordes más usuales" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Extended and altered chords" msgstr "Acordes extendidos y alterados" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @subsection in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Displaying chords" msgstr "Imprimir los acordes" @@ -5893,7 +5953,7 @@ msgstr "Imprimir los acordes" #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely #. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Printing chord names" @@ -5901,6 +5961,8 @@ msgstr "Impresión de los nombres de acorde" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Customizing chord names" msgstr "Nombres de acorde personalizados" @@ -5908,8 +5970,8 @@ msgstr "Nombres de acorde personalizados" #. @subsection in Documentation/user/chords.itely #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely msgid "Figured bass" @@ -5918,16 +5980,22 @@ msgstr "Bajo cifrado" # ?? FVD #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Introduction to figured bass" msgstr "Introducción al bajo cifrado" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Entering figured bass" msgstr "Introducir el bajo cifrado" #. @node in Documentation/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely +#. @node in Documentation/es/user/chords.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely msgid "Displaying figured bass" msgstr "Imprimir el bajo cifrado" @@ -6104,13 +6172,7 @@ msgstr "Contextos predefinidos" #. @node in Documentation/user/ancient.itely #. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely -#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely -#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely -msgid "Gregorian Chant contexts" +msgid "Gregorian chant contexts" msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" #. @node in Documentation/user/ancient.itely @@ -6164,7 +6226,7 @@ msgstr "Alteraciones de anotación" msgid "Baroque rhythmic notation" msgstr "Notación rítmica barroca" -#. Documentation/user/input.itely:716 (comment) +#. Documentation/user/input.itely:497 (comment) msgid "not printed" msgstr "no impreso" @@ -6211,32 +6273,6 @@ msgstr "Varias partituras en un libro" msgid "File structure" msgstr "Estructura del archivo" -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @section in Documentation/user/input.itely -msgid "Useful concepts and properties" -msgstr "Conceptos y propiedades útiles" - -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/user/input.itely -msgid "Input modes" -msgstr "Modos de entrada" - -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/user/input.itely -msgid "Direction and placement" -msgstr "Dirección y posición" - -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/user/input.itely -msgid "Distances and measurements" -msgstr "Distancias y medidas" - -# fuzzy. FVD -#. @node in Documentation/user/input.itely -#. @subsection in Documentation/user/input.itely -msgid "Spanners" -msgstr "Objetos de extensión" - #. @node in Documentation/user/input.itely #. @section in Documentation/user/input.itely #. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely @@ -6930,6 +6966,8 @@ msgstr "Alinear los contextos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Explaining the Internals Reference" msgstr "Explicación del Manual de referencia de funcionamiento interno" @@ -6969,24 +7007,32 @@ msgstr "Determinar la propiedad del grob" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Naming conventions" msgstr "Convenciones de nombres" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying properties" msgstr "Modificar las propiedades" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Overview of modifying properties" msgstr "Panorámica de la modificación de las propiedades" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "The \\set command" msgstr "La instrucción \\set" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\set} command" msgstr "La instrucción @code{\\set}" @@ -6999,7 +7045,7 @@ msgstr "La instrucción \\override" #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "The @code{\\override} command" msgstr "La instrucción @code{\\override}" @@ -7031,11 +7077,51 @@ msgstr "Objetos conectados con la entrada" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Useful concepts and properties" +msgstr "Conceptos y propiedades útiles" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Input modes" +msgstr "Modos de entrada" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Direction and placement" +msgstr "Dirección y posición" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Distances and measurements" +msgstr "Distancias y medidas" + +# fuzzy. FVD +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +msgid "Spanners" +msgstr "Objetos de extensión" + +#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Common properties" msgstr "Propiedades más usuales" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Controlling visibility of objects" @@ -7043,6 +7129,8 @@ msgstr "Control de la visibilidad de los objetos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Line styles" @@ -7050,16 +7138,22 @@ msgstr "Estilos de línea" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Rotating objects" msgstr "Rotación de objetos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Aligning objects" msgstr "Alineación de objetos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Advanced tweaks" msgstr "Trucos avanzados" @@ -7076,24 +7170,32 @@ msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying ends of spanners" msgstr "Modificación de los extremos de los extensores" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "Modifying stencils" msgstr "Modificación de los sellos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "old The \\override command" msgstr "antiguo La instrucción \\override" #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "old The @code{\\override} command" msgstr "antiguo La instrucción @code{\\override}" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Discussion of specific tweaks" @@ -7101,6 +7203,8 @@ msgstr "Discusión sobre trucos específicos" #. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely +#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely +#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely msgid "old Contexts explained" msgstr "antiguo Explicación de los contextos" @@ -7426,14 +7530,12 @@ msgstr "HACER trasladado al apartado sobre scheme" #. @node in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using Scheme code instead of \\tweak" msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak" #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}" msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}" @@ -7443,8 +7545,6 @@ msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}" #. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Difficult tweaks" @@ -7808,8 +7908,6 @@ msgstr "Silencios multicompás" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Bar check" @@ -7817,8 +7915,6 @@ msgstr "Comprobación del compás" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Barnumber check" @@ -7826,8 +7922,6 @@ msgstr "Comprobación del número de compás" #. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely -#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely #. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely msgid "Proportional notation (introduction)" @@ -7914,15 +8008,11 @@ msgstr "Papel de música en blanco" # fuzzy. FVD #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely msgid "Text and line spanners" msgstr "Extensiones de texto y de línea" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Nested scores" @@ -7930,8 +8020,6 @@ msgstr "Partituras anidadas" #. @node in Documentation/fr/user/text.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely -#. @node in Documentation/es/user/text.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely #. @node in Documentation/de/user/text.itely #. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely msgid "Page wrapping text" @@ -7975,8 +8063,6 @@ msgstr "Secciones de guitarra" #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Tablatures basic" @@ -7985,8 +8071,6 @@ msgstr "Fundamentos de las tablaturas" # ¡Distintos a la guitarra!. FVD #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Non-guitar tablatures" @@ -7995,8 +8079,6 @@ msgstr "Tablaturas para otros instrumentos" # long! FVD #. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely #. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely msgid "Other guitar issues" @@ -8009,8 +8091,6 @@ msgstr "Secciones de percusión" #. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely #. @node in Documentation/de/user/percussion.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely msgid "Entering percussion" @@ -8032,8 +8112,6 @@ msgstr "Secciones de acordes" #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Entering chord names" @@ -8041,8 +8119,6 @@ msgstr "Escritura de los nombres de acorde" #. @node in Documentation/fr/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely -#. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely #. @node in Documentation/de/user/chords.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chords mode" @@ -8057,6 +8133,15 @@ msgstr "Modo de acordes" msgid "Ancient TODO" msgstr "Antiguos" +#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely +#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely +#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely +msgid "Gregorian Chant contexts" +msgstr "Contextos del Canto Gregoriano" + #. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely #. @node in Documentation/es/user/ancient.itely @@ -8168,8 +8253,6 @@ msgstr "Notación automática" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Changing context properties on the fly" @@ -8177,8 +8260,6 @@ msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo" #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Layout tunings within contexts" @@ -8187,8 +8268,6 @@ msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos" # ?? FVD #. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely -#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely #. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely #. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely msgid "Constructing a tweak" @@ -8268,24 +8347,9 @@ msgstr "Escribir repeticiones largas" msgid "Orchestral strings TODO" msgstr "Cuerdas orquestales" -#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely -#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely -msgid "Guitar TODO" -msgstr "Guitarra" - -#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely -#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely -#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely -msgid "TODO percussion node fix" -msgstr "Percusión" - -#. @node in Documentation/es/user/chords.itely -#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely -msgid "Modern chords" -msgstr "Acordes de música moderna" +#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely +msgid " " +msgstr "" #. @node in Documentation/es/user/input.itely #. @subsection in Documentation/es/user/input.itely @@ -8409,6 +8473,16 @@ msgstr "Añadir expresiones dinámicas" msgid "Adding singer names" msgstr "Añadir el nombre de los cantantes" +#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely +msgid "Guitar TODO" +msgstr "Guitarra" + +#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely +#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely +msgid "TODO percussion node fix" +msgstr "Percusión" + #. @section in Documentation/de/user/chords.itely msgid "Chords notation" msgstr "Notación de acordes"