@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+
@ignore
- Translation of GIT committish: 446dc1f3ac9bfff6bfee31de929698b0425da6fe
+ Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end example
@file{lilypond-invoke-editor} est un petit programme assistant. Il
-se charge d'appeler un éditeur pour les identifants de ressource
+se charge d'appeler un éditeur pour les identifiants de ressource
(@emph{URI}) de type @code{textedit}, et un navigateur pour les autres.
Il teste en outre la variable d'environnement @code{EDITOR} pour les cas
suivant :
En ligne de commande :
@example
-lilypond -dpoint-and-click=note-event example.ly
+lilypond -dpoint-and-click=note-event exemple.ly
@end example
@end itemize
@smallexample
lilypond \
-e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
- example.ly
+ exemple.ly
@end smallexample
source LilyPond.
MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
-les instruments. Il spécifie le cablage, un protocole série et un
+les instruments. Il spécifie le câblage, un protocole série et un
format de fichier. Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
dialecte XML pour représenter la notation musicale.
@command{musicxml2ly} extrait, à partir d'un fichier MusicXML, les
-notes, articulations, structure de la partition, paroles, etc.
+notes, articulations, structure de la partition, paroles, etc.
et les écrit dans un fichier @file{.ly}. Il se lance en ligne de
commande.
-Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
@example
musicxml2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-xml}
@end example
@item --nd --no-articulation-directions
Ne pas convertir la direction (@code{^}, @code{_} ou @code{-}) des
-articulations, nuances, etc.
+articulations, nuances, etc.
@item --no-beaming
-Ne pas convertir les informations de ligature@tie{}; laisser LilyPond
+Ne pas convertir les informations de ligature ; laisser LilyPond
gérer les ligatures automatiquement.
@item -o,--output=@var{file}
abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier-abc}
@end example
-@command{abc2ly} accepte les options suivantes@tie{}:
+@command{abc2ly} accepte les options suivantes :
@table @code
@item -b,--beams=None
LilyPond sait produire des fichiers MIDI, principalement dans le but de
« contrôle qualité » -- heureux détenteurs d'une oreille absolue -- de
ce qui a été saisi. Ne seront toutefois reproduits, en plus des notes
-et durées, que les nuances et tempi explicites.
+et durées, que les nuances et tempos explicites.
Le projet @emph{articulate} (site en anglais) s'est donné pour objectif
de reproduire plus d'informations dans le MIDI. Les notes qui ne sont
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0f93dd92ffa0319328e58148458d22c5448b3d58
+ Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
-- que ce soit sous forme de description PostScript ou au format PNG --
puis incluses dans votre document @LaTeX{} ou HTML.
-@command{lilypond-book} permet d'automatiser ces opérations@tie{}: le
+@command{lilypond-book} permet d'automatiser ces opérations : le
programme extrait de votre document les fragments de musique, les
traite grâce à @command{lilypond} puis en restitue la partition dans
votre document. Largeur de ligne et taille de la fonte sont adaptées
@cindex musicologie
Un certain nombre d'ouvrages peuvent être illustrés par des extraits
-musicaux, qu'il s'agisse d'un taité de musicologie, d'un carnet de chant
-ou d'un manuel à l'exemple de celui que vous consultez actuellement.
-Cet agencement peut se faire @qq{à la main} par importation d'un
-graphique PostScript dans le traitement de texte. Les développeurs de
-LilyPond ont cependant créé un outil permettant d'automatiser ces
-opérations pour ce qui concerne les documents HTML, @LaTeX{}, Texinfo et
-DocBook.
+musicaux, qu'il s'agisse d'un traité de musicologie, d'un carnet de
+chant ou d'un manuel à l'exemple de celui que vous consultez
+actuellement. Cet agencement peut se faire @qq{à la main} par
+importation d'un graphique PostScript dans le traitement de texte. Les
+développeurs de LilyPond ont cependant créé un outil permettant
+d'automatiser ces opérations pour ce qui concerne les documents HTML,
+@LaTeX{}, Texinfo et DocBook.
Un script -- @code{lilypond-book} -- se charge d'extraire les fragments
de musique, puis de les mettre en forme avant de renvoyer la
Afin d'insérer de la musique dans vos fichiers @LaTeX{},
@code{lilypond-book} dispose des environnements et commandes
-suivantes@tie{}:
+suivantes :
@itemize
@item
la commande @code{\lilypond@{...@}} qui permet de directement saisir du
-code LilyPond simple@tie{};
+code LilyPond simple ;
@item
l'environnement @code{\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}} qui permet
-de saisir directement du code LilyPond plus élaboré@tie{};
+de saisir directement du code LilyPond plus élaboré ;
@item
la commande @code{\lilypondfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-LilyPond@tie{};
+LilyPond ;
@item
la commande @code{\musicxmlfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis @code{lilypond}.
+MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis
+@code{lilypond}.
@end itemize
Il suffit, pour inclure de la musique, d'utiliser l'une des instructions
-suivantes@tie{}:
+suivantes :
@example
\begin@{lilypond@}[liste,des,options]
@noindent
Dans l'état actuel des choses, il n'est pas possible d'inclure des
accolades -- @code{@{} ou @code{@}} -- dans un
-@code{\lilypond@{@}}@tie{}; cette commande n'est donc pertinente que
+@code{\lilypond@{@}} ; cette commande n'est donc pertinente que
lorsque conjuguée à l'option @option{fragment}.
La longueur par défaut des portées sera ajustée en fonction des
ligne @code{\begin@{document@}}. La commande @code{lilypond-book} les
transmet à @LaTeX{} afin de connaître la largeur du texte, et par voie
de conséquence déterminer la longueur des portées. Notez bien que cet
-algorithme heuristique n'est pas infaillible@tie{}; vous devrez alors
+algorithme heuristique n'est pas infaillible ; vous devrez alors
recourir à l'option @code{line-width}.
@cindex titrage et lilypond-book
@cindex \header et document @LaTeX{}
Dès lors qu'elles auront été définies dans votre document, les macros
-suivantes seront appelées avant chaque extrait musical@tie{}:
+suivantes seront appelées avant chaque extrait musical :
@itemize @bullet
@item @code{\preLilyPondExample} avant la musique,
@code{\betweenLilyPondSystem} de telle sorte que l'inclusion cesse dès
que le nombre de systèmes requis est atteint. Dans la mesure où
@code{\betweenLilyPondSystem} n'est appelé qu'@strong{après} le premier
-système, inclure un seul système est un jeu d'enfant@tie{}:
+système, inclure un seul système est un jeu d'enfant :
@example
\def\betweenLilyPondSystem#1@{\endinput@}
Pour un plus grand nombre de systèmes, il suffit d'insérer un test
conditionnel @TeX{} avant le @code{\endinput}. À partir de l'exemple
qui suit, remplacez le @qq{2} par le nombre de systèmes dont vous aurez
-besoin@tie{}:
+besoin :
@example
\def\betweenLilyPondSystem#1@{
@noindent
Étant donné que @code{\endinput} arrête immédiatement le traitement du
fichier source en cours, l'insertion du @code{\expandafter} permet de
-repousser ce @code{\endinput} après le @code{\fi}@tie{}; la clause
+repousser ce @code{\endinput} après le @code{\fi} ; la clause
@w{@code{\if-\fi}} sera alors respectée.
Gardez à l'esprit que @code{\betweenLilyPondSystem} est effectif tant
@noindent
dans votre document @LaTeX{}.
-La création d'une macro @TeX{} permet de se simplifier la vie@tie{}:
+La création d'une macro @TeX{} permet de se simplifier la vie :
@example
\def\onlyFirstNSystems#1@{
@noindent
Il suffit alors, avant chacun des fragments à inclure, de spécifier le
-nombre de systèmes requis@tie{}:
+nombre de systèmes requis :
@example
\onlyFirstNSystems@{3@}
Afin d'insérer de la musique dans vos fichiers Texinfo,
@code{lilypond-book} dispose des environnements et commandes
-suivantes@tie{}:
+suivantes :
@itemize
@item
la commande @code{@@lilypond@{...@}} qui permet de directement saisir du
-code LilyPond simple@tie{};
+code LilyPond simple ;
@item
-l'environnement @code{@@lilypond...@@endlilypond} qui permet
-de saisir directement du code LilyPond plus élaboré@tie{};
+l'environnement @code{@@lilypond...@@end lilypond} qui permet
+de saisir directement du code LilyPond plus élaboré ;
@item
la commande @code{@@lilypondfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-LilyPond@tie{};
+LilyPond ;
@item
la commande @code{@@musicxmlfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
Il suffit, pour inclure de la musique, d'utiliser l'une des instructions
-suivantes dans votre fichier source@tie{}:
+suivantes dans votre fichier source :
@example
@@lilypond[liste,des,options]
VOTRE CODE LILYPOND
-@@endlilypond
+@@end lilypond
@@lilypond[liste,des,options]@{ VOTRE CODE LILYPOND @}
@subsection HTML
@translationof HTML
-Afin d'insérer de la musique dans vos fichiers Texinfo,
+Afin d'insérer de la musique dans vos fichiers HTML,
@code{lilypond-book} dispose des environnements et commandes
-suivantes@tie{}:
+suivantes :
@itemize
@item
-la commande @code{<lilypond ... />} qui permet de directement saisir du
-code LilyPond simple@tie{};
+la commande @code{<lilypond ... />} qui permet de directement saisir du
+code LilyPond simple ;
@item
l'environnement @code{<lilyond>...</lilypond>} qui permet de saisir
-directement du code LilyPond plus élaboré@tie{};
+directement du code LilyPond plus élaboré ;
@item
la commande @code{<lilypondfile>...</lilypondfile>} qui permet d'insérer
-un fichier LilyPond@tie{};
+un fichier LilyPond ;
@item
la commande @code{<musicxmlfile>...</musicxmlfile>} qui permet d'insérer
Il suffit, pour inclure de la musique, d'utiliser l'une des instructions
-suivantes dans votre fichier source@tie{}:
+suivantes dans votre fichier source :
@example
<lilypond liste des options>
@noindent
@command{lilypond-book} produira alors un fichier HTML contenant les
-balises d'image pour les fragments de musique@tie{}:
+balises d'image pour les fragments de musique :
@lilypond[fragment,relative=2]
\key c \minor c4 es g2
@end lilypond
Pour insérer l'image au fil du texte, il suffit d'utiliser
-@code{<lilypond @dots{} />}, tout en séparant options et musique par un
-caractère deux points, comme ici@tie{}:
+@code{<lilypond @dots{} />}, tout en séparant options et musique par un
+caractère deux points, comme ici :
@example
De la musique <lilypond relative=2: a b c/> au milieu d'une ligne de texte.
<lilypondfile @var{option1} @var{option2} ...>@var{fichier}</lilypondfile>
@end example
-La syntaxe pour @code{>musicXmlfile>} est identique à celle de
+La syntaxe pour @code{<musicXmlfile>} est identique à celle de
@code{<lilypondfile>}, à ceci près qu'elle fait référence à un fichier
MusicXML plutôt qu'à un fichier LilyPond.
@translationof DocBook
L'inclusion de documents LilyPond ne doit nuire en rien à la conformité
-du document DocBooK@tie{}; l'utilisation d'éditeurs spécialisés ainsi
+du document DocBooK ; l'utilisation d'éditeurs spécialisés ainsi
que d'outils de validation en sera ainsi préservée. C'est la raison
-pour laquelle nous ne définirons pas de balise spécifique@tie{}; nous
-respecterons plutôt les conventions des éléments standards de DocBook.
+pour laquelle nous ne définirons pas de balise spécifique ; nous
+respecterons plutôt les conventions des éléments standard de DocBook.
@subheading Conventions communes
Il s'agit en fait du cas le plus simple. Le fichier à inclure doit
avoir une extension @file{.ly} et sera inséré comme n'importe quel
-@code{imageobject}, en respectant la structure suivante@tie{}:
+@code{imageobject}, en respectant la structure suivante :
@example
<mediaobject>
L'inclusion de code LilyPond se réalise à l'aide d'un
@code{programlisting} auquel on associe le langage @code{lilypond}. En
-voici la syntaxe@tie{}:
+voici la syntaxe :
@example
<inlinemediaobject>
pourrez ensuite traiter avec votre application habituelle. Dans le cas
de @uref{http://@/dblatex@/.sourceforge@/.net@/,dblatex}, vous
obtiendrez alors automatiquement un fichier PDF. Les feuilles de style
-XSL@tie{}DocBook officielles permettent de générer du HTML (HTML Help,
-JavaHelp etc.)@tie{}; vous pourriez néanmoins devoir y apporter quelques
+XSL DocBook officielles permettent de générer du HTML (HTML Help,
+JavaHelp, etc.) ; vous pourriez néanmoins devoir y apporter quelques
adaptations.
sont lues de la gauche vers la droite. Si une option est transmise
plusieurs fois, seule la dernière sera prise en compte.
-Les commandes LilyPond acceptent les options suivantes@tie{}:
+Les commandes LilyPond acceptent les options suivantes :
@table @code
@item staffsize=@var{hauteur}
@item ragged-right
Produit des lignes en pleine largeur avec un espacement naturel. En
d'autres termes, sera ajoutée la commande de mise en forme
-@w{@code{ragged-right = ##t}}. Il s'agit de l'option par défaut de la
+@code{ragged-right = ##t}. Il s'agit de l'option par défaut de la
commande @code{\lilypond@{@}} en l'absence d'option @code{line-width}.
C'est aussi l'option par défaut pour l'environnement @code{lilypond}
lorsque l'option @option{fragment} est activée sans avoir défini
@item noragged-right
Dans le cas où l'extrait tient sur une seule ligne, la portée sera
étirée pour correspondre à la longueur de ligne du texte. Autrement
-dit, la commande de mise en forme @code{ragged-right = ##f} s'ajoute à
+dit, la commande de mise en forme @code{ragged-right = ##f} s'ajoute à
l'extrait LilyPond.
@item line-width
longueur de la portée -- et en aucun cas la mise en forme du texte.
En l'absence d'argument, la longueur de ligne sera définie à une valeur
-par défaut telle que calculée par un algoritme heuristique.
+par défaut telle que calculée par un algorithme heuristique.
Lorsque l'option @code{line-width} n'est pas utilisée,
@command{lilypond-book} tentera de déterminer des valeurs par défaut
@item papersize=@var{chaîne}
Détermine le format du papier à @var{chaîne} tel que défini dans le
-fichier @file{scm/paper.scm} -- @code{a5}, @code{quarto}, @code{11x17},
-etc.
+fichier @file{scm/paper.scm} -- @code{a5}, @code{quarto},
+@code{11x17}, etc.
Toute valeur non mentionnée dans @file{scm/paper.scm} sera rejetée.
@code{lilypond-book} émettra un message d'avertissement et l'extrait
@end example
@noindent
-sans @code{\layout}, @code{\score}, etc.
+sans @code{\layout}, @code{\score}, etc.
@item nofragment
N'ajoute rien à ce qui se trouve dans l'environnement LilyPond. À noter
@item quote
Réduit la longueur des lignes musicales de @math{2*0.4}@dmn{in} (soit
-@math{2 * 10,16}@tie{}@dmn{mm}) pour renvoyer l'extrait dans un bloc de
-citation. La valeur @qq{0,4@tie{}pouce} est contrôlée par l'option
+@math{2 * 10,16} @dmn{mm}) pour renvoyer l'extrait dans un bloc de
+citation. La valeur @qq{0,4 pouce} est contrôlée par l'option
@option{exampleindent}.
@item exampleindent
Utilise le mode d'octave relative. Les notes sont donc par défaut
positionnées relativement au do central. L'argument -- un nombre entier
-- fourni à l'option @code{relative} spécifie l'octave de départ de
-l'extrait@tie{}; @code{1} correspond au do central. Cette option
+l'extrait ; @code{1} correspond au do central. Cette option
@option{relative} n'a d'effet que si elle est utilisée en combinaison
-avec l'option @option{fragment}@tie{}; autrement dit, l'option
+avec l'option @option{fragment} ; autrement dit, l'option
@option{fragment} est implicite dès lors que @code{relative} est
explicité.
@end table
@code{lilypondfile} permet de n'inclure textuellement qu'une seule
partie du fichier source. @code{lilypond-book} reproduira alors
textuellement la partie du fichier source comprise entre les
-commentaires @code{begin@tie{}verbatim} et éventuellement
-@code{end@tie{}verbatim}. Si l'on considère le fichier source suivant,
+commentaires @code{begin verbatim} et éventuellement
+@code{end verbatim}. Si l'on considère le fichier source suivant,
la musique sera interprétée en mode relatif, mais la recopie du code ne
-comportera pas l'assertion du bloc @code{relative}@tie{}:
+comportera pas l'assertion du bloc @code{relative} :
@example
\relative c' @{ % begin verbatim
@end example
@noindent
-donnera dans un bloc @emph{verbatim} précédant la partition@tie{}:
+donnera dans un bloc @emph{verbatim} précédant la partition :
@example
c4 e2 g4
@item addversion
Cette option, effective uniquement avec Texinfo, permet d'ajouter une
-ligne @code{\version @@w@{"@@version@{@}"@}} au @code{verbatim}.
+ligne @code{\version @@w@{"@@version@{@}"@}} au @code{verbatim}.
@item texidoc
Option disponible uniquement avec Texinfo.@*
Cette option est fort utile dans le cadre de l'adaptation en langue
étrangère. En effet, s'il est spécifié dans le document Texinfo une
-clause @code{@@documentlanguage@tie{}@var{LANGUE}}, la présence d'une
+clause @code{@@documentlanguage @var{LANGUE}}, la présence d'une
variable @code{texidoc@var{LANGUE}} dans l'entête du fichier
@file{toto.ly} entraînera la reproduction -- par l'appel
-@code{lilypond}@tie{}@option{--header=@/texidoc@var{LANGUE}} -- du
+@code{lilypond} @option{--header=@/texidoc@var{LANGUE}} -- du
contenu de @file{toto.texidoc@var{LANGUE}} en lieu et place de celui de
@file{toto.texidoc}.
@item doctitle
Option disponible uniquement avec Texinfo.@*
Cette option fonctionne selon le même principe que l'option
-@code{texidoc}@tie{}: lorsqu'un fichier @file{toto.ly} contient dans
+@code{texidoc} : lorsqu'un fichier @file{toto.ly} contient dans
son @code{\header} une variable @code{doctitle} et que @code{lilypond}
est appelé avec l'option @code{doctitle}, le contenu de cette variable
-- une simple ligne de @var{texte} -- sera recopié dans un fichier
@file{toto.doctitle} puis inséré dans le document Texinfo sous la
-forme @code{@@lydoctitle@tie{}@var{texte}}. @code{@@lydoctitle} doit
+forme @code{@@lydoctitle @var{texte}}. @code{@@lydoctitle} doit
faire l'objet d'une macro, définie dans le document Texinfo.
Il en va de l'option @code{doctitle} comme de l'option @code{texidoc} en
Lorsqu'un fichier source LilyPond est inclus à l'aide de
@code{\lilypondfile}, le nom du fichier sera reproduit juste au dessus
de l'extrait. Si le résultat est un fichier HTML, il s'agira alors d'un
-lien. Seul le nom du fichier est imprimé@tie{}; autrement dit, le
+lien. Seul le nom du fichier est imprimé ; autrement dit, le
chemin d'accès au fichier est tronqué.
@end table
@subsubheading @LaTeX{}
Un document @LaTeX{} destiné à l'impression ou à la publication peut se
-traiter de deux manières différentes@tie{}: générer directement un PDF
+traiter de deux manières différentes : générer directement un PDF
à l'aide de PDF@LaTeX{}, ou bien générer un fichier avec @LaTeX{}
qui sera ensuite passé à un traducteur DVI-PostScript comme
@command{dvips}. La première façon est de loin la plus simple et c'est
celle que nous vous recommandons@footnote{Sachant que vous ne disposez
pas forcément de PDF@LaTeX{} et @LaTeX{} pour compiler un document
-@LaTeX{}, nous vous présentons les deux méthodes.}@tie{}; quelque soit
+@LaTeX{}, nous vous présentons les deux méthodes.} ; quelque soit
votre préférence, sachez que vous pouvez aller du PostScript au PDF avec
des outils tels que @command{ps2pdf} et @command{pdf2ps} -- tous deux
inclus dans la distribution de Ghostscript.
@cindex utilisation de dvips
La séquence @LaTeX{}/@command{dvips}/@command{ps2pdf} suivante permet de
-produire un PDF@tie{}:
+produire un PDF :
@example
lilypond-book monfichier.lytex
@noindent
Le fichier @file{.dvi} généré lors de ce traitement ne contient aucune
-tête de note, ce qui est tout à fait normal@tie{}; elles seront incluses
+tête de note, ce qui est tout à fait normal ; elles seront incluses
lors de la génération du @file{.ps} puis dans le @file{.pdf}.
La commande @command{dvips} peut déclencher certains messages concernant
des fontes, que vous pouvez ignorer sans scrupule.@*
Si vous utilisez @command{latex} en mode colonnage, n'oubliez pas
-d'ajouter @option{-t@tie{}landscape} aux options de @command{dvips}.
+d'ajouter @option{-t landscape} aux options de @command{dvips}.
@knownissues
La commande @code{\pageBreak} est inopérante dans un environnement
@subheading Options en ligne de commande
-@command{lilypond-book} accepte les options suivantes@tie{}:
+@command{lilypond-book} accepte les options suivantes :
@table @code
@item -f @var{format}
@itemx --format=@var{format}
-Spécifie le type de document à traiter@tie{}: @code{html}, @code{latex},
+Spécifie le type de document à traiter : @code{html}, @code{latex},
@code{texi} (valeur par défaut) ou @code{docbook}. Lorsque cette
option n'est pas mentionnée, @command{lilypond-book} tente de déterminer
automatiquement le format -- voir @ref{Extensions de nom de fichier}. À
@itemx --filter=@var{filtre}
Passe les extrait au travers de @var{filtre} avant de traiter le
fichier. Cette option permet de, par exemple, appliquer les mises à
-jour de LilyPond aux extraits avant de traiter le fichier@tie{}:
+jour de LilyPond aux extraits avant de traiter le fichier :
@example
lilypond-book --filter='convert-ly --from=2.0.0 -' mon-book.tely
@itemx --include=@var{répertoire}
Ajoute @var{répertoire} au chemin des inclusions. Si des extraits ont
déjà été compilés dans l'un des répertoires inclus,
-@command{lilypond-book} ne les rééecria pas dans le répertoire de
-sortie@tie{}; il sera donc nécessaire, dans la suite du traitement par
+@command{lilypond-book} ne les réécrira pas dans le répertoire de
+sortie ; il sera donc nécessaire, dans la suite du traitement par
@command{makeinfo} ou @command{latex}, de penser à utiliser cette même
-option @code{-I@tie{}@var{répertoire}}.
+option @code{-I @var{répertoire}}.
@item -l @var{loglevel}
@itemx --loglevel=@var{loglevel}
@item -o @var{dir}
@itemx --output=@var{répertoire}
-Regroupe les fichiers générés dans @var{répetoire}.
+Regroupe les fichiers générés dans @var{répertoire}.
@command{lilypond-book} crée un certain nombre de fichiers à l'usage de
LilyPond. Afin d'éviter de polluer votre répertoire source, nous vous
conseillons d'utiliser l'option @option{--output}, puis de vous rendre
@itemx --lily-loglevel=@var{loglevel}
Détermine le degré de verbosité lors des appels à @command{lilypond}.
-Les valeurs autorisée de @var{loglevel} sont@tie{}: @code{NONE},
+Les valeurs autorisée de @var{loglevel} sont : @code{NONE},
@code{ERROR}, @code{WARNING}, @code{BASIC_PROGRESS}, @code{PROGRESS},
-@code{INFO} (par défaut) et @code{DEBUG}. Lorsque cette option n'est
+@code{INFO} (par défaut) et @code{DEBUG}. Lorsque cette option n'est
pas activée, c'est le niveau déterminé par la variable d'environnement
@code{LILYPOND_LOGLEVEL} qui sera utilisé.
@command{xelatex} par exemple.
@itemx --left-padding=@var{distance}
-Décale les figures EPS de @var{distance} -- exprimée en milimètres (3
-par défaut). Cette option est utile lorsque les lignes de musique
+Décale les figures EPS de @var{distance} -- exprimée en millimètres
+(3 par défaut). Cette option est utile lorsque les lignes de musique
débordent sur la marge droite.
Rappelez-vous que la largeur d'un système dépend des élément contenus
@item -V
@itemx --verbose
-@command{lilypond-book} sait être volubile@tie{}! Cette option est
-éqivalente à @code{--loglevel=DEBUG}.
+@command{lilypond-book} sait être volubile ! Cette option est
+équivalente à @code{--loglevel=DEBUG}.
@item -v
@itemx --version
puis reprendre le fil de votre discours.
Les fontes utilisées dans les extraits LilyPond devront être définies
-au sein de l'extrait. Lisez le manuel d'ustilisation si vous ne
+au sein de l'extrait. Lisez le manuel d'utilisation si vous ne
maîtrisez pas lilypond-book.
\selectlanguage{ngerman}
@end example
Certains utilisateurs privilégient la flexibilité dans la gestion du
-texte@tie{}; ils génèrent la table des matières à partir de LilyPond et
+texte ; ils génèrent la table des matières à partir de LilyPond et
la récupèrent dans @LaTeX{}.
@end smallexample
@noindent
-où @code{\includescore} est défini ainsi@tie{}:
+où @code{\includescore} est défini ainsi :
@smallexample
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+
@ignore
- Translation of GIT committish: c610645cc9a77cba1a2798280965db142d649ac5
+ Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Par @qq{ligne de commande}, nous entendons l'interface de commande du
système. Les utilisateurs de Windows seront certainement plus familiers
des termes @qq{fenêtre DOS} ou @qq{invite de commande}. Quant aux
-utilisateurs de MacOS@tie{}X, ils connaissent assurément les termes
+utilisateurs de MacOS X, ils connaissent assurément les termes
@qq{console} et @qq{terminal}. Les paramétrages spécifiques au système
MacOS font l'objet d'un @rwebnamed{MacOS X,chapitre particulier}.
Aussi, si vous ne savez de quoi il retourne, nous vous renvoyons aux
nombreuses documentations que vous pourrez trouver sur ce sujet.
-
@menu
* Lancement de lilypond::
* Options basiques de lilypond::
* Exécution de LilyPond en mode protégé::
@end menu
+
@node Lancement de lilypond
@unnumberedsubsec Lancement de @command{lilypond}
@translationof Invoking lilypond
-L'exécutable @command{lilypond} en ligne de commande se lance
-ainsi@tie{}:
+L'exécutable @command{lilypond} en ligne de commande se lance ainsi :
@example
lilypond [@var{option}]@dots{} @var{fichier}@dots{}
Le traitement de @file{monfichier.ly} produira @file{monfichier.ps} et
@file{monfichier.pdf}. Vous pouvez spécifier plusieurs fichiers à la
-fois@tie{}; ils seront traités indépendamment les uns des
+fois ; ils seront traités indépendamment les uns des
autres.@footnote{Le statut de GUILE n'étant pas réinitialisé après
traitement d'un fichier @file{.ly}, veillez à ne pas modifier les
réglages par défaut du système à partir d'assertions en Scheme.}
@unnumberedsubsubsec Commandes standard de l'interpréteur
@translationof Standard shell commands
-Si votre interpréteur -- terminal, console, etc. -- prend en charge les
+Si votre interpréteur -- terminal, console, etc. -- prend en charge les
redirections, les commandes qui suivent vous permettront de
judicieusement rediriger les affichages de la console dans un
-fichier@tie{}:
+fichier :
@itemize
@cindex switches
@cindex commutateurs
-Différentes options sont disponibles en ligne de commande@tie{}:
+Différentes options sont disponibles en ligne de commande :
@table @code
dans la mesure où LilyPond doit disposer de tout ce dont il a besoin
pour compiler le fichier source @strong{à l'intérieur de la cellule}.
L'ermitage, avant d'être viable, requiert donc les étapes
-suivantes@tie{}:
+suivantes :
@table @asis
lancé avec les privilèges de l'administrateur -- privilèges qu'il perdra
aussitôt --, ce qui peut nécessiter le recours à la commande
@code{sudo}. Il est par ailleurs judicieux de limiter le temps
-processeur alloué à LilyPond -- grâce à @command{ulimit@tie{}-t} par
+processeur alloué à LilyPond -- grâce à @command{ulimit -t} par
exemple -- ainsi que, si votre système le permet, la taille de la
-mémoire. Voir aussi @ref{Exécution de LilyPond en mode protégé}.
+mémoire. Voir aussi @ref{Exécution de LilyPond en mode protégé}.
@end table
@cindex loglevel
@cindex verbosité, définir le degré de
@item -l,--loglevel=@var{DEGRÉ}
Règle le niveau de verbosité des messages console à @var{DEGRÉ}. Les
-différentes valeurs sont@tie{}:
+différentes valeurs sont :
@table @code
@item NONE
Aucun verbiage, même pas les messages d'erreur.
@item ERROR
-Uniquement les messages d'erreur@tie{}; pas de message d'avertissement
+Uniquement les messages d'erreur ; pas de message d'avertissement
ni de progression.
@item WARN
-Messages d'avertissement ou d'erreur@tie{}; pas d'information de
+Messages d'avertissement ou d'erreur ; pas d'information de
progression.
@item BASIC_PROGRESS
-Information de progression basique (réussite) et avertissements ou erreurs.
+Information de progression basique (réussite) et avertissements ou
+erreurs.
@item PROGRESS
Toutes les informations de progression, avertissements et erreurs.
@item INFO (par défaut)
Informations de progression, avertissements et erreurs, ainsi que
-d'autres informations quant à l'exécution.
+d'autres informations relatives à l'exécution.
@item DEBUG
Tout ce qui peut être affiché, y compris le verbiage utile au débogage.
@cindex répertoire de destination
@cindex fichier de destination
@item -o,--output=@var{FICHIER} ou @var{RÉPERTOIRE}
-Détermine le nom par défaut du fichier résultant à @var{FICHIER}@tie{};
+Détermine le nom par défaut du fichier résultant à @var{FICHIER} ;
lorsque l'argument @var{RÉPERTOIRE} correspond à un répertoire déjà
existant, c'est là que les fichiers résultants seront déposés. Le
suffixe adéquat sera ajouté (par ex. @code{.pdf} pour du pdf) dans tous
@cindex Portable Network Graphics (PNG), output
@cindex PNG (Portable Network Graphics), output
@item --png
-Génère une image par page, au format PNG@tie{}; ceci sous-entend
+Génère une image par page, au format PNG ; ceci sous-entend
l'utilisation de @option{--ps}. La résolution de l'image, en DPI, peut
se régler en ajoutant par exemple
@example
Affiche le numéro de version.
@item -V,--verbose
-Active le mode verbeux@tie{}: affichage de l'intégralité du chemin
+Active le mode verbeux : affichage de l'intégralité du chemin
d'accès de chaque fichier, et information des temps de traitement.
@item -w,--warranty
Affiche les informations de garantie applicables à GNU LilyPond -- il
-est livré @strong{SANS GARANTIE}@tie{}!
+est livré @strong{SANS GARANTIE} !
@end table
@table @code
@item -d@var{[nom-option]}=@var{[valeur]},--define-default=@var{[nom-option]}=@var{[valeur]}
-Affecte la valeur Scheme @var{valeur} à l'option interne @var{nom-option} du
-programme. En l'absence de @var{valeur}, le programme utilisera @var{#t}.
-Préfixer @var{nom-option} d'un @code{no-} vous permet de désactiver une option.
-Ainsi,
+Affecte la valeur Scheme @var{valeur} à l'option interne
+@var{nom-option} du programme. En l'absence de @var{valeur}, le
+programme utilisera @var{#t}. Préfixer @var{nom-option} d'un @code{no-}
+vous permet de désactiver une option. Ainsi,
@cindex point and click, ligne de commande
@cindex pointer-cliquer, ligne de commande
créer un fichier @code{SVG} par page, sans incorporation des fontes.
Nous vous recommandons d'installer les fontes Century Schoolbook
comprises dans le paquetage LilyPond afin d'obtenir le meilleur rendu
-possible. Sous UNIX, il suffit de les recopier, à partir du répertoire
+possible. Sous UNIX, il suffit de les recopier, à partir du répertoire
@file{/usr/share/lilypond/VERSION/fonts/otf/}, dans @file{~/.fonts/}.
Les fichiers @code{SVG} alors générés devraient être lisibles par votre
éditeur SVG habituel. L'option @code{svg-woff} -- voir ci-après --
@item @code{debug-gc-assert-parsed-dead}
@tab @code{#f}
-@tab Pour débogage de la mémoire@tie{}: s'assure que toute référence à
+@tab Pour débogage de la mémoire : s'assure que toute référence à
des objets analysés est effacée. Il s'agit d'une option interne qui
est automatiquement activée par l'option @code{`-ddebug-gc'}.
@item @code{gs-load-lily-fonts}
@tab @code{#f}
-@tab Limites les fontes chargées par Ghostscript aux seules fontes
+@tab Limite les fontes chargées par Ghostscript aux seules fontes
LilyPond.
@item @code{gui}
@end multitable
@noindent
-@strong{Note à l'attention des utilisateurs de Windows@tie{}:} toutes
+@strong{Note à l'attention des utilisateurs de Windows :} toutes
les informations concernant le traitement apparaissent au fur et à
mesure dans l'interpréteur de commandes lorsque vous lancez le programme
@code{lilypond.exe}, à l'inverse de @w{@code{lilypond-windows.exe}} qui
@item @code{read-file-list}
@tab @code{#f [fichier]}
-@tab Spécifie un fichier listant les différents fichier sources à
+@tab Spécifie un fichier listant les différents fichiers sources à
traiter.
@item @code{relative-includes}
De plus, le mode @emph{safe} ne permet ni l'utilisation de directives
@code{\include} ni le recours aux obliques inversées (@emph{backslash})
dans les chaînes @TeX{}. L'import de variables LilyPond dans du code
-Scheme n'est pas possible en mode sécuritaire.
+Scheme n'est pas possible en mode sécurisé.
L'option @code{-dsafe} @strong{ne détecte pas} l'utilisation abusive des
ressources. Il est donc possible que le programme finisse par rester
@multitable @columnfractions .33 .16 .51
@item @code{separate-log-files}
@tab @code{#f}
-@tab Pour les fichiers @code{FICHIER1.ly}, @code{FICHIER2.ly} etc.
+@tab Pour les fichiers @code{FICHIER1.ly}, @code{FICHIER2.ly}, etc.
enregistre le déroulement dans les journaux @code{FICHIER1.log},
@code{FICHIER2.log}@dots{}
@cindex LILYPOND_DATADIR
@command{lilypond} reconnaît les variables d'environnement
-suivantes@tie{}:
+suivantes :
@table @code
@item LILYPOND_DATADIR
Cette variable spécifie le répertoire où seront recherchés par défaut
les différentes versions des messages ainsi qu'un certain nombre de
fichiers nécessaires au traitement. Il devrait contenir les
-sous-répertoires @file{ly/}, @file{ps/}, @file{tex/}, etc.
+sous-répertoires @file{ly/}, @file{ps/}, @file{tex/}, etc.
@item LANG
Cette variable détermine la langue dans laquelle seront émis les
@item LILYPOND_GC_YIELD
Cette variable permet d'ajuster l'empreinte mémoire et le rendement de
la machine. Il s'agit en fait d'un pourcentage d'allocation de
-mémoire@tie{}: lorsqu'il est élevé, le programme favorisera
-l'utilisation de la mémoire@tie{}; une faible valeur consommera plus de
-temps processeur. Par défaut, cette valeur est fixée à@tie{}@code{70}.
+mémoire : lorsqu'il est élevé, le programme favorisera
+l'utilisation de la mémoire ; une faible valeur consommera plus de
+temps processeur. Par défaut, cette valeur est fixée à @code{70}.
@end table
Paramétrer un serveur afin qu'il puisse faire fonctionner LilyPond en
mode protégé sur un pseudo-périphérique est une tâche sensible. Les
différentes étapes à suivre sont répertoriées ci-dessous. Les exemples
-qu'elle comportent proviennent d'une distribution Linux Ubuntu et
+qu'elle comportent proviennent d'une distribution GNU/Linux Ubuntu et
nécessiteront l'utilisation de @code{sudo} autant que de besoin.
@itemize
-@item Installation des paquetages nécessaires@tie{}: LilyPond, Ghostscript et
+@item Installation des paquetages nécessaires : LilyPond, Ghostscript et
ImageMagick.
@item Création de l'utilisateur @code{lily} :
@code{/home/lily}.
@item Création, dans le répertoire personnel de l'utilisateur
-@code{lily}, d'un espace agissant en tant que système de fichiers@tie{}:
+@code{lily}, d'un espace agissant en tant que système de fichiers :
@example
dd if=/dev/zero of=/home/lily/loopfile bs=1k count= 200000
@end example
@noindent
-Cette commande a créé un fichier de 200@tie{}MB utilisable par le
+Cette commande a créé un fichier de 200 MB utilisable par le
@qq{système protégé}.
@item Création d'un pseudo-périphérique, génération d'un système de
fichiers et chargement de celui-ci, puis création d'un répertoire
-accessible en écriture pour l'utilisateur @code{lily}@tie{}:
+accessible en écriture pour l'utilisateur @code{lily} :
@example
mkdir /mnt/lilyloop
tous les fichiers nécessaires -- voir le script plus loin.
Le recours à l'utilitaire @code{sed} permet de créer les commandes de
-copie de tout ce qui est nécessaire à un exécutable@tie{}:
+copie de tout ce qui est nécessaire à un exécutable :
@example
for i in "/usr/local/lilypond/usr/bin/lilypond" "/bin/sh" "/usr/bin/; \
@cindex erreur, messages
Différents messages d'erreur sont susceptibles d'apparaître au cours de
-la compilation d'un fichier@tie{}:
+la compilation d'un fichier :
@table @emph
@end example
Un saut de ligne est placé dans la ligne de code, indiquant l'endroit
-précis du problème, comme ici@tie{}:
+précis du problème, comme ici :
@example
test.ly:2:19: erreur: n'est pas une durée: 5
Lorsque la musique s'épanche au delà de la marge droite ou bien semble
anormalement comprimée, la raison en est le plus souvent une note à la
-durée erronée@tie{}; cela finit par provoquer le débordement de la
+durée erronée ; cela finit par provoquer le débordement de la
dernière note d'une mesure. Rien ne s'oppose à ce que la dernière note
-d'une mesure ne s'arrête avant la barre de mesure@tie{}; on considère
+d'une mesure ne s'arrête avant la barre de mesure ; on considère
simplement qu'elle se prolonge sur la mesure suivante. Des débordements
à répétition finissent par générer une musique comprimée ou qui sort de
la page, pour la simple et bonne raison que les sauts de ligne
Étant donné qu'aucun contexte @code{Staff} n'existe lorsque la
dérogation est introduite, LilyPond le crée implicitement pour lui
appliquer la directive considérée. Survient alors la commande
-@w{@code{\new Staff}} qui, à son tour, crée une nouvelle portée pour
+@code{\new Staff} qui, à son tour, crée une nouvelle portée pour
contenir les notes qui suivent. Voici la syntaxe correcte pour obtenir
-ces notes en rouge@tie{}:
+ces notes en rouge :
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\new Staff {
}
@end lilypond
-Autre exemple : la présence d'une commande @code{\relative} à
+Autre exemple : la présence d'une commande @code{\relative} à
l'intérieur d'une section @code{\repeat} générera obligatoirement une
portée intempestive. Cela tient au fait que la commande @code{\repeat}
va créer deux blocs @code{\relative} qui, chacun à leur tour, créeront
@end lilypond
La manière adéquate de procéder consiste à inverser les commandes
-@code{\repeat} et @code{\relative}, comme ceci@tie{}:
+@code{\repeat} et @code{\relative}, comme ceci :
@lilypond[quote,verbatim]
\new Voice {
L'erreur la plus courante est la simple omission d'une accolade
fermante (@code{@}}) à la fin du bloc @code{Score}. La solution est
-évidente en pareil cas@tie{}: il suffit de vérifier que le bloc
+évidente en pareil cas : il suffit de vérifier que le bloc
@code{Score} est bien clôturé. La structure des fichiers LilyPond est
abordée plus en détails au chapitre
-@rlearning{Organisation des fichiers LilyPond}. C'est la raison pour
+@rlearning{Organisation des fichiers LilyPond}. C'est la raison pour
laquelle nous vous invitons à utiliser un éditeur de texte qui prenne en
charge le contrôle de parité des parenthèses, crochets et accolades afin
de vous éviter de telles erreurs.
Cet avertissement est émis lorsque la partition ne comporte pas de
portée, comme par exemple une feuille de chant avec un contexte
@code{ChordName} et un contexte @code{Lyrics}. Ce message disparaîtra
-dès lors que autoriserez l'un de ces contextes à se comporter comme une
-portée, à l'aide de l'instruction
+dès lors que vous autoriserez l'un de ces contextes à se comporter comme
+une portée, à l'aide de l'instruction
@example
\override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = ##f
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+
@ignore
- Translation of GIT committish: c299f84d574ac9b97ab7ffbb640b5c3a1cdca5cc
+ Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c \version "2.16.0"
@c Translators: Ludovic Sardain, Jean-Charles Malahieude
-@c Translation checkers: Jean-Yves Baudais, Valentin Villenave, John Mandereau, Jean-Charles Malahieude
+@c Translation checkers: Jean-Yves Baudais, Valentin Villenave, John Mandereau
@node Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond
@chapter Suggestions pour la saisie de fichiers LilyPond
Maintenant vous êtes prêt à travailler sur de plus gros fichiers
LilyPond -- des pièces entières, et plus seulement les petits
-exemples du tutoriel. Mais comment devriez-vous vous y prendre@tie{}?
+exemples du tutoriel. Mais comment devriez-vous vous y prendre ?
Tant que LilyPond parvient à comprendre vos fichiers et produit le
résultat que vous souhaitez, peu importe la manière dont le code est
@item
Et si vous souhaitez partager vos fichiers avec quelqu'un d'autre, ou si
-vous souhaitez modifier vos propres fichiers dans quelques années@tie{}?
+vous souhaitez modifier vos propres fichiers dans quelques années ?
Si certains fichiers LilyPond sont compréhensibles au premier coup
d'œil, d'autres vous feront vous arracher les cheveux pendant une heure.
@item
Et si vous souhaitez mettre à jour votre fichier pour l'utiliser avec
-une version plus récente de LilyPond@tie{}? La syntaxe du
-langage d'entrée change parfois lorsque LilyPond s'améliore. La
-plupart des changements peuvent être appliqués automatiquement avec
-@code{convert-ly}, mais quelques-uns peuvent requérir une intervention
-manuelle. Vos fichiers LilyPond peuvent être structurés de manière à
-faciliter leur mise à jour.
+une version plus récente de LilyPond ? La syntaxe du langage d'entrée
+change parfois lorsque LilyPond s'améliore. La plupart des changements
+peuvent être appliqués automatiquement avec @code{convert-ly}, mais
+quelques-uns peuvent requérir une intervention manuelle. Vos fichiers
+LilyPond peuvent être structurés de manière à faciliter leur mise à
+jour.
@end itemize
@menu
@itemize
@item @strong{Ajoutez le numéro de version dans chaque fichier}.
Notez que chaque fichier modèle contient une ligne
-@code{\version@tie{}"@version{}"}. Nous vous conseillons fortement
+@code{\version "@version{}"}. Nous vous conseillons fortement
d'inclure cette ligne, même pour de petits fichiers. Par expérience, il
est très difficile de se rappeler quelle version de LilyPond on
utilisait quelques années auparavant. L'utilitaire @command{convert-ly}
@rusernamed{Vérification des limites et numéros de mesure,de limite ou
numéro de mesure}. Si vous avez ajouté des contrôles de loin en loin,
et que vous faites une erreur, vous pourrez la retrouver plus
-rapidement. @qq{De loin en loin}, qu'est-ce à dire@tie{}? Cela dépend
+rapidement. @qq{De loin en loin}, qu'est-ce à dire ? Cela dépend
de la complexité de la musique. Pour de la musique très simple,
peut-être une ou deux fois. Pour de la musique très complexe, peut-être
à chaque mesure.
@item @strong{Ajoutez des commentaires}.
Utilisez soit des numéros de mesure (assez souvent), soit des références
au contenu musical -- @qq{second thème des violons}, @qq{quatrième
-variation}, etc. Vous pouvez ne pas avoir besoin des commentaires
+variation}, etc. Vous pouvez ne pas avoir besoin des commentaires
lorsque vous écrivez une pièce pour la première fois, mais si vous
souhaitez y revenir deux ou trois ans plus tard pour changer quelque
chose, ou si vous donnez le fichier source à un ami, ce sera beaucoup
et vérifiez chaque système lorsqu'il est terminé. Vous pouvez
utiliser les commandes @code{showLastLength} et @code{showFirstLength}
pour accélérer la compilation -- voir
-@ruser{Ignorer des passages de la partition}@tie{};
+@ruser{Ignorer des passages de la partition} ;
@item
-définissez @code{mBreak = @{\break @}} et insérez @code{\mBreak} dans le
-fichier d'entrée pour obtenir des sauts de ligne identiques à la
+définissez @code{mBreak = @{ \break @}} et insérez @code{\mBreak} dans
+le fichier d'entrée pour obtenir des sauts de ligne identiques à la
partition originale. Cela facilite la comparaison entre la partition
originale et la partition de LilyPond. Lorsque vous avez fini de relire
-votre musique, vous pouvez définir @code{mBreak@tie{}=@tie{}@{@tie{}@}}
-pour enlever tous ces sauts de ligne, et laisser LilyPond placer les
-sauts de ligne selon son propre algorithme@tie{};
+votre musique, vous pouvez définir @code{mBreak = @{ @}}
+pour enlever tous ces sauts de ligne, et laisser LilyPond placer les
+sauts de ligne selon son propre algorithme ;
@item
encadrez les notes d'une partie pour instrument transpositeur dans un
@code{violon} l'est beaucoup moins.
@example
-violin = \relative c'' @{
+violon = \relative c'' @{
g4 c'8. e16
@}
...
\score @{
\new GrandStaff @{
\new Staff @{
- \violin
+ \violon
@}
@}
@}
@item @strong{Séparez les retouches} des définitions de musique.
Nous vous avons déjà invité à adopter une telle pratique, qui
par ailleurs devient vitale pour des projets d'importance. Nous
-pouvons avoir besoin de changer la définition de
-@code{fpuisp}, mais dans ce cas nous n'aurons besoin de le faire
-qu'une seule fois, et nous pourrons encore éviter de
-modifier quoi que ce soit à l'intérieur de la définition
-du @code{violon}.
+pouvons avoir besoin de changer la définition de @code{fpuisp}, mais
+dans ce cas nous n'aurons besoin de le faire qu'une seule fois, et nous
+pourrons encore éviter de modifier quoi que ce soit à l'intérieur de la
+définition du @code{violon}.
@example
fpuisp = _\markup@{
\dynamic f \italic \small @{ 2nd @} \hspace #0.1 \dynamic p @}
-violin = \relative c'' @{
+violon = \relative c'' @{
g4\fpuisp c'8. e16
@}
@end example
d'un @rwebnamed{Exemples minimaux,exemple minimaliste}.
-
-
@node De la commande make et des fichiers Makefile
@section De la commande make et des fichiers Makefile
@translationof Make and Makefiles
partition séparée pour chacun des pupitres -- ou bien si votre projet
requiert certaines commandes particulières comme @code{lilypond-book}.
Les @emph{Makefiles} varient tant en complexité qu'en flexibilité selon
-les besoin et les aptitudes de celui qui les crée. Le programme GNU Make
-est installé par défaut sur les distributions Linux et sur MacOS@tie{}X,
-et il en existe une version pour les environnements Windows.
+les besoin et les aptitudes de celui qui les crée. Le programme GNU
+Make est installé par défaut sur les distributions GNU/Linux et sur
+MacOS X, et il en existe une version pour les environnements Windows.
Consultez le @strong{GNU Make Manual} pour plus de détails sur ce dont
@code{make} est capable -- vous pourrez même en trouver des versions
françaises à l'aide des moteurs de recherche --, dans la mesure où ce
-qui suit ne donne qu'un bref apperçu de ses possibilités.
+qui suit ne donne qu'un bref aperçu de ses possibilités.
Les commandes permettant de définir les règles diffèrent selon la
-plate-forme@tie{}: si les différents Linux et MacOS@tie{}X utilisent
-@code{bash}, Windows utilise @code{cmd}. Dans le cas de MacOS@tie{}X,
+plate-forme : si les différents GNU/Linux et MacOS X utilisent
+@code{bash}, Windows utilise @code{cmd}. Dans le cas de MacOS X,
vous devrez toutefois configurer votre système de telle sorte qu'il
utilise l'interpréteur en ligne de commande. Voici quelques exemples de
-fichier @emph{Makefile}, avec une version pour Linux ou MacOS et une
+fichier @emph{Makefile}, avec une version pour GNU/Linux ou MacOS et une
pour Windows.
Pour commencer, une pièce à quatre mouvements pour orchestre et dont les
-fichiers sont répartis selon l'arborescence suivante@tie{}:
+fichiers sont répartis selon l'arborescence suivante :
@example
Symphonie/
| `-- symphonieIV.ly
|-- PDF/
|-- Pupitres/
-| |-- symphon-alto.ly
+| |-- symphonie-alto.ly
| |-- symphonie-cello.ly
| |-- symphonie-cor.ly
| |-- symphonie-hautbois.ly
@end example
Les fichiers @file{.ly} des répertoires @code{Partitions} et
-@code{Pupitres} récupèreront la notation des fichiers @file{.ily}
-contenus dans le répertoire @code{Notes}@tie{}:
+@code{Pupitres} récupéreront la notation des fichiers @file{.ily}
+contenus dans le répertoire @code{Notes} :
@example
-%%% début du fichier "symphone-cello.ly"
+%%% début du fichier "symphonie-cello.ly"
\include ../symphonieDefs.ily
\include ../Notes/cello.ily
@end example
pupitre). Il contient aussi une cible @code{archive} chargée de générer
une archive des fichiers source qui pourra être diffusée sur la toile ou
transmise par courriel. Voici ce que contiendrait ce @emph{Makefile}
-pour Linux ou MacOS@tie{}X. Ce fichier doit être enregistré sous le nom
+pour GNU/Linux ou MacOS X. Ce fichier doit être enregistré sous le nom
de @code{Makefile} à la racine du projet -- ici @code{Symphonie}.
@warning{Lorsque vous définissez une cible ou une règle sur plusieurs
# Les .pdf résultants iront dans le sous-répertoire "PDF" et les fichiers
# .midi dans le sous-répertoire "MIDI".
%.pdf %.midi: %.ly
- $(LILY_CMD) $<; \ # cette ligne commence par une tabulation
+ $(LILY_CMD) $<; \ # cette ligne commence par une tabulation
if test -f "$*.pdf"; then \
mv "$*.pdf" PDF/; \
fi; \
$(piece)-violonUn.pdf: $(piece)-violonUn.ly violonUn.ily
$(piece)-violonDeux.pdf: $(piece)-violonDeux.ly violonDeux.ily
-# Lancer `make score' pour générer l'intégrale des quatre mouvements en
-# un seul fichier.
+# Lancer `make score' pour générer l'intégrale des quatre mouvements
+# en un seul fichier.
.PHONY: score
score: $(piece).pdf
all: score parties mouvements
archive:
- tar -cvvf symphonie.tar \ # cette ligne commence par une tabulation
+ tar -cvvf symphonie.tar \ # cette ligne commence par une tabulation
--exclude=*pdf --exclude=*~ \
--exclude=*midi --exclude=*.tar \
../Symphonie/*
localiser. Pour cela, faites un clic droite sur @qq{Poste de travail},
choisissez @code{Propriétés} puis @code{Avancées}. Cliquez sur
@code{Variables d'environnement} puis, dans l'onglet
-@code{Variables@tie{}système}, mettez @code{path} en surbrillance et
+@code{Variables système}, mettez @code{path} en surbrillance et
cliquez sur @code{Modifier}. Ajoutez alors le chemin d'accès complet à
-l'exécutable de GNU Make, qui devrait ressembler à@tie{}:
+l'exécutable de GNU Make, qui devrait ressembler à :
@example
C:\Program Files\GnuWin32\bin
@command{lilypond-book} réalisé avec @LaTeX{}. Ce projet contiendra un
index, ce qui nécessitera de lancer une deuxième fois @command{latex}
pour mettre à jour les liens. Les fichiers résultants iront dans le
-répertoire @code{out} pour ce qui est des .pdf et dans le répertoire
+répertoire @code{out} pour ce qui est des pdf et dans le répertoire
@code{htmlout} pour ce qui est du html.
@example
devrez enregistrer les lignes suivantes dans un fichier
@code{construire.bat} ou @code{construire.cmd}. Ce fichier pourra être
exécuté soit en ligne de commande, soit par un double clic sur son
-icone.
+icône.
@example
lilypond-book --output=out --pdf monprojet.lytex
copy out\monprojet.pdf MonProjet.pdf
@end example
-
@seealso
Manuel d'utilisation :
@ref{Utilisation en ligne de commande},
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: c299f84d574ac9b97ab7ffbb640b5c3a1cdca5cc
+ Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
La syntaxe des fichiers LilyPond évolue avec le temps, que ce soit dans
le but de la simplifier ou pour l'améliorer. Il en résulte que
-l'interpréteur de LilyPond se retrouve incapable de traîter d'anciens
+l'interpréteur de LilyPond se retrouve incapable de traiter d'anciens
fichiers. L'utilitaire @command{convert-ly} permet cependant de
mettre ces fichiers en conformité au fur et à mesure que de nouvelles
versions de LilyPond sont disponibles.
fonctionnalités.
Par exemple, tous les noms des propriétés de @code{\paper} et
-@code{\layout} devaient étre étaient libellées sous la forme
+@code{\layout} devaient être libellées sous la forme
@code{@w{premier-deuxième-troisième}}. Nous avons constaté, une fois la
version 2.11.60 mise à disposition, que la propriété
@code{printallheaders} ne respectait pas cette convention. Aurions-nous
-du la laisser telle que, au risque de dérouter les nouveaux utilisateurs
-par cette exception de formatage, ou bien la modifier -- ce qui allait
-obliger ceux qui l'avaient déjà utilisée à se mettre en chasse@tie{}?
+dû la laisser telle que, au risque de dérouter les nouveaux utilisateurs
+par cette exception au formatage, ou bien la modifier -- ce qui allait
+obliger ceux qui l'avaient déjà utilisée à se mettre en chasse ?
Pour ce cas d'espèce, nous avons décidé de changer pour
@code{print-all-headers}. Cette modification peut heureusement être
automatisée par notre utilitaire @command{convert-ly}.
Malheureusement, @command{convert-ly} ne peut pas réaliser toutes les
modifications. Par exemple, dans les versions 2.4 et antérieures de
LilyPond, les accents et les lettres non anglaises étaient entrées en
-utilisant LaTeX -- par exemple, @code{No\"el}. À partir de la
-version@tie{}2.6, le caratère @code{ë} doit être entré directement dans
+utilisant @LaTeX{} -- par exemple, @code{No\"el}. À partir de la
+version 2.6, le caractère @code{ë} doit être entré directement dans
le fichier LilyPond comme caractère UTF-8. @code{convert-ly} ne peut
-pas changer tous les caractères LaTeX en caractères UTF-8@tie{}; vous
+pas changer tous les caractères @LaTeX{} en caractères UTF-8 ; vous
devez mettre à jour vos vieux fichiers LilyPond manuellement.
@noindent
dans le dossier où il se trouve. @file{monfichier.ly} sera mis à jour,
-et vous aurez une copie de l'original@tie{}: @file{monfichier.ly~}.
+et vous aurez une copie de l'original : @file{monfichier.ly~}.
@warning{@command{convert-ly} effectuera les conversions jusqu'aux
modifications de syntaxe les plus récentes qu'il contient. C'est la
@end example
Vous pouvez aussi affecter un autre nom au fichier mis à jour et
-conserver votre fichier original en l'état@tie{}:
+conserver votre fichier original en l'état :
@example
convert-ly monfichier.ly > monnouveaufichier.ly
n'apparaît, considérez que le fichier ne comporte pas de syntaxe
obsolète.
-Les utilisateurs de MacOS@tie{}X disposent d'une entrée spécifique dans
-le menu@tie{}: @code{Compile > Update syntax}.
+Les utilisateurs de MacOS X disposent d'une entrée spécifique dans
+le menu : @code{Compile > Update syntax}.
Si vous utilisez windows, ouvrez un interpréteur de commande en faisant
-@code{Démarrer > Accessoires > Interpréteur de commmandes}.
+@code{Démarrer > Accessoires > Interpréteur de commandes}.
@node Options en ligne de commande pour convert-ly
@section Options en ligne de commande pour @command{convert-ly}
@translationof Command line options for convert-ly
-L'utilitaire @command{convert-ly} se lance de la manière suivante@tie{}:
+L'utilitaire @command{convert-ly} se lance de la manière suivante :
@example
convert-ly [@var{option}]@dots{} @var{fichier}@dots{}
@end example
-Vous pouvez utiliser les options@tie{}:
+Vous pouvez utiliser les options :
@table @code
@item -e,--edit
les conversions. Lorsque cette option n'est pas activée,
@command{convert-ly} tentera de le déterminer sur la foi de la mention
de @code{\version} contenue dans le fichier. Cette option s'utilise
-sous la forme@tie{}: @code{--from=2.10.25}
+sous la forme : @code{--from=2.10.25}
@item -n,--no-version
Normalement, @command{convert-ly} ajoutera une indication de
@item --to=@var{to-patchlevel}
pour n'appliquer les conversions que jusqu'à une version déterminée. Il
s'agit par défaut de la dernière version disponible. Cette option
-s'utilise sous la forme@tie{}: @code{--to=2.12.2}
+s'utilise sous la forme : @code{--to=2.12.2}
@item -h, --help
Sous Windows, lorsque le nom du fichier original ou le chemin qui y mène
comporte des espaces, l'interpréteur de commande requiert qu'il soit
-entouré de triples guillemets comme ci-dessous@tie{}:
+entouré de triples guillemets comme ci-dessous :
@example
convert-ly """D:/Mes Partitions/Ode.ly""" > "D:/Mes Partitions/nouveau Ode.ly"
Lorsque la commande @command{convert-ly -e *.ly} échoue parce que
son expansion dépasse la taille maximale d'une ligne, vous pouvez lancer
@command{convert-ly} dans une boucle. L'exemple suivant permet, sous
-Unix, de convertir tous les fichiers @file{.ly} d'un même
-répertoire@tie{}:
+Unix, de convertir tous les fichiers @file{.ly} d'un même répertoire :
@example
for f in *.ly; do convert-ly -e $f; done;
@end example
-Avec l'interpréteur de commandes de Windows, la syntaxe consacrée
-est@tie{}:
+Avec l'interpréteur de commandes de Windows, la syntaxe consacrée est :
@example
for %x in (*.ly) do convert-ly -e """%x"""
Toutes les évolutions du langage ne sont pas forcément prises en charge.
@command{convert-ly} ne tolère qu'une seule option de sortie à la fois.
La mise à jour automatique du code Scheme inclus dans les fichiers
-LilyPond est plus qu'hasardeuse@tie{}; atendez-vous à devoir mettre les
+LilyPond est plus qu'hasardeuse ; attendez-vous à devoir mettre les
mains dans le cambouis.
@translationof Manual conversions
En théorie, un programme tel que @command{convert-ly} devrait pouvoir
-traîter n'importe quel changement de syntaxe. En effet, si un programme
+traiter n'importe quel changement de syntaxe. En effet, si un programme
informatique sait interpréter aussi bien une version que l'autre, un
autre programme informatique doit alors être capable de traduire un
-fichier donné
-@footnote{At least, this is possible in any LilyPond file which does not
-contain scheme. If there is scheme in the file, then the LilyPond file
-contains a Turing-complete language, and we run into problems with the
-famous @qq{Halting Problem} in computer science.}.
-
-Le projet LilyPond ne dispose cependant que de ressources
-limitées@tie{}: les conversions ne sont pas toutes automatisées. Voici
-une liste de problèmes clairement identifiés@tie{}:
+fichier donné@footnote{Ceci est réalisable tant que le fichier LilyPond
+ne contient pas de Scheme. Dès lors qu'un fichier contient du Scheme,
+des bribes de langage évolué se retrouvent danas le fichier LilyPond, ce
+qui conduit immanquablement au « problème de l'arrêt » bien connu en
+informatique.}.
+
+Le projet LilyPond ne dispose cependant que de ressources limitées : les
+conversions ne sont pas toutes automatisées. Voici une liste de
+problèmes clairement identifiés :
@verbatim