]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'lilypond/translation' of ssh://git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into...
authorTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Thu, 2 Sep 2010 16:29:44 +0000 (19:29 +0300)
committerTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Thu, 2 Sep 2010 16:29:44 +0000 (19:29 +0300)
Documentation/de/usage/lilypond-book.itely
Documentation/de/usage/running.itely
Documentation/de/usage/suggestions.itely
Documentation/de/web/community.itexi
Documentation/de/web/download.itexi
Documentation/de/web/introduction.itexi
Documentation/de/web/manuals.itexi
make/website.make

index 13e12155761b1c2e34883cd87619bb1842c940a4..18be2da2a12973262c3748ca3e07db073a1ce267 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 3d7ffa1f82bb44673134b28becf7898482fe7316
+    Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index d12ff8ac99059a2c1c401153a8dba7d950461d98..dc31fde945c3b59b39c8b0c3fbfc6acbda7d812b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+    Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -115,6 +115,31 @@ erzeugt daher die Dateien @var{Dateiname}@file{-Geige.pdf} und
 
 
 
+@unnumberedsubsubsec Häufige Kommandozeilenbefehle
+
+Wenn Ihre Kommandozeile normale Weiterleitungen unterstützt, können
+Sie es nützlich finden, mit folgenden Befehlen die Ausgabe der
+Kommandozeile in eine Datei zu leiten:
+
+@itemize
+
+@item
+@code{lilypond file.ly 1>stdout.log} um normale Ausgabe zu erhalten
+@item
+@code{lilypond file.ly 2>stderr.log} um Fehlermeldungen zu erhalten
+
+@item
+@code{lilypond file.ly &>all.log} um alle Meldungen zu erhalten
+
+@end itemize
+
+Wenden Sie sich an die Dokumentation für Ihre Kommandozeile, um
+zu sehen, ob derartige Optionen unterstützt werden oder die Syntax
+unterschiedlich ist.  Beachten Sie, dass es sich hier um
+reine Verwaltungsprogramme handelt, die nichts mit LilyPond zu tun
+haben.
+
+
 @node Optionen von lilypond auf der Kommandozeile
 @subsection Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}
 @translationof Command line options for lilypond
@@ -323,16 +348,26 @@ Gibt den Inhalt eines Feldes aus dem @code{\header}-Block in die Datei
 
 @item --include, -I=@var{Verzeichnis}
 Fügt @var{Verzeichnis} zur Liste der Suchpfade hinzu.
+
 @cindex Dateisuche
 @cindex Suchpfad
 
+Mehrere -I-Optionen können angegeben werden.  Die Suche beginnt mit dem
+ersten definierten Verzeichnis und setzt in den weiteren Verzeichnissen
+fort, wenn die gesuchte Datei nicht in dem Verzeichnis gefunden wird.
+
 @item -i,--init=@var{Initialisierungsdatei}
 Benutzt @var{Initialisierungsdatei} zur gesamten Programminitialisierung. Der 
 Standardwert ist @file{init.ly}.
 
+@cindex Verzeichnis, Ausgabe speichern in
+@cindex Ausgabedateiname
+
 @item -o,--output=@var{DATEI}
 Schreibt das Ergebnis der Verarbeitung mit LilyPond in die Ausgabedatei
-@var{DATEI}. Die entsprechende Dateinamenserweiterung wird angehängt (z.B. 
+@var{DATEI}.  Wenn ein Verzeichnis mit dem Namen existiert, werden die Ausgabedateien
+in dieses Verzeichnis gespeichert, wobei der Dateiname der Eingabedatei
+benutzt wird.  Die entsprechende Dateinamenserweiterung wird angehängt (z.B. 
 @code{.pdf} für pdf).
 
 @cindex PostScript-Ausgabe
@@ -519,7 +554,10 @@ Sie könne @code{sed} benutzen, um die notwendigen Kopierbefehle für ein
 bestimmtes Programm zu erstellen:
 
 @example
-for i in "/usr/local/lilypond/usr/bin/lilypond" "/bin/sh" "/usr/bin/; do ldd $i | sed 's/.*=> \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed '/.*=>.*/d'; done
+for i in "/usr/local/lilypond/usr/bin/lilypond" "/bin/sh" "/usr/bin/;  \
+  do ldd $i | sed 's/.*=> \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\&  \
+    cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p  \
+      \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed '/.*=>.*/d'; done
 @end example
 
 @end itemize
@@ -560,15 +598,21 @@ cp -L /usr/bin/convert /usr/bin/gs usr/bin
 cp -L /usr/share/fonts/truetype usr/share/fonts
 
 # Now the library copying magic
-for i in "$lilydir/usr/bin/lilypond" "$lilydir/usr/bin/guile" "/bin/sh" "/bin/rm" "/usr/bin/gs" "/usr/bin/convert"; do ldd $i | sed 's/.*=> \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed 's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed '/.*=>.*/d'; done | sh -s
+for i in "$lilydir/usr/bin/lilypond" "$lilydir/usr/bin/guile" "/bin/sh"  \
+  "/bin/rm" "/usr/bin/gs" "/usr/bin/convert"; do ldd $i | sed 's/.*=>  \
+    \/\(.*\/\)\([^(]*\).*/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/' | sed  \
+      's/\t\/\(.*\/\)\(.*\) (.*)$/mkdir -p \1 \&\& cp -L \/\1\2 \1\2/'  \
+        | sed '/.*=>.*/d'; done | sh -s
 
 # The shared files for ghostscript...
       cp -L -r /usr/share/ghostscript usr/share
 # The shared files for ImageMagick
       cp -L -r /usr/lib/ImageMagick* usr/lib
 
-### Now, assuming that you have test.ly in /mnt/lilyloop/lilyhome, you should be able to run:
-### Note that /$lilyprefix/bin/lilypond is a script, which sets the LD_LIBRARY_PATH - this is crucial
+### Now, assuming that you have test.ly in /mnt/lilyloop/lilyhome,
+### you should be able to run:
+### Note that /$lilyprefix/bin/lilypond is a script, which sets the
+### LD_LIBRARY_PATH - this is crucial
       /$lilyprefix/bin/lilypond -jlily,lily,/mnt/lilyloop,/lilyhome test.ly
 @end example
 
@@ -675,6 +719,7 @@ der Fehler einmal verstanden ist, kann er einfach behoben werden.
 * Offensichtlicher Fehler in ../ly/init.ly::
 * Fehlermeldung Ungebundene Variable %::
 * Fehlermeldung FT_Get_Glyph_Name::
+* Warnung, dass staff affinities nur absteigen sollten::
 @end menu
 
 @node Noten laufen aus der Seite heraus
@@ -814,3 +859,21 @@ mit einem Semikolon (@code{;}).
 Diese Fehlermeldung erscheint in der Kommandozeilenausgabe, wenn die
 Datei ein Zeichen enthält, das nicht zu ASCII gehört und die Datei
 nicht in UTF-8-Kodierung gespeichert wurd.  Sie auch @ruser{Zeichenkodierung}.
+
+
+@node Warnung, dass staff affinities nur absteigen sollten
+@unnumberedsubsec Warnung, dass staff affinities nur absteigen sollten
+@translationof Warning staff affinities should only decrease
+
+Diese Warnung erscheint, wenn keine Notensysteme in der Ausgabe vorhanden
+sind, wenn etwa nur @code{ChordName}-Kontext und @code{Lyrics}-Kontext
+in einem Liedblatt vorhanden sind.  Die Warnungen können vermieden werden,
+indem man einen der Kontexte als System erscheinen lässt, indem man ihm
+zu Beginn hinzufügt:
+@example
+\override VerticalAxisGroup #'staff-affinity = ##f
+@end example
+
+Zu Einzelheiten siehe @qq{Abstand von Nicht-Notensystem-Zeilen} in
+@ruser{Vertikale Abstände innerhalb eines Systems}.
index 48ab3e39e80ccbcb3c6ce5914d4987080e4b27bc..909b2f310e9634d7b7bde7ed32cfa7632139b4d3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+    Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
index c1b8a1a033f4c0b69a61b2662587b23cb7a3219f..55085663ed67c88852f8e22f33d1099ca76a2b05 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish:  4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+    Translation of GIT committish:  ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -16,6 +16,7 @@
 @unnumbered Gemeinschaft
 @translationof Community
 
+@divClass{link-headings}
 
 @divClass{column-center-top}
 @subheading Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft
@@ -69,6 +70,8 @@ uns geschrieben wurde.
 @end itemize
 @divEnd
 
+@divEnd
+
 
 @divClass{hide}
 @menu
@@ -559,10 +562,10 @@ geschrieben (nur auf Englisch).
 @subheading Regressionsteste
 
 @divClass{keep-bullets}
-@itemize
 
 @ifclear web_version
 
+@itemize
 @item
 @uref{../../input/regression/collated-files.html, Regressionsteste}:
 Die Regressionsteste dieser Version.
@@ -572,23 +575,56 @@ Die Regressionsteste dieser Version.
 @uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, MusicXML-Teste}:
 musicXML-Regressionsteste dieser Version.
 (@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, PDF-Version})
+
+@item
+@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.html, abc2ly-Teste}:
+abc2ly-Teste dieser Version.
+(@uref{../../input/regression/abc2ly/collated-files.pdf, PDF-Version})
+
+@item
+@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.html, lilypond-book-Teste}:
+lilypond-book-Teste dieser Version.
+(@uref{../../input/regression/lilypond-book/collated-files.pdf, PDF-Version})
+@end itemize
+
 @end ifclear
 
 @ifset web_version
+@subsubheading Entwicklungsversion
+
+@itemize
 @item @regtestDevel (@regtestDevelPdf{})
 
 @item @regtestDevelXml (@regtestDevelXmlPdf{})
 
+@item @regtestDevelAbc (@regtestDevelAbcPdf{})
+
+@item @regtestDevelLilypondBook (@regtestDevelLilypondBookPdf{})
+@end itemize
+
+@subsubheading Stabile Version
+
+@itemize
 @item @regtestStable (@regtestStablePdf{})
 
 @item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{})
+
+@item @regtestStableAbc (@regtestStableAbcPdf{})
+
+@item @regtestStableLilypondBook (@regtestStableLilypondBookPdf{})
+@end itemize
+
 @end ifset
 
 
+
+@subsubheading Alle Versionen
+
+@itemize
 @item @uref{http://lilypond.org/test, Archiv der Regressionsteste}:
 Vergleiche zweier Versionen.
-
 @end itemize
+
 @divEnd
 @divEnd
 
@@ -789,28 +825,8 @@ Handbücher finden sich auf @url{http://lilypond.org}.}
 @subheading Was wir über LilyPond geschrieben haben
 
 @divClass{keep-bullets}
-@itemize
-
-@item
-Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and
-the Art of Shipping}.  Forum Internacional Software Livre 2006
-(FISL7.0) (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf,
-PDF 1095k})
-
-@item
-Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in
-GNU LilyPond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
-Information Technology March 2006.
-(@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf,
-PDF 750k})
-
-@item
-Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system
-for automated music engraving}.  Proceedings of the XIV Colloquium
-on Musical Informatics (XIV CIM 2003), Firenze, Italy, May 2003.
-(@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})
 
-@end itemize
+@include we-wrote.itexi
 
 @divEnd
 @divEnd
@@ -821,33 +837,8 @@ on Musical Informatics (XIV CIM 2003), Firenze, Italy, May 2003.
 @subheading Was andere mit LilyPond gemacht haben
 
 @divClass{keep-bullets}
-@itemize
 
-@item
-Graham Percival, Tosten Anders und George Tzanetakis,
-@emph{Generating Targeted Rhythmic Exercises for Music Students
-with Constraint Satisfaction Programming}, International Computer
-Music Conference 2008.
-
-@item
-Alexandre Tachard Passos, Marcos Sampaio, Pedro Kröger, Givaldo de Cidra,
-@emph{Functional Harmonic Analysis and Computational Musicology
-in Rameau}, Proceedings of the 12th Brazilian Symposium on Computer
-Music, 2009, pp. 207-210.
-
-@item
-Alberto Simões, Anália Lourenço and José João Almeida,
-@emph{Using Text Mining Techniques for Classical Music Scores Analysis},
-New Trends in Artificial Intelligence, 2007 J. Neves et al ed.
-
-@item
-Kevin C. Baird 2005,
-@emph{Real-time generation of music notation via audience interaction using
-python and GNU lilypond}. Proceedings of the 2005 Conference on New interfaces
-For Musical Expression (Vancouver, Canada, May 26 - 28, 2005).
-
-
-@end itemize
+@include others-did.itexi
 
 @divEnd
 @divEnd
@@ -860,5 +851,3 @@ For Musical Expression (Vancouver, Canada, May 26 - 28, 2005).
 @include web/news-front.itexi
 
 @include web/news.itexi
-
-
index b3538e9dc251dceb26ec50c6466dd51791ac6d95..fe66d3959e8cdc5cd49a4238aecad1554c7ab6fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish:  4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+    Translation of GIT committish:  ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -39,13 +39,14 @@ Links für die stabile Version von LilyPond finden sich auf
 
 @divEnd
 
+@divClass{link-headings}
+
 @divClass{column-left-top}
 @subheading Für Benutzer
 
 @itemize
 
 @item
-@c TODO: duplicate to avoid underlined refs in HTML?  icky.
 @ref{Unix, @sourceimage{logo-linux,,,}
 @sourceimage{logo-freebsd,,,}}
 @ref{Unix, Unix (Linux und FreeBSD)}
@@ -81,6 +82,8 @@ die letze unstabile Version
 @end itemize
 @divEnd
 
+@divEnd
+
 
 @divClass{column-center-bottom}
 
@@ -342,11 +345,11 @@ cd ~/bin
 Erstellen Sie eine Datei mit der Bezeichnung @command{lilypond} und
 dem Inhalt:
 
-@help obvious css issue to be dealt with.  :(
-@c we need a small font here to fit.  -gp
-@smallexample
-exec @var{VERZ}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
-@end smallexample
+@divClass{h-scroll-auto}
+@example
+exec @var{DIR}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
+@end example
+@divEnd
 
 @warning{@var{VERZ} ist üblicherweise @code{/Applications/}}
 
@@ -389,9 +392,11 @@ einer @code{.app}-Datei für MacOS@tie{}X enthalten.
 Skripte können auch von der Kommandozeile aus aufgerufen werden,
 indem man sie direkt aufruft:
 
+@divClass{h-scroll-auto}
 @example
-@var{path/to}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
+@var{Pfad/zur}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
 @end example
+@divEnd
 
 Das gilt auch für alle anderen Skripte in diesem Verzeichnis, wie
 @command{lilypond-book} und @command{convert-ly}.
@@ -604,6 +609,3 @@ finden Sie in @ref{Freiheit}.
 @include gpl.itexi
 
 @divEnd
-
-
-
index 894367e2f6a5489acb291a5655bfbfd3d30df871..0804fa40b03d90f5dd91d40a1684ef9c5f9461b9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish:  4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+    Translation of GIT committish:  ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -28,6 +28,8 @@ dem ganzen Erfahrungsschatz und den Traditionen des klassischen
 Notensatzes gesetzt werden.
 @divEnd
 
+@divClass{link-headings}
+
 @divClass{column-left-top}
 @subheading Die Fähigkeiten von LilyPond
 
@@ -76,6 +78,8 @@ Notensatzes gesetzt werden.
 @end itemize
 @divEnd
 
+@divEnd
+
 @c TRANSLATORS, translations are not yet compiled in Info format, so
 @c it's not worth translating the right column of the following
 @c menu. -JM
@@ -1106,8 +1110,8 @@ erweiterbarer Editor, welcher auch als Integrierte
 Entwicklungsumgebung benutzt werden kann.  Es gibt einen
 @qq{lilypond}-Modus, der die Sprachdefinitionen für das Arbeiten
 mit LilyPond-Dateien zur Verfügung stellt.  Einer unserer Entwickler
-hat auch einen Hauptmodus für Emacs, @uref{http://nicolas.sceaux.free.fr/
-+lilypond/lyqi.html,lyqi} geschrieben.
+hat auch einen Hauptmodus für Emacs,
+@uref{http://nicolas.sceaux.free.fr/lilypond/lyqi.html,lyqi} geschrieben.
 
 @uref{http://www.vim.org}
 
@@ -1119,7 +1123,7 @@ greifen werden, wenn Sie nicht schon von Anfang an mit Emacs oder
 Vim vertraut sind.
 
 Weiter Information zum Einstellen von Emacs und Vim findet sich unter
-@rprogram{Text editor support}.
+@rprogram{Unterstützung von Texteditoren}.
 
 
 @sourceimage{logo-macosx,,,}
index aa05289cb5dd0642cc6fd8ca3f992a15f2d03151..fe44daa0a54b5a1f369c6ed29ec997a3281d9efb 100644 (file)
@@ -1,16 +1,24 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish:  4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+    Translation of GIT committish:  ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
     Guide, node Updating translation committishes.
 @end ignore
 
+@c Translators: Till Paala
+
 @node Handbücher
 @unnumbered Handbücher
 @translationof Manuals
 
+@macro details{reference}
+@spanClass{detail}
+(@ref{\reference\, Einzelheiten zu \reference\})
+@spanEnd
+@end macro
+
 @divClass{heading-center}
 @ifclear web_version
   @heading Handbücher für LilyPond @version
   @heading Handbücher für LilyPond @versionStable
 @end ifset
 
-
 @divEnd
 
-@c TODO: do we want these links to be in larger text / bold ?   CSS.
+@divClass{link-headings}
 
-@c if you change this page, also change All.
 @divClass{column-center-top}
 @subheading Einleitung
 
 @itemize
 
-@item @ref{Text-Eingabe}:
+@item
+@ref{Text-Eingabe}:
 LilyPond ist ein @strong{textbasiertes} Notensatzprogramm.  Wenn
 Sie mit diesem Konzept nicht vertraut sind, lesen Sie darüber bitte
 jetzt!
 
-@item @ref{Einführung}:
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableLearningSplitNoName,@rlearningnamed{Top,Einführung}}
 eine sanfte @qq{unbedingt lesen!} Einführung in LilyPond.
+@details{Einführung}
 
-@item @ref{Glossar}:
-@emph{(optional)}
-hier werden musikalische Begriffe auf englisch erklärt und
-die passenden Übersetzungen in vielen anderen Sprachen
-gegeben.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableGlossarySplitNoName,@rglosnamed{Top,Glossar}}
+@emph{(optional)} hier werden musikalische Begriffe auf englisch erklärt und
+die passenden Übersetzungen in vielen anderen Sprachen gegeben.
+@details{Glossar}
 
-@item @ref{Aufsatz}:
-@emph{(optional)}
-Hintergrundinformation über den Notensatzprozess und die
-Ästhetik des Notenstichs im 19. Jahrhundert.
 
 
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableEssaySplitNoName,@ressaynamed{Top,Aufsatz}}
+@emph{(optional)} Hintergrundinformation über den Notensatzprozess und die
+Ästhetik des Notenstichs im 19. Jahrhundert.
+@details{Aufsatz}
+
 @end itemize
 
 @divEnd
@@ -59,15 +70,20 @@ Hintergrundinformation über den Notensatzprozess und die
 
 @itemize
 
-@item @ref{Notation}:
-der hauptsächliche Teil der Dokumentation, welcher detailierte
-Information zur Notensatzerstellung zur Verfügung stellt.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableNotationSplitNoName,@rusernamed{Top,Notation}}
+eine Syntaxreferenz.
+@details{Notation}
 
-@item @ref{Benutzung}:
-Hier werden die eigentlichen Programme detailiert erklärt und bestimmte Besonderheiten für einige Betriebssysteme behandelt.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableUsageSplitNoName,@rprogramnamed{Top,Benutzung}}
+wie die Programme aufgerufen werden.
+@details{Benutzung}
 
-@item @ref{Schnipsel}:
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableSnippetsSplitNoName,@rlsrnamed{Top,Schnipsel}}
 kurze Tricks, Tipps und Beispiele.
+@details{Schnipsel}
 
 @end itemize
 
@@ -79,21 +95,28 @@ kurze Tricks, Tipps und Beispiele.
 
 @itemize
 
-@item @ref{Web}:
-Dieses Dokument.
+@item
+@ref{FAQ}:
+Häufig gestellte Fragen.
 
-@item @ref{FAQ}:
-ein Link zur der Liste der häufig gefragten Fragen.
+@item
+@ref{Top,Web}:
+Dieses Dokument.
 
-@item @ref{Änderungen}:
-Aktualisierungen seit der letzten Hauptversion.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableChangesSplitNoName,@rchangesnamed{Top,Änderungen}}
+Was ist neu?
+@details{Änderungen}
 
-@item @ref{Erweitert}:
-Wie man clevere eigene Anpassungen in LilyPond programmiert.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableExtendingSplitNoName,@rextendnamed{Top,Erweitert}}
+clevere Anpassungen.
+@details{Erweitert}
 
-@item @ref{Interna}:
-Information über die internen Strukturen von LilyPond, welche benötigt
-wird, wenn man eigene Anpassungen erstellen will.
+@item
+@ifWebLinks{@manualStableInternalsSplitNoName,@rinternalsnamed{Top,Interna}}
+Referenz für Anpassungen.
+@details{Interna}
 
 @end itemize
 
@@ -105,18 +128,21 @@ wird, wenn man eigene Anpassungen erstellen will.
 
 @itemize
 
-@item @ref{Übersetzt}:
+@item
+@ref{Übersetzt}:
 der Übersetzungsstatus für nicht Nicht-Englischsprachige.
 
-@item @ref{Alles}:
-Schnelle Links, Handbücher zum Herunterladen und alte Handbücher.
+@item
+@ref{Alles}:
+Handbücher zum Herunterladen und alte Handbücher.
 
-@item @ref{Entwicklung}:
+@item
+@ref{Entwicklung}:
 Handbücher für die Entwicklerversion.
 
-@item @ref{FDL}:
-Diese Handbücher sind unter der GNU Free Documentation
-License herausgegeben.
+@item
+@ref{FDL}:
+Diese Handbücher sind unter der GNU Free Documentation License herausgegeben.
 
 @end itemize
 
@@ -195,8 +221,8 @@ es sich sehr, dieses Glossar zu Hilfe zu ziehen.
 
 @divClass{column-right-bottom}
 
-@docLinks{Musikglossar, music-glossary,
-  @rglosnamed{Top,Musikglossar},
+@docLinks{Glossar, music-glossary,
+  @rglosnamed{Top,Glossar},
   @manualStableGlossarySplit-de,
   @manualStableGlossaryBig-de, 1 MB,
   @manualStableGlossaryPdf-de, 1.5 MB}
@@ -295,7 +321,6 @@ in Angriff nimmt.
 
 Hier werden ausgewählte Schnipsel an LilyPond-Code mit der produzierten
 Notation gezeigt.  Die Schnipsel stammen aus dem
-This shows a selected set of LilyPond snippets from the
 @uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it,LilyPond-Schnipsel-Depot}
 (LSR) und stehen alle unter der Public Domain.
 
@@ -356,12 +381,12 @@ anderen Programmen vorziehen können, sind dargestellt in der
 
 @subsubheading Etwas funktioniert nicht!  Wie kann ich es reparieren?
 
-Das wird erklärt in @rprogram{Troubleshooting}.
+Das wird erklärt in @rprogram{Fehlersuche}.
 
 
 @subsubheading Warum ändern Sie die Syntax?
 
-Das wird erklärt in @rprogram{Why does the syntax change?}.
+Das wird erklärt in @rprogram{Warum verändert sich die Syntax?}.
 
 @divEnd
 
@@ -434,6 +459,7 @@ Eigenschaften in LilyPond seit der vorigen stabilen Version.
 @subheading Erweitern Sie LilyPond
 
 Dieses Handbuch erklärt, wie man Erweiterungen für LilyPond schreibt.
+
 @divEnd
 
 @divClass{column-right-bottom}
@@ -497,88 +523,9 @@ erklärt.  Jeder Abschnitt der Notationsreferenz hat einen
 @unnumberedsec Alles
 @translationof All
 
-@divClass{heading-center}
-@heading Direktlinks zur Dokumentation
-
-Links und andere Formate dieser Handbücher finden sich in
-@ref{Handbücher}.
-
-@divEnd
-
-@c this should match the (main) manual page.
-@divClass{column-center-top}
-@subheading Einführung
-
-@itemize
-
-@c no colon : needed in this section
-@item @ifWebLinks{@manualStableLearningSplit-de,@rlearningnamed{Top,Handbuch zum Lernen}}
-eine sanfte @qq{unbedingt lesen!} Einführung in LilyPond.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableGlossarySplit-de,@rglosnamed{Top,Glossar}}
-@emph{(optional)}
-hier werden musikalische Begriffe auf englisch erklärt und
-die passenden Übersetzungen in vielen anderen Sprachen
-gegeben.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableEssaySplit-de,@ressaynamed{Top,Aufsatz}}
-@emph{(optional)}
-Hintergrundinformation über den Notensatzprozess und die
-Ästhetik des Notenstichs im 19. Jahrhundert.
-
-@end itemize
-
-@divEnd
-
-@divClass{column-left-top}
-@subheading Häufig benötigt
-
-
-@itemize
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableNotationSplit-de,@rusernamed{Top,Notationsreferenz}}
-der hauptsächliche Teil der Dokumentation, welcher detailierte
-Information zur Notensatzerstellung zur Verfügung stellt.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableUsageSplit-de,@rprogramnamed{Top,Benutzung}}
-hier werden die eigentlichen Programme detailiert erklärt und bestimmte Besonderheiten für einige Betriebssysteme behandelt.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableSnippetsSplit-de,@rlsrnamed{Top,Schnipsel}}
-kurze Tricks, Tipps und Beispiele.
-
-@end itemize
-
-@divEnd
-
-
-@divClass{column-right-top}
-@subheading Seltener benötigt
-
-
-@itemize
-
-@item @ref{FAQ}:
-ein Link zur der Liste der häufig gefragten Fragen.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableChangesSplit-de,@rchangesnamed{Top,Änderungen}}
-Aktualisierungen seit der letzten Hauptversion.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableExtendingSplit-de,@rextendnamed{Top,Erweitert}}
-Wie man clevere eigene Anpassungen in LilyPond programmiert.
-
-@item @ifWebLinks{@manualStableInternalsSplit-de,@rinternalsnamed{Top,Interna}}
-Information über die internen Strukturen von LilyPond, welche benötigt
-wird, wenn man eigene Anpassungen erstellen will.
-
-@end itemize
-
-@divEnd
-
-
 @divClass{column-center-bottom}
 @subheading Versionen zum Herunterladen
 
-
 @ifclear web_version
 Tar-Archive zum Herunterladen sind nur über @uref{http://lilypond.org}
 erhältlich.
@@ -607,7 +554,7 @@ erhältlich.
 LilyPond 2.12 Dokumentation} (auf deutsch)
 
 @item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.11/Documentation/,
-LilyPond 2.11 Documentation}
+LilyPond 2.11 Dokumentation} (auf deutsch)
 
 @item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/,
 LilyPond 2.10 Dokumentation} (auf englisch)
@@ -616,22 +563,22 @@ LilyPond 2.10 Dokumentation} (auf englisch)
 LilyPond 2.8 Dokumentation} (auf englisch)
 
 @item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.6/Documentation/,
-+LilyPond 2.6 Documentation}
-+
-+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.4/Documentation/out-www/,
-+LilyPond 2.4 Documentation}
-+
-+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.2/Documentation/out-www/,
-+LilyPond 2.2 Documentation}
-+
-+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.0/Documentation/out-www/,
-+LilyPond 2.0 Documentation}
-+
-+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v1.8/Documentation/out-www/,
-+LilyPond 1.8 Documentation}
-+
-+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v1.6/Documentation/out-www/,
-+LilyPond 1.6 Documentation}
+LilyPond 2.6 Dokumentation} (auf englisch)
+
+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.4/Documentation/out-www/,
+LilyPond 2.4 Dokumentation} (auf englisch)
+
+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.2/Documentation/out-www/,
+LilyPond 2.2 Dokumentation} (auf englisch)
+
+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v2.0/Documentation/out-www/,
+LilyPond 2.0 Dokumentation} (auf englisch)
+
+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v1.8/Documentation/out-www/,
+LilyPond 1.8 Dokumentation} (auf englisch)
+
+@item @uref{http://lilypond.org/doc/v1.6/Documentation/out-www/,
+LilyPond 1.6 Dokumentation} (auf englisch)
 
 
 @end itemize
@@ -658,5 +605,3 @@ Lizenz und Gründe für ihre Benutzung finden sich in @ref{Freiheit}.
 @include fdl.itexi
 
 @divEnd
-
-
index c6c2c3e343b826e7004847d029a5b3bc64fef201..2928f53b064d10e00def3dc263faf5606c978a7e 100644 (file)
@@ -36,7 +36,7 @@ OUT=out-website
 
 ### only update this when the language compiles correctly!
 # LANGUAGES = (site, de, es, fr, hu, it, ja, nl)
-WEB_LANGS = es fr it nl
+WEB_LANGS = es fr it nl de
 
 TEXI2HTML=ONLY_WEB=1 TOP_SRC_DIR=$(top-src-dir) DEPTH=$(depth) PERL_UNICODE=SD $(TEXI2HTML_PROGRAM)