]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-fr: check-translation's result
authorJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Tue, 21 Sep 2010 19:51:20 +0000 (21:51 +0200)
committerJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
Tue, 21 Sep 2010 19:51:20 +0000 (21:51 +0200)
Documentation/fr/notation/expressive.itely
Documentation/fr/notation/keyboards.itely
Documentation/fr/notation/notation-appendices.itely
Documentation/fr/notation/pitches.itely
Documentation/fr/notation/rhythms.itely
Documentation/fr/notation/staff.itely

index 62dabfbb2f84e2800ea89b3287542673cdb72c6c..9ca5c7b6fa08653e1de4128aadb2cf6b9db72290 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 0a9a2436b50e6fb852bc7442bb5e8ed3919e829b
+    Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -23,15 +23,15 @@ Ce chapitre traite des différentes indications d'interprétation que l'on
 peut trouver sur les partitions.
 
 @menu
-* Indications attachées à des notes::
-* Courbes::
-* Lignes::
+* Signes d'interprétation attachés à des notes::
+* Signes d'interprétation sous forme de courbe::
+* Signes d'interprétation sous forme de ligne::
 @end menu
 
 
-@node Indications attachées à des notes
-@subsection Indications attachées à des notes
-@translationof Attached to notes
+@node Signes d'interprétation attachés à des notes
+@subsection Signes d'interprétation attachés à des notes
+@translationof Expressive marks attached to notes
 
 Nous allons voir au cours de ces lignes comment ajouter aux notes des
 indications d'interprétation -- articulation, ornementation, nuance --
@@ -596,9 +596,11 @@ Manuel d'extension :
 @rextendnamed{Markup construction in Scheme,Construction Scheme d'un marqueur}.
 
 
-@node Courbes
-@subsection Courbes
-@translationof Curves
+@node Signes d'interprétation sous forme de courbe
+@subsection Signes d'interprétation sous forme de courbe
+@translationof Expressive marks as curves
+
+@cindex courbes
 
 Ce chapitre traite des signes d'interprétation imprimés sous forme de
 courbe@tie{}: liaisons d'articulation ou de phrasé, respirations, chutes
@@ -1011,9 +1013,11 @@ Morceaux choisis :
 @rlsrnamed{Expressive marks,Signes d'interprétation}.
 
 
-@node Lignes
-@subsection Lignes
-@translationof Lines
+@node Signes d'interprétation sous forme de ligne
+@subsection Signes d'interprétation sous forme de ligne
+@translationof Expressive marks as lines
+
+@cindex lignes
 
 Cette partie traite de la manière de générer des signes d'interprétation
 d'aspect linéaire, tels les glissandos, arpèges et trilles.
index 183a0742b23938a369cd2c986d6e0e13fe72358b..75370ef96732e05d0cc78d226c4bde5ac1d7927c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 60c59602bb30b60154a2310ebf0c88036eca71b2
+    Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -417,7 +417,7 @@ l'autre portée.
         \clef bass
         % stems may overlap the other staff
         \override Stem #'cross-staff = ##t
-        % extend the stems to reach other other staff
+        % extend the stems to reach the other staff
         \override Stem #'length = #12
         % do not print extra flags
         \override Stem #'flag-style = #'no-flag
index dbdb32b72a5d4d1532d255c9aaa3c9cc30d0681b..deb4296d26013eaa3781f8c37cce4890e8975c19 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 217cd2b9de6e783f2a5c8a42be9c70a82195ad20
+    Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -414,7 +414,9 @@ La liste suivante répertorie les tablatures prédéfinies pour le ukulele.
 @translationof MIDI instruments 
 
 La liste suivante répertorie les différentes dénominations que vous
-pouvez affecter à la propriété @code{midiInstrument}.
+pouvez affecter à la propriété @code{midiInstrument}.  L'ordre dans
+lequel ils sont rangés, par colonne, correspond aux 128 programmes du
+standard @emph{General MIDI}.
 
 @example
 acoustic grand            contrabass           lead 7 (fifths)
@@ -581,8 +583,8 @@ où @var{N} est compris entre 0 et 100.
 Voici, regroupés par type, les différents symboles de la fonte
 Emmentaler qui peuvent s'inclure directement dans un objet
 @emph{markup}.  Pour ce faire, il suffit d'employer le nom du glyphe,
-comme dans @code{g^\markup @{\musicglyph #"scripts.segno" @}} ou
-@code{\markup @{\musicglyph #"five"@}}.  Pour de plus amples
+comme dans @w{@code{g^\markup @{\musicglyph #"scripts.segno" @}}} ou
+@w{@code{\markup @{\musicglyph #"five"@}}}.  Pour de plus amples
 informations, reportez-vous au chapitre @ref{Mise en forme du texte}.
 
 
@@ -924,9 +926,11 @@ bloc @code{\markuplines @{ @}}.
 @cindex segno
 @cindex coda
 @cindex varcoda
+@cindex pointe
+@cindex talon
 
-
-Voici la liste exhaustive des symboles prédéfinis :
+Voici la liste exhaustive des symboles prédéfinis et que vous pouvez
+attacher à une note (p.ex. @code{c\accent})@tie{}:
 
 @c Articulations and ornamentations
 @c Fingering instructions (for "thumb")
index 65653b8c66cba99b4e13e7da663bd8683c407ba2..3983073375fb67c8dbd6d77cead1b9b83fd14ed8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 31097723b2b816696ad61696630a80ff17a39557
+    Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -2654,6 +2654,14 @@ Référence des propriétés internes :
 @cindex notes profilées
 @cindex Aiken, tête de note
 @cindex harpe sacrée, tête de note
+@cindex Funk, tête de note
+@cindex tête de note, Funk
+@cindex tête de note, Harmonica Sacra
+@cindex Harmonica Sacra, tête de note
+@cindex Christian Harmony, tête de note
+@cindex tête de note, Christian Harmony
+@cindex Walker shape, tête de note
+@cindex tête de note, Walker
 
 @funindex \key
 @funindex key
@@ -2669,6 +2677,14 @@ Référence des propriétés internes :
 @funindex southernHarmonyHeads
 @funindex \southernHarmonyHeadsMinor
 @funindex southernHarmonyHeadsMinor
+@funindex \funkHeads
+@funindex funkHeads
+@funindex \walkerHeads
+@funindex walkerHeads
+@funindex \funkHeadsMinor
+@funindex funkHeadsMinor
+@funindex \walkerHeadsMinor
+@funindex walkerHeadsMinor
 
 En notation profilée, le profil d'une tête de note correspond à la
 fonction harmonique de cette note dans la gamme.  Ce style de notation
@@ -2682,6 +2698,10 @@ c, d e f g2 a b1 c \break
 c,4 d e f g2 a b1 c \break
 \southernHarmonyHeads
 c,4 d e f g2 a b1 c \break
+\funkHeads
+c,4 d e f g2 a b1 c \break
+\walkerHeads
+c,4 d e f g2 a b1 c \break
 @end lilypond
 
 Les profils sont déterminés par la hauteur dans la gamme, le premier
@@ -2698,6 +2718,10 @@ a,4 b c d e2 f g1 a \break
 a,2 b c d \break
 \southernHarmonyHeadsMinor
 a2 b c d \break
+\funkHeadsMinor
+a2 b c d \break
+\walkerHeadsMinor
+a2 b c d \break
 @end lilypond
 
 
@@ -2705,10 +2729,14 @@ a2 b c d \break
 @predefined
 @code{\aikenHeads},
 @code{\aikenHeadsMinor},
+@code{\funkHeads},
+@code{\funkHeadsMinor},
 @code{\sacredHarpHeads}.
 @code{\sacredHarpHeadsMinor},
 @code{\southernHarmonyHeads},
-@code{\southernHarmonyHeadsMinor}.
+@code{\southernHarmonyHeadsMinor},
+@code{\walkerHeads},
+@code{\walkerHeadsMinor}.
 @endpredefined
 
 
index bcf56b2e2c8444157e30e61a90f2e61e4f94d741..9594a4e257e5deadab22b480e153ef107590194a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: e1a149d0cc60b02e86209387958f4028567dd366
+    Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -1008,6 +1008,7 @@ silences.
 
 @menu
 * Métrique::
+* Indication métronomique::
 * Levées::
 * Musique sans métrique::
 * Notation polymétrique::
@@ -1189,6 +1190,94 @@ Références des propriétés internes :
 @rinternals{Timing_translator}.
 
 
+@node Indication métronomique
+@unnumberedsubsubsec Indication métronomique
+@translationof Metronome marks
+
+@cindex tempo
+@cindex battements par minute
+@cindex métronome, indication
+
+@funindex \tempo
+@funindex tempo
+
+Une indication métronomique s'insère tout simplement comme ceci@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+\tempo 4 = 120
+c2 d
+e4. d8 c2
+@end lilypond
+
+Vous pouvez préférer une indication textuelle@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo "Allegretto"
+c4 e d c
+b4. a16 b c4 r4
+@end lilypond
+
+Lorsque vous combinez des indications métronomiques sous forme textuelle
+et numérique, l'indication numérique sera placée entre parenthèses@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo "Allegro" 4 = 160
+g4 c d e
+d4 b g2
+@end lilypond
+
+En matière d'indication textuelle, vous pouvez utiliser n'importe quel
+objet de type @emph{markup}, comme ici@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo \markup { \italic Faster } 4 = 132
+a8-. r8 b-. r gis-. r a-. r
+@end lilypond
+
+Mentionner une indication textuelle vide vous permet de mettre entre
+parenthèses l'indication numérique@tie{}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo "" 8 = 96
+d4 g e c
+@end lilypond
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly}
+
+@c perhaps also an example of how to move it horizontally?
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{changing-the-tempo-without-a-metronome-mark.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly}
+
+Pour de plus amples détails, veuillez consulter
+@ref{Mise en forme du texte}.
+
+
+@seealso
+Glossaire musicologique :
+@rglosnamed{metronome,métronome},
+@rglosnamed{metronomic indication,indication métronomique},
+@rglosnamed{tempo indication,indication du tempo},
+@rglosnamed{metronome mark,marque de métronome}.
+
+Manuel de notation :
+@ref{Mise en forme du texte},
+@ref{Sortie MIDI}.
+
+Morceaux choisis :
+@rlsrnamed{Staff notation,Notation sur la portée}.
+
+Référence des propriétés internes :
+@rinternals{MetronomeMark}.
+
 @node Levées
 @unnumberedsubsubsec Levées
 @translationof Upbeats
index abdc3e3d4f7ee414b85b819c52ae843822badc89..318aed3a5a3b82e40ce861710da8c1c6c9591f20 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 22fc4443690d33d4335a310723cb37dc5b76fb12
+    Translation of GIT committish: 908605aaf5df4d07684dafd862322e6ffac3ae10
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  For details, see the Contributors'
@@ -40,6 +40,7 @@ Nous allons voir ici comment créer des portées et comment les regrouper.
 * Initialisation de nouvelles portées::
 * Regroupement de portées::
 * Imbrication de regroupements de portées::
+* Séparation des systèmes::
 @end menu
 
 
@@ -345,6 +346,58 @@ Référence des propriétés internes :
 @rinternals{SystemStartSquare}.
 
 
+@node Séparation des systèmes
+@unnumberedsubsubsec Séparation des systèmes
+@translationof Separating systems
+
+@cindex système, indicateur de séparation
+
+Le nombre de systèmes peut varier d'une page à l'autre@tie{}; vous
+povez, en pareil cas, rendre plus évidente la séparation entre les
+systèmes en l'indiquant visuellement.  Ce @qq{séparateur} est absent par
+défaut, mais vous pouvez l'activer par une option au sein du bloc
+@code{\paper}.
+
+@c \book is required here to display the system separator
+@c ragged-right is required as there are two systems
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+\book {
+  \score {
+    \new StaffGroup <<
+      \new Staff {
+        \relative c'' {
+          c4 c c c
+          \break
+          c4 c c c
+        }
+      }
+      \new Staff {
+        \relative c'' {
+          c4 c c c
+          \break
+          c4 c c c
+        }
+      }
+    >>
+  }
+  \paper {
+    system-separator-markup = \slashSeparator
+    % following commands are needed only to format this documentation
+    paper-width = 100\mm
+    paper-height = 100\mm
+    tagline = ##f
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Manuel de notation :
+@ref{Mise en forme de la page}.
+
+Morceaux choisis :
+@rlsrnamed{Staff notation,Notation sur la portée}.
+
 @node Modification de portées individuelles
 @subsection Modification de portées individuelles
 @translationof Modifying single staves
@@ -705,9 +758,9 @@ Cette fonctionnalité masque et supprime toutes les portées vides d'une
 partition, hormis celles du premier système.
 
 @warning{Une portée est considérée comme vide dès lors qu'elle ne
-contient que des silences multimesures, des silences invisibles ou
-d'espacement (les @emph{\skip}) ou bien une combinaison de ces
-éléments.}
+contient que des silences multimesures, des silences visibles ou
+invisibles (ou d'espacement -- les @emph{\skip}) ou bien une combinaison
+de ces éléments.}
 
 @lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
 \layout {
@@ -819,100 +872,12 @@ aborderons aussi la citation d'autres voix, et comment la mettre en
 forme.
 
 @menu
-* Indications métronomiques::
 * Noms d'instrument::
 * Citation d'autres voix::
 * Mise en forme d'une citation::
 @end menu
 
 
-@node Indications métronomiques
-@unnumberedsubsubsec Indications métronomiques
-@translationof Metronome marks
-
-@cindex Tempo
-@cindex battements par minute
-@cindex indication métronomique
-
-@funindex \tempo
-@funindex tempo
-
-Le métronome se règle de la manière suivante@tie{}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
-\tempo 4 = 120
-c2 d
-e4. d8 c2
-@end lilypond
-
-On peut cependant lui préférer du texte@tie{}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo "Allegretto"
-c4 e d c
-b4. a16 b c4 r4
-@end lilypond
-
-Lorsque l'on indique à la fois le tempo et le métronome, ce dernier sera
-indiqué entre parenthèses@tie{}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo "Allegro" 4 = 160
-g4 c d e
-d4 b g2
-@end lilypond
-
-En règle générale, le texte peut être constitué de n'importe quel objet
-de type @code{markup}@tie{}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo \markup { \italic Faster } 4 = 132
-a8-. r8 b-. r gis-. r a-. r
-@end lilypond
-
-Une simple indication métronomique entre parenthèses s'obtient en
-fournissant une chaîne vide à l'instruction@tie{}:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo "" 8 = 96
-d4 g e c
-@end lilypond
-
-
-@snippets
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly}
-
-@c perhaps also an example of how to move it horizontally?
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{changing-the-tempo-without-a-metronome-mark.ly}
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly}
-
-Pour plus de détails, voir @ref{Mise en forme du texte}.
-
-
-@seealso
-Glossaire musicologique :
-@rglosnamed{metronome,métronome},
-@rglosnamed{metronomic indication,indication métronomique},
-@rglos{tempo indication},
-@rglos{metronome mark}.
-
-Manuel de notation :
-@ref{Mise en forme du texte},
-@ref{Sortie MIDI}.
-
-Morceaux choisis :
-@rlsrnamed{Staff notation,Notation sur la portée}.
-
-Référence des propriétés internes :
-@rinternals{MetronomeMark}.
-
-
 @node Noms d'instrument
 @unnumberedsubsubsec Noms d'instrument
 @translationof Instrument names