]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Doc-de: updates from master 1
authorTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Mon, 18 May 2009 07:33:32 +0000 (10:33 +0300)
committerTill Paala <till.rettig@gmx.de>
Mon, 18 May 2009 07:33:32 +0000 (10:33 +0300)
Documentation/de/user/ancient.itely
Documentation/de/user/changing-defaults.itely
Documentation/de/user/compile.itely
Documentation/de/user/fretted-strings.itely
Documentation/de/user/input.itely
Documentation/de/user/lilypond.tely
Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
Documentation/de/user/staff.itely

index 6278eb3b7d99396921bf0313b7065c47593f52cb..1a00473819c15a1b4bc931754f3a66f2ff6e1302 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 1677311677140d5dd113513a3a678e313724c9bf
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index ec9543e479d81cae2368dced8088be25c931a75b..b559c09995f64227cbc88c4a891a04d1f4ec9ded 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 73bd631bc04ed993b13a7dde542854bb660eb590
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -62,6 +62,7 @@ verändern kann.
 @menu
 * Contexts explained::
 * Creating contexts::
+* Keeping contexts alive::
 * Modifying context plug-ins::
 * Changing context default settings::
 * Defining new contexts::
@@ -381,6 +382,163 @@ interpretiert wird, muss folgende Form benutzt werden:
 @end itemize
 
 
+
+@node Keeping contexts alive
+@subsection Keeping contexts alive
+
+@cindex Kontexte, am Leben erhalten
+@cindex Kontexte, Lebensdauer
+
+Kontexte werden normalerweise am ersten musikalischen Moment
+beendet, an dem sie nichts mehr zu tun haben.  Ein
+@code{Voice}-Kontext stirbt also sofort, wenn keine Ereignisse
+mehr auftreten, @code{Staff}-Kontexte sobald alle in ihnen
+enthaltenen @code{Voice}-Kontexte keine Ereignisse mehr aufweisen
+usw.  Das kann Schwierigkeiten ergeben, wenn auf frühere
+Kontexte verwiesen werden soll, die in der Zwischenzeit schon
+gestorben sind, beispielsweise wenn man Systemwechsel mit
+@code{\change}-Befehlen vornimmt, wenn Gesangstext einer
+Stimme mit dem @code{\lyricsto}-Befehl zu gewiesen wird oder
+wenn weitere musikalische Ereignisse zu einem früheren Kontext
+hinzugefügt werden sollen.
+
+Es gibt eine Ausnahme dieser Regel: genau ein @code{Voice}-Kontext
+innerhalb eines @code{Staff}-Kontextes oder in einer
+@code{<<...>>}-Konstruktion bleibt immer erhalten bis zum Ende
+des @code{Staff}-Kontextes oder der @code{<<...>>}-Konstruktion, der ihn einschließt, auch wenn es Abschnitte gibt, in der er nichts zu
+tun hat.  Der Kontext, der erhalten bleibt ist immer der erste,
+der in der ersten enthaltenden @code{@{...@}}-Konstruktion
+angetroffen wird, wobei @code{<<...>>}-Konstruktionen ignoriert
+werden.
+
+Jeder Kontext kann am Leben gehalten werden, indem man sicherstellt
+dass er zu jedem musikalischen Moment etwas zu tun hat.  
+@code{Staff}-Kontexte werden am Leben gehalten, indem man sicherstellt,
+dass eine der enthaltenen Stimmen am Leben bleibt.  Eine Möglichkeit,
+das zu erreichen, ist es, unsichtbare Pause zu jeder Stimme
+hinzuzufügen, die am Leben gehalten werden soll.  Wenn mehrere
+Stimmen sporadisch benutzt werden sollen, ist es am sichersten,
+sie alle am Leben zu halten und sich nicht auf die Ausnahmeregel
+zu verlassen, die im vorigen Abschnitt dargestellt wurde.
+
+Im folgenden Beispiel werden sowohl Stimme A als auch B auf diese
+Weise für die gesamte Dauer des Stückes am Leben gehalten.
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+musicA = \relative c'' { d4 d d d }
+musicB = \relative c'' { g4 g g g }
+keepVoicesAlive = {
+  <<
+    \new Voice = "A" { s1*5 }  % Keep Voice "A" alive for 5 bars
+    \new Voice = "B" { s1*5 }  % Keep Voice "B" alive for 5 bars
+  >>
+}
+
+music = {
+  \context Voice = "A" {
+    \voiceOneStyle
+    \musicA
+  }
+  \context Voice = "B" {
+    \voiceTwoStyle
+    \musicB
+  }
+  \context Voice = "A" { \musicA }
+  \context Voice = "B" { \musicB }
+  \context Voice = "A" { \musicA }
+}
+
+\score {
+  \new Staff <<
+    \keepVoicesAlive
+    \music
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+@cindex Gesangstext, an einer sporadischen Melodie ausrichten
+
+Das nächste Beispiel zeigt eine Melodie, die zeitweise unterbrochen
+wird und wie man den entsprechenden Gesangstext mit ihr verknüpfen
+kann, indem man die Stimme am Leben hält.  In wirklichen Situationen
+würden Begleitung und Melodie natürlich aus mehreren Abschnitten bestehen.
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+melody = \relative c'' { a4 a a a }
+accompaniment = \relative c' { d4 d d d }
+words = \lyricmode { These words fol -- low the mel -- o -- dy }
+\score {
+  <<
+    \new Staff = "music" {
+      <<
+        \new Voice = "melody" {
+          \voiceOne
+          s1*4  % Keep Voice "melody" alive for 4 bars
+        }
+        {
+          \new Voice = "accompaniment" {
+            \voiceTwo
+            \accompaniment
+          }
+          <<
+            \context Voice = "melody" { \melody }
+            \context Voice = "accompaniment" { \accompaniment }
+          >>
+          \context Voice = "accompaniment" { \accompaniment }
+          <<
+            \context Voice = "melody" { \melody }
+            \context Voice = "accompaniment" { \accompaniment }
+          >>
+        }
+      >>
+    }
+    \new Lyrics \with { alignAboveContext = #"music" }
+    \lyricsto "melody" { \words }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+Eine Alternative, die in manchen Umständen besser geeignet sein kann,
+ist es, einfach unsichtbare Pausen einzufügen, um die Melodie
+mit der Begleitung passend auszurichten:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+melody = \relative c'' {
+  s1  % skip a bar
+  a4 a a a
+  s1  % skip a bar
+  a4 a a a
+}
+accompaniment = \relative c' {
+  d4 d d d
+  d4 d d d
+  d4 d d d
+  d4 d d d
+}
+words = \lyricmode { These words fol -- low the mel -- o -- dy }
+
+\score {
+  <<
+    \new Staff = "music" {
+      <<
+        \new Voice = "melody" {
+          \voiceOne
+          \melody
+        }
+        \new Voice = "accompaniment" {
+          \voiceTwo
+          \accompaniment
+        }
+      >>
+    }
+    \new Lyrics \with { alignAboveContext = #"music" }
+    \lyricsto "melody" { \words }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
 @node Modifying context plug-ins
 @subsection Modifying context plug-ins
 
index 530d85f58c7b3efbf3c842af5fd9383339903429..176c62764789f2c0de6f0366e54162f7f8f728dc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 9a0f210a6e9b576d457c9be4c57a18244caa7a96..45a8025daf37d2ea6e280aa821441ca8dbf45dfa 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
index 2ab88aa86f30ea497c8310fa7cc4f69dfab5a912..b7040384602f6585d0117f53437b1304bdc423b8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -1556,7 +1556,7 @@ die Standarddateierweiterung von MIDI-Dateien @code{.mid}. Andere
 Betriebssysteme verwenden weiterhin @code{.midi}. Wenn eine
 andere Endung erwünscht ist, kann man die folgende Zeile auf oberster
 Ebene der Quelldatei, vor Beginn eines @code{\book}, @code{\bookpart}
-oder @code{\score} Blocks einfügen:
+oder @code{\score}-Blocks einfügen:
 
 @example
 #(ly:set-option 'midi-extension "midi")
index b3753e8d276cb029899d6add0325ca35c7fa5889..26e74aaba529db6e91ba7d9aeaf65a8c5ef4acc4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: ee314252b42fe4eb69c87c13a38644bc214ff27f
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -220,6 +220,7 @@ Anhänge
 * Literature list::                Wichtige Literatur über die Notation.
 * Notation manual tables::         Tabellen und Grafiken.
 * Cheat sheet::                    Überblick über die LilyPond-Syntax.
+* LilyPond grammar::               Syntaxdiagramm für LilyPond
 * GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
 * LilyPond command index::
 * LilyPond index::
@@ -242,6 +243,14 @@ Anhänge
 @include literature.itely
 @include notation-appendices.itely
 @include cheatsheet.itely
+
+@node LilyPond grammar
+@appendix LilyPond grammar
+
+Dieser Anhang enthält eine Beschreibung der LilyPond-Grammatik,
+wie sie der Parser ausgibt.
+@verbatiminclude ly-grammar.txt
+
 @include fdl.itexi
 
 @node LilyPond command index
index e556b2558b51012c6de5c8c7fada549acb37dcd8..3281328182bb2c64fb6b7fdd9c78e207fb15d0e4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 01361d46dc9d514a79683d003eeea5f4fbf2b746
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -264,18 +264,18 @@ Es kann auch benutzt werden, um Befehle zu erstellen:
 @c It is - 'padding still works
 
 @lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-tempoMark = #(define-music-function (parser location padding marktext)
-                                    (number? string?)
+tempoPadded = #(define-music-function (parser location padding tempotext)
+  (number? string?)
 #{
-  \once \override Score . RehearsalMark #'padding = $padding
-  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
-  \mark \markup { \bold $marktext }
+  \once \override Score.MetronomeMark #'padding = $padding
+  \tempo \markup { \bold $tempotext }
 #})
 
 \relative c'' {
-  c2 e
-  \tempoMark #3.0 #"Allegro"
-  g c
+  \tempo \markup { "Low tempo" }
+  c4 d e f g1
+  \tempoPadded #4.0 #"High tempo"
+  g4 f e d c1
 }
 @end lilypond
 
index 11388761b2eb14a3b80677c6cee98a3870fa8db4..42c9a94ad5a8c089918528805ea0103d82d544ca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 6bf3e9149eb97e66b4c813e41dc7625f06c501aa
+    Translation of GIT committish: 5131c3292d30cabdf08839daa02a006e4d3c96c5
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -508,13 +508,6 @@ Referenz der Interna:
 @rinternals{staff-symbol-interface}.
 
 
-@knownissues
-
-Wenn die vertikale Position der Notenlinien manuell verändert wird,
-werden Taktlinien immer auf der Position 0 zentriert.  Somit muss
-die Distanz der äußeren Notenlinien vom Zentrum des
-Systems gleichgroß sein.
-
 
 @node Ossia staves
 @unnumberedsubsubsec Ossia staves