@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@cindex code, blocs LilyPond
@cindex LilyPond, bloc de code
-@funindex #@{ @dots{} #@}
+@funindex #@{ ... #@}
@funindex $
@funindex #
@example
fonction =
#(define-scheme-function
- (parser location @var{arg1} @var{arg2} @dots{})
- (@var{type1?} @var{type2?} @dots{})
+ (parser location @var{arg1} @var{arg2}@dots{})
+ (@var{type1?} @var{type2?}@dots{})
@var{corps})
@end example
(parser location)
()
(ly:set-option 'point-and-click #f))
-...
+@dots{}
\noPointAndClick % desactive le "pointer-cliquer"
@end example
@example
fonction =
#(define-music-function
- (parser location @var{arg1} @var{arg2} @dots{})
- (@var{type1?} @var{type2?} @dots{})
+ (parser location @var{arg1} @var{arg2}@dots{})
+ (@var{type1?} @var{type2?}@dots{})
@var{corps})
@end example
Vous pouvez constater les principales règles de traduction entre les
syntaxes respectives de LilyPond et de Scheme en matière de
@emph{markup}. Bien que le passage en syntaxe LilyPond grâce à
-@code{#@{ @dots{} #@}} apporte de la souplesse, nous allons voir comment
+@code{#@{ @dots{} #@}} apporte de la souplesse, nous allons voir comment
utiliser la macro @code{markup} en Scheme exclusivement.
@quotation
@multitable @columnfractions .3 .3
@item @b{LilyPond} @tab @b{Scheme}
@item @code{\markup markup1} @tab @code{(markup markup1)}
-@item @code{\markup @{ markup1 markup2 ... @}} @tab
- @code{(markup markup1 markup2 ... )}
+@item @code{\markup @{ markup1 markup2@dots{} @}} @tab
+ @code{(markup markup1 markup2@dots{} )}
@item @code{\commande-markup} @tab @code{#:commande-markup}
@item @code{\variable} @tab @code{variable}
-@item @code{\center-column @{ ... @}} @tab @code{#:center-column ( ... )}
+@item @code{\center-column @{ @dots{} @}} @tab @code{#:center-column (@dots{})}
@item @code{chaîne} @tab @code{"chaîne"}
@item @code{#argument-scheme} @tab @code{argument-scheme}
@end multitable
macro Scheme @code{define-markup-command}, placée en tête de fichier.
@lisp
-(define-markup-command (@var{nom-commande} @var{layout} @var{props} @var{arg1} @var{arg2} ...)
- (@var{arg1-type?} @var{arg2-type?} ...)
+(define-markup-command (@var{nom-commande} @var{layout} @var{props} @var{arg1} @var{arg2}@dots{})
+ (@var{arg1-type?} @var{arg2-type?}@dots{})
[ #:properties ((@var{propriété1} @var{valeur-par-défaut1})
- ...) ]
- ..corps de la commande..)
+ @dots{}) ]
+ @dots{}corps de la commande@dots{})
@end lisp
Quelques commentaires sur les arguments :
(number-pair?)
#:category graphic
#:properties ((thickness 1))
- "..documentation.."
+ "@dots{}documentation@dots{}"
(let ((th (* (ly:output-def-lookup layout 'line-thickness)
thickness))
(x (car dest))
(define-markup-command (draw-double-line layout props dest)
(number-pair?)
#:properties ((thickness 1))
- "..documentation.."
+ "@dots{}documentation@dots{}"
(let ((th (* (ly:output-def-lookup layout 'line-thickness)
thickness))
(x (car dest))
(number-pair?)
#:properties ((thickness 1)
(line-gap 0.6))
- "..documentation.."
- ...
+ "@dots{}documentation@dots{}"
+ @dots{}
@end lisp
Nous ajoutons enfin le code qui dessinera nos deux lignes. Deux appels
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 0cde75024b6f1210b059c48b624e1026836c96aa
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@lisp
guile> (define mypair (cons 123 "hello there")
-... )
+@dots{} )
guile> (car mypair)
123
guile> (cdr mypair)
@noindent
-Note : @code{cdr} se prononce @qq{couldeur}, comme l'indiquent Sussman et
+Note : @code{cdr} se prononce @qq{couldeur}, comme l'indiquent Sussman et
Abelson -- voir
@uref{http://mitpress.mit.edu/sicp/full-text/book/book-Z-H-14.html#footnote_Temp_133}.
@code{define} :
@example
-(define (nom-fonction argument1 argument2 ... argumentn)
+(define (nom-fonction argument1 argument2@dots{} argumentn)
expression-scheme-qui-donnera-une-valeur-en-retour)
@end example
@lisp
guile> (let ((x 2) (y 3) (z 4)) (display (+ x y)) (display (- z 4))
-... (+ (* x y) (/ z x)))
+@dots{} (+ (* x y) (/ z x)))
508
@end lisp
@example
(cond (expression-test-1 expression-résultat-séquence-1)
(expression-test-2 expression-résultat-séquence-2)
- ...
+ @dots{}
(expression-test-n expression-résultat-séquence-n))
@end example
guile> (define a 6)
guile> (define b 8)
guile> (cond ((< a b) "a est plus petit que b")
-... ((= a b) "a égale b")
-... ((> a b) "a est plus grand que b"))
+@dots{} ((= a b) "a égale b")
+@dots{} ((> a b) "a est plus grand que b"))
"a est plus petit que b"
@end lisp
est convertie, en interne, en une définition Scheme :
@example
-(define traLaLa @var{valeur Scheme de `@code{... }'})
+(define traLaLa @var{valeur Scheme de `@code{@dots{}}'})
@end example
Cela signifie que variables LilyPond et variables Scheme peuvent tout à
aussi bien pu écrire
@example
-...
+@dots{}
$(make-sequential-music (list newLa))
@end example
dernière partie de notre fonction pourrait s'écrire ainsi :
@example
-...
+@dots{}
@{ #@@newLa @}
@end example
#(define (nopc)
(ly:set-option 'point-and-click #f))
-...
+@dots{}
#(nopc)
@{ c'4 @}
@end example
'pitch (ly:make-pitch 0 0 0))))
@end example
-Une séquence musicale @code{@{ ... @}} se voit attribuer le nom de
+Une séquence musicale @code{@{ @dots{} @}} se voit attribuer le nom de
@code{SequentialMusic}, et les expressions qu'elle contient sont
enregistrées en tant que liste dans sa propriété @code{'elements}. Une
note est représentée par un objet @code{NoteEvent} -- contenant les
doigté, individuellement à l'une des notes d'un accord, ce qui est
impossible dans le cadre d'une simple fusion de musique indépendante.
-Un @code{$variable} au milieu de la notation @code{#@{...#@}} se
+Un @code{$variable} au milieu de la notation @code{#@{ @dots{} #@}} se
comporte exactement comme un banal @code{\variable} en notation LilyPond
traditionnelle. Nous savons déjà que
excellente pratique que l'on retrouve dans de nombreux autres langages.
@example
-"Ajoute un accent..."
+"Ajoute un accent@dots{}"
@end example
@noindent
@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 446dc1f3ac9bfff6bfee31de929698b0425da6fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 785441aeb8cc557217d1b0658ef88d058f58eeb4
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
>>
@end lilypond
-Notez les doubles chevrons @w{@code{<< ... >>}} encadrant
-toute la pièce ; ils indiquent simplement que la musique et les
-paroles se produisent en même temps.
+Notez les doubles chevrons @code{<< @dots{} >>} encadrant toute la
+pièce ; ils indiquent simplement que la musique et les paroles se
+produisent en même temps.
@node Alignement des paroles sur une mélodie
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
b c |
@end lilypond
-Les commandes prédéfinies de la forme @code{\...Neutral},
-@code{\...Off} et @code{\un...} font appel, en interne, à une
-instruction @code{\revert} plutôt que @code{\override} ; les
+Les commandes prédéfinies de la forme @code{\@dots{}Neutral},
+@code{\@dots{}Off} et @code{\un@dots{}} font appel, en interne, à
+une instruction @code{\revert} plutôt que @code{\override} ; les
préfixer d'un @code{\once} est donc sans effet.
Ici, la meilleure solution consiste à déplacer le symbole de pause vers
le bas -- puisque cette pause appartient à la voix deux. Par défaut,
dans la @code{\voiceTwo} (c'est-à-dire dans la seconde voix d'une
-construction @code{<<@{@dots{}@} \\ @{@dots{}@}>>}), la propriété
+construction @code{<<@{ @dots{} @} \\ @{ @dots{} @}>>}), la propriété
@code{staff-position} est réglée sur @code{-4} pour les
@code{MultiMeasureRest} ; nous avons donc besoin de la déplacer, disons,
de quatre demi-intervalles vers le bas, ce qui donne @code{-8}.
% Stem on the d2 must be down to permit merging
\stemDown
% Stem on the d2 should be invisible
- \tweak Stem.transparent ##t
+ \tweak Flag.transparent ##t
d2
}
\new Voice {
% Stem on the d2 must be down to permit merging
\stemDown
% Stem on the d2 should be invisible
- \tweak Stem.transparent ##t
+ \tweak Flag.transparent ##t
d2
}
\new Voice {
@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
<<
{
- \tweak Stem.transparent ##t
+ \tweak Flag.transparent ##t
b8~ b\noBeam
}
\\
@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
<<
{
- \tweak Stem.transparent ##t
+ \tweak Flag.transparent ##t
\tweak Stem.length #8
b8~ b8\noBeam
}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 785441aeb8cc557217d1b0658ef88d058f58eeb4
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Une hauteur sans qualificatif sera considérée comme un @emph{punctum}.
Tout autre neume, y compris ceux d'une seule note d'aspect particulier
comme la @emph{virga}, sera considéré en tant que ligature et devra
-répondre à la syntaxe @code{\[...\]}.
+répondre à la syntaxe @code{\[@dots{}\]}.
@c Regarding the @emph{punctum}, @code{b} and @code{\[ b \]} are
@c equivalent.
@example
\layout @{
- ...
+ @dots{}
\context @{
\Voice
\remove "Stem_engraver"
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@example
\new Voice = "tenor" @var{musique}
-...
+@dots{}
\new Lyrics \lyricsto "tenor" @var{paroles}
@end example
à nouveau pour ce contexte précédemment actif.
Une exception cependant à cette règle : en présence d'un contexte
-@code{Staff} ou dans une construction @code{<<...>>}, un seul des
+@code{Staff} ou dans une construction @code{<< @dots{} >>}, un seul des
contextes @code{Voice} inclus restera actif jusqu'à la fin du contexte
-@code{Staff} ou de la construction @code{<<...>>}, y compris s'il y
+@code{Staff} ou de la construction @code{<< @dots{} >>}, y compris s'il y
a des @qq{trous}. Le contexte alors persistant sera le premier
-rencontré dans la construction @code{@{...@}} sans tenir compte des
-éventuels @code{<<...>>} qu'elle pourrait contenir.
+rencontré dans la construction @code{@{ @dots{} @}} sans tenir compte
+des éventuels @code{<< @dots{} >>} qu'elle pourrait contenir.
Un contexte restera actif dès lors qu'il s'y passera toujours quelque
chose. Un contexte @code{Staff} restera actif si l'une des voix qu'il
@emph{etc.}
@}
@{
- @emph{..musique..}
+ @emph{@dots{}musique@dots{}}
@}
@end example
\with @{
[réglages pour ce contexte pris individuellement]
@} @{
-...
+@dots{}
@}
@end example
\consists "Pitch_squash_engraver"
squashedPosition = #0
\override NoteHead.style = #'slash
- \override Stem.transparent = ##t
+ \override Flag.transparent = ##t
\alias Voice
}
\context { \Staff
@example
\override NoteHead.style = #'slash
-\override Stem.transparent = ##t
+\override Flag.transparent = ##t
@end example
Afin que tous ces graveurs puissent travailler de concert, on leur
\consists "Pitch_squash_engraver"
squashedPosition = #0
\override NoteHead.style = #'slash
- \override Stem.transparent = ##t
+ \override Flag.transparent = ##t
\alias Voice
@}
@end example
@example
fonction =
#(define-music-function
- (parser location @var{arg1} @var{arg2} @dots{})
- (@var{type1?} @var{type2?} @dots{})
+ (parser location @var{arg1} @var{arg2}@dots{})
+ (@var{type1?} @var{type2?}@dots{})
#@{
@var{@dots{}musique@dots{}}
#@})
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 42c7d5e4608340e96f2f1fe8210a47a2927e4cbb
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end lilypond
-@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@item @code{<< \new Staff @dots{} >>}
@tab ajouter des portées
@tab
@lilypond[relative=1]
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2dcd186b192e3e99184d5587dc449949699c68c6
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@funindex \chords
-@code{\chords @{ ... @}} est un raccourci de
-@code{\new ChordNames @{ \chordmode @{ ... @} @}}.
+@code{\chords @{ @dots{} @}} est un raccourci de
+@code{\new ChordNames @{ \chordmode @{ @dots{} @} @}}.
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
\chords {
de gérer les objets @code{BassFigure}. La basse chiffrée pourra être
attachée à un contexte @code{Staff}.
-L'expression @code{\figures@{ ... @}} constitue une raccourci à
-@code{\new FiguredBass @{ \figuremode @{ ... @} @}}.
+L'expression @code{\figures@{ @dots{} @}} constitue une raccourci à
+@code{\new FiguredBass @{ \figuremode @{ @dots{} @} @}}.
Bien que la gestion de la basse chiffrée ressemble beaucoup à celle
des accords, elle est beaucoup plus simpliste. Le mode
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@example
\score @{
-...
+@dots{}
@}
@end example
Les commentaires constituent l'une des rares exceptions à cette règle
immuable -- voir @ref{Structure de fichier} pour les autres. Qu'il
-s'agisse d'une seule ligne ou de tout un bloc -- délimité par @code{%@{
-.. %@}} -- un commentaire peut se placer n'importe où dans le fichier
-source, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du bloc @code{\score},
-ou encore à l'intérieur ou à l'extérieur de l'expression musicale
-contenue dans un bloc @code{\score}.
+s'agisse d'une seule ligne ou de tout un bloc -- délimité par
+@code{%@{ @dots{} %@}} -- un commentaire peut se placer n'importe où
+dans le fichier source, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du
+bloc @code{\score}, ou encore à l'intérieur ou à l'extérieur de
+l'expression musicale contenue dans un bloc @code{\score}.
Lorsqu'un fichier ne comprend qu'un bloc @code{\score}, celui-ci est
implicitement inclus dans un bloc @code{\book}. Le bloc @code{\book}
@example
\score @{
- @var{..musique..}
+ @var{@dots{}musique@dots{}}
@}
@end example
@example
\markup @{
- @var{..texte..}
+ @var{@dots{}texte@dots{}}
@}
@end example
@example
\score @{
- @var{..}
+ @var{@dots{}}
@}
\markup @{
- @var{..}
+ @var{@dots{}}
@}
\score @{
- @var{..}
+ @var{@dots{}}
@}
@end example
\header @{ piece = "Romance" @}
@}
\markup @{
- ..texte du second couplet..
+ @dots{}texte du second couplet@dots{}
@}
\markup @{
- ..texte du troisième couplet..
+ @dots{}texte du troisième couplet@dots{}
@}
\score @{
@dots{}
Une ligne de commentaire, introduite par le signe @code{%}.
@item
-Un bloc de commentaire, délimité par @code{%@{ .. %@}}.
+Un bloc de commentaire, délimité par @code{%@{ @dots{} %@}}.
@end itemize
@example
@code{variable} = @code{\markup} @{
- ...
+ @dots{}
@code{\on-the-fly} \@var{procédure} @var{markup}
- ...
+ @dots{}
@}
@end example
@example
@code{\on-the-fly \first-page}
@code{\on-the-fly \last-page}
- @code{@{ \markup ... \fromproperty #'header: ... @}}
+ @code{@{ \markup @dots{} \fromproperty #'header: @dots{} @}}
@end example
teste si la sortie tient sur une page unique.
de note est :
@example
-\markup @{ ... \auto-footnote @var{texte} @var{annotation} ... @}
+\markup @{ @dots{} \auto-footnote @var{texte} @var{annotation} @dots{} @}
@end example
Ses les éléments sont :
de note est :
@example
-\markup @{ ... \footnote @var{appel} @var{annotation} ... @}
+\markup @{ @dots{} \footnote @var{appel} @var{annotation} @dots{} @}
@end example
Ses les éléments sont :
\tocItem \markup "Premier mouvement"
\score {
{
- c'4 % ...
+ c'4 % @dots{}
\tocItem \markup "Passage spécifique du premier mouvement"
- d'4 % ...
+ d'4 % @dots{}
}
}
\tocItem \markup "Second mouvement"
\score {
{
- e'4 % ...
+ e'4 % @dots{}
}
}
@end verbatim
@example
\include "parties/VI.ly"
\include "parties/VII.ly"
-... etc.
+etc.
@end example
Les fichiers à inclure peuvent eux-mêmes contenir des instructions
libA.ly
A1.ly
A2.ly
- ...
+ @dots{}
@end example
@noindent
#(ly:set-option 'relative-includes #t)
\include "A1.ly"
\include "A2.ly"
-...
+@dots{}
% retour au réglage par défaut
#(ly:set-option 'relative-includes #f)
@end example
@verbatim
showLastLength = R1*5
-\score { ... }
+\score { @dots{} }
@end verbatim
@noindent
@example
\score @{
- @var{...musique...}
+ @var{@dots{}musique@dots{}}
\midi @{ @}
@}
@end example
@example
\score @{
- @var{...musique...}
+ @var{@dots{}musique@dots{}}
\midi @{ @}
\layout @{ @}
@}
@example
\new Staff @{
\set Staff.midiInstrument = #"glockenspiel"
- @var{...notes...}
+ @var{@dots{}notes@dots{}}
@}
@end example
@example
\new Staff \with @{midiInstrument = #"cello"@} @{
- @var{...notes...}
+ @var{@dots{}notes@dots{}}
@}
@end example
@example
\score @{
- @var{...musique...}
+ @var{@dots{}musique@dots{}}
\midi @{
\tempo 4 = 72
@}
@example
\midi @{
- ...
+ @dots{}
\context @{
\Voice
\remove "Dynamic_performer"
@example
\score @{
- @var{..musique..}
- \layout @{ .. @}
+ @var{@dots{}musique@dots{}}
+ \layout @{ @dots{} @}
@}
\score @{
- \unfoldRepeats @var{..musique..}
- \midi @{ .. @}
+ \unfoldRepeats @var{@dots{}musique@dots{}}
+ \midi @{ @dots{} @}
@}
@end example
@example
\unfoldRepeats \articulate <<
- tout le reste du bloc contenant la partition...
+ tout le reste du bloc contenant la partition@dots{}
>>
@end example
nombre de paramètres optionnels.
@example
-@var{temps} @var{type} @var{...paramètres...}
+@var{temps} @var{type} @var{@dots{}paramètres@dots{}}
@end example
Ces informations peuvent faire l'objet d'un retraitement par d'autres
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 47c20999a49c7c77167089761a4dd964884e53fe
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
-%% Translation of GIT committish: 2865242305396ff1b56a23e548328953c1835590
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
-Voici comment vous pourriez transcrire du grégorien. Pour mémoire, il
-n'y a en grégorien ni de découpage en mesure, ni de hampe ; seules
-sont utilisées des têtes de note blanches ou noires, ainsi que des
-signes spécifiques permettant d'indiquer des silences de
-différentes durées.
+Voici comment vous pourriez transcrire du grégorien. Pour mémoire, il
+n'y a en grégorien ni découpage en mesure, ni hampe ; seules sont
+utilisées des têtes de note blanches ou noires, ainsi que des signes
+spécifiques permettant d'indiquer des silences de différentes durées.
"
doctitlefr = "Exemples de notation ancienne -- transcription moderne de musique grégorienne"
-%% Translation of GIT committish: 2865242305396ff1b56a23e548328953c1835590
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Ce style de notation permet d'indiquer la mélodie d'une psalmodie
lorsque les strophes sont de longueur inégale.
"
doctitlefr = "Notation pour psalmodie"
-
-%% Translation of GIT committish: bf9d9741cfe26a36d4529d64dcaa5ca5a308b7d9
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Des métriques telles que « 5/8 » peuvent s'interpréter sous une forme
décomposée -- « 3/8 + 2/8 » par exemple -- qui combine plusieurs
-%% Translation of GIT committish: bf9d9741cfe26a36d4529d64dcaa5ca5a308b7d9
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
-Il est impossible, par défaut, de noter un doigté sur deux caractères --
-autrement dit supérieur à 9. C'est gravé dans le marbre.
-
-Voici cependant deux méthodes pour créer des doigtés plus grands que 9.
+Il est tout à fait possible de noter un doigté supérieur à 5.
"
doctitlefr = "Création de doigtés sur deux caractères"
-%% Translation of GIT committish: e99967817ff985eb5bd5b0220b2fbf552963f9de
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Bien que le moyen le plus simple pour ajouter des parenthèses à une
indication de nuance consiste à utiliser un bloc @code{\\markup}, cette
-%% Translation of GIT committish: bf9d9741cfe26a36d4529d64dcaa5ca5a308b7d9
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Bien que la métrique complexe ne soit pas l'élément primordial de cet
exemple, elle permet d'indiquer la pulsation de cette pièce qui, par
-%% Translation of GIT committish: bf9d9741cfe26a36d4529d64dcaa5ca5a308b7d9
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
La commande @code{\\markup} est polyvalente. Dans cet exemple, elle
contient un bloc @code{\\score} plutôt que du texte ou une marque.
-%% Translation of GIT committish: 2865242305396ff1b56a23e548328953c1835590
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Bien que compliqué de prime abord, voici un canevas tout à fait indiqué
pour les ensembles de jazz. Vous noterez que tous les instruments sont
-%% Translation of GIT committish: bf9d9741cfe26a36d4529d64dcaa5ca5a308b7d9
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Dans le cadre d'un portée polyphonique, les silences multimesures sont
positionnés différemment selon la voix à laquelle ils appartiennent.
-%% Translation of GIT committish: 66b40b7590b34f8133195b8e41aad413d49e9192
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Les soufflets de nuance peuvent adopter des styles différents.
-%% Translation of GIT committish: e99967817ff985eb5bd5b0220b2fbf552963f9de
+%% Translation of GIT committish: 9384169743ecb031320e8256b07bebb61d29af4b
texidocfr = "
Les citations tiennent compte de la transposition, aussi bien celle de
l'instrument d'origine que celle de la partie où elles interviennent.
Dans l'exemple suivant, tous les instruments sont en tonalité de concert
et seront repris par un instrument en fa. Le destinataire de la citation
peut à son tour transposer à l'aide de la commande @code{\\transpose}.
-En pareil cas, toutes les hauteurs, y compris celles de la citation,
-seront transposées.
+En pareil cas, les hauteurs citées resteront telles quelles.
"
doctitlefr = "Citation d'une autre voix et transposition"
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 20421ac4ec40806c33f2b273be361cbdc2a3f86f
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
lilypond-book --output=out --pdf lilybook.lytex
@emph{lilypond-book (GNU LilyPond) @version{} }
@emph{Lecture de lilybook.lytex...}
-@emph{..nous vous épargnons le verbiage de la console..}
+@emph{@dots{}nous vous épargnons le verbiage de la console@dots{}}
@emph{Compilation de lilybook.tex...}
cd out
pdflatex lilybook
-@emph{..nous vous épargnons le verbiage de la console..}
+@emph{@dots{}nous vous épargnons le verbiage de la console@dots{}}
xpdf lilybook
@emph{(remplacez @command{xpdf} par votre lecteur de PDF habituel)}
@end example
@itemize
@item
-la commande @code{\lilypond@{...@}} qui permet de directement saisir du
-code LilyPond simple ;
+la commande @code{\lilypond@{@dots{}@}} qui permet de directement saisir
+du code LilyPond simple ;
@item
-l'environnement @code{\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}} qui permet
-de saisir directement du code LilyPond plus élaboré ;
+l'environnement @code{\begin@{lilypond@}@dots{}\end@{lilypond@}} qui
+permet de saisir directement du code LilyPond plus élaboré ;
@item
-la commande @code{\lilypondfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-LilyPond ;
+la commande @code{\lilypondfile@{@dots{}@}} qui permet d'insérer un
+fichier LilyPond ;
@item
-la commande @code{\musicxmlfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis
+la commande @code{\musicxmlfile@{@dots{}@}} qui permet d'insérer un
+fichier MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis
@code{lilypond}.
@end itemize
@example
\onlyFirstNSystems@{3@}
-\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
+\begin@{lilypond@}@dots{}\end@{lilypond@}
\onlyFirstNSystems@{1@}
-\begin@{lilypond@}...\end@{lilypond@}
+\begin@{lilypond@}@dots{}\end@{lilypond@}
@end example
@itemize
@item
-la commande @code{@@lilypond@{...@}} qui permet de directement saisir du
-code LilyPond simple ;
+la commande @code{@@lilypond@{@dots{}@}} qui permet de directement
+saisir du code LilyPond simple ;
@item
-l'environnement @code{@@lilypond...@@end lilypond} qui permet
+l'environnement @code{@@lilypond@dots{}@@end lilypond} qui permet
de saisir directement du code LilyPond plus élaboré ;
@item
-la commande @code{@@lilypondfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-LilyPond ;
+la commande @code{@@lilypondfile@{@dots{}@}} qui permet d'insérer un
+fichier LilyPond ;
@item
-la commande @code{@@musicxmlfile@{...@}} qui permet d'insérer un fichier
-MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis @code{lilypond}.
+la commande @code{@@musicxmlfile@{@dots{}@}} qui permet d'insérer un
+fichier MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis
+@code{lilypond}.
@end itemize
@itemize
@item
-la commande @code{<lilypond ... />} qui permet de directement saisir du
-code LilyPond simple ;
+la commande @code{<lilypond @dots{} />} qui permet de directement saisir
+du code LilyPond simple ;
@item
-l'environnement @code{<lilyond>...</lilypond>} qui permet de saisir
+l'environnement @code{<lilyond>@dots{}</lilypond>} qui permet de saisir
directement du code LilyPond plus élaboré ;
@item
-la commande @code{<lilypondfile>...</lilypondfile>} qui permet d'insérer
-un fichier LilyPond ;
+la commande @code{<lilypondfile>@dots{}</lilypondfile>} qui permet
+d'insérer un fichier LilyPond ;
@item
-la commande @code{<musicxmlfile>...</musicxmlfile>} qui permet d'insérer
-un fichier MusicXML qui sera alors traité par @code{musicxml2ly} puis
-@code{lilypond}.
+la commande @code{<musicxmlfile>@dots{}</musicxmlfile>} qui permet
+d'insérer un fichier MusicXML qui sera alors traité par
+@code{musicxml2ly} puis @code{lilypond}.
@end itemize
Lorsque l'inclusion concerne des fichiers indépendants, utilisez
@example
-<lilypondfile @var{option1} @var{option2} ...>@var{fichier}</lilypondfile>
+<lilypondfile @var{option1} @var{option2}@dots{}>@var{fichier}</lilypondfile>
@end example
La syntaxe pour @code{<musicXmlfile>} est identique à celle de
@knownissues
La commande @code{\pageBreak} est inopérante dans un environnement
-@code{\begin@{lilypond@} @dots{} \end@{lilypond@}}.
+@code{\begin@{lilypond@}@dots{}\end@{lilypond@}}.
Il en va de même pour un certain nombre de variables appartenant au bloc
@code{\paper}. Utilisez, entre autres, un @code{\newcommand} avec la
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 785441aeb8cc557217d1b0658ef88d058f58eeb4
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
encadrez les notes d'une partie pour instrument transpositeur dans un
@example
-\transpose c @var{tonalité-naturelle} @{...@}
+\transpose c @var{tonalité-naturelle} @{@dots{}@}
@end example
(où @var{tonalité-naturelle} correspond à celle de l'instrument en
question) de telle sorte que la musique comprise dans cette variable se
violon = \relative c'' @{
g4 c'8. e16
@}
-...
+@dots{}
\score @{
\new GrandStaff @{
\new Staff @{
Pour ce faire, les outils les plus puissants sont le commentaire de
fin de ligne, indiqué par @code{%}, et le commentaire multilignes (ou
-bloc de commentaire), indiqué par @code{%@{ ... %@}}. Si vous ne
+bloc de commentaire), indiqué par @code{%@{ @dots{} %@}}. Si vous ne
pouvez localiser le problème, commencez par mettre en commentaire de
grandes parties de votre fichier source. Après avoir mis en
commentaire une section, essayez de compiler à nouveau. Si cela
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: cb05c492cb84afc6704934fee31e62ebed217900
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
vous faudra lancer
@example
-convert-ly --from=... --to=... --no-version *.itely
+convert-ly --from=@dots{} --to=@dots{} --no-version *.itely
@end example
Lorsque vous désirez savoir quels changements de syntaxe sont intervenus
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: c66c7bc1b97947e74978c20ffbf55f2c6e2c4d97
+ Translation of GIT committish: bd751630011a6fbfcf069ec1fc41a8eaed8a6b87
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end ignore
@c Translators: Federico Bruni
-@c Translation checkers: Luca Rossetto Casel
@lilyTitlePage{Guida alla Notazione}
@c \version "2.17.6"
+@c Translators: Federico Bruni
+@c Translation checkers:
+
@node Segni di espressione
@section Segni di espressione
@translationof Expressive marks
* Altezze:: Scrittura e aspetto delle altezze delle note.
* Ritmi:: Scrittura e aspetto delle durate delle note.
* Segni di espressione:: Aggiungere espressione alle note.
-* Repeats:: Repeat music.
+* Ripetizioni:: Ripetere la musica.
* Simultaneous notes:: More than one note at once.
* Staff notation:: Displaying staves.
* Editorial annotations:: Special notation to increase legibility.
@include notation/staff.itely
@include notation/editorial.itely
@include notation/text.itely
-
@c \version "2.17.18"
+@c Translators: Federico Bruni
+@c Translation checkers: Luca Rossetto Casel
@node Altezze
@section Altezze
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
+@ignore
+ Translation of GIT committish: a713d376200adcb6eda27c8667eceb52116de341
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. For details, see the Contributors'
+ Guide, node Updating translation committishes..
+@end ignore
+
+@c \version "2.17.11"
+
+@c Translators: Federico Bruni
+@c Translation checkers:
+
+@node Ripetizioni
+@section Ripetizioni
+@translationof Repeats
+
+@lilypondfile[quote]{repeats-headword.ly}
+
+La ripetizione è un concetto chiave in musica e può essere resa con
+varie forme di notazione. LilyPond supporta i seguenti tipi di
+ripetizioni:
+
+@table @code
+@item volta
+La musica ripetuta non viene scritta per intero ma racchiusa tra barre
+di ripetizione. Se la ripetizione si trova all'inizio di un brano, la
+barra di ripetizione appare soltanto alla fine della ripetizione. I
+finali alternativi (volte) appaiono da sinistra a destra e sono evidenziati
+da delle parentesi. Questa è la notazione standard per le ripetizioni
+con alternative.
+
+@item unfold
+La musica ripetuta viene scritta per intero, tante volte quante sono
+specificate dal @code{@var{numero-ripetizioni}}. È utile quando si
+scrive musica ripetitiva.
+
+@item percent
+Si tratta di ripetizioni del battito o della misura. Hanno l'aspetto di una
+barra obliqua o di segni di percentuale.
+
+@item tremolo
+Si usa per scrivere travature con tremolo.
+
+@end table
+
+
+@menu
+* Ripetizioni lunghe::
+* Ripetizioni brevi::
+@end menu
+
+@node Ripetizioni lunghe
+@subsection Ripetizioni lunghe
+@translationof Long repeats
+
+Questa sezione spiega come inserire ripetizioni lunghe (solitamente
+multimisura). Le ripetizioni possono avere due forme: quelle racchiuse
+tra segni di ripetizione; oppure quelle ricopiate interamente, che si
+usano per inserire musica ripetitiva. Si possono anche controllare
+manualmente i segni di ripetizione.
+
+@menu
+* Ripetizioni normali::
+* Segni di ripetizione manuali::
+* Ripetizioni ricopiate::
+@end menu
+
+@cindex volta
+@cindex prima volta
+@cindex seconda volta
+@cindex volta, prima
+@cindex volta, seconda
+@cindex repeat, normal
+@cindex normal repeat
+@cindex repeat with alternate endings
+@cindex alternate endings
+@funindex \repeat
+@funindex \alternative
+@funindex \partial
+
+@node Ripetizioni normali
+@unnumberedsubsubsec Ripetizioni normali
+@translationof Normal repeats
+
+La sintassi per una normale ripetizione è
+
+@example
+\repeat volta @var{numero-di-ripetizioni} @var{espressione-musicale}
+@end example
+
+@noindent
+dove @code{@var{espressione-musicale}} è la musica da ripetere.
+
+Un'unica ripetizione senza finale alternativo:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat volta 2 { c4 d e f }
+c2 d
+\repeat volta 2 { d4 e f g }
+@end lilypond
+
+I finali alternativi si ottengono con @code{\alternative}. Ogni gruppo
+di alternative deve essere esso stesso racchiuso tra parentesi.
+
+@example
+\repeat volta @var{numero-di-ripetizioni} @var{espressione-musicale}
+\alternative @{
+ @{ @var{espressione-musicale} @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+dove @code{@var{espressione-musicale}} è la musica.
+
+Se il numero di ripetizioni è superiore a quello dei finali alternativi, alle
+prime ripetizioni viene assegnata la prima alternativa.
+
+Una singola ripetizione con un finale alternativo:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat volta 2 { c4 d e f | }
+\alternative {
+ { c2 e | }
+ { f2 g | }
+}
+c1
+@end lilypond
+
+Una singola ripetizione con più di un un finale alternativo:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat volta 4 { c4 d e f | }
+\alternative {
+ { c2 e | }
+ { f2 g | }
+}
+c1
+@end lilypond
+
+Molteplici ripetizioni con più di un finale alternativo:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat volta 3 { c4 d e f | }
+\alternative {
+ { c2 e | }
+ { f2 g | }
+ { a2 g | }
+}
+c1
+@end lilypond
+
+@warning{Se ci sono due o più finali alternativi, non ci deve essere
+niente tra la parentesi di chiusura di uno e quella di apertura di
+quello successivo all'interno di un blocco @code{@bs{}alternative},
+altrimenti non si otterrà il numero atteso di finali.}
+
+@warning{Se si usa @code{@bs{}relative} dentro a un blocco
+@code{@bs{}repeat} senza istanziare esplicitamente il
+contesto @code{Voice}, appare un rigo in più (non desiderato). Vedi
+@rprogram{Appare un rigo in più}.}
+
+@cindex ripetizione con anacrusi
+@cindex anacrusi in una ripetizione
+@funindex \partial
+
+Se una ripetizione inizia in mezzo a una misura e non ha finali
+alternativi, solitamente anche la chiusura della ripetizione cadrà
+nel mezzo di una misura, così che tra le due estremità ci sia una
+misura completa. In queste situazioni i segni di ripetizione non
+sono delle vere e proprie stanghette. Non usare il comando @code{\partial}
+o i controlli di battuta nel punto in cui si trovano questi segni:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+% nessun \partial qui
+c4 e g % nessun controllo di battuta qui
+% nessun \partial qui
+\repeat volta 4 {
+ e4 |
+ c2 e |
+ % nessun \partial qui
+ g4 g g % nessun controllo di battuta qui
+}
+% nessun \partial qui
+g4 |
+a2 a |
+g1 |
+@end lilypond
+
+Analogalmente, se una ripetizione inizia con la misura parziale a inizio
+della partitura e non ha finali alternativi, si applicano le stesse
+condizioni dell'esempio precedente, a parte il fatto che in questo
+caso è richiesto il comando @code{\partial} all'inizio della partitura:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+\partial 4 % necessario
+\repeat volta 4 {
+ e4 |
+ c2 e |
+ % nessun \partial qui
+ g4 g g % nessun controllo di battuta qui
+}
+% nessun \partial qui
+g4 |
+a2 a |
+g1 |
+@end lilypond
+
+Quando vengono aggiunti dei finali alternativi a una ripetizione che inizia
+con una misura incompleta, diventa necessario impostare manualmente la
+proprietà di contesto @code{Timing.measureLength} nei seguenti punti
+specifici:
+
+@itemize
+@item
+all'inizio di tutte le misure incomplete nel blocco @code{\alternative}, che
+di solito si trovano alla fine di ogni alternativa, con l'eccezione dell'ultima
+(nella maggior parte dei casi).
+
+@item
+all'inizio di ogni alternativa, eccetto la prima.
+@end itemize
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+\partial 4
+\repeat volta 2 { e4 | c2 e | }
+\alternative {
+ {
+ f2 d |
+ \set Timing.measureLength = #(ly:make-moment 3/4)
+ g4 g g % un controllo di battuta opzionale è permesso qui
+ }
+ {
+ \set Timing.measureLength = #(ly:make-moment 4/4)
+ a2 a |
+ }
+}
+g1 |
+@end lilypond
+
+La proprietà @code{measureLength} è descritta in @ref{Time
+administration}.
+
+@funindex \inStaffSegno
+
+Il comando @code{\inStaffSegno} serve a posizionare il simbolo di segno
+in collaborazione col comando @code{\repeat volta}.
+Si possono impostare simboli alternativi delle stanghette modificando nel
+contesto Score le proprietà @code{segnoType}, @code{startRepeatSegnoType},
+@code{endRepeatSegnoType} o @code{doubleRepeatSegnoType}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+e1
+\repeat volta 2 {
+ \inStaffSegno
+ f2 g a b
+}
+c1_"D.S." \bar "|."
+@end lilypond
+
+@cindex ripetizioni, con legature di valore
+@cindex finali alternativi, con legature di valore
+@cindex legature di valore, nelle ripetizioni
+@cindex legature di valore, finali alternativi
+@funindex \repeatTie
+
+Si possono aggiungere delle legature di valore a un secondo finale:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 { c4 d e f~ }
+\alternative {
+ { f2 d }
+ { f2\repeatTie f, }
+}
+@end lilypond
+
+@snippets
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{shortening-volta-brackets.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{adding-volta-brackets-to-additional-staves.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{setting-the-double-repeat-default-for-volte.ly}
+
+@cindex ripetizioni, numeri di battuta con lettere
+@cindex ripetizioni, numeri di battuta alternativi
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{alternative-bar-numbering.ly}
+
+@seealso
+Glossario Musicale:
+@rglosnamed{repeat,ripetizione},
+@rglos{volta}.
+
+Guida alla notazione:
+@ref{Bar lines},
+@ref{Modifying context plug-ins},
+@ref{Modifying ties and slurs},
+@ref{Time administration}.
+
+Frammenti:
+@rlsr{Repeats}.
+
+Guida al funzionamento interno:
+@rinternals{VoltaBracket},
+@rinternals{RepeatedMusic},
+@rinternals{VoltaRepeatedMusic},
+@rinternals{UnfoldedRepeatedMusic}.
+
+@knownissues
+@cindex ripetizioni, ambiguità
+@cindex ripetizioni annidate
+@cindex annidamento, ripetizioni
+@cindex ripetizioni e informazioni sul tempo
+@cindex ripetizione e numero della misura
+@cindex informazioni sul tempo e ripetizioni
+@cindex numero della misura e ripetizioni
+@cindex ripetizioni e legatura di portamento
+@cindex legatura di portamento e ripetizioni
+@cindex glissandi e ripetizioni
+@cindex ripetizioni e glissandi
+
+Le legature di portamento che si estendono da un blocco @code{\repeat} verso
+un blocco @code{\alternative} funzioneranno solo nel primo finale
+alternativo. L'aspetto visuale di una legatura di portamento che
+continua negli altri blocchi dell'alternativa può essere simulato
+con @code{\repeatTie} se la legatura si estende solo su una nota
+del blocco dell'alternativa, sebbene questo metodo non funzioni
+in @code{TabStaff}. Altri metodi che si possono adattare per indicare
+legature di portamento che continuano su varie note dei blocchi di
+alternativa, e che funzionano anche nei contesti @code{TabStaff},
+sono presentati in @ref{Modifying ties and slurs}.
+
+Inoltre le legature di portamento non possono ricollegarsi dalla fine di
+un'alternativa all'inizio della ripetizione.
+
+I glissandi che si estendono da un blocco @code{\repeat} in un blocco
+@code{\alternative} funzioneranno soltanto per il primo finale
+alternativo. L'aspetto visuale di un glissando che continua negli
+altri blocchi dell'alternativa può essere indicato creando un
+glissando che inizia su una nota di abbellimento nascosta. Vedere ad
+esempio il frammento @qq{Estendere i glissandi attraverso le ripetizioni} nei
+Frammenti Selezionati in @ref{Glissando}.
+
+Se una ripetizione che inizia con una misura incompleta ha un blocco
+@code{\alternative} che contiene modifiche alla proprietà
+@code{measureLength}, l'uso di @code{\unfoldRepeats} causerà
+l'erroneo posizionamento delle stanghette e degli avvisi di controllo
+di battuta.
+
+Una ripetizione annidata come la seguente
+
+@example
+\repeat @dots{}
+\repeat @dots{}
+\alternative
+@end example
+
+@noindent
+è ambigua, perché non è chiaro a quale @code{\repeat} appartenga il
+blocco @code{\alternative}. Questa ambiguità si risolve facendo in
+modo che @code{\alternative} appartenga sempre al blocco @code{\repeat}
+interno. Per chiarezza, si consiglia di usare le parentesi in queste
+situazioni.
+
+
+@node Segni di ripetizione manuali
+@unnumberedsubsubsec Segni di ripetizione manuali
+@translationof Manual repeat marks
+
+@cindex segno manuale di ripetizione
+@cindex ripetizione, manuale
+@cindex inizio ripetizione
+@cindex ripetizione, inizio
+@cindex fine ripetizione
+@cindex ripetizione, fine
+@cindex numero di ripetizione, modificare
+@cindex volta della ripetizione, modificare
+@cindex parentesi della volta
+@cindex volta, parentesi
+@funindex repeatCommands
+@funindex start-repeat
+
+@warning{Questi metodi vengono usati solo per mostrare ripetizioni
+inusuali, e potrebbero causare un comportamento inaspettato. Nella
+maggior parte dei casi, le ripetizioni devono essere create col
+comando standard @code{@bs{}repeat} oppure stampando le stanghette
+opportune. Maggiori informazioni in @ref{Bar lines}.}
+
+La proprietà @code{repeatCommands} permette di controllare la formattazione
+delle ripetizioni. Il suo valore è una lista Scheme dei comandi di ripetizione.
+
+@table @code
+@item start-repeat
+Stampa una stanghetta @code{.|:}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c1
+\set Score.repeatCommands = #'(start-repeat)
+d4 e f g
+c1
+@end lilypond
+
+Come vuole la pratica comune di incisione, i segni di ripetizione non vengono
+stampati all'inizio di un brano.
+
+@item end-repeat
+Stampa una stanghetta @code{:|.}:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+c1
+d4 e f g
+\set Score.repeatCommands = #'(end-repeat)
+c1
+@end lilypond
+
+@item (volta @var{numero}) ... (volta #f)
+Crea una nuova volta col numero specificato. La parentesi della volta deve
+essere terminata esplicitamente, altrimenti non sarà stampata.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+f4 g a b
+\set Score.repeatCommands = #'((volta "2"))
+g4 a g a
+\set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
+c1
+@end lilypond
+
+@end table
+
+Comandi di ripetizione multipli possono trovarsi nello stesso punto:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+f4 g a b
+\set Score.repeatCommands = #'((volta "2, 5") end-repeat)
+g4 a g a
+c1
+\set Score.repeatCommands = #'((volta #f) (volta "95") end-repeat)
+b1
+\set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
+@end lilypond
+
+@cindex parentesi della volta bracket con testo
+@cindex testo nella parentesi della volta
+
+Si può includere del testo nella parentesi della volta. Il testo può essere
+un numero o dei numeri o un'annotazione testuale, si veda @ref{Formatting text}. Il
+modo più semplice per usare del testo è definirlo prima e poi includerlo
+nella lista Scheme,
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+voltaAdLib = \markup { 1. 2. 3... \text \italic { ad lib. } }
+\relative c'' {
+ c1
+ \set Score.repeatCommands =
+ #(list(list 'volta voltaAdLib) 'start-repeat)
+ c4 b d e
+ \set Score.repeatCommands = #'((volta #f) (volta "4.") end-repeat)
+ f1
+ \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
+}
+@end lilypond
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{printing-a-repeat-sign-at-the-beginning-of-a-piece.ly}
+
+@seealso
+Guida alla notazione:
+@ref{Bar lines},
+@ref{Formatting text}.
+
+Frammenti:
+@rlsr{Repeats}.
+
+Guida al funzionamento interno:
+@rinternals{VoltaBracket},
+@rinternals{RepeatedMusic},
+@rinternals{VoltaRepeatedMusic}.
+
+
+@node Ripetizioni ricopiate
+@unnumberedsubsubsec Ripetizioni ricopiate
+@translationof Written-out repeats
+
+@cindex ripetizioni ricopiate
+@cindex ricopiate, ripetizioni
+@cindex ripetizioni, unfold
+@cindex ripetizioni, alternativa
+@cindex unfold, ripetizione
+@cindex unfold, finali alternativi
+@cindex ripetizioni alternate
+@cindex finali alternati, ripetizioni
+@funindex unfold
+
+Col comando @code{unfold}, le ripetizioni possono servire a semplificare
+la scrittura di musica ripetitiva. La sintassi è
+
+@example
+\repeat unfold @var{numero-di-ripetizioni} @var{espressione-musicale}
+@end example
+
+@noindent
+dove @code{@var{espressione-musicale}} è la musica e
+@code{@var{numero-di-ripetizioni}} è il numero di volte per
+cui è ripetuta @code{@var{espressione-musicale}}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat unfold 2 { c4 d e f }
+c1
+@end lilypond
+
+In alcuni casi, specialmente in un contesto @code{\relative}, la funzione
+@code{\repeat unfold} non è equivalente alla scrittura dell'espressione
+musicale molteplici volte. Ad esempio
+
+@example
+\repeat unfold 2 @{ a'4 b c @}
+@end example
+
+non equivale a
+
+@example
+a'4 b c | a'4 b c
+@end example
+
+Le ripetizioni dispiegate (unfold) possono avere dei finali alternativi.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat unfold 2 { c4 d e f }
+\alternative {
+ { c2 g' }
+ { c,2 b }
+}
+c1
+@end lilypond
+
+Se il numero di ripetizioni è maggiore del numero di finali alternativi, la
+prima alternativa viene applicata varie volte finché le alternative rimaste
+non completano il numero totale delle ripetizioni.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat unfold 4 { c4 d e f }
+\alternative {
+ { c2 g' }
+ { c,2 b }
+ { e2 d }
+ }
+c1
+@end lilypond
+
+Se il numero di finali alternativi è maggiore del numero di ripetizioni, solo
+le prime alternative vengono applicate. Le alternative rimanenti saranno
+ignorate e non verranno stampate.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat unfold 2 { c4 d e f }
+\alternative {
+ { c2 g' }
+ { c,2 b }
+ { e2 d }
+}
+c1
+@end lilypond
+
+È anche possibile annidare molteplici funzioni @code{unfold} (con o
+senza finali alternativi).
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat unfold 2 {
+ \repeat unfold 2 { c4 d e f }
+ \alternative {
+ { c2 g' }
+ { c,2 b }
+ }
+}
+c1
+@end lilypond
+
+Gli accordi si ripetono col simbolo di ripetizione dell'accordo
+@code{q}. Vedi @ref{Chord repetition}.
+
+@warning{Se si usa @code{@bs{}relative} dentro a un blocco @code{@bs{}repeat}
+senza istanziare esplicitamente il contesto @code{Voice}, appare un rigo
+in più (non desiderato). Vedi @rprogram{Appare un rigo in più}.}
+
+@seealso
+Guida alla notazione:
+@ref{Chord repetition}.
+
+Frammenti:
+@rlsr{Repeats}.
+
+Guida al funzionamento interno:
+@rinternals{RepeatedMusic},
+@rinternals{UnfoldedRepeatedMusic}.
+
+
+@node Ripetizioni brevi
+@subsection Ripetizioni brevi
+@translationof Short repeats
+
+Questa sezione tratta il modo in cui inserire brevi ripetizioni. Le ripetizioni
+brevi possono avere due forme: segni di barra obliqua o percentuale per rappresentare le
+ripetizioni di una singola nota, di una singola misura o di due misure; tremolo
+negli altri casi.
+
+@menu
+* Ripetizioni con percentuale::
+* Ripetizioni con tremolo::
+@end menu
+
+@node Ripetizioni con percentuale
+@unnumberedsubsubsec Ripetizioni con percentuale
+@translationof Percent repeats
+
+@cindex ripetizioni con percentuale
+@cindex percentuale, ripetizioni
+@cindex ripetizioni della misura
+@cindex misura, ripetizioni
+@cindex ripetizione, breve
+@funindex \repeat percent
+@funindex percent
+
+Brevi fraseggi ripetuti vengono stampati una volta e le ripetizioni vengono
+sostituite da un segno speciale.
+
+La sintassi è
+
+@example
+\repeat percent @var{numero} @var{espressione-musicale}
+@end example
+
+@noindent
+dove @code{@var{espressione-musicale}} è l'espressione musicale da ripetere.
+
+Fraseggi più brevi di una misura vengono sostituiti dalla barra obliqua.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat percent 4 { c128 d e f }
+\repeat percent 4 { c64 d e f }
+\repeat percent 5 { c32 d e f }
+\repeat percent 4 { c16 d e f }
+\repeat percent 4 { c8 d }
+\repeat percent 4 { c4 }
+\repeat percent 2 { c2 }
+@end lilypond
+
+Fraseggi di una o due misure vengono sostituiti da simboli simili alla percentuale.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat percent 2 { c4 d e f }
+\repeat percent 2 { c2 d }
+\repeat percent 2 { c1 }
+@end lilypond
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat percent 3 { c4 d e f | c2 g' }
+@end lilypond
+
+Fraseggi più brevi di una misura ma con durate miste usano un
+simbolo di doppia percentuale.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\repeat percent 4 { c8. <d f>16 }
+\repeat percent 2 { \tuplet 3/2 { r8 c d } e4 }
+@end lilypond
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{percent-repeat-counter.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{percent-repeat-count-visibility.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{isolated-percent-repeats.ly}
+
+@seealso
+Glossario Musicale:
+@rglos{percent repeat},
+@rglos{simile}.
+
+Frammenti:
+@rlsr{Repeats}.
+
+Guida al funzionamento interno:
+@rinternals{RepeatSlash},
+@rinternals{RepeatSlashEvent},
+@rinternals{DoubleRepeatSlash},
+@rinternals{PercentRepeat},
+@rinternals{PercentRepeatCounter},
+@rinternals{PercentRepeatedMusic},
+@rinternals{Percent_repeat_engraver},
+@rinternals{DoublePercentEvent},
+@rinternals{DoublePercentRepeat},
+@rinternals{DoublePercentRepeatCounter},
+@rinternals{Double_percent_repeat_engraver},
+@rinternals{Slash_repeat_engraver}.
+
+
+@node Ripetizioni con tremolo
+@unnumberedsubsubsec Ripetizioni con tremolo
+@translationof Tremolo repeats
+
+@cindex travature del tremolo
+@cindex tremolo
+@cindex ripetizione, tremolo
+@funindex \repeat tremolo
+@funindex tremolo
+
+I tremoli possono avere due forme: alternanza tra due accordi o due
+note, e rapida ripetizione di una singola nota o accordo. I tremoli
+costituiti da un'alternanza si indicano con delle travature che collegano
+le note o gli accordi che si alternano, mentre i tremoli che consistono
+in una rapida ripetizione di una nota singola si indicano aggiungendo delle
+travature o delle barre oblique alla singola nota.
+
+Per inserire i segni del tremolo tra le note, si usa @code{\repeat} con
+lo stile tremolo:
+
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+\repeat tremolo 8 { c16 d }
+\repeat tremolo 6 { c16 d }
+\repeat tremolo 2 { c16 d }
+@end lilypond
+
+La sintassi di @code{\repeat tremolo} prevede esattamente due note
+all'interno delle parentesi, e il numero di ripetizioni deve corrispondere
+al valore di una nota che possa essere espressa con note normali o puntate.
+Dunque @code{\repeat tremolo 7} è valido e produce una nota doppiamente puntata,
+mentre @code{\repeat tremolo 9} non è valido.
+
+La durata del tremolo equivale alla durata dell'espressione musicale tra
+parentesi moltiplicata per il numero di ripetizioni:
+@code{\repeat tremolo 8 @{ c16 d16 @}} corrisponde a un tremolo di una semibreve,
+rappresentata come due semibrevi unite dalle travature del tremolo.
+
+Ci sono due modi di inserire dei segni di tremolo su una singola nota. Anche
+in questo caso si usa la sintassi @code{\repeat tremolo}, ma la nota non deve
+essere racchiusa tra parentesi:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\repeat tremolo 4 c'16
+@end lilypond
+
+@cindex segni di tremolo
+@cindex tremolo, segni
+@funindex tremoloFlags
+@funindex :
+
+Si può ottenere lo stesso output aggiungendo @code{:@var{N}} dopo
+la nota, dove @code{@var{N}} indica la durata della suddivisione
+(deve essere almeno 8). Se @code{@var{N}} è 8, viene aggiunta una
+travatura al gambo della nota. Se @code{@var{N}} è omesso, viene
+usato l'ultimo valore (salvato in @code{tremoloFlags}):
+
+@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
+c2:8 c:32
+c: c:
+@end lilypond
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{cross-staff-tremolos.ly}
+
+@seealso
+Frammenti:
+@rlsr{Repeats}.
+
+@cindex tremolo, cross-staff
+@cindex cross-staff tremolo
@c \version "2.17.6"
+@c Translators: Federico Bruni
+@c Translation checkers:
+
@node Ritmi
@section Ritmi
@translationof Rhythms
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ texidocit = "
+L'incisore @code{Volta_engraver} risiede nel contesto @code{Score}, quindi
+le parentesi delle ripetizioni appaiono di norma soltanto sul rigo superiore.
+Questo comportamento può essere modificato aggiungendo l'incisore
+@code{Volta_engraver} al contesto @code{Staff} in cui si desidera
+far apparire le parentesi; si veda anche il frammento @qq{Volta multirigo}.
+
+"
+ doctitleit = "Aggiungere le parentesi delle volte a altri righi"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ texidocit = "
+Dato che @code{\\repeat tremolo} si aspetta esattamente due argomenti musicali per
+i tremoli di accordi, la nota o l'accordo che cambiano rigo in un tremolo che
+attraversa i righi devono essere posti tra parentesi graffe insieme al
+comando @code{\\change Staff}.
+
+"
+ doctitleit = "Tremoli attraverso i righi"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ texidocit = "
+Si possono stampare anche segni di percentuale isolati.
+
+"
+ doctitleit = "Ripetizioni con segni di percentuale isolati"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ texidocit = "
+I contatori della ripetizione con segno percentuale possono essere mostrati a
+intervalli regolari impostando la proprietà di contesto @code{repeatCountVisibility}.
+
+"
+ doctitleit = "Visibilità del conto della ripetizione con segno percentuale"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ texidocit = "
+Le ripetizioni di misura che hanno più di due ripetizioni possono avere
+un contatore se si cambia la proprietà opportuna, come mostra questo esempio:
+
+"
+ doctitleit = "Contatore della ripetizione con segno percentuale"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: bc4b56a8dee39a1fa3f40ac329ab0754d46fc56f
+ texidocit = "
+Una stanghetta @code{.|:} può apparire all'inizio di un brano, se si
+sovrascrive la proprietà pertinente:
+
+"
+ doctitleit = "Stampare un segno di ripetizione all'inizio di un brano"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: f80f8678b39c5bc7da16668d4052514b8d07b281
+ texidocit = "
+Esistono tre diversi stili di doppie ripetizioni per le volte, che si
+possono impostare con @code{doubleRepeatType}.
+
+"
+ doctitleit = "Impostare la doppia ripetizione predefinita per le volte"
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: f80f8678b39c5bc7da16668d4052514b8d07b281
+ texidocit = "
+Per impostazione predefinita, le parentesi delle volte si estendono per
+tutta l'alternativa, ma si possono accorciare impostando
+@code{voltaSpannerDuration}. Nell'esempio seguente, la parentesi dura
+una misura, che ha una durata di 3/4.
+
+"
+ doctitleit = "Accorciare le parentesi delle volte"
<!--
- Translation of GIT Committish: 2c452c6ec8d6c783bf24578447340d8feb7abafc
+ Translation of GIT Committish: 15588e9d567e08d8a640122f4dfab78a0959f710
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. Refer to `UPDATE A TRANSLATION'
<DL>
- <DT>Mozilla Firefox version 0.9 et suivantes</DT>
+ <DT>Mozilla Firefox version 3.0 et suivantes</DT>
<DD>
GNU/Linux
<PRE>
- Edition -> Préferences -> Général -> Langues
+ Édition -> Préferences -> Contenu -> Langues -> Choisir…
</PRE>
</DD>
<DD>
Microsoft Windows
<PRE>
- Outils -> Options -> Général -> Langues
+ Outils -> Options -> Contenu -> Langues -> Choisir…
+ </PRE>
+ </DD>
+ <DD>
+ Mac OS
+ <PRE>
+ Firefox -> Préférences -> Contenu -> Langues -> Choisir…
</PRE>
Dans les versions plus anciennes, allez à <KBD>about:config</KBD>
et changez la valeur de <KBD>intl.accept_languages</KBD>.