23 user/dedication.itely
378 user/macros.itexi
218 index.html.in
-3420 po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
-10048 total
+3457 po/lilypond-doc.pot (translate to po/<MY_LANGUAGE>.po)
+10085 total
-2- Introduction and beginning of Application Usage
411 user/preface.itely
6591 user/rhythms.itely
869 user/expressive.itely
858 user/repeats.itely
-893 user/simultaneous.itely
+908 user/simultaneous.itely
2310 user/staff.itely
827 user/editorial.itely
1851 user/text.itely
5213 user/programming-interface.itely -- Interfaces for programmers
894 user/notation-appendices.itely -- Notation manual tables
250 user/cheatsheet.itely -- Cheat sheet
-56267 total
+56282 total
-5- Application usage
3139 user/lilypond-book.itely -- LilyPond-book
+ <p><i>Last updated Sat Jun 28 12:43:14 UTC 2008
+</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>Till Rettig</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Preface<br>(411)</td>
+ <td>Vorwort<br>(411)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Introduction<br>(3704)</td>
+ <td>1 Einleitung<br>(3704)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (65 %)</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Tutorial<br>(5597)</td>
+ <td>2 Übung<br>(5597)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Fundamental concepts<br>(9800)</td>
+ <td>3 Grundbegriffe<br>(9800)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (7 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #acff31">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Tweaking output<br>(12234)</td>
+ <td>4 Die Ausgabe verändern<br>(12234)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (18 %)</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Working on LilyPond projects<br>(3005)</td>
+ <td>5 An LilyPond-Projekten arbeiten<br>(3005)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>A Templates<br>(483)</td>
+ <td>A Vorlagen<br>(483)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Scheme tutorial<br>(960)</td>
+ <td>B Scheme-Übung<br>(960)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (91 %)</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>Till Rettig</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>1 Install<br>(1674)</td>
+ <td>1 Installieren<br>(1674)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Running LilyPond<br>(2879)</td>
+ <td>3 LilyPond starten<br>(2879)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 @command{lilypond-book}: Integrating text and music<br>(3139)</td>
+ <td>4 @command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren<br>(3139)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Converting from other formats<br>(975)</td>
+ <td>5 Von anderen Formaten konvertieren<br>(975)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>Till Rettig</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Untitled<br>(23)</td>
+ <td>1 Musikalische Notation<br>(91)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #2cff20">partially</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>1 Musical notation<br>(91)</td>
- <td>Till Rettig</td>
- <td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Pitches<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Tonhöhen<br>(2822)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythms<br>(6591)</td>
+ <td>1.2 Rhythmus<br>(6591)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (90 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (86 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expressive marks<br>(869)</td>
+ <td>1.3 Ausdrucksbezeichnungen<br>(869)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Repeats<br>(858)</td>
+ <td>1.4 Wiederholungszeichen<br>(858)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Simultaneous notes<br>(893)</td>
+ <td>1.5 Gleichzeitig erscheinende Noten<br>(908)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (43 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (42 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Staff notation<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Notation innerhalb eines Systems<br>(2310)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (63 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Editorial annotations<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Anmerkungen<br>(827)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (47 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Specialist notation<br>(68)</td>
+ <td>2 Spezielle Notation<br>(68)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Vocal music<br>(2675)</td>
+ <td>2.1 Notation von Gesang<br>(2675)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Keyboard instruments<br>(1044)</td>
+ <td>2.2 Tasteninstrumente<br>(1044)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (72 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.3 Unfretted string instruments<br>(173)</td>
+ <td>2.3 Bundlose Saiteninstrumente<br>(173)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (33 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (18 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1063)</td>
+ <td>2.4 Saiteninstrumente mit Bünden<br>(1063)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (82 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (90 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Percussion<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Schlagzeug<br>(546)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (95 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.6 Wind instruments<br>(279)</td>
+ <td>2.6 Blasinstrumente<br>(279)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (14 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (75 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Chords notation<br>(1530)</td>
+ <td>2.7 Notation von Akkorden<br>(1530)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (58 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (47 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Ancient notation<br>(3474)</td>
+ <td>2.8 Notation von alter Musik<br>(3474)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (95 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (70 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Input syntax<br>(4610)</td>
+ <td>3 Die Eingabe-Syntax<br>(4610)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Spacing issues<br>(8400)</td>
+ <td>4 Abstände<br>(8400)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Changing defaults<br>(6951)</td>
+ <td>5 Standardeinstellungen verändern<br>(6951)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Interfaces for programmers<br>(5213)</td>
+ <td>6 Schnittstellen für Programmierer<br>(5213)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>A Literature list<br>(299)</td>
+ <td>A Literatur<br>(299)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Notation manual tables<br>(894)</td>
+ <td>B Notationsübersicht<br>(894)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>C Cheat sheet<br>(250)</td>
+ <td>C Befehlsübersicht<br>(250)</td>
<td>Till Rettig</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: 19fc0f930f921ca2609e0e60aa26f9d980771b97
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c \version "2.11.38"
-
@node Chord notation
-@section Chords notation
+@section Chord notation
-Intro text.
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@menu
-* TODO chords fix::
-* Figured bass::
+* Chord mode::
+* Displaying chords::
+* Figured bass::
@end menu
+@node Chord mode
+@subsection Chord mode
-@node TODO chords fix
-@subsection TODO chords fix
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@c awkward name; awkward section name.
-@c still, the Basic "chords" seems like a good name... :(
@menu
-* Entering chord names::
-* Chords mode::
-* Printing chord names::
+* Chord mode overview::
+* Common chords::
+* Extended and altered chords::
@end menu
-@node Entering chord names
-@unnumberedsubsubsec Entering chord names
+@c This material comes from 'Entering chord names' --FV
+@node Chord mode overview
+@unnumberedsubsubsec Chord mode overview
+
@cindex Akkordbezeichnungen
-LilyPond bringt Unterstützung zur Ausgabe von Akkordsymbolen
-mit. Akkorde können entweder mithilfe der musikalischen
-Akkordeingabe (also @code{< ... >}) notiert werden, aber sie
-können auch mit ihren Bezeichnungen direkt eingegeben werden.
+LilyPond bringt Unterstützung zur Ausgabe von Akkordsymbolen
+mit. Akkorde können entweder mithilfe der musikalischen
+Akkordeingabe (also @code{< ... >}) notiert werden, aber sie
+können auch mit ihren Bezeichnungen direkt eingegeben werden.
Programmintern werden die Akkorde als eine Gruppe von Tonhöhen
dargestellt und können somit transponiert werden.
\new Voice \twoWays >>
@end lilypond
-Dieses Beispiel zeigt auch, dass die Ausgaberoutinen für die
-Akkordsymbole nicht besonders klug sind. Der letzte Akkord
+Dieses Beispiel zeigt auch, dass die Ausgaberoutinen für die
+Akkordsymbole nicht besonders klug sind. Der letzte Akkord
(@code{f bes d}) wird nicht als Umkehrung erkannt.
-Achtung: Die Dauer eines Akkordes muss außerhalb der
+Achtung: Die Dauer eines Akkordes muss außerhalb der
spitzen Klammern @code{<>} notiert werden.
@example
<c e g>2
@end example
+@c This material comes from 'Chords mode' --FV
+@node Common chords
+@unnumberedsubsubsec Common chords
-@node Chords mode
-@unnumberedsubsubsec Chords mode
@cindex Akkord-Modus
-Im Akkord-Modus wird eine Anzahl von Tonhöhen (ein Akkord)
-durch eine normale Notenbezeichnung notiert. Ein Akkord wird
+Im Akkord-Modus wird eine Anzahl von Tonhöhen (ein Akkord)
+durch eine normale Notenbezeichnung notiert. Ein Akkord wird
mit seinem Grundton notiert, der einfach wie eine normale
Note geschrieben wird:
@cindex Akkord-Notation
@cindex Eingabe von Akkorden
-Andere als die Grundakkorde können notiert werden, indem an
-die Notenbezeichnung ein Doppelpunkt und eine Spezifizierung
+Andere als die Grundakkorde können notiert werden, indem an
+die Notenbezeichnung ein Doppelpunkt und eine Spezifizierung
(die auch aus einer Zahl bestehen kann) angefügt wird.
@lilypond[quote,fragment,verbatim]
\chordmode { e1:m e1:7 e1:m7 }
@end lilypond
-@noindent
-Die erste Zahl, die auf den Grundton folgt, wird als @qq{Art}
-des Akkordes interpretiert: Terzen werden auf dem Grundton
+@noindent
+Die erste Zahl, die auf den Grundton folgt, wird als @qq{Art}
+des Akkordes interpretiert: Terzen werden auf dem Grundton
gestapelt, bis die angegebene Zahl (=Tonhöhe) erreicht ist.
Eine Ausnahme ist @code{c:13}, weil hier die 11 ausgelassen wird.
@cindex Entfernen von Tönen aus Akkorden
Kompliziertere Akkorde können auch konstruiert werden, indem
-einzelne Intervalle zu dem Grundton addiert werden.
-Diese Additionen werden nach der ersten Zahl notiert und mit
+einzelne Intervalle zu dem Grundton addiert werden.
+Diese Additionen werden nach der ersten Zahl notiert und mit
Punkten voneinander getrennt.
@lilypond[quote,verbatim,fragment]
@end lilypond
@noindent
-Einzelne Intervalle können mit @code{-} oder @code{+} vergrößert
+Einzelne Intervalle können mit @code{-} oder @code{+} vergrößert
oder verkleinert werden.
@lilypond[quote,verbatim,fragment]
@end lilypond
@noindent
-Zu entfernende Töne werden mit der gleichen Methode notiert,
-allerdings mit einem Dach (@code{^}) vor der Sequenz, die
-nicht erscheinen soll. Sie müssen nach den zu addierenden
+Zu entfernende Töne werden mit der gleichen Methode notiert,
+allerdings mit einem Dach (@code{^}) vor der Sequenz, die
+nicht erscheinen soll. Sie müssen nach den zu addierenden
Tönen notiert werden.
@lilypond[quote,verbatim,fragment]
\chordmode { c^3 c:7^5 c:9^3.5 }
@end lilypond
-Mit weiteren Endungen können Tonhöhen der Akkorde beeinflusst werden.
+Mit weiteren Endungen können Tonhöhen der Akkorde beeinflusst werden.
Folgende Endungen sind unterstützt:
@table @code
@item m
-Der Moll-Akkord. Diese Endung erniedrigt die Terz (3) und die Septime (7),
+Der Moll-Akkord. Diese Endung erniedrigt die Terz (3) und die Septime (7),
wenn vorhanden.
@item dim
Der übermäßige Akkord. Diese Endung erhöht die Quinte (5).
@item maj
-Der große Sept-Akkord. Diese Endung erhöht die Septime (7),
+Der große Sept-Akkord. Diese Endung erhöht die Septime (7),
wenn vorhanden.
@item sus
-Der Sekundakkord. Diese Endung entfernt die Terz (3) aus dem
-Akkord. Schreiben Sie @code{2} oder @code{4} hinter die Endung,
-um entweder die Sekunde (2) oder die Quarte (4) zum Akkord
+Der Sekundakkord. Diese Endung entfernt die Terz (3) aus dem
+Akkord. Schreiben Sie @code{2} oder @code{4} hinter die Endung,
+um entweder die Sekunde (2) oder die Quarte (4) zum Akkord
hinzuzufügen.
@end table
-Die Endungen können mit weiteren hinzugefügten Tönen kombiniert
+Die Endungen können mit weiteren hinzugefügten Tönen kombiniert
werden.
@lilypond[quote,verbatim,fragment]
\chordmode { c:sus4 c:7sus4 c:dim7 c:m6 }
@funindex sus
@funindex m
-Da der unveränderte elfte Ton in Verbindung mit einem unveränderten
-13. Ton nicht gut klingt, wird die 11 in diesem Fall automatisch
+Da der unveränderte elfte Ton in Verbindung mit einem unveränderten
+13. Ton nicht gut klingt, wird die 11 in diesem Fall automatisch
entfernt (es sei denn, sie wird explizit gefordert).
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
@funindex /
-Eine Umkehrung (ein Ton des Akkordes wird unter den Grundton gesetzt)
-sowie auch Bassnoten können mit dem Schrägstrich (@code{/}) markiert
+Eine Umkehrung (ein Ton des Akkordes wird unter den Grundton gesetzt)
+sowie auch Bassnoten können mit dem Schrägstrich (@code{/}) markiert
werden:
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
@end lilypond
@funindex /+
-Eine Bassnote kann hinzugefügt werden, anstatt dass sie aus dem Akkord
-entnommen wird, indem noch ein Plus zwischen den Schrägstrich und
+Eine Bassnote kann hinzugefügt werden, anstatt dass sie aus dem Akkord
+entnommen wird, indem noch ein Plus zwischen den Schrägstrich und
die Tonhöhe gesetzt wird:
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
\chordmode { c1 c/+g c/+f }
@end lilypond
-Der Akkord-Modus funktioniert ähnlich wie der Liedtext-Modus
-(@code{\lyricmode}) usw. Die meisten Befehle funktionieren weiter,
-so können etwa @code{r} und @code{\skip} benutzt werden,
-um Pausen und Zwischenräume einzufügen. Mit Eigenschaftsbefehlen
+Der Akkord-Modus funktioniert ähnlich wie der Liedtext-Modus
+(@code{\lyricmode}) usw. Die meisten Befehle funktionieren weiter,
+so können etwa @code{r} und @code{\skip} benutzt werden,
+um Pausen und Zwischenräume einzufügen. Mit Eigenschaftsbefehlen
können verschiedene Einstellungen verändert werden.
-
@knownissues
-Jedes Intervall kann nur einmal in einem Akkord vorkommen.
-Im folgenden Beispiel wird nur der erweiterte Akkord erstellt,
+Jedes Intervall kann nur einmal in einem Akkord vorkommen.
+Im folgenden Beispiel wird nur der erweiterte Akkord erstellt,
weil @code{5+} als letztes kommt.
@cindex Cluster
\chordmode { c:5.5-.5+ }
@end lilypond
+@node Extended and altered chords
+@unnumberedsubsubsec Extended and altered chords
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying chords
+@subsection Displaying chords
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Printing chord names::
+* Customizing chord names::
+@end menu
@node Printing chord names
@unnumberedsubsubsec Printing chord names
@cindex Akkorde
@cindex Symbole, Akkord-
-Um Akkordsymbole anstelle der Noten zu setzen, muss der
-@rinternals{ChordNames}-Kontext. Die Akkorde können entweder
-mit der Notation aus dem vorigen Abschnitt oder direkt
-mit der Akkordeingabe für Noten (@code{<} und @code{>})
+Um Akkordsymbole anstelle der Noten zu setzen, muss der
+@rinternals{ChordNames}-Kontext. Die Akkorde können entweder
+mit der Notation aus dem vorigen Abschnitt oder direkt
+mit der Akkordeingabe für Noten (@code{<} und @code{>})
notiert werden.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
>>
@end lilypond
-Sie können Akkordwiederholungen unterdrücken, so dass nur
-bei einer Änderung des Akkordes ein Symbol ausgegeben wird.
-Das aktuelle Symbol wird auch am Zeilenanfang wiederholt.
+Sie können Akkordwiederholungen unterdrücken, so dass nur
+bei einer Änderung des Akkordes ein Symbol ausgegeben wird.
+Das aktuelle Symbol wird auch am Zeilenanfang wiederholt.
Das geschieht mit dem Befehl @code{\set chordChanges = ##t}.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
>>
@end lilypond
-In den vorangegangenen Beispielen wurden alle Akkorde über dem
-Notensystem mit den entsprechenden Noten ausgegeben. Das ist aber
-nicht erforderlich. Akkorde können auch alleine gedruckt werden.
-Dabei kann es nötig sein, @rinternals{Volta_engraver} und
-@rinternals{Bar_engraver} einzufügen, damit Wiederholungen
+In den vorangegangenen Beispielen wurden alle Akkorde über dem
+Notensystem mit den entsprechenden Noten ausgegeben. Das ist aber
+nicht erforderlich. Akkorde können auch alleine gedruckt werden.
+Dabei kann es nötig sein, @rinternals{Volta_engraver} und
+@rinternals{Bar_engraver} einzufügen, damit Wiederholungen
angezeigt werden.
@lilypond[ragged-right,verbatim]
}
@end lilypond
-Die Standardeinstellungen für die Symbole entsprechen den Konventionen
-im Jazz, wie sie von Klaus Ignatzek (siehe @ref{Literature list}).
-vorgeschlagen wurden. Mit den folgenden Befehlen könne aber
+Die Standardeinstellungen für die Symbole entsprechen den Konventionen
+im Jazz, wie sie von Klaus Ignatzek (siehe @ref{Literature list}).
+vorgeschlagen wurden. Mit den folgenden Befehlen könne aber
Anpassungen vorgenommen werden:
@table @code
@funindex chordNameExceptions
@item chordNameExceptions
-Das ist eine Liste, die alle Akkorde aufführt, die ungewöhnliche
+Das ist eine Liste, die alle Akkorde aufführt, die ungewöhnliche
Form haben.
-Die Liste muss nach dem Schema
+Die Liste muss nach dem Schema
@example
@{ <c f g bes>1 \markup @{ \super "7" "wahh" @} @}
@end example
@noindent
gesetzt werden.
-Diese Liste in die @code{chordNameExceptions}-Funktion einzulesen
-ist allerdings etwas kompliziert. Mit dem folgenden Code-Abschnitt
-wird @code{chExceptionMusic} (aufeinander folgende
+Diese Liste in die @code{chordNameExceptions}-Funktion einzulesen
+ist allerdings etwas kompliziert. Mit dem folgenden Code-Abschnitt
+wird @code{chExceptionMusic} (aufeinander folgende
Noten) in eine Ausnahmeliste umgewandelt:
@example
(sequential-music-to-chord-exceptions chExceptionMusic #t)
(sequential-music-to-chord-exceptions chExceptionMusic #t)
ignatzekExceptions)
@end example
-die neuen Ausnahmen zu den schon vorhandenen hinzugefügt, die in
+die neuen Ausnahmen zu den schon vorhandenen hinzugefügt, die in
der Datei @file{ly/@/chord@/-modifier@/-init@/.ly} definiert sind.
-@c Ein Beispiel für die Benutzung dieser Eigenschaft findet sich
+@c Ein Beispiel für die Benutzung dieser Eigenschaft findet sich
@c auch in der Datei @lsr{chords,chord@/-name@/-exceptions@/.ly}.
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{chord-name-exceptions.ly}
@cindex Ausnahmen, Akkordsymbole
-
@funindex majorSevenSymbol
@item majorSevenSymbol
-Mit dieser Eigenschaft wird das Aussehen der Notation für die
+Mit dieser Eigenschaft wird das Aussehen der Notation für die
große Septime (7) bestimmt. Vordefiniert sind die Optionen
-@code{whiteTriangleMarkup} und @code{blackTriangleMarkup}.
-@c Siehe auch
+@code{whiteTriangleMarkup} und @code{blackTriangleMarkup}.
+@c Siehe auch
@c @lsr{chords,chord@/-name@/-major7@/.ly} für ein Beispiel.
@funindex chordNameSeparator
@item chordNameSeparator
-Verschiedene Teile eines Akkordsymboles werden normalerweise
-durch einen Schrägstrich markiert. Indem @code{chordNameSeparator}
-ein anderer Wert zugewiesen wird, kann das Aussehen des Trenners
+Verschiedene Teile eines Akkordsymboles werden normalerweise
+durch einen Schrägstrich markiert. Indem @code{chordNameSeparator}
+ein anderer Wert zugewiesen wird, kann das Aussehen des Trenners
verändert werden, z. B.:
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
\new ChordNames \chordmode {
@funindex chordRootNamer
@item chordRootNamer
-Der Grundton eines Akkordes wird normalerweise als Buchstabe mit
-optionaler Erhöhung oder Erniedrigung dargestellt. Die Interpretation
-einer Tonhöhe als Buchstabe wird von der @code{chordRootNamer}-Eigenschaft
+Der Grundton eines Akkordes wird normalerweise als Buchstabe mit
+optionaler Erhöhung oder Erniedrigung dargestellt. Die Interpretation
+einer Tonhöhe als Buchstabe wird von der @code{chordRootNamer}-Eigenschaft
übernommen. Besondere Bezeichnungen, wie etwa im Deutschen H für
-einen H-Dur-Akkord (und nicht @qq{B} wie im Englischen), können
-durch Hinzufügen einer neuen Funktion zu dieser Eigenschaft
+einen H-Dur-Akkord (und nicht @qq{B} wie im Englischen), können
+durch Hinzufügen einer neuen Funktion zu dieser Eigenschaft
erstellt werden.
@funindex chordNoteNamer
@item chordNoteNamer
-In den Standardeinstellungen wird ein einziger Buchstabe für einen
-Akkord ausgegeben, nämlich sein Grundton, der von der
-@code{chordRootNamer}-Eigenschaft bestimmt wird. Die
-@code{chordNoteNamer}-Eigenschaft hingegen kann das Aussehen dieses
-Buchstaben ändern, ihn etwa als Klein- und nicht als Großbuchstabe
+In den Standardeinstellungen wird ein einziger Buchstabe für einen
+Akkord ausgegeben, nämlich sein Grundton, der von der
+@code{chordRootNamer}-Eigenschaft bestimmt wird. Die
+@code{chordNoteNamer}-Eigenschaft hingegen kann das Aussehen dieses
+Buchstaben ändern, ihn etwa als Klein- und nicht als Großbuchstabe
darstellen.
@funindex chordPrefixSpacer
@item chordPrefixSpacer
-Das @qq{m} für Moll-Akkorde wird normalerweise direkt hinter dem
-Akkordbuchstaben gesetzt. Mit der Eigenschaft @code{chordPrefixSpacer}
-kann ein Abstand(halter) zwischen den Buchstaben und das @qq{m}
-gesetzt werden. Der Abstandhalter wird nicht verwendet, wenn der
+Das @qq{m} für Moll-Akkorde wird normalerweise direkt hinter dem
+Akkordbuchstaben gesetzt. Mit der Eigenschaft @code{chordPrefixSpacer}
+kann ein Abstand(halter) zwischen den Buchstaben und das @qq{m}
+gesetzt werden. Der Abstandhalter wird nicht verwendet, wenn der
Grundton erhöht oder erniedrigt ist.
@end table
Die vordefinierten Befehle @code{\germanChords},
@code{\semiGermanChords}, @code{\italianChords} und @code{\frenchChords}
-benutzen diese Variablen. Die Auswirkungen werden im nächsten Beispiel
+benutzen diese Variablen. Die Auswirkungen werden im nächsten Beispiel
gezeigt.
@lilypondfile[ragged-right]{chord-names-languages.ly}
-Zusätzlich sind zwei weitere Vorlagen: eine alternative Jazz-Notation
-und eine systematische Notation, genannt Banter-Akkorde. Die
-alternative Jazz-Notation findet sich auch in der Liste im
+Zusätzlich sind zwei weitere Vorlagen: eine alternative Jazz-Notation
+und eine systematische Notation, genannt Banter-Akkorde. Die
+alternative Jazz-Notation findet sich auch in der Liste im
Abschnitt @ref{Chord name chart}.
-@c Wie diese Stile verwendet werden,
-@c wird in der Datei
+@c Wie diese Stile verwendet werden,
+@c wird in der Datei
@c @lsr{chords,chord-names-jazz.ly} gezeigt.
@cindex Banter
@cindex Jazz-Akkorde
@cindex Akkorde, Jazz
-
@predefined
@funindex \germanChords
Init-Dateien: @file{scm/@/chords@/-ignatzek@/.scm} und
@file{scm/@/chord@/-entry@/.scm}.
-
@knownissues
-Akkordsymbole werden nur von den Tonhöhenbezeichnungen bestimmt.
-Akkordumkehrungen sind nicht definiert, noch werden Bassnoten
-hinzugefügt. Deshalb kann es zu seltsamen Akkord-Symbolen kommen,
+Akkordsymbole werden nur von den Tonhöhenbezeichnungen bestimmt.
+Akkordumkehrungen sind nicht definiert, noch werden Bassnoten
+hinzugefügt. Deshalb kann es zu seltsamen Akkord-Symbolen kommen,
wenn die Akkorde mit der @code{< ... >} Syntax notiert werden.
+@node Customizing chord names
+@unnumberedsubsubsec Customizing chord names
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Figured bass
@subsection Figured bass
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Introduction to figured bass::
+* Entering figured bass::
+* Displaying figured bass::
+@end menu
+
+@c This material comes from 'Figured bass', needs redistribution by translator --FV
+@node Introduction to figured bass
+@unnumberedsubsubsec Introduction to figured bass
+
@cindex Basso continuo
@cindex Generalbass
@cindex Bezifferter Bass
@c TODO: musicological blurb about FB
-
LilyPond stellt Unterstützung für Generalbassnotation zur Verfügung.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
@end lilypond
Die Unterstützung besteht aus zwei Teilen: Es gibt einen Eingabe-Modus,
-aktiviert durch den Befehl @code{\figuremode}, in dem Ziffern für den Bass
+aktiviert durch den Befehl @code{\figuremode}, in dem Ziffern für den Bass
als Nummern eingegeben werden können, und einen Kontext
- @rinternals{FiguredBass}, der dafür sorgt, dass die entsprechenden
+ @rinternals{FiguredBass}, der dafür sorgt, dass die entsprechenden
@rinternals{BassFigure}-Objekte auch erstellt werden.
Im Eingabemodus wird eine Gruppe von Bassziffern mit den Zeichen
-@code{<} and @code{>} begrenzt. Die Dauer wird nach dem @code{>}-Zeichen
+@code{<} and @code{>} begrenzt. Die Dauer wird nach dem @code{>}-Zeichen
eingegeben.
@example
@end lilypond
Pausen können mit @code{_} notiert werden. Klammern werden mit @code{[}
-und @code{]} gesetzt. Text kann auch eingefügt werden nach den Regeln im
+und @code{]} gesetzt. Text kann auch eingefügt werden nach den Regeln im
Abschnitt @ref{Text markup commands}.
@example
In diesem Fall werden wiederholte Ziffern immer durch eine Linie ersetzt.
Der @code{FiguredBass}-Kontext kümmert sich nicht um die aktuelle Basslinie.
-Als Konsequenz müssen eventuell zusätzliche Ziffern eingefügt werden, um
+Als Konsequenz müssen eventuell zusätzliche Ziffern eingefügt werden, um
Linien unter alle Noten zu erhalten, und die Verwendung von @code{\!}
kann nötig werden, um zu lange Linien zu stoppen.
}
>>
@end lilypond
-Bei der Benutzung von Linien werden gemeinsame Ziffern immer in die
-gleiche vertikale Position gesetzt. Wenn dies nicht gewünscht ist,
+Bei der Benutzung von Linien werden gemeinsame Ziffern immer in die
+gleiche vertikale Position gesetzt. Wenn dies nicht gewünscht ist,
können Pausen (@code{r}) eingefügt werden. Dadurch wird die vorangegangene
-Positionierung aufgehoben. So kann man etwa
+Positionierung aufgehoben. So kann man etwa
@example
<4 6>8 r8
@noindent
schreiben.
-Versetzungszeichen und Pluszeichen können vor oder nach den Ziffern stehen,
+Versetzungszeichen und Pluszeichen können vor oder nach den Ziffern stehen,
abhängig von den @code{figuredBassAlterationDirection}- und
@code{figuredBassPlusDirection}-Eigenschaften.
}
@end lilypond
-Auch wenn die Unterstützung für bezifferten Bass anscheinend an die
-Akkord-Notation erinnert, ist sie doch sehr viel einfacher. Der Modus
+Auch wenn die Unterstützung für bezifferten Bass anscheinend an die
+Akkord-Notation erinnert, ist sie doch sehr viel einfacher. Der Modus
@code{\figuremode} speichert einfach die Ziffern und der
-@rinternals{FiguredBass}-Kontext gibt sie so aus, wie sie notiert
-werden. Es gibt also keine Umrechnung von Tonhöhen und die Notation
+@rinternals{FiguredBass}-Kontext gibt sie so aus, wie sie notiert
+werden. Es gibt also keine Umrechnung von Tonhöhen und die Notation
wird in der MIDI-Datei nicht umgesetzt.
-Programmintern erstellt die Funktion einfache Textbeschriftung. Somit
-sind alle Textbeschriftungsbefehle verfügbar, um die Formatierungen zu
-verändern. So kann zum Beispiel die vertikale Position der Ziffern mit
+Programmintern erstellt die Funktion einfache Textbeschriftung. Somit
+sind alle Textbeschriftungsbefehle verfügbar, um die Formatierungen zu
+verändern. So kann zum Beispiel die vertikale Position der Ziffern mit
@code{baseline-skip} gesetzt werden.
Bassziffern können auch direkt einem Notensystemkontext (@code{Staff})
-hinzugefügt werden. In diesem Fall wird ihre vertikale Position automatisch
+hinzugefügt werden. In diesem Fall wird ihre vertikale Position automatisch
bestimmt.
@lilypond[ragged-right,fragment,quote]
}
%% send to existing Staff.
- \context Staff = someUniqueName
+ \context Staff = someUniqueName
\figuremode {
<4>4 <6 10>8 s8
-
+
\set Staff.useBassFigureExtenders = ##t
<4 6>4 <4 6>
}
@commonprop
-In der Standardeinstellung werden die Bassziffern über den Noten
-ausgegeben. Um Ziffern unter den Noten zu erhalten, kann der
+In der Standardeinstellung werden die Bassziffern über den Noten
+ausgegeben. Um Ziffern unter den Noten zu erhalten, kann der
Befehl
@example
@noindent
benutzt werden.
-
@knownissues
Wenn Bassziffern über dem Notensystem mit Ergänzungslinien und
-@code{implicitBassFigures} benutzt werden, kann es vorkommen, dass
-die Linien vertauscht werden. Besonders kritisch wird es, wenn
-mehrere Bassziffern sich überschneidende Linien haben. Um dieses
-Problem zu vermeiden, sollte @code{stacking-dir}
+@code{implicitBassFigures} benutzt werden, kann es vorkommen, dass
+die Linien vertauscht werden. Besonders kritisch wird es, wenn
+mehrere Bassziffern sich überschneidende Linien haben. Um dieses
+Problem zu vermeiden, sollte @code{stacking-dir}
im @code{BassFigureAlignment} benutzt werden.
-
@seealso
Programmreferenz: @rinternals{NewBassFigure}-,
@rinternals{BassFigureContinuation}-Objekte und der
@rinternals{FiguredBass}-Kontext.
+@node Entering figured bass
+@unnumberedsubsubsec Entering figured bass
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@node Displaying figured bass
+@unnumberedsubsubsec Displaying figured bass
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: 19fc0f930f921ca2609e0e60aa26f9d980771b97
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c \version "2.11.38"
-
@node Fretted string instruments
@section Fretted string instruments
-@cindex tablature
-@cindex guitar tablature
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Common notation for fretted strings::
+* Guitar::
+* Banjo::
+@end menu
-@menu
-* Guitar TODO::
-@end menu
+@node Common notation for fretted strings
+@subsection Common notation for fretted strings
-@node Guitar TODO
-@subsection Guitar TODO
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@menu
-* String number indications::
-* Tablatures basic::
-* Non-guitar tablatures::
-* Banjo tablatures::
-* Fret diagrams::
-* Right hand fingerings::
-* Other guitar issues::
+* References for fretted strings::
+* String number indications::
+* Default tablatures::
+* Custom tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
@end menu
+@node References for fretted strings
+@subsubsection References for fretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
+@subsubsection String number indications
@cindex String numbers
-Saitennummerierung kann zu den Akkorden hinzugefügt werden,
-indem die Saitennummer nach einem Backslash als Zahl angegeben
+Saitennummerierung kann zu den Akkorden hinzugefügt werden,
+indem die Saitennummer nach einem Backslash als Zahl angegeben
wird:
@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
<c\1 e\2 g\3>
@end lilypond
-
@seealso
Programmreferenz:
Beispiele:
@rlsr{Fretted strings}.
+@node Default tablatures
+@subsubsection Default tablatures
-@node Tablatures basic
-@unnumberedsubsubsec Tablatures basic
@cindex Tablatures basic
-Tabulatur-Notation wird für die Notation von Zupfinstrumenten benutzt.
-Tonhöhen werden hier nicht durch Notenköpfe, sondern durch Zahlen
-notiert. Diese Zahlen zeigen an, auf welcher Saite und welchem Bund
-der Ton gespielt werden soll. LilyPond bringt beschränkte Unterstützung
+Tabulatur-Notation wird für die Notation von Zupfinstrumenten benutzt.
+Tonhöhen werden hier nicht durch Notenköpfe, sondern durch Zahlen
+notiert. Diese Zahlen zeigen an, auf welcher Saite und welchem Bund
+der Ton gespielt werden soll. LilyPond bringt beschränkte Unterstützung
für Tabulaturen mit.
-Die Saitennummer, die mit einer Note assoziiert ist, wird durch einen
-Backslash, gefolgt von einer Zahl, notiert, etwa @code{c4\3} für eine
-Viertelnote C auf der dritten Saite. In der Standardeinstellung ist
-die erste Saite die höchste Saite und als Stimmung wird die übliche
-Gitarrenstimmung auf sechs Saiten angenommen. Die Noten werden in
+Die Saitennummer, die mit einer Note assoziiert ist, wird durch einen
+Backslash, gefolgt von einer Zahl, notiert, etwa @code{c4\3} für eine
+Viertelnote C auf der dritten Saite. In der Standardeinstellung ist
+die erste Saite die höchste Saite und als Stimmung wird die übliche
+Gitarrenstimmung auf sechs Saiten angenommen. Die Noten werden in
einer Tabulatur gesetzt, indem @rinternals{TabStaff} und
@rinternals{TabVoice}-Kontexte verwendet werden.
@funindex minimumFret
@cindex Bund
-Wenn keine Saite angegeben wird, wird die Saite, deren Bund-Zahl
-weniger als der Betrag in @code{minimumFret} beträgt, ausgewählt.
+Wenn keine Saite angegeben wird, wird die Saite, deren Bund-Zahl
+weniger als der Betrag in @code{minimumFret} beträgt, ausgewählt.
Der Standardwert für @code{minimumFret} beträgt 0.
-
@example
e16 fis gis a b4
\set TabStaff.minimumFret = #8
>>
@end lilypond
-
@commonprop
-Um Tabulaturen mit Hälsen nach unten und horizontalen Balken
-zu erstellen, muss der @code{TabStaff} mit folgenden Parametern
+Um Tabulaturen mit Hälsen nach unten und horizontalen Balken
+zu erstellen, muss der @code{TabStaff} mit folgenden Parametern
initialisiert werden:
@example
@knownissues
-Akkorde werden nicht gesondert behandelt, sodass die Saitenauswahlfunktion
+Akkorde werden nicht gesondert behandelt, sodass die Saitenauswahlfunktion
eventuell die selbe Saite für zwei Töne eines Akkordes auswählen kann.
-Damit die Kombination von Stimmen (@code{\partcombine}) richtig funktioniert,
-müssen speziell erstellte Stimmen innerhalb des Tabulatursystems
+Damit die Kombination von Stimmen (@code{\partcombine}) richtig funktioniert,
+müssen speziell erstellte Stimmen innerhalb des Tabulatursystems
(@code{TabStaff}) benutzt werden:
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
>>
@end lilypond
+@node Custom tablatures
+@subsubsection Custom tablatures
-
-@node Non-guitar tablatures
-@unnumberedsubsubsec Non-guitar tablatures
@cindex Non-guitar tablatures
-Die Stimmung der Saiten kann verändert werden. Die Stimmung muss als
+Die Stimmung der Saiten kann verändert werden. Die Stimmung muss als
eine Scheme-Liste dargestellt werden, in der jeder Saite eine Zahl
-zugewiesen ist, die die Tonhöhe der offenen Saite in Halbtönen
-(gemessen von c') darstellt. Die Liste wird als Definition von
-@code{stringTunings} dargestellt. Die Halbtöne können vom c' aus addiert
-oder subtrahiert werden. Die Reihenfolge der Zahlen bestimmt auch
-die Reihenfolge der Saiten. LilyPond entnimmt aus dieser Liste
+zugewiesen ist, die die Tonhöhe der offenen Saite in Halbtönen
+(gemessen von c') darstellt. Die Liste wird als Definition von
+@code{stringTunings} dargestellt. Die Halbtöne können vom c' aus addiert
+oder subtrahiert werden. Die Reihenfolge der Zahlen bestimmt auch
+die Reihenfolge der Saiten. LilyPond entnimmt aus dieser Liste
auch die Anzahl der Saiten.
-Im nächsten Beispiel wird
+Im nächsten Beispiel wird
@code{stringTunings} für die Tonhöhen @code{e, a, d,} und @code{g} gesetzt.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
>>
@end lilypond
-LilyPond bringt schon vordefinierte Stimmungen für Banjo, Mandoline,
+LilyPond bringt schon vordefinierte Stimmungen für Banjo, Mandoline,
Gitarre und Bassgitarre mit.
@example
\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
@end example
-Der Standard ist die Gitarrenstimmung (@code{guitar-tuning}) mit den
-Saiten EADGBE. Andere vordefinierte Stimmungen sind
+Der Standard ist die Gitarrenstimmung (@code{guitar-tuning}) mit den
+Saiten EADGBE. Andere vordefinierte Stimmungen sind
@code{guitar-open-g-tuning},
@code{mandolin-tuning} und @code{banjo-open-g-tuning}.
@seealso
-In der Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} sind die Stimmungen
+In der Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} sind die Stimmungen
definiert.
Programmreferenz: @rinternals{Tab_note_heads_engraver}.
Spezialeffekte für Gitarren sind noch nicht implementiert.
-
-
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
-@cindex Banjo tablatures
-
-LilyPond unterstützt die Basisnotation für das fünfsaitige Banjo. Die
-Banjo-Tabulatur-Funktion sollte zum Notieren von Banjo-Tabulaturen
-verwendet werden, damit die richtigen Bund-Nummern für die fünfte
-Saite gesetzt werden:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
- \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
- {
- \stemDown
- g8 d' g'\5 a b g e d' |
- g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
- g4
- }
->>
-@end lilypond
-
-Eine Anzahl von üblichen Stimmungen für das Banjo sind in LilyPond
-schon vordefiniert:
-@code{banjo-c-tuning} (gCGBD), @code{banjo-modal-tuning} (gDGCD),
-@code{banjo-open-d-tuning} (aDF#AD) und @code{banjo-open-dm-tuning}
-(aDFAD).
-
-Diese Stimmungen können für das viersaitige Banjo angepasst werden,
-indem die @code{four-string-banjo}-Funktion eingesetzt wird:
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
-@end example
-
-@seealso
-
-Die Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} enthält vordefinierte
-Banjo-Stimmungen.
-
-
@node Fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Fret diagrams
+@subsubsection Fret diagrams
+
@cindex Fret-Diagramme
@cindex Griffsymbole
@cindex Gitarrengriffsymbole
@cindex Akkordtabulartur
@cindex Akkorddiagramm
-Akkordtabulaturen (Fret-Diagramme) können zu Noten als eine Beschriftung
-hinzugefügt werden. Die Beschriftung enthält Information über die
+Akkordtabulaturen (Fret-Diagramme) können zu Noten als eine Beschriftung
+hinzugefügt werden. Die Beschriftung enthält Information über die
erwünschte Akkordtabulatur, wie das folgende Beispiel zeigt:
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
im Abschnitt @ref{Text markup commands}. Alle drei Modi werden im
obigen Beispiel gezeigt.
-Einige graphische Eigenschaften können verändert werden. Genaueres zur
-Schnittstelle für die Griffsymboleigenschaften findet sich unter
+Einige graphische Eigenschaften können verändert werden. Genaueres zur
+Schnittstelle für die Griffsymboleigenschaften findet sich unter
@rinternals{fret-diagram-interface}.
-
@seealso
Beispiele:
@rlsr{Fretted strings}.
-
@node Right hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right hand fingerings
+@subsubsection Right hand fingerings
-Fingersatz für die rechte Hand in Akkorden kann notiert werden, indem
-der Befehl @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{finger}}
+Fingersatz für die rechte Hand in Akkorden kann notiert werden, indem
+der Befehl @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{finger}}
benutzt wird.
@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
@cindex Fingersatz, rechte Hand, Gitarre
@cindex Rechte Hand-Fingersatz für Gitarre
-
+
@commonprop
-Größere Kontrolle über den Fingersatz der rechten Hand kann
+Größere Kontrolle über den Fingersatz der rechten Hand kann
mit einer Definition des Befehls @code{strokeFingerOrientations}
erreicht werden:
}
@end lilypond
-Die Buchstaben, die für den Fingersatz verwendet werden, sind in der
-Eigenschaft @code{digit-names} enthalten, aber sie können auch individuell
-verändert werden, indem @code{\rightHandFinger} mit einer Zeichenfolge als
+Die Buchstaben, die für den Fingersatz verwendet werden, sind in der
+Eigenschaft @code{digit-names} enthalten, aber sie können auch individuell
+verändert werden, indem @code{\rightHandFinger} mit einer Zeichenfolge als
Argument eingesetzt wird, wie im nächsten Beispiel:
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
#(define RH rightHandFinger)
{
\set strokeFingerOrientations = #'(right)
- \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
+ \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
<c-\RH #5 >4
- <c-\RH "@">4
+ <c-\RH "@">4
}
@end lilypond
Program reference: @rinternals{StrokeFinger}
+@node Guitar
+@subsection Guitar
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Guitar tablatures::
+* Indicating position and barring::
+@end menu
+
+@node Guitar tablatures
+@subsubsection Guitar tablatures
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@node Other guitar issues
-@unnumberedsubsubsec Other guitar issues
+@node Indicating position and barring
+@subsubsection Indicating position and barring
-Dieses Beispiel zeigt, wie Griff - und Barre-Angaben
+Dieses Beispiel zeigt, wie Griff - und Barre-Angaben
eingefügt werden können.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
e16 b16 g16 d16
@end lilypond
-Gedämpfte (X) Notenköpfe werden in der Gitarrenmusik benutzt, um
-zu signalisieren, dass der Gitarrist eine Note oder einen Akkord spielen
-soll, indem seine Finger die Saiten nur berühren, anstatt sie vollständig
-herunterzudrücken. Damit werden schlagzeugartige Geräusche erreicht,
-die aber noch die ursprüngliche Tonhöhe ahnen lassen. Diese Spielart
+Gedämpfte (X) Notenköpfe werden in der Gitarrenmusik benutzt, um
+zu signalisieren, dass der Gitarrist eine Note oder einen Akkord spielen
+soll, indem seine Finger die Saiten nur berühren, anstatt sie vollständig
+herunterzudrücken. Damit werden schlagzeugartige Geräusche erreicht,
+die aber noch die ursprüngliche Tonhöhe ahnen lassen. Diese Spielart
wird mit Kreuz-Notenköpfen notiert, wie im Abschnitt @ref{Special note heads}
gezeigt.
+@node Banjo
+@subsection Banjo
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Banjo tablatures::
+@end menu
+
+@node Banjo tablatures
+@subsubsection Banjo tablatures
+
+@cindex Banjo tablatures
+
+LilyPond unterstützt die Basisnotation für das fünfsaitige Banjo. Die
+Banjo-Tabulatur-Funktion sollte zum Notieren von Banjo-Tabulaturen
+verwendet werden, damit die richtigen Bund-Nummern für die fünfte
+Saite gesetzt werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
+ \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
+ {
+ \stemDown
+ g8 d' g'\5 a b g e d' |
+ g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
+ g4
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Eine Anzahl von üblichen Stimmungen für das Banjo sind in LilyPond
+schon vordefiniert:
+@code{banjo-c-tuning} (gCGBD), @code{banjo-modal-tuning} (gDGCD),
+@code{banjo-open-d-tuning} (aDF#AD) und @code{banjo-open-dm-tuning}
+(aDFAD).
+
+Diese Stimmungen können für das viersaitige Banjo angepasst werden,
+indem die @code{four-string-banjo}-Funktion eingesetzt wird:
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
+@end example
+
+@seealso
+
+Die Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} enthält vordefinierte
+Banjo-Stimmungen.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond-learning.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d
+ Translation of GIT committish: c60d0f3c72164f384ec8f7af90fdd8a66ab32b91
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: 19fc0f930f921ca2609e0e60aa26f9d980771b97
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@ignore
Translation of GIT committish: 90541cc59a99d0b53baccedc0327748b760fce68
-
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 2bd66b3153f2368d1314e483ca74cc7471af07e4
+ Translation of GIT committish: 19fc0f930f921ca2609e0e60aa26f9d980771b97
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
Verzierungen könne gezwungen werden, den Hauptnoten entsprechend aufgeteilt
zu werden.
-@lilypond[relative=2,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
<<
\override Score.SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t
\new Staff {
- c'4
- \afterGrace
- c'4
- { c'16[ c'8 c'16] }
- c'4
- }
+ c4
+ \afterGrace c4 { c16[ c8 c16] }
+ c4 r
+ }
\new Staff {
- c'16[ c'16 c'16 c'16]
- c'16[ c'16 c'16 c'16]
- c'4
+ c16 c c c c c c c c4 r
}
>>
@end lilypond
+
@seealso
Programmreferenz: @rinternals{GraceMusic}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 72488cbb2adff6090b154e6a964de45709b1b198
+ Translation of GIT committish: d0614c27e88dc7bd3993f3744a388749ba93b267
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: b03ad3631e3a6c5bd657eda5f4ba6963dfb22c36
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c \version "2.11.38"
-
@node Unfretted string instruments
@section Unfretted string instruments
-This section includes extra information for writing for orchestral
-strings.
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Common notation for unfretted strings::
+* Bowed instruments::
+* Plucked instruments::
+@end menu
+
+@node Common notation for unfretted strings
+@subsection Common notation for unfretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@menu
-* Orchestral strings TODO::
+@menu
+* References for unfretted strings::
@end menu
-@node Orchestral strings TODO
-@subsection Orchestral strings TODO
+@node References for unfretted strings
+@subsubsection References for unfretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@node Bowed instruments
+@subsection Bowed instruments
-@menu
-* Artificial harmonics (strings)::
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* References for bowed strings::
@end menu
-@node Artificial harmonics (strings)
-@unnumberedsubsubsec Artificial harmonics (strings)
+@node References for bowed strings
+@subsubsection References for bowed strings
@cindex Flageolett
-Flageolett-Töne werden mit einem anderen Notenkopfstil notiert.
-Sie werden eingegeben, indem die Flageolettnote mit dem
+Flageolett-Töne werden mit einem anderen Notenkopfstil notiert.
+Sie werden eingegeben, indem die Flageolettnote mit dem
Befehl @code{\harmonic} markiert wird.
@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
<c g'\harmonic>4
@end lilypond
+@node Plucked instruments
+@subsection Plucked instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Harp::
+@end menu
+
+@node Harp
+@subsubsection Harp
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: b03ad3631e3a6c5bd657eda5f4ba6963dfb22c36
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@node Wind instruments
@section Wind instruments
-This section includes extra information for writing for bagpipes.
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Common notation for wind instruments::
+* Bagpipes::
+@end menu
+
+@node Common notation for wind instruments
+@subsection Common notation for wind instruments
-@menu
-* Bagpipe::
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* References for wind instruments::
+* Half-holes::
@end menu
-@node Bagpipe
-@subsection Bagpipe
+@node References for wind instruments
+@subsubsection References for wind instruments
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@menu
+@node Half-holes
+@subsubsection Half-holes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipes
+@subsection Bagpipes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
* Bagpipe definitions::
* Bagpipe example::
@end menu
@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+@subsubsection Bagpipe definitions
-LilyPond besitzt spezielle Definitionen, mit der die Musik
-des schottischen Hochland-Dudelsacks notiert wird. Um sie
+LilyPond besitzt spezielle Definitionen, mit der die Musik
+des schottischen Hochland-Dudelsacks notiert wird. Um sie
zu benutzen, muss
@example
@end example
@noindent
-am Anfang der LilyPond-Quelldatei eingefügt werden. Hierdurch
-können dann bestimmte Verzierungsnoten, die für die Dudelsackmusik
-üblich sind, mit kurzen Befehlen eingefügt werden. So reicht etwa der
+am Anfang der LilyPond-Quelldatei eingefügt werden. Hierdurch
+können dann bestimmte Verzierungsnoten, die für die Dudelsackmusik
+üblich sind, mit kurzen Befehlen eingefügt werden. So reicht etwa der
Befehl @code{\taor}, anstatt
@example
@noindent zu schreiben.
-@code{bagpipe.ly} enthält außerdem Definitionen für Tonhöhen von
+@code{bagpipe.ly} enthält außerdem Definitionen für Tonhöhen von
Dudelsacknoten in bestimmten Oktaven, so dass man sich nicht mehr um
@code{\relative} oder @code{\transpose} kümmern muss.
@end lilypond
Musik für den Dudelsack wird dem Namen nach in D-Dur
- geschrieben (auch wenn das eigentlich nicht stimmt). Weil
- das aber die einzige Tonart ist, die benutzt werden kann, werden
- die Vorzeichen meistens nicht geschrieben. Damit das funktioniert,
- müssen die Noten immer mit @code{\hideKeySignature} beginnen.
- Wenn die Vorzeichen hingegen angezeigt werden sollen, kann das
+ geschrieben (auch wenn das eigentlich nicht stimmt). Weil
+ das aber die einzige Tonart ist, die benutzt werden kann, werden
+ die Vorzeichen meistens nicht geschrieben. Damit das funktioniert,
+ müssen die Noten immer mit @code{\hideKeySignature} beginnen.
+ Wenn die Vorzeichen hingegen angezeigt werden sollen, kann das
mithilfe des Befehls @code{\showKeySignature} vorgenommen werden.
Some modern music use cross fingering on c and f to flatten those notes.
piobaireachd high g can be written @code{gflat} when it occurs in light
music.
-
@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+@subsubsection Bagpipe example
-So sieht die bekannte Melodie Amazing Grace aus, wenn man sie für
+So sieht die bekannte Melodie Amazing Grace aus, wenn man sie für
Dudelsack notiert.
@lilypond[verbatim,quote]
\bar "|."
}
@end lilypond
-
-
+ <p><i>Last updated Sat Jun 28 12:43:14 UTC 2008
+</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
<table align="center" border="2">
<tr align="center">
- <th>GNU LilyPond --- learning manual</th> <th>Translators</th>
- <th>Translation checkers</th>
- <th>Translated</th>
- <th>Up to date</th>
- <th>Other info</th>
+ <th>GNU LilyPond --- manual de aprendizaje</th> <th>Traductores</th>
+ <th>Revisores</th>
+ <th>Traducido</th>
+ <th>Actualizado</th>
+ <th>Más inf.</th>
</tr>
<tr align="left">
<td>Section titles<br>(412)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #33ff21">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
+ <td>Preámbulo<br>(411)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffea40">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Preface<br>(411)</td>
+ <td>1 Introducción<br>(3704)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>1 Introduction<br>(3704)</td>
- <td>Francisco Vila</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (65 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #76fe2a">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (65 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #76fe2a">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>2 Tutorial<br>(5597)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Fundamental concepts<br>(9800)</td>
+ <td>3 Conceptos fundamentales<br>(9800)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Tweaking output<br>(12234)</td>
+ <td>4 Trucar la salida<br>(12234)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #2cff20">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #2cff20">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Working on LilyPond projects<br>(3005)</td>
+ <td>5 Trabajar en proyectos de LilyPond<br>(3005)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>A Templates<br>(483)</td>
+ <td>A Plantillas<br>(483)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #40fe23">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #40fe23">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Scheme tutorial<br>(960)</td>
+ <td>B Tutorial de Scheme<br>(960)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
</table>
<table align="center" border="2">
<tr align="center">
- <th>GNU LilyPond --- program usage</th> <th>Translators</th>
- <th>Translation checkers</th>
- <th>Translated</th>
- <th>Up to date</th>
- <th>Other info</th>
+ <th>GNU LilyPond --- manual de utilización del programa</th> <th>Traductores</th>
+ <th>Revisores</th>
+ <th>Traducido</th>
+ <th>Actualizado</th>
+ <th>Más inf.</th>
</tr>
<tr align="left">
<td>Section titles<br>(390)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #33ff21">partially</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>Francisco Vila</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffea40">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Install<br>(1674)</td>
+ <td>1 Instalar<br>(1674)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (10 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #c0ff34">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (10 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #c0ff34">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Setup<br>(947)</td>
+ <td>2 Instalación (Setup)<br>(947)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Running LilyPond<br>(2879)</td>
+ <td>3 Ejecutar LilyPond<br>(2879)</td>
<td></td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
+ <td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 @command{lilypond-book}: Integrating text and music<br>(3139)</td>
+ <td>4 @command{lilypond-book}: Integrar texto y música<br>(3139)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #47ff24">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #47ff24">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Converting from other formats<br>(975)</td>
+ <td>5 Conversión desde otros formatos<br>(975)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #39ff22">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #39ff22">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
</table>
<table align="center" border="2">
<tr align="center">
- <th>GNU LilyPond --- El tipografiador de música</th> <th>Translators</th>
- <th>Translation checkers</th>
- <th>Translated</th>
- <th>Up to date</th>
- <th>Other info</th>
+ <th>GNU LilyPond --- El tipografiador de música</th> <th>Traductores</th>
+ <th>Revisores</th>
+ <th>Traducido</th>
+ <th>Actualizado</th>
+ <th>Más inf.</th>
</tr>
<tr align="left">
<td>Section titles<br>(544)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #33ff21">partially</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>Francisco Vila</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffea40">partially</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Untitled<br>(23)</td>
- <td>Francisco Vila</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #2cff20">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #33ff21">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1 Musical notation<br>(91)</td>
+ <td>1 Notación musical<br>(91)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Pitches<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Alturas<br>(2822)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythms<br>(6591)</td>
+ <td>1.2 Duraciones<br>(6591)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (95 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (95 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expressive marks<br>(869)</td>
+ <td>1.3 Expresiones<br>(869)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d4ff37">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Repeats<br>(858)</td>
+ <td>1.4 Repeticiones<br>(858)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffcf44">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Simultaneous notes<br>(893)</td>
+ <td>1.5 Notas simultáneas<br>(908)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #39ff22">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Staff notation<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Notación de los pentagramas<br>(2310)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffdd42">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Editorial annotations<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Anotaciones editoriales<br>(827)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #fff73e">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Text<br>(1851)</td>
+ <td>1.8 Texto<br>(1851)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (85 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #b2fe32">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (85 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #b2fe32">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Specialist notation<br>(68)</td>
+ <td>2 Notación especializada<br>(68)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #ffef3f">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ffef3f">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Vocal music<br>(2675)</td>
+ <td>2.1 Música vocal<br>(2675)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (96 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #efff3a">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (96 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.2 Keyboard instruments<br>(1044)</td>
+ <td>2.2 Instrumentos de teclado<br>(1044)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (72 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (72 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.3 Unfretted string instruments<br>(173)</td>
+ <td>2.3 Instrumentos de cuerda sin trastes<br>(173)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (33 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (18 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.4 Fretted string instruments<br>(1063)</td>
+ <td>2.4 Instrumentos de cuerda con trastes<br>(1063)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (98 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (98 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Percussion<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Percusión<br>(546)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (97 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (97 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.6 Wind instruments<br>(279)</td>
+ <td>2.6 Instrumentos de viento<br>(279)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (20 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (75 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.7 Chord notation<br>(1530)</td>
+ <td>2.7 Notación de acordes<br>(1530)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Ancient notation<br>(3474)</td>
+ <td>2.8 Notación antigua<br>(3474)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (95 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (95 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Input syntax<br>(4610)</td>
+ <td>3 Sintaxis de escritura<br>(4610)</td>
<td></td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
+ <td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Spacing issues<br>(8400)</td>
+ <td>4 Problemas de espaciado<br>(8400)</td>
<td></td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
+ <td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Changing defaults<br>(6951)</td>
+ <td>5 Cambiar los valores por omisión<br>(6951)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (92 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">parcialmente (92 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Interfaces for programmers<br>(5213)</td>
+ <td>6 Interfaces para programadores<br>(5213)</td>
<td></td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
+ <td><span style="background-color: #d0f0f8">ninguno</span></td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>A Literature list<br>(299)</td>
+ <td>A Lista bibliográfica<br>(299)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Notation manual tables<br>(894)</td>
+ <td>B Tablas del manual sobre notación<br>(894)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #39ff22">partially</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #39ff22">parcialmente</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>C Cheat sheet<br>(250)</td>
+ <td>C Hoja de referencia rápida<br>(250)</td>
<td>Francisco Vila</td>
<td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
+ <td><span style="background-color: #1fff1f">sí</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
</table>
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 3c1b5232885c3ff2c055707d44842feb61d71f80
+ Translation of GIT committish: d1124e0293b22f1d8accf4d418015b754d581fcf
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c \version "2.11.38"
-
@node Chord notation
@section Chord notation
Además se puede imprimir notación de bajo cifrado.
@menu
-* Chord mode::
-* Displaying chords::
-* Figured bass::
+* Chord mode::
+* Displaying chords::
+* Figured bass::
@end menu
-
@node Chord mode
@subsection Chord mode
-@cindex chord chords
+@cindex modo de acordes
-Chord mode is used to enter chords using an indicator of the chord
-structure, rather than the chord pitches.
+Para introducir acordes se utiliza el modo de acordes. Se usa un
+indicador de la estructura del acorde en lugar de la altura de sus
+notas.
@menu
-* Chord mode overview::
-* Common chords::
-* Extended and altered chords::
+* Chord mode overview::
+* Common chords::
+* Extended and altered chords::
@end menu
@node Chord mode overview
@unnumberedsubsubsec Chord mode overview
-@cindex chord names
-@cindex chord mode
+@cindex acordes, nombres de
+@cindex acordes, modo de
+@cindex cifrado americano
+@cindex acordes de jazz
+@cindex jazz, acordes de
Los acordes se pueden escribir como música simultánea, como se explica
en @ref{Chorded notes}.
\chordmode { f g}
@end lilypond
-
@seealso
Glossario musical:
}
@end lilypond
-
@node Common chords
@unnumberedsubsubsec Common chords
@end table
-
@seealso
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}.
-
@node Extended and altered chords
@unnumberedsubsubsec Extended and altered chords
estándar como notas sobre un pentagrama.
@menu
-* Printing chord names::
-* Customizing chord names::
+* Printing chord names::
+* Customizing chord names::
@end menu
@node Printing chord names
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{simple-lead-sheet.ly}
-
@seealso
Glosario musical:
@rglos{chord}.
-
Referencia de la notación:
@ref{Writing music in parallel}.
-
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}.
Los acordes que contienen inversiones o bajos alterados no reciben un
nombre adecuado si se escriben usando música simultánea.
-
@node Customizing chord names
@unnumberedsubsubsec Customizing chord names
@funindex \frenchChords
@code{\frenchChords}.
-
@snippets
@cindex excepciones, nombres de acorde
}
@end lilypond
-
@seealso
Referencia de la notación:
>>
@end lilypond
-
@node Figured bass
@subsection Figured bass
Se puede imprimir notación de bajo cifrado.
@menu
-* Introduction to figured bass::
-* Entering figured bass::
-* Displaying figured bass::
+* Introduction to figured bass::
+* Entering figured bass::
+* Displaying figured bass::
@end menu
@node Introduction to figured bass
@code{\figures@{ ... @}} es una notación abreviada de
@code{\new FiguredBass @{\figuremode @{ ... @}@}}.
-
Aunque el soporte para bajo cifrado puede parecerse superficialmente
al de los acordes, realmente es mucho más simple. El modo
@code{\figuremode} simplemente almacena las cifras y el contexto
}
@end lilypond
-
Se pueden incluir espacios verticales y corchetes en las cifras:
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment]
}
@end lilypond
-
Se puede insertar cualquier elemento de marcado de texto como una cifra:
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,fragment]
>>
@end lilypond
-
-
@predefined
@cindex bajo cifrado, líneas de extensión
@code{\bassFigureExtendersOn},
@code{\bassFigureExtendersOff}.
-
@snippets
@c TODO Fix this snippet -- Plus direction should be RIGHT.
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{changing-the-positions-of-figured-bass-alterations.ly}
@seealso
-@c Music Glossary:
-@c @rglos{ }.
-
-@c Learning Manual:
-@c @rlearning{ }.
-
-@c Notation Reference:
-@c @ruser{ }.
-
-@c Application Usage:
-@c @rprogram{ }.
-
-@c Installed Files:
-@c @file{ }.
Fragmentos de código:
@rlsr{Chords}.
instanciar explícitamente para evitar crear un segundo pentagrama
vacío.
-
El bajo cifrado se puede añadir también a contextos de @code{Staff}
directamente. En este caso, la posición vertical de las cifras se
ajusta automáticamente.
>>
@end lilypond
-
Cuando se escribe dentro de un contexto de pentagrama, el bajo cifrado
se puede presentar encima o debajo del mismo.
>>
@end lilypond
-
@ignore
@c I don't understand this -cs
When using continuation lines, common figures are always put in the
solapan entre sí. Para evitar este problema, utilice
@code{stacking-dir} sobre @code{BassFigureAlignment}.
-
@seealso
@c \version "2.11.38"
-
@node Fretted string instruments
@section Fretted string instruments
@cindex guitarra, tablatura de
@menu
-* Common notation for fretted strings::
-* Guitar::
-* Banjo::
+* Common notation for fretted strings::
+* Guitar::
+* Banjo::
@end menu
@node Common notation for fretted strings
@subsection Common notation for fretted strings
@menu
-* References for fretted strings::
-* String number indications::
-* Default tablatures::
-* Custom tablatures::
-* Fret diagrams::
-* Right hand fingerings::
+* References for fretted strings::
+* String number indications::
+* Default tablatures::
+* Custom tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
@end menu
@node References for fretted strings
cuerda que no da un número de traste menor de @code{minimumFret}
(traste mínimo). El valor por defecto de @code{minimumFret} es cero:
-
@example
e16 fis gis a b4
\set TabStaff.minimumFret = #8
>>
@end lilypond
-
@commonprop
Para imprimir tablaturas con las plicas hacia abajo y barras
>>
@end lilypond
-
@node Custom tablatures
@subsubsection Custom tablatures
cadena de marcado. Hay más detalles sobre los interfaces de marcado
en @ref{Text markup commands}.
-
@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
\new Voice {
d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
\override #'(finger-code . below-string) {
\fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
- (place-fret 5 4 3)
+ (place-fret 5 4 3)
(place-fret 4 4 4)
- (place-fret 3 3 2)
+ (place-fret 3 3 2)
(place-fret 2 2 1)
(place-fret 1 2 1))
}
}
@end lilypond
-
Puede establecer un cierto número de propiedades gráficas según su
elección. Se pueden encontrar más detalles sobre el interface de las
propiedades de los diagramas de trastes en
@rinternals{fret-diagram-interface}.
-
@seealso
-
@node Right hand fingerings
@subsubsection Right hand fingerings
partitura, incluso si es una sola nota. Debe haber un guión después
de la nota y un espacio antes del ángulo de cierre @code{>}.
-
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
\relative c' {
- <c-\rightHandFinger #1 >4
- <e-\rightHandFinger #2 >
- <g-\rightHandFinger #3 >
+ <c-\rightHandFinger #1 >4
+ <e-\rightHandFinger #2 >
+ <g-\rightHandFinger #3 >
<c-\rightHandFinger #4 >
<c,-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 g-\rightHandFinger #3 c-\rightHandFinger #4 >1
}
@cindex digitaciones, mano derecha, de guitarra
@cindex mano derecha, digitaciones para guitarra
-
+
@snippets
Puede ejercer un mayor control sobre las digitaciones de la mano
@code{\rightHandFinger} un argumento de cadena, como en el ejemplo
siguiente:
-
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
#(define RH rightHandFinger)
{
}
@end lilypond
-This example combines left-hand fingering, string indication, and
+This example combines left-hand fingering, string indication, and
right-hand fingering
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
#(define RH rightHandFinger)
\relative c' {
- <c-3\5-\RH #1 >4
- <e-2\4-\RH #2 >
- <g-0\3-\RH #3 >
+ <c-3\5-\RH #1 >4
+ <e-2\4-\RH #2 >
+ <g-0\3-\RH #3 >
<c-1\2-\RH #4 >
}
@end lilypond
@c and include it somewhere -td
@menu
-* Guitar tablatures::
-* Indicating position and barring::
+* Guitar tablatures::
+* Indicating position and barring::
@end menu
@node Guitar tablatures
notación se realiza con cabezas en equis; se muestra en @ref{Special
note heads}.
-
@node Banjo
@subsection Banjo
@menu
-* Banjo tablatures::
+* Banjo tablatures::
@end menu
@node Banjo tablatures
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2ac76a5b0a5572cb259f22751764acfe431bfff2
+ Translation of GIT committish: b9d7f2392b815947674db6c6181e9fb550842fab
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@commonprop
-Se puede forzar que las notas de adorno utilicen espaciado flotante,
+Se puede forzar la alineación de las notas de adorno con las notas
+normales de los otros pentagramasGrace notes may be forced to use
+align with regular notes estableciendo @code{strict-grace-spacing} al
+valor ##t:
-@lilypond[relative=2,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
<<
\override Score.SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t
\new Staff {
- c'4
- \afterGrace
- c'4
- { c'16[ c'8 c'16] }
- c'4
- }
+ c4
+ \afterGrace c4 { c16[ c8 c16] }
+ c4 r
+ }
\new Staff {
- c'16[ c'16 c'16 c'16]
- c'16[ c'16 c'16 c'16]
- c'4
+ c16 c c c c c c c c4 r
}
>>
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f1eb8f6698ba47b1950fab68d1b59cdccebf419f
+ Translation of GIT committish: f5faa0ee5b0bcad6a22d4e7f7267b0f542b8a7a5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
a tener más de una voz en el mismo pentagrama.
@menu
-* Single voice::
-* Multiple voices::
+* Single voice::
+* Multiple voices::
@end menu
-
@node Single voice
@subsection Single voice
Esta sección trata de la notas simultáneas dentro de la misma voz.
@menu
-* Chorded notes::
-* Clusters::
+* Chorded notes::
+* Parallel notes::
+* Clusters::
@end menu
@node Chorded notes
-@subsubsection Chorded notes
+@unnumberedsubsubsec Chorded notes
@cindex acordes
@cindex paréntesis en ángulo
@code{>}. Un acorde puede ir seguido de una duración o un conjunto de
articulaciones, como si fueran simples notas.
-@lilypond[verbatim,ragged-right,fragment,quote,relative=1]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
<c e g>2 <c f a>4-> <e g c>-.
@end lilypond
-Para ver más información sobre los acordes, consulte @ref{Chord notation}.
+Para ver más información sobre los acordes, consulte @ref{Chord
+notation}.
@seealso
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-@knownissues
+@node Parallel notes
+@unnumberedsubsubsec Parallel notes
+
+Se pueden combinar pasajes musicales en un solo contexto de voz,
+formando así acordes si los dos pasajes tienen las mismas nuraciones
+en todas las notas. Para conseguirlo, enciérrelos dentro de una
+construcción de música simultánea:
+
+@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
+\new Voice <<
+ { e4 f8 d e16 f g8 d4 }
+ { c4 d8 b c16 d e8 b4 }
+>>
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Manual de aprendizaje:
+@rlearning{Voices contain music}.
-Por algún motivo, expresiones musicales como @code{<< @{ g8 e8 @} a4
->>}, que se deberían convertir en acordes, aparecen en dos pentagramas
-separados. Para evitarlo emplee acordes explícitos como en
-@code{<g a>8 <e a>8}.
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Simultaneous notes}.
+@knownissues
+Este método produce barras extrañas y advertencias si las notas de los
+dos pasajes no tienen las mismas duraciones.
@node Clusters
-@subsubsection Clusters
+@unnumberedsubsubsec Clusters
@cindex cluster
@cindex racimo (cluster)
+@funindex \makeClusters
Un «cluster» o racimo indica que se deben tocar simultáneamente un
conjunto de notas consecutivas. Se escriben aplicando la función
@code{\makeClusters} a una secuencia de acordes, p.ej.:
-@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
+@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
\makeClusters { <g b>2 <c g'> }
@end lilypond
@rinternals{ClusterSpannerBeacon},
@rinternals{Cluster_spanner_engraver}.
-@c Examples: @rlsr{contemporary,cluster@/.ly}.
-
@knownissues
Los clusters sólo tienen un buen aspecto cuando abarcan un mínimo de
Esta sección trata las notas simultáneas en varias voces o varios pentagramas.
@menu
-* Collision resolution::
-* Automatic part combining::
-* Writing music in parallel::
+* Collision resolution::
+* Voice styles::
+* Automatic part combining::
+* Writing music in parallel::
@end menu
@node Collision resolution
-@subsubsection Collision resolution
+@unnumberedsubsubsec Collision resolution
@cindex mezclar notas
@cindex notas, colisiones de
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
<<
{
- \override Staff.NoteCollision #'merge-differently-headed = ##t
+ \mergeDifferentlyHeadedOn
c8 d e d c d c4
g'2 fis
} \\ {
@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
<<
{
- \override Staff.NoteCollision #'merge-differently-headed = ##t
- \override Staff.NoteCollision #'merge-differently-dotted = ##t
+ \mergeDifferentlyHeadedOn
+ \mergeDifferentlyDottedOn
c8 d e d c d c4
g'2 fis
} \\ {
@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
<<
{
- \override Staff.NoteCollision #'merge-differently-headed = ##t
- \override Staff.NoteCollision #'merge-differently-dotted = ##t
+ \mergeDifferentlyHeadedOn
+ \mergeDifferentlyDottedOn
c8 d e d c d c4
\shiftOn
g'2 fis
>>
@end lilypond
+Las instrucciones @code{\shiftOn}, @code{\shiftOnn} y
+@code{\shiftOnnn} especifican el grado en que se deben desplazar los
+acordes de la voz en curso. Las voces exteriores (normalmente: la voz
+uno y la voz dos) tienen @code{\shiftOff} (desplazamiento
+desactivado), mientras que las voces interiores (tres y cuatro) tienen
+@code{\shiftOn} (desplazamiento activado). @code{\shiftOnn} y
+@code{\shiftOnnn} definen niveles de desplazamiento más grandes.
+
Sólo se combinan las notas si tienen la plica en direcciones opuestas
(o sea en las @code{Voice}s 1 y 2).
@cindex polyphonic music
@cindex shifting voices
-
-
@predefined
+@funindex \mergeDifferentlyDottedOn
+@code{\mergeDifferentlyDottedOn},
+@funindex \mergeDifferentlyDottedOff
+@code{\mergeDifferentlyDottedOff},
+@funindex \mergeDifferentlyHeadedOn
+@code{\mergeDifferentlyHeadedOn},
+@funindex \mergeDifferentlyHeadedOff
+@code{\mergeDifferentlyHeadedOff}.
+
@funindex \oneVoice
@code{\oneVoice},
@funindex \voiceOne
@funindex \voiceFour
@code{\voiceFour}.
-@funindex \voiceNeutralStyle
-@funindex \voiceOneStyle
-@funindex \voiceTwoStyle
-@funindex \voiceThreeStyle
-@funindex \voiceFourStyle
-@example
-\voiceNeutralStyle
-\voiceOneStyle
-\voiceTwoStyle
-\voiceThreeStyle
-\voiceFourStyle
-@end example
-
@funindex \shiftOn
@code{\shiftOn},
@funindex \shiftOnn
@funindex \shiftOnnn
@code{\shiftOnnn},
@funindex \shiftOff
-@code{\shiftOff}: estos comandos especifican el grado en que se deben
-desplazar los acordes de la voz en curso. Las voces exteriores
-(normalmente: la voz uno y la voz dos) tienen @code{\shiftOff}
-(desplazamiento desactivado), mientras que las voces interiores (tres
-y cuatro) tienen @code{\shiftOn} (desplazamiento activado).
-@code{\shiftOnn} y @code{\shiftOnnn} definen niveles de desplazamiento
-más grandes.
-
+@code{\shiftOff}.
@snippets
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
{forcing-horizontal-shift-of-notes.ly}
-
@seealso
Glosario musical:
@rlsr{Simultaneous notes}.
Referencia de funcionamiento interno:
-@rinternals{NoteColumn}.
-Los objetos responsables de la resolución de colisiones son
-@rinternals{NoteCollision} y
+@rinternals{NoteColumn},
+@rinternals{NoteCollision},
@rinternals{RestCollision}.
-
@knownissues
Cuando se emplea @code{merge-differently-headed} con una corchea (o
acorde. En este caso se recomienda usar la transcripción enarmónica,
o usar la notación especial de racimos (véase @ref{Clusters}).
+@node Voice styles
+@unnumberedsubsubsec Voice styles
+
+@cindex voice styles
+@cindex styles, voice
+@cindex coloring voices
+
+Se pueden aplicar colores y formas distintos a las voces para permitir
+identificarlas fácilmente:
+
+@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
+<<
+ {
+ a1
+ \voiceOneStyle
+ f2 g
+ \voiceNeutralStyle
+ a1
+ } \\ {
+ f1
+ \voiceTwoStyle
+ f4 f2 e4
+ \voiceNeutralStyle
+ f1
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+@predefined
+
+@funindex \voiceOneStyle
+@code{\voiceOneStyle},
+@funindex \voiceTwoStyle
+@code{\voiceTwoStyle},
+@funindex \voiceThreeStyle
+@code{\voiceThreeStyle},
+@funindex \voiceFourStyle
+@code{\voiceFourStyle},
+@funindex \voiceNeutralStyle
+@code{\voiceNeutralStyle}.
+
+@seealso
+
+Manual de aprendizaje:
+@rlearning{I'm hearing Voices}.
+
+Fragmentos de código:
+@rlsr{Simultaneous notes}.
@node Automatic part combining
-@subsubsection Automatic part combining
+@unnumberedsubsubsec Automatic part combining
@cindex automática, combinación de partes
@cindex partes, combinación automática
@cindex partes, combinador de
+@funindex \partcombine
La combinación automática de particellas se usa para mezclar dos
partes musicales sobre un pentagrama. Tiene como objetivo el
idénticas durante un período de tiempo, sólo se presenta una de ellas.
En los lugares en que las dos partes son diferentes, se tipografían
como voces separadas, y las direcciones de las plicas se establecen de
-forma automática. También las partes de solo y @emph{a due} quedan
-identificadas y es posible marcarlas.
+forma automática. También las partes de solo y @notation{a due}
+quedan identificadas y es posible marcarlas.
La sintaxis para la combinación de las partes es:
\partcombine @var{expresión_musical_1} @var{expresión_musical_2}
@end example
-
El ejemplo siguiente ejemplifica la funcionalidad básica del
combinador de partes: poner las partes en un solo pentagrama, y
establecer las direcciones de las plicas y la polifonía. Se utilizan
>>
@end lilypond
-
@seealso
Glosario musical:
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
-
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{PartCombineMusic},
@rinternals{Voice}.
@c IIRC in users list someone pointed out more issues. TODO: lookup FV
@node Writing music in parallel
-@subsubsection Writing music in parallel
+@unnumberedsubsubsec Writing music in parallel
@cindex escribir música en paralelo
@cindex música intercalada
}
\score {
-\new PianoStaff <<
- \new Staff {
- \global
- <<
- \relative c'' \voiceA \\
- \relative c' \voiceB
- >>
- }
- \new Staff {
- \global \clef bass
- <<
- \relative c \voiceC \\
- \relative c \voiceD
- >>
- }
->>
+ \new PianoStaff <<
+ \new Staff {
+ \global
+ <<
+ \relative c'' \voiceA
+ \\
+ \relative c' \voiceB
+ >>
+ }
+ \new Staff {
+ \global \clef bass
+ <<
+ \relative c \voiceC
+ \\
+ \relative c \voiceD
+ >>
+ }
+ >>
}
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 2607a3536733d8d4a1e74176027a5cb01d4e776a
+ Translation of GIT committish: 54ddd0943ae763043343f0726af7a6e2ac427ad5
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c \version "2.11.38"
-
@node Unfretted string instruments
@section Unfretted string instruments
-This section includes extra information for writing for orchestral
-strings.
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Common notation for unfretted strings::
+* Bowed instruments::
+* Plucked instruments::
+@end menu
+
+@node Common notation for unfretted strings
+@subsection Common notation for unfretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@menu
-* Orchestral strings TODO::
+@menu
+* References for unfretted strings::
@end menu
-@node Orchestral strings TODO
-@subsection Orchestral strings TODO
+@node References for unfretted strings
+@subsubsection References for unfretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@node Bowed instruments
+@subsection Bowed instruments
-@menu
-* Artificial harmonics (strings)::
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* References for bowed strings::
@end menu
-@node Artificial harmonics (strings)
-@subsubsection Artificial harmonics (strings)
+@node References for bowed strings
+@subsubsection References for bowed strings
@cindex armónicos artificiales
<c g'\harmonic>4
@end lilypond
+@node Plucked instruments
+@subsection Plucked instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Harp::
+@end menu
+
+@node Harp
+@subsubsection Harp
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 2607a3536733d8d4a1e74176027a5cb01d4e776a
+ Translation of GIT committish: 6f45665792b1f7394123246f47f9e55163624f3c
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@node Wind instruments
@section Wind instruments
-@menu
-* Bagpipe::
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Common notation for wind instruments::
+* Bagpipes::
@end menu
+@node Common notation for wind instruments
+@subsection Common notation for wind instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* References for wind instruments::
+* Half-holes::
+@end menu
+
+@node References for wind instruments
+@subsubsection References for wind instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Half-holes
+@subsubsection Half-holes
-@node Bagpipe
-@subsection Bagpipe
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@menu
+@node Bagpipes
+@subsection Bagpipes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
* Bagpipe definitions::
* Bagpipe example::
@end menu
@node Bagpipe definitions
@subsubsection Bagpipe definitions
-
LilyPond contiene definiciones especiales para la música de gaita escocesa de las
tierras altas; para usarlas, escriba
sol agudo piobaireachd se puede escribir @code{gflat} cuando aparece en música
ligera.
-
@node Bagpipe example
@subsubsection Bagpipe example
+
La conocida melodía Amazing Grace tiene este aspecto en notación de
gaita.
}
@end lilypond
-
+ <p><i>Last updated Sat Jun 28 12:43:14 UTC 2008
+</i></p>
<html>
<!-- This page is automatically generated by translation-status.py from
translations.template.html.in; DO NOT EDIT !-->
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>John Mandereau<br>
- Jean-Charles Malahieude</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Preface<br>(411)</td>
+ <td>Préface<br>(411)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Ludovic Sardain</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Tutorial<br>(5597)</td>
+ <td>2 Tutoriel<br>(5597)</td>
<td>Nicolas Grandclaude<br>
Ludovic Sardain<br>
Gauvain Pocentek</td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Fundamental concepts<br>(9800)</td>
+ <td>3 Concepts fondamentaux<br>(9800)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Tweaking output<br>(12234)</td>
+ <td>4 Retouche des partitions<br>(12234)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Nicolas Klutchnikoff</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Working on LilyPond projects<br>(3005)</td>
+ <td>5 Travail sur des projets LilyPond<br>(3005)</td>
<td>Ludovic Sardain</td>
<td>Jean-Yves Baudais<br>
Valentin Villenave<br>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>A Templates<br>(483)</td>
+ <td>A Modèles<br>(483)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Scheme tutorial<br>(960)</td>
+ <td>B Tutoriel Scheme<br>(960)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>John Mandereau<br>
- Jean-Charles Malahieude</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>1 Install<br>(1674)</td>
+ <td>1 Installation<br>(1674)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Setup<br>(947)</td>
+ <td>2 Environnement de travail<br>(947)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Running LilyPond<br>(2879)</td>
+ <td>3 Exécution de LilyPond<br>(2879)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 @command{lilypond-book}: Integrating text and music<br>(3139)</td>
+ <td>4 @command{lilypond-book} : association musique-texte<br>(3139)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Converting from other formats<br>(975)</td>
+ <td>5 Conversion à partir d'autres formats<br>(975)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>Untitled<br>(378)</td>
- <td>John Mandereau<br>
- Jean-Charles Malahieude</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>Untitled<br>(23)</td>
- <td>John Mandereau<br>
- Jean-Charles Malahieude</td>
- <td></td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #2cff20">partially</span></td>
- <td>pre-GDP</td>
- </tr>
- <tr align="left">
- <td>1 Musical notation<br>(91)</td>
+ <td>1 Notation musicale générale<br>(91)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.1 Pitches<br>(2822)</td>
+ <td>1.1 Hauteurs<br>(2822)</td>
<td>Frédéric Chiasson</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.2 Rhythms<br>(6591)</td>
+ <td>1.2 Rythme<br>(6591)</td>
<td>Frédéric Chiasson</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.3 Expressive marks<br>(869)</td>
+ <td>1.3 Signes d'interprétation<br>(869)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.4 Repeats<br>(858)</td>
+ <td>1.4 Répétitions<br>(858)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Simultaneous notes<br>(893)</td>
+ <td>1.5 Notes simultanées<br>(908)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.6 Staff notation<br>(2310)</td>
+ <td>1.6 Notation sur la portée<br>(2310)</td>
<td>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td>John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.7 Editorial annotations<br>(827)</td>
+ <td>1.7 Notation éditoriale<br>(827)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.8 Text<br>(1851)</td>
+ <td>1.8 Texte<br>(1851)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td>Valentin Villenave<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (83 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2 Specialist notation<br>(68)</td>
+ <td>2 Notation spécialiste<br>(68)</td>
<td>John Mandereau<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.1 Vocal music<br>(2675)</td>
+ <td>2.1 Musique vocale<br>(2675)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (96 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (72 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (33 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (36 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (82 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (90 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.5 Percussion<br>(546)</td>
+ <td>2.5 Percussions<br>(546)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (97 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6d58">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (20 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (75 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (58 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (47 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>2.8 Ancient notation<br>(3474)</td>
- <td>Valentin Villenave</td>
- <td>Jean-Charles Malahieude<br>
- John Mandereau</td>
- <td><span style="background-color: #dfef77">partially (95 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td>2.8 Notations anciennes<br>(3474)</td>
+ <td>John Mandereau<br>
+ Jean-Charles Malahieude</td>
+ <td></td>
+ <td><span style="background-color: #dfef77">partially (73 %)</span></td>
+ <td><span style="background-color: #ff6f57">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>3 Input syntax<br>(4610)</td>
+ <td>3 Syntaxe d'entrée<br>(4610)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (4 %)</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>4 Spacing issues<br>(8400)</td>
+ <td>4 Gestion de l'espace<br>(8400)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>5 Changing defaults<br>(6951)</td>
+ <td>5 Modification des réglages prédéfinis<br>(6951)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td>Gilles Thibault</td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (76 %)</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>6 Interfaces for programmers<br>(5213)</td>
+ <td>6 Interfaces pour les programmeurs<br>(5213)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>A Literature list<br>(299)</td>
+ <td>A Bibliographie<br>(299)</td>
<td></td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #d0f0f8">no</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>B Notation manual tables<br>(894)</td>
+ <td>B Tables du manuel de notation<br>(894)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Jean-Charles Malahieude</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #dfef77">partially (14 %)</span></td>
- <td><span style="background-color: #d587ff">N/A</span></td>
+ <td><span style="background-color: #68ff28">partially</span></td>
<td>pre-GDP</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>C Cheat sheet<br>(250)</td>
+ <td>C Aide-mémoire<br>(250)</td>
<td>Valentin Villenave</td>
<td></td>
<td><span style="background-color: #1fff1f">yes</span></td>
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: aebc0820702acbd928a9acb14e1c95131a0234d9
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0158d92df62a318013371e3dd370062b6e407a37
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@node Chord notation
@section Chord notation
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
@menu
-* Chords sections::
+* Chord mode::
+* Displaying chords::
* Figured bass::
@end menu
-@node Chords sections
-@subsection Chords sections
+@node Chord mode
+@subsection Chord mode
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@c awkard bit of English docs (not reproduced here):
-@c "A lead sheet" is shoved in here from the tutorial,
-@c before "Introducing chord names".(changed to "Entering chord names")
@menu
-* Entering chord names::
-* Chords mode::
-* Printing chord names::
+* Chord mode overview::
+* Common chords::
+* Extended and altered chords::
@end menu
+@c This material comes from 'Entering chord names' -FV
+@node Chord mode overview
+@unnumberedsubsubsec Chord mode overview
-@c awkward name; awkward section name.
-@c still, the Basic "chords" seems like a good name... :(
-@node Entering chord names
-@unnumberedsubsubsec Entering chord names
@cindex accords, chiffrage jazz
LilyPond permet de désigner les accords par leur chiffrage jazz.
<c e g>2
@end example
-
-@node Chords mode
-@unnumberedsubsubsec Chords mode
+@c This material comes from 'Chords mode' -FV
+@node Common chords
+@unnumberedsubsubsec Common chords
Dans le mode accords, introduit par la commande @code{\chordmode}, les
accords ne sont indiqués que par leur note fondamentale.
invisibles. De plus, les propriétés des objets peuvent être ajustées
ou modifiées.
-
-
@knownissues
-Aucun nom de note ne peut être indiqué deux fois dans un accord. Ainsi,
+Aucun nom de note ne peut être indiqué deux fois dans un accord. Ainsi,
dans l'accord suivant, seule la quinte augmentée est prise en compte,
car elle est indiquée en dernier :
\chordmode { c:5.5-.5+ }
@end lilypond
+@node Extended and altered chords
+@unnumberedsubsubsec Extended and altered chords
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying chords
+@subsection Displaying chords
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Printing chord names::
+* Customizing chord names::
+@end menu
@node Printing chord names
@unnumberedsubsubsec Printing chord names
Le modèle par défaut des chiffrages d'accord est celui de
Klaus Ignatzek pour le jazz (cf. @ref{Literature list}). Il s'agit
-d'une notation anglo-saxonne ; cependant vous pouvez
+d'une notation anglo-saxonne ; cependant vous pouvez
indiquer vos chiffrages en notation française au moyen de
la commande \frenchChords (voir plus bas).
notation Jazz alternative, et un modèle systématique appelé système
Banter. Pour la mise en œuvre de ces modèles, voir @ref{Chord name chart}.
-
@predefined
@funindex \germanChords
@funindex \frenchChords
@code{\frenchChords}.
-
@seealso
Exemples : @rlsr{Chords}.
Fichiers internes : @file{scm/@/chords@/-ignatzek@/.scm}, et
@file{scm/@/chord@/-entry@/.scm}.
-
@knownissues
Les chiffrages d'accords ne sont déterminés que par la succession des
saisis au moyen de la syntaxe @code{<.. >} peuvent produire des
chiffrages étranges.
+@node Customizing chord names
+@unnumberedsubsubsec Customizing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Figured bass
@subsection Figured bass
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Introduction to figured bass::
+* Entering figured bass::
+* Displaying figured bass::
+@end menu
+
+@c This material comes from 'Figured bass', needs redistribution by translator --FV
+@node Introduction to figured bass
+@unnumberedsubsubsec Introduction to figured bass
+
@cindex basse continue
@cindex basse chiffrée
Les parties de basse continue étaient très répandues dans la musique
baroque et jusqu'à la fin du XVIIIe siècle. Comme son nom
l'indique, le @emph{continuo} constitue une partie à lui seul, qui
-se déroule tout au long de l'œuvre pour en donner la structure harmonique.
+se déroule tout au long de l'œuvre pour en donner la structure harmonique.
Les musiciens du @emph{continuo} jouent des claviers (clavecin,
orgue) ou de tout autre instrument pouvant réaliser des accords. Leur
était avant tout un guide, invitant le musicien à improviser de
lui-même l'accompagnement.
-LilyPond gère la basse chiffrée.
+LilyPond gère la basse chiffrée.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
<<
\figuremode { < [4 6] 8 [_! 12] > < 5 \markup{ \tiny \number 6 \super (1)} > }
@end lilypond
-
Lorsque des chiffrages se répètent, vous pouvez utiliser des lignes de
-prolongation.
+prolongation.
@lilypond[verbatim,relative=1]
<<
}
@end lilypond
-
Bien que la gestion de la basse chiffrée ressemble beaucoup à celle
des accords, elle est beaucoup plus simpliste. Le mode
@code{\figuremode} ne fait que stocker des chiffres que le contexte
étiquettes. Par exemple, l'espacement vertical des chiffrages est
déterminé par la propriété @code{baseline-skip}.
-
On peut également ajouter une basse chiffrée directement à un contexte
@code{Staff}. L'alignement vertical est alors automatiquement ajusté.
}
%% send to existing Staff.
- \context Staff = someUniqueName
+ \context Staff = someUniqueName
\figuremode {
<4>4 <6 10>8 s8
-
+
\set Staff.useBassFigureExtenders = ##t
<4 6>4 <4 6>
}
>>
@end lilypond
-
@commonprop
Par défaut, les chiffres sont imprimés au-dessus de la portée. Pour les
\override Staff.BassFigureAlignmentPositioning #'direction = #DOWN
@end example
-
@knownissues
Si vous positionnez la basse chiffrée au dessus de la portée en ayant
Ce problème peut être contourné en jouant sur l'empilement, avec la
propriété @code{stacking-dir} de l'objet @code{BassFigureAlignment}.
-
@seealso
Référence du programme : les objets @rinternals{NewBassFigure},
@rinternals{BassFigureContinuation}, ainsi que le contexte
@rinternals{FiguredBass}.
+@node Entering figured bass
+@unnumberedsubsubsec Entering figured bass
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying figured bass
+@unnumberedsubsubsec Displaying figured bass
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@node Fretted string instruments
@section Fretted string instruments
-@cindex tablature
-@cindex tablature de guitare
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@menu
-* Guitar sections::
+* Common notation for fretted strings::
+* Guitar::
+* Banjo::
@end menu
-@node Guitar sections
-@subsection Guitar sections
+@node Common notation for fretted strings
+@subsection Common notation for fretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@menu
+* References for fretted strings::
* String number indications::
-* Tablatures basic::
-* Non-guitar tablatures::
-* Banjo tablatures::
+* Default tablatures::
+* Custom tablatures::
* Fret diagrams::
* Right hand fingerings::
-* Other guitar issues::
@end menu
+@node References for fretted strings
+@subsubsection References for fretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
+@subsubsection String number indications
@cindex cordes numérotées
@cindex numéro de corde
<c\1 e\2 g\3>
@end lilypond
-
@seealso
Référence du programme : @rinternals{StringNumber}.
Exemples : @rlsr{Fretted strings}.
+@node Default tablatures
+@subsubsection Default tablatures
-@node Tablatures basic
-@unnumberedsubsubsec Tablatures basic
@cindex tablatures de base
La notation en tablature est utilisée pour certains instruments à cordes
haute. La valeur par défaut de cette propriété est fixée à 0, ce qui
correspond à la position la plus basse.
-
@example
e16 fis gis a b4
\set TabStaff.minimumFret = #8
>>
@end lilypond
-
@commonprop
-Pour obtenir des tablatures où les hampes seront dirigées vers le bas et
+Pour obtenir des tablatures où les hampes seront dirigées vers le bas et
les ligatures horizontales, réglez le contexte @code{TabStaff}
comme suit :
>>
@end lilypond
+@node Custom tablatures
+@subsubsection Custom tablatures
-@node Non-guitar tablatures
-@unnumberedsubsubsec Non-guitar tablatures
@cindex tablatures, autres
Vous pouvez bien sûr accorder vos cordes différemment. Cet accord est
Aucun effet spécial de guitare n'a été implémenté à ce jour.
-
-
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
-@cindex Tablatures de banjo
-
-LilyPond permet d'écrire des tablatures de base pour le banjo à cinq
-cordes. Pour ce faire, pensez à utiliser le format de tablature pour
-banjo, afin d'avoir le bon nombre de cordes et le bon accord :
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
- \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
- {
- \stemDown
- g8 d' g'\5 a b g e d' |
- g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
- g4
- }
->>
-@end lilypond
-
-LilyPond connaît un certain nombre de manières d'accorder un banjo :
-@code{banjo-c-tuning} (sol do sol si ré),
-@code{banjo-modal-tuning} (sol ré sol do ré),
-@code{banjo-open-d-tuning} (la ré fa-dièse la ré)
-et @code{banjo-open-dm-tuning} (la ré fa la ré).
-
-Tous ces accords peuvent être convertis en accords pour banjo à quatre
-cordes, si l'on utilise la fonction @code{four-string-banjo} :
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
-@end example
-
-@seealso
-
-Vous trouverez une liste complète des jeux de cordes prédéfinis pour le banjo
-dans le fichier @file{scm/@/output@/-lib@/.scm}.
-
-
@node Fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Fret diagrams
+@subsubsection Fret diagrams
+
@cindex schémas d'accords
@cindex schémas de barrés
}
@end lilypond
-
Vous pouvez indiquer vos diagrammes de trois manières différentes :
@qq{standard}, @qq{terse} ou @qq{verbeux}. Ces trois interfaces
produisent des schémas similaires, mais demandent d'entrer plus ou moins
Par ailleurs, plusieurs propriétés permettent d'ajuster le graphisme
à votre convenance. Vous en trouverez les détails dans
-@rinternals{fret-diagram-interface}.
-
+@rinternals{fret-diagram-interface}.
@seealso
Exemples : @rlsr{Fretted strings}.
-
@node Right hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right hand fingerings
+@subsubsection Right hand fingerings
Les doigtés de la main droite, dans les accords, peuvent être ajoutés au moyen
de @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{doigté}}
<c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
@end lilypond
-Pour plus de clarté, vous pouvez traduire ou abréger la commande
+Pour plus de clarté, vous pouvez traduire ou abréger la commande
@code{\rightHandFinger}, par exemple en @code{\doigtMainDroite} ou
même @code{\MD} :
@cindex doigtés, main droite, guitare
@cindex mains droite, doigtés guitare
-
+
@commonprop
Pour contrôler plus précisément les doigtés de main droite, réglez la
#(define RH rightHandFinger)
{
\set strokeFingerOrientations = #'(right)
- \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
+ \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
<c-\RH #5 >4
- <c-\RH "@">4
+ <c-\RH "@">4
}
@end lilypond
Référence du programme : @rinternals{StrokeFinger}
+@node Guitar
+@subsection Guitar
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@menu
+* Guitar tablatures::
+* Indicating position and barring::
+@end menu
+
+@node Guitar tablatures
+@subsubsection Guitar tablatures
-@node Other guitar issues
-@unnumberedsubsubsec Other guitar issues
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@node Indicating position and barring
+@subsubsection Indicating position and barring
-Voici comment insérer des indications de position.
+Les doigtés de la main droite, dans les accords, peuvent être ajoutés au moyen
+de @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{doigté}}
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
-\clef "G_8"
-b16 d16 g16 b16 e16
-\textSpannerDown
-\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
- g16\startTextSpan
- b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
-e16 b16 g16 d16
+@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
+ <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
@end lilypond
+Pour plus de clarté, vous pouvez traduire ou abréger la commande
+@code{\rightHandFinger}, par exemple en @code{\doigtMainDroite} ou
+même @code{\MD} :
+
+@example
+#(define MD rightHandFinger)
+@end example
-Lorsque des notes doivent être jouées détimbrées --- le doigt effleurant
-la corde sans la presser, en un effet presque percussif, mais où la
-hauteur est encore perceptible ---, on peut employer des têtes de notes
-spéciales en forme de croix.
-Vous trouverez plus de détails dans @ref{Special note heads}.
+@cindex doigtés, main droite, guitare
+@cindex mains droite, doigtés guitare
+@commonprop
+Pour contrôler plus précisément les doigtés de main droite, réglez la
+propriété @code{strokeFingerOrientations} :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+}
+@end lilypond
+
+Les lettres utilisées dans ces doigtés sont définies par la propriété
+@code{digit-names}, mais on peut bien sûr les changer en utilisant une
+chaîne de caractères comme argument de @code{\rightHandFinger}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(right)
+ \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
+ <c-\RH #5 >4
+ <c-\RH "@">4
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Référence du programme : @rinternals{StrokeFinger}
+
+@node Banjo
+@subsection Banjo
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Banjo tablatures::
+@end menu
+
+@node Banjo tablatures
+@subsubsection Banjo tablatures
+
+@cindex Tablatures de banjo
+
+LilyPond permet d'écrire des tablatures de base pour le banjo à cinq
+cordes. Pour ce faire, pensez à utiliser le format de tablature pour
+banjo, afin d'avoir le bon nombre de cordes et le bon accord :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
+ \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
+ {
+ \stemDown
+ g8 d' g'\5 a b g e d' |
+ g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
+ g4
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+LilyPond connaît un certain nombre de manières d'accorder un banjo :
+@code{banjo-c-tuning} (sol do sol si ré),
+@code{banjo-modal-tuning} (sol ré sol do ré),
+@code{banjo-open-d-tuning} (la ré fa-dièse la ré)
+et @code{banjo-open-dm-tuning} (la ré fa la ré).
+
+Tous ces accords peuvent être convertis en accords pour banjo à quatre
+cordes, si l'on utilise la fonction @code{four-string-banjo} :
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
+@end example
+
+@seealso
+
+Vous trouverez une liste complète des jeux de cordes prédéfinis pour le banjo
+dans le fichier @file{scm/@/output@/-lib@/.scm}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 6a56196b4b7dc895e7be90159f3b0fb94650fb9b
+ Translation of GIT committish: 9c6e7a4df574fb28fa9043e585c97a20ca13f10b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@top GNU LilyPond --- manuel d'initiation
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-Ce document est le manuel d'initiation pour GNU LilyPond @version{}.
+Ce document constitue le manuel d'initiation à GNU LilyPond
+@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la
+documentation, consultez @ref{About the documentation}.
@cindex web site
@cindex URL
-More information can be found at
-@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. The website contains on-line copies
-of this and other documentation.
+Vous pouvez trouvez plus d'informations sur
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Le site web contient des
+copies en ligne de cette documentation, ainsi qu'une documentation
+supplémentaire.
@menu
* Preface::
\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 6a56196b4b7dc895e7be90159f3b0fb94650fb9b
+ Translation of GIT committish: 9c6e7a4df574fb28fa9043e585c97a20ca13f10b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
@setfilename lilypond-program.info
-@settitle GNU LilyPond -- utilisation du programme
+@settitle GNU LilyPond -- utilisation des programmes
@documentencoding UTF-8
@include macros.itexi
@top GNU LilyPond --- utilisation des programmes
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-Ce document est le manuel d'utilisation des programmes pour GNU LilyPond @version{}.
+Ce document constitue le manuel d'utilisation des programmes de GNU
+LilyPond @version{}. Pour connaître le rôle de ce manuel dans la
+documentation de LilyPond, consultez @rlearning{About the
+documentation}.
@cindex web site
@cindex URL
\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 6a56196b4b7dc895e7be90159f3b0fb94650fb9b
+ Translation of GIT committish: 080373e092844b50b53959679eaf9dcb4ea1fd76
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@ifnottex
@node Top
-@top GNU LilyPond --- le système de gravure musicale
+@top GNU LilyPond --- manuel de notation
@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
-Ce document est le manuel de notation de GNU LilyPond @version{}.
+Ce document constitue le manuel de notation de GNU LilyPond
+@version{}. Pour connaître la place qu'occupe ce manuel dans la
+documentation, consultez @rlearning{About the documentation}.
@cindex web site
@cindex URL
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 3975a6210f49b40850e3f5101aad1ea4b09883f0
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: d582eed083d91248d0424a79bdc6fdcdb24dc0b8
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d
+ Translation of GIT committish: 9c6e7a4df574fb28fa9043e585c97a20ca13f10b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 66ac58580685638eaf196304f1de95a412d8f909
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 66ac58580685638eaf196304f1de95a412d8f909
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
Il est possible de forcer l'élasticité de l'espacement des notes d'agrément.
-@lilypond[relative=2,ragged-right]
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
<<
\override Score.SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t
\new Staff {
- c'4
- \afterGrace
- c'4
- { c'16[ c'8 c'16] }
- c'4
- }
+ c4
+ \afterGrace c4 { c16[ c8 c16] }
+ c4 r
+ }
\new Staff {
- c'16[ c'16 c'16 c'16]
- c'16[ c'16 c'16 c'16]
- c'4
+ c16 c c c c c c c c4 r
}
>>
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: 33ba8d40c3493011a4b39ab8b1369701f8013bd6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: d9b4bfc69674eb4ed7b8c6eaa0b646f00eae6c8d
+ Translation of GIT committish: 9c6e7a4df574fb28fa9043e585c97a20ca13f10b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
l'écriture pour les cordes frottées.
@menu
-* Orchestral strings sections::
+* Common notation for unfretted strings::
+* Bowed instruments::
+* Plucked instruments::
@end menu
+@node Common notation for unfretted strings
+@subsection Common notation for unfretted strings
-@node Orchestral strings sections
-@subsection Orchestral strings sections
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@menu
-* Artificial harmonics (strings)::
+* References for unfretted strings::
@end menu
-@node Artificial harmonics (strings)
-@unnumberedsubsubsec Artificial harmonics (strings)
+@node References for unfretted strings
+@subsubsection References for unfretted strings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bowed instruments
+@subsection Bowed instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* References for bowed strings::
+@end menu
+
+@node References for bowed strings
+@subsubsection References for bowed strings
@cindex harmoniques
<c g'\harmonic>4
@end lilypond
+@node Plucked instruments
+@subsection Plucked instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Harp::
+@end menu
+
+@node Harp
+@subsubsection Harp
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 1440fffdf8579046cc2033b9c697a190b34b91e5
+ Translation of GIT committish: bdf8540b74167817eab96ed3d13b35477217f9fe
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@node Wind instruments
@section Wind instruments
-@menu
-* Bagpipe::
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Common notation for wind instruments::
+* Bagpipes::
+@end menu
+
+@node Common notation for wind instruments
+@subsection Common notation for wind instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* References for wind instruments::
+* Half-holes::
@end menu
+@node References for wind instruments
+@subsubsection References for wind instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@node Bagpipe
-@subsection Bagpipe
+@node Half-holes
+@subsubsection Half-holes
-@menu
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipes
+@subsection Bagpipes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
* Bagpipe definitions::
* Bagpipe example::
@end menu
@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+@subsubsection Bagpipe definitions
LilyPond inclut des définitions spécifiques destinées à la notation pour
cornemuse écossaise ; pour les utiliser, il suffit d'ajouter
ou un défilé, peut survenir un sol aigu, au doux nom de
@qq{piobaireachd}, et que l'on indiquera par @code{gflat}.
-
@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+@subsubsection Bagpipe example
Et voici en guise d'exemple, à quoi ressemble le chant populaire
@emph{Amazing Grace}, noté dans l'idiome de la cornemuse.
\bar "|."
}
@end lilypond
-
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-20 09:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-17 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-24 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Español <lilypond.org>\n"
+"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés."
#: translations-status.py:56
-#, fuzzy
msgid "Translators"
-msgstr "Transposición"
+msgstr "Traductores"
#: translations-status.py:56
msgid "Translation checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Revisores"
#: translations-status.py:57
-#, fuzzy
msgid "Translated"
-msgstr "Transposición"
+msgstr "Traducido"
#: translations-status.py:57
msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizado"
#: translations-status.py:58
-#, fuzzy
msgid "Other info"
-msgstr "Más información"
+msgstr "Más inf."
#: translations-status.py:60
-#, fuzzy
msgid "no"
-msgstr "normal"
+msgstr "ninguno"
#: translations-status.py:61
-#, fuzzy
msgid "not translated"
-msgstr "no impreso"
+msgstr "no traducido"
#: translations-status.py:63
#, python-format
msgid "partially (%(p)d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "parcialmente (%(p)d %%)"
#: translations-status.py:65
#, python-format
msgid "partially translated (%(p)d %%)"
-msgstr ""
+msgstr "parlte. traducido (%(p)d %%)"
#: translations-status.py:66 translations-status.py:68
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "sí"
#: translations-status.py:67
-#, fuzzy
msgid "translated"
-msgstr "transparente"
+msgstr "traducido"
#: translations-status.py:68 translations-status.py:69
msgid "up to date"
-msgstr ""
+msgstr "actualizado"
#: translations-status.py:70
-#, fuzzy
msgid "partially"
-msgstr "parte"
+msgstr "parcialmente"
#: translations-status.py:71
msgid "partially up to date"
-msgstr ""
+msgstr "parlte. actualizado"
#: translations-status.py:72
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
#: translations-status.py:73
msgid "pre-GDP"
-msgstr ""
+msgstr "pre-GDP"
#: translations-status.py:74
msgid "post-GDP"
-msgstr ""
+msgstr "post-GDP"
#. -*- coding: utf-8 -*-
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Silencios"
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Indicación de compás"
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Grupos especiales"
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Notas de adorno"
msgstr "Voz principal"
#. Documentation/user/fundamental.itely:687 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:481 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:503 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:527 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:486 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:508 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:532 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr "Compás 1"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:698 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:485 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:507 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:533 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:490 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:512 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:538 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr "Compás 2"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1187 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2497 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3156 (variable)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:521 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:526 (variable)
msgid "global"
msgstr "global"
#. Documentation/user/tweaks.itely:668 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
-"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1376 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
-"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1750 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1811 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1816 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
-"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1872 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
-"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. Documentation/user/rhythms.itely:2058 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
-"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2062 (comment)
#. Documentation/user/rhythms.itely:2088 (comment)
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Duraciones"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Escalar las duraciones"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Skips"
msgstr "Desplazamientos"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Anacrusas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Música sin compasear"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notación polimétrica"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "División automática de las notas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barras automáticas"
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barras manuales"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Barras progresivas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barras de compás"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numeración de compases"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Llamadas de ensayo"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alinear con una cadenza"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
#. Documentation/user/repeats.itely:237 (comment)
#. Documentation/user/repeats.itely:277 (comment)
msgid "FIXME: I can't believe this is right."
-msgstr ""
+msgstr "ARREGLAR: No creo que esto esté bien."
#. Documentation/user/repeats.itely:297 (comment)
-#, fuzzy
msgid "FIXME: broken"
msgstr "ARREGLAR: no funciona."
#. Documentation/user/repeats.itely:298 (comment)
msgid "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
-msgstr ""
+msgstr "\\set Score.repeatCommands = #(list (list 'volta voltaChorus ) )"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:352 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:357 (variable)
msgid "instrumentOne"
msgstr "instrumentoUno"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:360 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:365 (variable)
msgid "instrumentTwo"
msgstr "instrumentoDos"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:539 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:544 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr "Compás 3 ..."
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notas en acorde"
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Resolución de las colisiones"
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "\\override VerticalAxisGroup #'remove-first = ##t"
#. Documentation/user/staff.itely:735 (comment)
-msgid ""
-"To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
+msgid "To use the setting globally, comment this line, uncomment the line above"
msgstr ""
"Para emplear el ajuste globalmente, comente esta línea, descomente la "
"anterior"
#. Documentation/user/editorial.itely:288 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
-"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Common notation for unfretted strings"
msgstr "Notación usual para cuerdas sin trastes"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for unfretted strings"
msgstr "Referencias para cuerdas sin trastes"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Bowed instruments"
msgstr "Instrumentos de arco"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "References for bowed strings"
msgstr "Referencias para instrumentos de cuerda frotada"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Plucked instruments"
msgstr "Instrumentos de cuerda pulsada"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harp"
msgstr "Arpa"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Common notation for fretted strings"
msgstr "Notación usual para cuerdas con trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "References for fretted strings"
msgstr "Referencias para cuerdas con trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indicación de los números de cuerda"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Default tablatures"
msgstr "Tablaturas predeterminadas"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Custom tablatures"
msgstr "Tablaturas personalizadas"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Diagramas de trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitarra"
# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Guitar tablatures"
msgstr "Tablaturas de guitarra"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Indicating position and barring"
msgstr "Indicar la posición y la cejilla"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo"
msgstr "Banjo"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/fretted-strings.itely
#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablaturas de banjo"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Common notation for percussion"
msgstr "Notación usual para percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "References for percussion"
msgstr "Referencias para percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Basic percussion notation"
msgstr "Notación básica de percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Pautas de percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Notas fantasma"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Common notation for wind instruments"
msgstr "Notación usual para instrumentos de viento"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "References for wind instruments"
msgstr "Referencias para instrumentos de viento"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Half-holes"
msgstr "Medios agujeros"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Gaita"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Definiciones para la gaita"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/wind.itely
#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/wind.itely
#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/wind.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/wind.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
msgstr "Notación de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord mode"
msgstr "Modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Chord mode overview"
msgstr "Panorámica del modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Common chords"
msgstr "Acordes más usuales"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Extended and altered chords"
msgstr "Acordes extendidos y alterados"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Displaying chords"
msgstr "Imprimir los acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Customizing chord names"
msgstr "Nombres de acorde personalizados"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Bajo cifrado"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Introduction to figured bass"
msgstr "Introducción al bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering figured bass"
msgstr "Introducir el bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Displaying figured bass"
msgstr "Imprimir el bajo cifrado"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Introduction to ancient notation"
msgstr "Introducción a la notación antigua"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation supported"
msgstr "Notación antigua contemplada"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Alternative note signs"
msgstr "Símbolos de nota alternativos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Cabezas de nota antiguas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Silencios antiguos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Claves antiguas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Corchetes antiguos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs"
msgstr "Símbolos de nota adicionales"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Articulaciones antiguas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Custos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaduras"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Pre-defined contexts"
msgstr "Contextos predefinidos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian chant contexts"
msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Contextos de la música mensural"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing ancient music"
msgstr "Transcripción de música antigua"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient and modern from one source"
msgstr "Antigua y moderna desde la misma fuente"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Incipits"
msgstr "Incipits"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensurstriche layout"
msgstr "Disposición tipo «Mensurstriche»"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Transcribing Gregorian chant"
msgstr "Transcripción de Canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Editorial markings"
msgstr "Anotaciones editoriales"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Annotational accidentals"
msgstr "Alteraciones de anotación"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Baroque rhythmic notation"
msgstr "Notación rítmica barroca"
#. Documentation/user/spacing.itely:1440 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number, we"
-msgstr ""
-"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
#. Documentation/user/spacing.itely:1441 (comment)
msgid "disable the automatic collision avoidance"
msgstr "Comprobación de la octava"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr "Puntillos"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr "Silencios multicompás"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar check"
msgstr "Comprobación del compás"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr "Comprobación del número de compás"
#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr "Notación proporcional (introducción)"
msgid "The piano staff"
msgstr "El sistema de piano"
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Secciones orquestales de cuerda"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Artificial harmonics (strings)"
-msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar sections"
-msgstr "Secciones de guitarra"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Tablatures basic"
-msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
-
-# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Non-guitar tablatures"
-msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
-
-# long! FVD
-#. @node in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/fretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Other guitar issues"
-msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
-msgid "Percussion sections"
-msgstr "Secciones de percusión"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "Entering percussion"
-msgstr "Introducir la percusión"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/wind.itely
-#. @node in Documentation/de/user/wind.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/wind.itely
-msgid "Bagpipe"
-msgstr "Gaita"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
-msgid "Chords sections"
-msgstr "Secciones de acordes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Entering chord names"
-msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords mode"
-msgstr "Modo de acordes"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Antiguos"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
-
-#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
-#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
-#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
-msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
-
#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Escribir repeticiones largas"
-#. @node in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/es/user/unfretted-strings.itely
-#. @node in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/unfretted-strings.itely
-msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Cuerdas orquestales"
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Parallel notes"
+msgstr "Pasajes en paralelo"
+
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+msgid "Voice styles"
+msgstr "Estilos de voz"
#. @rglos in Documentation/es/user/chords.itely
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Antiguos"
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
#. @node in Documentation/es/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
+msgstr ""
#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "User manual"
-msgstr "Manual del usuario"
+msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Learning manual"
-msgstr "Manual de aprendizaje"
+msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Notation reference"
-msgstr "Referencia de la notación"
+msgstr ""
#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "legato"
-msgstr "legato"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr "Plantillas de lilypond-book"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr ""
#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Chords"
-msgstr "Acordes"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Font selection"
-msgstr "Selección de la tipografía"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Letras sencillas"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Another way of entering lyrics"
-msgstr "Otra manera de introducir la letra"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "More than one note on a single syllable"
-msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Variables y partes vocales"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Flexibility in placement"
-msgstr "Flexibilidad en la colocación"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Espaciado de la letra"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Spacing lyrics"
-msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "More about stanzas"
-msgstr "Más acerca de los versos"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding dynamics marks"
-msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
+msgstr ""
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding singer names"
-msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
-
-#. @node in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/fretted-strings.itely
-msgid "Guitar TODO"
-msgstr "Guitarra"
-
-#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
-msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr "Percusión"
-
-#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "Chords notation"
-msgstr "Notación de acordes"
-
-#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
-#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
-msgid "TODO chords fix"
-msgstr "Acordes"
+msgstr ""
msgid "Up:"
msgstr "Arriba:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#~ msgid "I"
-#~ msgstr "I"
-
-#~ msgid "voiceFive"
-#~ msgstr "vozCinco"
is finished.
</p>
- <p><i>Last updated Fri Jun 20 07:02:08 UTC 2008
+ <p><i>Last updated Sat Jun 28 12:43:14 UTC 2008
</i></p>
<table align="center" border="2">
<tr align="center">
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (7 %)</span><br>
- <span style="background-color: #acff31">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
<small>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
<small>Valentin Villenave<br>
Jean-Charles Malahieude</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (86 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d4ff37">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #ffcf44">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
- <td>1.5 Simultaneous notes<br>(893)</td>
+ <td>1.5 Simultaneous notes<br>(908)</td>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (43 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (42 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #39ff22">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
Jean-Charles Malahieude<br>
<small>John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (63 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #ffdd42">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>1.7 Editorial annotations<br>(827)</td>
<td>Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (47 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #fff73e">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<small>Valentin Villenave<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (83 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude</small><br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (96 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td> <span style="background-color: #d0f0f8">not translated</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (96 %)</span><br>
- <span style="background-color: #efff3a">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (72 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (72 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (72 %)</span><br>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (33 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (36 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (33 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (18 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (33 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (18 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (82 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (90 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (98 %)</span><br>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (97 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6d58">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (97 %)</span><br>
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (20 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (75 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (14 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (75 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (20 %)</span><br>
- <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (75 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #1fff1f">up to date</span><br>
</td>
</tr>
<tr align="left">
<td>Valentin Villenave<br>
<small>Jean-Charles Malahieude<br>
John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (58 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (47 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (58 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (47 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
</tr>
<tr align="left">
<td>2.8 Ancient notation<br>(3474)</td>
- <td>Valentin Villenave<br>
- <small>Jean-Charles Malahieude<br>
- John Mandereau</small><br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <td>John Mandereau<br>
+ Jean-Charles Malahieude<br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (73 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
- <span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #dfef77">partially translated (70 %)</span><br>
+ <span style="background-color: #ff6f57">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Francisco Vila<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (95 %)</span><br>
<td>Frédéric Chiasson<br>
Jean-Charles Malahieude<br>
<span style="background-color: #dfef77">partially translated (14 %)</span><br>
- <span style="background-color: #d587ff"></span><br>
+ <span style="background-color: #68ff28">partially up to date</span><br>
</td>
<td>Till Rettig<br>
<span style="background-color: #1fff1f">translated</span><br>
untranslated_node_str = 'UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME'
skeleton_str = '-- SKELETON FILE --'
+section_titles_string = _doc ('Section titles')
+last_updated_string = _doc (' <p><i>Last updated %s</i></p>\n')
detailed_status_heads = [_doc ('Translators'), _doc ('Translation checkers'),
_doc ('Translated'), _doc ('Up to date'),
_doc ('Other info')]
self.translation = translation[self.language]
else:
self.translation = lambda x: x
+ self.title = self.translation (self.title)
## record authoring information
m = translators_re.search (self.contents)
setting to %d %%" % (self.filename, self.uptodate_percentage, alternative))
self.uptodate_percentage = alternative
- def completeness (self, formats=['long']):
+ def completeness (self, formats=['long'], translated=False):
+ if translated:
+ translation = self.translation
+ else:
+ translation = lambda x: x
+
if isinstance (formats, str):
formats = [formats]
p = self.translation_percentage
status = 'fully translated'
else:
status = 'partially translated'
- return dict ([(f, format_table[status][f] % locals()) for f in formats])
+ return dict ([(f, translation (format_table[status][f]) % locals())
+ for f in formats])
+
+ def uptodateness (self, formats=['long'], translated=False):
+ if translated:
+ translation = self.translation
+ else:
+ translation = lambda x: x
- def uptodateness (self, formats=['long']):
if isinstance (formats, str):
formats = [formats]
p = self.uptodate_percentage
if f == 'color' and p != None:
l['color'] = percentage_color (p)
else:
- l[f] = format_table[status][f] % locals ()
+ l[f] = translation (format_table[status][f]) % locals ()
return l
def gdp_status (self):
return s
def html_status (self, numbering=SectionNumber ()):
+ if self.title == 'Untitled':
+ return ''
+
if self.level[1] == 0: # if self is a master document
s = '''<table align="center" border="2">
<tr align="center">
s += ''.join ([' <th>%s</th>\n' % self.translation (h)
for h in detailed_status_heads])
s += ' </tr>\n'
- s += ' <tr align="left">\n <td>Section titles<br>(%d)</td>\n' \
- % sum (self.masterdocument.word_count)
+ s += ' <tr align="left">\n <td>%s<br>(%d)</td>\n' \
+ % (self.translation (section_titles_string),
+ sum (self.masterdocument.word_count))
else:
s = ' <tr align="left">\n <td>%s<br>(%d)</td>\n' \
else:
s += ' <td></td>\n' * 2
- c = self.completeness (['color', 'short'])
+ c = self.completeness (['color', 'short'], translated=True)
s += ' <td><span style="background-color: #%(color)s">\
%(short)s</span></td>\n' % {'color': c['color'],
- 'short': self.translation (c['short'])}
+ 'short': c['short']}
if self.partially_translated:
- u = self.uptodateness (['short', 'color'])
+ u = self.uptodateness (['short', 'color'], translated=True)
s += ' <td><span style="background-color: #%(color)s">\
%(short)s</span></td>\n' % {'color': u['color'],
- 'short': self.translation (u['short'])}
+ 'short': u['short']}
else:
s += ' <td></td>\n'
date_time = buildlib.read_pipe ('LANG= date -u')[0]
-main_status_html = ' <p><i>Last updated %s</i></p>\n' % date_time
+main_status_html = last_updated_string % date_time
main_status_html += '\n'.join ([doc.html_status () for doc in master_docs])
html_re = re.compile ('<html>', re.I)
open ('translations.html.in', 'w').write (main_status_page)
for l in enabled_languages:
+ date_time = buildlib.read_pipe ('LANG=%s date -u' % l)[0]
+ lang_status_pages[l] = translation[l] (last_updated_string) % date_time + lang_status_pages[l]
lang_status_page = html_re.sub (html_header, lang_status_pages[l])
html_status = '\n'.join ([doc.translations[l].html_status ()
for doc in master_docs