]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Add po/README
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 18 Nov 2007 15:14:40 +0000 (16:14 +0100)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 18 Nov 2007 15:14:40 +0000 (16:14 +0100)
po/GNUmakefile
po/README [new file with mode: 0644]
po/TODO

index c277ee920c141290123a686c7df5186ae47b41dc..1907a2c2eee3e3c0d85822832a39a696bcdfebed 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ depth = ..
 NAME = lilypond
 MODULE_NAME = po
 DOMAIN = $(NAME)
-EXTRA_DIST_FILES = TODO 
+EXTRA_DIST_FILES = TODO README
 STEPMAKE_TEMPLATES=podir 
 
 include $(depth)/make/stepmake.make
diff --git a/po/README b/po/README
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7b9c400
--- /dev/null
+++ b/po/README
@@ -0,0 +1,88 @@
+LilyPond program strings translation
+
+Addresses
+=========
+
+Free Translation Project (FTP)
+  http://translationproject.org
+
+LilyPond page on FTP
+  http://translationproject.org/domain/lilypond.html
+
+FTP coordinator
+  <coordinator (at) translationproject (dot) org>
+
+
+Instructions
+============
+
+Program strings are translated in PO files in this directory.
+
+This kind of translation is managed through the Free Translation
+Project (FTP) -- see rationale below.
+
+The only changes that should be made to this directory are
+
+1) applying changes made on the FTP. These changes should be
+automatically notified to lilypond-devel@gnu.org list by the FTP
+robot; you can also see LilyPond page on FTP.
+
+
+2) updating lilypond.pot: run 'make po-replace' at toplevel, clean up
+lilypond.pot header to make it look like its previous state, commit
+only lilypond.pot to Git and reset all .po files, roll a tarball with
+'make dist', upload it somewhere on the web (or wait for the release),
+and send a notification to FTP coordinator with a link to the tarball.
+
+
+Rationale
+=========
+Why should we use the FTP?
+
+The FTP is designed to make software usable in more languages and
+reduce software packagers work and responsability for translations, as
+it organizes translations by language teams, rather than by packages.
+This benefits to both users and developers; for example, translators
+often volunteer without the developers need to spend time and energy
+to find them, and all translation maintaining issues can be discussed
+by the language team.
+
+In a short-circuit method, translators usually send their work
+directly to the developers who commit it to the sources.  The FTP is
+not significantly slower, it can even be made as quick; for example,
+translators in 4 languages updated 2.11.34 PO between 2 and 8 days
+after I sent the notification update.
+
+We still don't use FTP for translating the documentation, because it
+has currently no infrastructure for this.
+
+
+Common issues
+=============
+
+-- I'd like to commit fixes in .po for all languages
+(e.g. punctuation, formatting), is it possible?
+
+This should be avoided.  If it really saves translators' time, apply
+changes to Git and notice both FTP coordinator (so he can apply the
+changes to FTP too) and LilyPond translation meister (at
+lilypond-devel@gnu.org).
+
+
+-- The translation in my language could be improved, how can I propose
+changes?
+
+Prepare a polite request with your changes in diff format, or better
+with inline comments to the original translation, and send it to the
+translator assigned to LilyPond in your language, with CC to your
+language team (you cand find their email addresses on LilyPond FTP
+page).
+
+If you get no reply within a reasonable timescale (2 weeks or so), or
+a negative reply, and if you still think your suggestions are
+worthwhile, please notice the developers at lilypond-devel@gnu.org.
+We can always discuss with FTP coordinators to see what we can do.
+
+
+For any other question, ask LilyPond translation meister at
+lilypond-devel@gnu.org.
diff --git a/po/TODO b/po/TODO
index 01f6a805094e6421faf5e0e6692240c20e6b2f55..bf0e29e069f138680c7ba34afe082bf7a948ce9b 100644 (file)
--- a/po/TODO
+++ b/po/TODO
@@ -1,5 +1,7 @@
 TODO
 
+See also README for general instructions.
+
 FIX OR STANDARDISE TARGETS
 
 * extract translatable strings from source code to `po/out/': at toplevel, do: