@c This file is part of community.itexi and ../topdocs/AUTHORS.itexi
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item Jan Nieuwenhuizen:
@email{janneke@@gnu.org},
-@uref{http://www.xs4all.nl/~jantien/},
+@uref{http://JoyofSource.com},
+@uref{http://AvatarAcademy.nl},
Main author
@item Graham Percival:
@c contributor/introduction.itely
@ignore
- Translation of GIT committish: 4f7427e7a314a71bde16559247885544256b8213
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{vocal-ensemble-template-with-lyrics-aligned-below-and-above-the-staves.ly}
+
+@appendixsubsec SATB auf vier Systemen
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
+{satb-choir-template---four-staves.ly}
+
+
@appendixsubsec Sologesang und zweistimmiger Refrain
@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
{hymn-template.ly}
+@appendixsubsec Psalmengesang
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
+{anglican-psalm-template.ly}
+
+
@node Orchestervorlage
@appendixsec Orchestervorlage
@translationof Orchestral templates
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
die zur Partitur hinzugefügt werden können.
@menu
-* An Noten angehängt::
-* Bögen::
-* Linien::
+* Ausdrucksbezeichnungen an Noten angehängt::
+* Ausdrucksbezeichnungen als Bögen::
+* Ausdrucksbezeichnungen als Linien::
@end menu
-@node An Noten angehängt
-@subsection An Noten angehängt
-@translationof Attached to notes
+@node Ausdrucksbezeichnungen an Noten angehängt
+@subsection Ausdrucksbezeichnungen an Noten angehängt
+@translationof Expressive marks attached to notes
Dieser Abschnitt erklärt, wie man Ausdrucksbezeichnungen erstellt,
die an Noten gebunden sind: Artikulationszeichen, Ornamente und
-@node Bögen
-@subsection Bögen
-@translationof Curves
+@node Ausdrucksbezeichnungen als Bögen
+@subsection Ausdrucksbezeichnungen als Bögen
+@translationof Expressive marks as curves
Dieser Abschnitt erklärt, wie man verschiedene gebogene
Ausdrucksbezeichnungen erstellt: Legato- und Phrasierungsbögen,
@rlsr{Expressive marks}.
-@node Linien
-@subsection Linien
-@translationof Lines
+@node Ausdrucksbezeichnungen als Linien
+@subsection Ausdrucksbezeichnungen als Linien
+@translationof Expressive marks as lines
Dieser Abschnitt zeigt, wie man verschiedene Ausdrucksbezeichnungen
erstellt, die sich linear erstrecken: Glissando, Arpeggio und
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
* Liste der Farben::
* Die Feta-Schriftart::
* Notenkopfstile::
-* Text markup commands::
-* Text markup list commands::
+* Textbeschriftungsbefehle::
+* Textbeschriftungslistenbefehle::
* Liste der Artikulationszeichen::
* Schlagzeugnoten::
* Technisches Glossar::
@lilypondfile[noindent]{note-head-style.ly}
-@node Text markup commands
-@appendixsec Text markup commands
+
+@node Textbeschriftungsbefehle
+@appendixsec Textbeschriftungsbefehle
@translationof Text markup commands
@include markup-commands.tely
-@node Text markup list commands
-@appendixsec Text markup list commands
+@node Textbeschriftungslistenbefehle
+@appendixsec Textbeschriftungslistenbefehle
@translationof Text markup list commands
-The following commands can all be used with @code{\markuplines}:
+Folgende Befehle können mit dem Befehl @code{\markuplines} zusammen
+benutzt werden:
@include markup-list-commands.tely
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@cindex Aiken-Notenköpfe
@cindex sacred harp-Notenköpfe
@cindex Southern-Harmony-Notenköpfe
+@cindex Funk-Formnotenköpfe
+@cindex Notenköpfe, Funk
+@cindex Notenköpfe, Harmonica Sacra
+@cindex Harmonica Sacra-Notenköpfe
+@cindex Christian Harmony-Notenköpfe
+@cindex Notenköpfe, Christian Harmony
+@cindex Walker-Formnotenköpfe
+@cindex Notenköpfe, Walker
@funindex \aikenHeads
@funindex \sacredHarpHeads
@funindex sacredHarpHeads
@funindex \southernHarmonyHeads
@funindex southernHarmonyHeads
+@funindex \funkHeads
+@funindex funkHeads
+@funindex \walkerHeads
+@funindex walkerHeads
In dieser Notation haben die Notenköpfe eine Form, die ihrer
harmonischen Funktion innerhalb der Tonleiter entspricht. Die
Notation war sehr beliebt in amerikanischen Liederbüchern des
-19. Jahrhunderts. Auf diese Weise können die Formen benutzt
-werden:
+19. Jahrhunderts. Auf diese Weise können die Formen
+Sacred Harp, Southern Harmony, Funk (Harmonica Sacra), Walker
+und Aiken (Christian Harmony) benutzt werden:
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
\aikenHeads
c,4 d e f g2 a b1 c \break
\southernHarmonyHeads
c,4 d e f g2 a b1 c \break
+\funkHeads
+c,4 d e f g2 a b1 c \break
+\walkerHeads
+c,4 d e f g2 a b1 c \break
@end lilypond
@funindex \key
@funindex sacredHarpHeadsMinor
@funindex \southernHarmonyHeadsMinor
@funindex southernHarmonyHeadsMinor
+@funindex \funkHeadsMinor
+@funindex funkHeadsMinor
+@funindex \walkerHeadsMinor
+@funindex walkerHeadsMinor
Die unterschiedlichen Formen richten sich nach der Stufe in der
Skala, wobei der Grundton der Skala aus dem @code{\key}-Befehl
a,2 b c d \break
\southernHarmonyHeadsMinor
a2 b c d \break
+\funkHeadsMinor
+a2 b c d \break
+\walkerHeadsMinor
+a2 b c d \break
@end lilypond
@predefined
@code{\aikenHeads},
@code{\aikenHeadsMinor},
+@code{\funkHeads},
+@code{\funkHeadsMinor},
@code{\sacredHarpHeads},
@code{\sacredHarpHeadsMinor},
@code{\southernHarmonyHeads},
-@code{\southernHarmonyHeadsMinor}.
+@code{\southernHarmonyHeadsMinor},
+@code{\walkerHeads},
+@code{\walkerHeadsMinor}.
@endpredefined
@snippets
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@menu
* Taktangabe::
+* Metronomangabe::
* Auftakte::
* Musik ohne Metrum::
* Polymetrische Notation::
@rinternals{Timing_translator}.
+@node Metronomangabe
+@unnumberedsubsubsec Metronomangabe
+@translationof Metronome marks
+
+@cindex Tempo
+@cindex Metronombezeichnung
+@cindex Tempobezeichnung
+@cindex Aufführungsanweisung: Tempo
+
+@funindex tempo
+@funindex \tempo
+
+Eine Metronomanweisung wird wie folgt erstellt:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
+\tempo 4 = 120
+c2 d
+e4. d8 c2
+@end lilypond
+
+Anstelle dessen kann auch Text als Argument angegeben werden:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo "Allegretto"
+c4 e d c
+b4. a16 b c4 r4
+@end lilypond
+
+Wenn eine Metronombezeichnung und Text kombiniert wird, wird
+die Metronombezeichnung automatisch in Klammern gesetzt:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo "Allegro" 4 = 160
+g4 c d e
+d4 b g2
+@end lilypond
+
+Der Text kann ein beliebiges Textbeschriftungsobjekt sein:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo \markup { \italic Faster } 4 = 132
+a8-. r8 b-. r gis-. r a-. r
+@end lilypond
+
+Eine Metronombezeichnung in Klammern ohne Text kann erstellt
+werden, indem eine leere Zeichenkette hinzugefügt wird:
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+\tempo "" 8 = 96
+d4 g e c
+@end lilypond
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly}
+
+@c perhaps also an example of how to move it horizontally?
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{changing-the-tempo-without-a-metronome-mark.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly}
+
+Zu Einzelheiten siehe @ref{Text formatieren}.
+
+
+@seealso
+Glossar:
+@rglos{metronome},
+@rglos{metronomic indication},
+@rglos{tempo indication},
+@rglos{metronome mark}.
+
+Notationsreferenz:
+@ref{Text formatieren},
+@ref{MIDI-Ausgabe}.
+
+Schnipsel:
+@rlsr{Staff notation}.
+
+Referenz der Interna:
+@rinternals{MetronomeMark}.
+
+
+
@node Auftakte
@unnumberedsubsubsec Auftakte
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ab9e3136d78bfaf15cc6d77ed1975d252c3fe506
+ Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
* Neue Notensysteme erstellen::
* Systeme gruppieren::
* Verschachtelte Notensysteme::
+* Systeme trennen::
@end menu
@node Neue Notensysteme erstellen
@rinternals{SystemStartSquare}.
+@node Systeme trennen
+@unnumberedsubsubsec Systeme trennen
+@translationof Separating systems
+
+@cindex Trennzeichen
+@cindex System-Trennzeichen
+
+Wenn die Anzahl der Systeme sich von Seite zu Seite ändert, wird normalerweise
+ein Trennzeichen hinzugefügt, dass die Systeme voneinander trennt. Die
+Standardeinstellung ist, dass der Trenner nicht gesetzt wird, aber man kann ihn
+mit einer Option in der @code{\paper}-Umgebung angeschalten.
+
+@c \book is required here to display the system separator
+@c ragged-right is required as there are two systems
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
+\book {
+ \score {
+ \new StaffGroup <<
+ \new Staff {
+ \relative c'' {
+ c4 c c c
+ \break
+ c4 c c c
+ }
+ }
+ \new Staff {
+ \relative c'' {
+ c4 c c c
+ \break
+ c4 c c c
+ }
+ }
+ >>
+ }
+ \paper {
+ system-separator-markup = \slashSeparator
+ % following commands are needed only to format this documentation
+ paper-width = 100\mm
+ paper-height = 100\mm
+ tagline = ##f
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+Notationsreferenz:
+@ref{Seitenformatierung}.
+
+Schnipsel:
+@rlsr{Staff notation}.
+
+
+
@node Einzelne Systeme verändern
@subsection Einzelne Systeme verändern
@translationof Modifying single staves
leeren Notenzeilen außer die des ersten Systems entfernt.
@warning{Eine Notenzeile gilt als leer, wenn sie nur Ganztaktpausen,
-unsichtbare Noten, @code{\skip}-Befehle oder eine Kombination
+Pausen, unsichtbare Noten, @code{\skip}-Befehle oder eine Kombination
der drei enthält.}
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right]
formatieren.
@menu
-* Metronomangabe::
* Instrumentenbezeichnungen::
* Stichnoten::
* Stichnoten formatieren::
@end menu
-@node Metronomangabe
-@unnumberedsubsubsec Metronomangabe
-@translationof Metronome marks
-
-@cindex Tempo
-@cindex Metronombezeichnung
-@cindex Tempobezeichnung
-@cindex Aufführungsanweisung: Tempo
-
-@funindex tempo
-@funindex \tempo
-
-Eine Metronomanweisung wird wie folgt erstellt:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=1]
-\tempo 4 = 120
-c2 d
-e4. d8 c2
-@end lilypond
-
-Anstelle dessen kann auch Text als Argument angegeben werden:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo "Allegretto"
-c4 e d c
-b4. a16 b c4 r4
-@end lilypond
-
-Wenn eine Metronombezeichnung und Text kombiniert wird, wird
-die Metronombezeichnung automatisch in Klammern gesetzt:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo "Allegro" 4 = 160
-g4 c d e
-d4 b g2
-@end lilypond
-
-Der Text kann ein beliebiges Textbeschriftungsobjekt sein:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo \markup { \italic Faster } 4 = 132
-a8-. r8 b-. r gis-. r a-. r
-@end lilypond
-
-Eine Metronombezeichnung in Klammern ohne Text kann erstellt
-werden, indem eine leere Zeichenkette hinzugefügt wird:
-
-@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
-\tempo "" 8 = 96
-d4 g e c
-@end lilypond
-
-
-@snippets
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly}
-
-@c perhaps also an example of how to move it horizontally?
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{changing-the-tempo-without-a-metronome-mark.ly}
-
-@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
-{creating-metronome-marks-in-markup-mode.ly}
-
-Zu Einzelheiten siehe @ref{Text formatieren}.
-
-
-@seealso
-Glossar:
-@rglos{metronome},
-@rglos{metronomic indication},
-@rglos{tempo indication},
-@rglos{metronome mark}.
-
-Notationsreferenz:
-@ref{Text formatieren},
-@ref{MIDI-Ausgabe}.
-
-Schnipsel:
-@rlsr{Staff notation}.
-
-Referenz der Interna:
-@rinternals{MetronomeMark}.
-
-
@node Instrumentenbezeichnungen
@unnumberedsubsubsec Instrumentenbezeichnungen
@translationof Instrument names
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
+
+ texidocde = "
+Diese Vorlage zeigt eine Art, anglikanische Psalmengesänge zu setzen. Hier
+wird auch gezeigt, wie Strophen als einfacher Text unter den Noten hinzugefügt
+werden können. Zwei Strophen sind in unterschiedlicher Weise notiert um mehr
+Möglichkeiten darzustellen.
+"
+ doctitlede = "Vorlage für anglikanischen Psalm"
+
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
+
+ texidocde = "
+SATB-Chorvorlage auf vier Systemen
+
+"
+ doctitlede = "SATB-Chorvorlage auf vier Systemen"
+