msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 23:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
msgid "German"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr ""
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr "LilyPond-Index"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "More information"
msgstr "Mehr Information"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr "Siehe auch"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr "Vordefinierte Befehle"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr "Vorwort"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Notensatz"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Automatisierter Notensatz"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Welche Symbole?"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Musikalische Repräsentation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Beispielanwendung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr "Über das Handbuch"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr "Übung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr "Erste Schritte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Unix"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Einfache Notation"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Pitches"
msgstr "Tonhöhen"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr "Intervalle"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "fourth"
msgstr "Quarte"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr "Tonleiter"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr "eingestrichenes C"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Tondauern (Rhytmen)"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr "Tondauer"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr "ganze Note"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr "halbe Note"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr "Viertelnote"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "dotted notes"
msgstr "punktierte Noten"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rests"
msgstr "Pausen"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr "Pause"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Taktangabe"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "Taktangabe"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Clef"
msgstr "Notenschlüssel"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr "Notenschlüssel"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr "Alles zusammen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr "An Text-Dateien arbeiten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the tutorial"
msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr "Notation auf einem System"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Relative note names"
msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr "Vorzeichen und Tonartbeizeichnung"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Accidentals"
msgstr "Vorzeichen"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr "Kreuz"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr "B"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr "Doppelkreuz"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr "Doppel-B"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr "Tonartbezeichnungen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr "Bindebögen und Legaotbögen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Ties"
msgstr "Bindebögen"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr "Bindebogen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Slurs"
msgstr "Legatobögen"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "Legatobogen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr "Phrasierungsbögen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Artikulationszeichen"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "articulations"
msgstr "Artikulationszeichen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Fingersatz"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Lautstärke"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr "Balken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr "Komplizierte rhythmische Befehle"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr "Auftakt"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "Auftakt"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "N-tolen"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Verzierungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr "Mehrere Notensysteme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Piano staves"
msgstr "Klaviersysteme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr "Lieder"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Printing lyrics"
msgstr "Setzen von Text"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr "Melisma"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "A lead sheet"
msgstr "Ein Lieder-Blatt"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr "Letzter Schliff"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr "Versionsnummer"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr "Titel hinzufügen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with identifiers"
msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Putting it all together"
msgstr "Alles zusammenfügen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Score is a single musical expression"
msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "An orchestral part"
msgstr "Eine Orchesterstimme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr "Verschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr "Große Projekte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Saving typing with identifiers and functions"
msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr "Stil-Dateien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Updating old files"
msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Fehlersuche (alles auseinander bauen)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr "Minimalbeispiele"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr "Die Ausgabe verändern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Verschieben von Objekten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Übliche Optimierungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Default files"
msgstr "Standarddateien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic notation"
msgstr "Grundlegende Notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Normal pitches"
msgstr "Normale Tonhöhen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Cautionary accidentals"
msgstr "Warnungsvorzeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Micro tones"
msgstr "Mikrotöne"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Relative octaves"
msgstr "Relative Oktaven"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Octave check"
msgstr "Oktavenüberprüfung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Transpose"
msgstr "Transposition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Skips"
msgstr "Überspringen von Zeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Rhythmus"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Durations"
msgstr "Tondauern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr "Punktierung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Tondauern skalieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar check"
msgstr "Taktüberprüfung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr "Taktnummerüberprüfung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Polyphony"
msgstr "Mehrstimmigkeit"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Chords"
msgstr "Akkorde"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Stems"
msgstr "Hälse"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Collision Resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff notation"
msgstr "Notation von Systemen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Key signature"
msgstr "Tonartbezeichnung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Partial measures"
msgstr "Auftakte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Taktlinien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musik ohne Metrum"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "System start delimiters"
msgstr "Klammern am Systemanfang"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "Das Systemsymbol"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Connecting notes"
msgstr "Noten verbinden"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Laissez vibrer-Bögen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Automatische Balken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Manuelle Balken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr "Fingersatzanweisungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Atemzeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Trills"
msgstr "Triller"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Glissando"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats"
msgstr "Wiederholungszeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Wiederholungtypen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Measure repeats"
msgstr "Taktwiederholungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Instrument-specific notation"
msgstr "Instrumentenspezifische Notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Piano music"
msgstr "Klaviernoten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Automatic staff changes"
msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Manual staff switches"
msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Pedals"
msgstr "Pedalbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Staff switch lines"
msgstr "Stimmführungslinien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Cross staff stems"
msgstr "Hälse über beide Systeme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Introducing chord names"
msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chords mode"
msgstr "Akkord-Modus"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Vocal music"
msgstr "Notation von Gesang"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Einfache Lieder setzen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Eingabe von Text"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Hyphens and extenders"
msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "The Lyrics context"
msgstr "Der Text-Kontext"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Melismata"
msgstr "Melismen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Another way of entering lyrics"
msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Flexibility in placement"
msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Getrennte Texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Specifying melismata within the lyrics"
msgstr "Melismen innerhalb des Textes bestimmen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Text unabhängig von den Noten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Spacing lyrics"
msgstr "Textabstände"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "More about stanzas"
msgstr "Mehr über Strophen"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Strophennummern"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding dynamics marks"
msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Ambitus"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other vocal issues"
msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Rhythmic music"
msgstr "Rhythmische Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering percussion"
msgstr "Schlagzeugnotation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Schlagzeugsysteme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Geisternoten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Seitennummerbezeichnung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Tablatures basic"
msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Bund-Diagramme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other guitar issues"
msgstr "Weiter Gitarrenprobleme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe"
msgstr "Dudelsack"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Dudelsack-Defintionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notation von alter Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Notenköpfe der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Pausen der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Schlüssel der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Fähnchen der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Taktangaben der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Custodes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisiones"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaturen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Mensural-Kontexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Musica ficta accidentals"
msgstr "Musica ficta-Vorzeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Generalbass"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other instrument specific notation"
msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Flageolet (Streicher)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Advanced notation"
msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text"
msgstr "Text"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Textarten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Text und Linien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Textartige Zeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text markup"
msgstr "Textbeschriftung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Nested scores"
msgstr "Geschachtelte Systeme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Overview of text markup commands"
msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Font selection"
msgstr "Auswahl der Schriftart"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Preparing parts"
msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Metronombezeichnung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Übungszeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Taktnummern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr "Transposition von Instrumenten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr "Oktavierungsklammern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Orchestral music"
msgstr "Orchestermusik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Systeme verstecken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Stichnoten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "An Kadenzen ausrichten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Contemporary notation"
msgstr "Moderne Notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Polymetrische Notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Cluster"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Special noteheads"
msgstr "Besondere Notenköpfe"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Gespreizte Balken"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Improvisation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Educational use"
msgstr "Pädagogische Verwendung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Balloon help"
msgstr "Erklärungsblasen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr "Unsichtbare Noten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Easy Notation note heads"
msgstr "Easy Notation-Notenköpfe"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr "Farbige Objekte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Parentheses"
msgstr "Klammern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Grid lines"
msgstr "Gitternetzlinien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Automatische Vorzeichen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Das Setzen von automatischen Balken einstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Interpretationsumgebungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr "Was sind Umgebungen?"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr "Umgebungen erstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The \\override command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr "Layout-Schnittstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr ""
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Schwierige Korrekturen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Input files"
msgstr "Quelldateien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure (introduction)"
msgstr "Die Dateistruktru (Einleitung)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure"
msgstr "Die Dateistruktur"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "A single music expression"
msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr "Fragmente der Notation extrahieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Text encoding"
msgstr "Textkodierung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr "Titel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr "Titel erstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr "Eigene Titel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr "MDID-Ausgabe"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr "Der MIDI-Block"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr "Abstände"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr "Papier und Seiten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr "Papiergröße"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr "Seitenformatierung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr "Notenlayout"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Partiturlayout"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr "Abstände anzeigen lassen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr "Umbrüche"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr "Zeilenumbrüche"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr "Seitenumbrüche"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Vertikale Abstände"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systemes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Horizontale Abstände"
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Horizontale Abstände"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr "Eine neue Umgebung mit anderen Abständen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr "Zeilenlänge"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr "Proportionale Notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr "Musikalische Funktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr "Mathematik in Funktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr "Leere Funktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr "Funktionen ohne Argumente"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr "Verdopplung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr "Kontexte für Programmierer"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr "Kontextauswertung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr "LilyPond starten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Umgebungsvariablen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Notes for the MacOS X app"
msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Fehler melden"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr "Fehlermeldungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Editor support"
msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Point and click"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr ""
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating LaTeX and music"
msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating La@TeX{} and music"
msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating Texinfo and music"
msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating HTML and music"
msgstr "Noten in HTML integrieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating DocBook and music"
msgstr "Noten in DocBook integrieren"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Definitionen"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "LilyPond-Code einfügen"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr "lilypond-book aufrufen"
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr "Dateiendungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes of a large score"
msgstr "Viele Zitate in einer langen Partitur"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr "midi2ly aufrufen"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr "etf2ly aufrufen"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "muscxml2ly aufrufen"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr "abc2ly aufrufen"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr "Literatur"
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr "Scheme-Übung"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr "Notationsübersicht"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr "MIDI-Instrumente"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr "Liste der Farben"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr "Normale Farben"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr "X-Farbbezeichnungen"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr "Grauskala"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr "Die Feta-Schriftart"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Notenkopfstile"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr "Ein einzelnes System"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr "Nur Noten"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr "Noten und Text"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr "Klaviervorlagen"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr "Piano Solo"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr "Klavier und Gesangstimme"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr "Streichquartett"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr "Streichquartettstimmen"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr "Vokalensemble"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr "SATB Partitur"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr "SATB Partitur und automatischer Klavierauszug"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "LaTeX"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Texinfo"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Befehlsübersicht"
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 23:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
msgid "German"
msgstr "Alemán"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr "Inicio"
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr "Índice de comandos de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr "Índice de LilyPond"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Bugs"
msgstr "Fallos"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "More information"
msgstr "Más información"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr "Véase también"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr "Comandos predefinidos"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr "Preámbulo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Grabado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Grabado automático"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Representación musical"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr "Sobre el presente manual"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr "Primeros pasos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr "Compilar un archivo"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Introducir música y ver la salida"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Notación sencilla"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Pitches"
msgstr "Alturas"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "fourth"
msgstr "cuarta"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr "escala"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr "Do central"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr "duración"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr "redonda"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr "blanca"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr "negra"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "dotted notes"
msgstr "figuras con puntillo"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rests"
msgstr "Silencios"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr "silencio"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Indicación de compás"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "indicación de compás"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Clef"
msgstr "Clave"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr "clave"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr "Todo junto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the tutorial"
msgstr "Cómo leer el tutorial"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr "Notación en un solo pentagrama"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Relative note names"
msgstr "Nombres de nota relativos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr "sostenido"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr "bemol"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr "doble sostenido"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr "doble bemol"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr "Armaduras"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Ties"
msgstr "Ligaduras de unión"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr "ligadura de unión"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Slurs"
msgstr "Ligaduras de expresión"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "ligadura de expresión"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr "Ligaduras de fraseo"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulaciones"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "articulations"
msgstr "articulaciones"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Digitaciones"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Matices dinámicos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr "Barras automáticas y manuales"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr "barra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr "Comandos rítmicos avanzados"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr "Compás parcial"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrusa"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Grupos especiales"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Notas de adorno"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr "Varias notas a la vez"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr "Varios pentagramas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Piano staves"
msgstr "Sistemas de piano"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr "Combinar notas para formar acordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr "Canciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Printing lyrics"
msgstr "Imprimir la letra"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr "melisma"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "A lead sheet"
msgstr "Hojas guía de acordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr "Retoques finales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr "Número de la versión"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr "Añadir títulos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr "Nombres de nota absolutos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with identifiers"
msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Más allá del tutorial"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Cómo leer el manual"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Putting it all together"
msgstr "Juntándolo todo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr "Extender las plantillas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Score is a single musical expression"
msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "An orchestral part"
msgstr "Una particella orquestal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Sugerencias de tipo general"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr "Tipografiar música existente"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr "Proyectos grandes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Saving typing with identifiers and functions"
msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr "Hojas de estilo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Updating old files"
msgstr "Actualizar archivos antiguos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr "Ejemplos mínimos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr "Trucar la salida"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Mover objetos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Trucos comunes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Default files"
msgstr "Archivos por omisión"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Encajar la música en menos páginas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic notation"
msgstr "Notación básica"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Normal pitches"
msgstr "Alturas normales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Cautionary accidentals"
msgstr "Alteraciones de precaución"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Micro tones"
msgstr "Microtonos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Relative octaves"
msgstr "Octavas relativas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Octave check"
msgstr "Comprobación de la octava"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Transpose"
msgstr "Transposición"
# Saltos? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Skips"
msgstr "Desplazamientos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Ritmos"
# También Valores rimicos. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Durations"
msgstr "Duraciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr "Puntillos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Escalar las duraciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar check"
msgstr "Comprobación del compás"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr "Comprobación del número de compás "
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "División automática de las notas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Polyphony"
msgstr "Polifonía"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Chords"
msgstr "Acordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Stems"
msgstr "Plicas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Polifonía básica"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Voces explícitas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Collision Resolution"
msgstr "Resolución de las colisiones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff notation"
msgstr "Notación de los pentragramas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Key signature"
msgstr "Armadura de la tonalidad"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Partial measures"
msgstr "Compases parciales"
# También Líneas divisorias. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barras de compás"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Música sin compasear"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "System start delimiters"
msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "El símbolo del pentagrama"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Connecting notes"
msgstr "Conectar notas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barras automáticas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barras manuales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr "Expresiones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr "Indicaciones de digitación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Marcas de respiración"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Trills"
msgstr "Trinos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Glissando"
msgstr "Glissando"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr "Arpegio"
# FUZZY. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Caídas y elevaciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats"
msgstr "Repeticiones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Tipos de repetición"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Comandos de repetición manual"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivisiones del trémolo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Measure repeats"
msgstr "Repeticiones de compás"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Instrument-specific notation"
msgstr "Notación específica de instrumentos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Piano music"
msgstr "Música de piano"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Automatic staff changes"
msgstr "Cambios de pentagrama automáticos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Manual staff switches"
msgstr "Cambios de pentagrama manuales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Pedals"
msgstr "Pedales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Staff switch lines"
msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Cross staff stems"
msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chord names"
msgstr "Nombres de acorde"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Introducing chord names"
msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chords mode"
msgstr "Modo de acordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Vocal music"
msgstr "Música vocal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Elaborar canciones sencillas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Introducir la letra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Hyphens and extenders"
msgstr "Guiones y extensiones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "The Lyrics context"
msgstr "El contexto Lyrics"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Melismata"
msgstr "Melismas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Another way of entering lyrics"
msgstr "Otra manera de introducir la letra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Flexibility in placement"
msgstr "Flexibilidad en la colocación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Letras en divisi"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Specifying melismata within the lyrics"
msgstr "Especificar melismas dentro de la letra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Letra independiente de las notas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Spacing lyrics"
msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "More about stanzas"
msgstr "Más acerca de los versos"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Añadir números de verso"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding dynamics marks"
msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Imprimir los versos al final"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Tesitura"
# long! FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other vocal issues"
msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Rhythmic music"
msgstr "Música rítmica"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering percussion"
msgstr "Introducir la percusión"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Pautas de percusión"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Notas fantasma"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitarra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indicación de los números de cuerda"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Tablatures basic"
msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablaturas de banjo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Diagramas de trastes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
# long! FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other guitar issues"
msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe"
msgstr "Gaita"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Definiciones para la gaita"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notación antigua"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Cabezas de nota antiguas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Silencios antiguos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Claves antiguas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Corchetes antiguos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Articulaciones antiguas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Custos"
# ? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
# de neuma? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaduras"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Contextos de la música mensural"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Musica ficta accidentals"
msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Bajo figurado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other instrument specific notation"
msgstr "Notación específica de otros instrumentos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Advanced notation"
msgstr "Notación avanzada"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text"
msgstr "Texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Guiones de texto"
# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Extensiones de texto y de línea"
# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Extensiones de texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Indicaciones de texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text markup"
msgstr "Marcado del texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Nested scores"
msgstr "Partituras anidadas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Overview of text markup commands"
msgstr "Panorámica de los comandos de marcado de texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Font selection"
msgstr "Selección de la tipografía"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Preparing parts"
msgstr "Preparación de particellas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr "Silencios multicompás"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Indicaciones metronómicas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Llamadas de ensayo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numeración de compases"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Nombres de instrumentos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr "Transposición de los instrumentos"
# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr "Corchetes de octava"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Orchestral music"
msgstr "Música orquestal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Combinación automática de las partes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Ocultar pentagramas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Citar otras voces"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Formateo de las notas de aviso"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alinear con una cadenza"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Contemporary notation"
msgstr "Notación contemporánea"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notación polimétrica"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr "Notación proporcional (introducción)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Racimos (clusters)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Special noteheads"
msgstr "Cabezas de nota especiales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Barras punteadas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Educational use"
msgstr "Utilización educativa"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Balloon help"
msgstr "Globos de ayuda"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr "Papel de música en blanco"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr "Notas ocultas"
# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Easy Notation note heads"
msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Corchetes de análisis"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr "Colorear objetos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Parentheses"
msgstr "Paréntesis"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Grid lines"
msgstr "Líneas de rejilla"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr "Cambiar los valores por omisión"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgstr "Notación automática"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextos de interpretación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr "Explicación de los contextos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr "Crear contextos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr "Definir contextos nuevos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr "Alinear los contextos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The \\override command"
msgstr "El comando \\override"
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "El comando @code{\\override}"
# ?? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Construir un truco"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr "Navegar por la referencia del programa"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr "Interfaces de la presentación"
# grob??? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr "Determinar la propiedad del grob"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr "Objetos conectados con la entrada"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \tweak"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\tweak}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "\\set versus \\override"
msgstr "\\set frente a \\override"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
# ??FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Trucos difíciles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Notación no musical"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Input files"
msgstr "Archivos de entrada"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure (introduction)"
msgstr "Estructura del archivo (introducción)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure"
msgstr "Estructura del archivo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "A single music expression"
msgstr "Una expresión musical única"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr "Varias partituras en un libro"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr "Extraer fragmentos de notación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Text encoding"
msgstr "Codificación del texto"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr "Títulos y cabeceras"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr "Crear títulos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr "Títulos personalizados"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr "Salida MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr "Crear archivos MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr "El bloque MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Saltar la música corregida"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr "Problemas de espaciado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr "El papel y las páginas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño del papel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr "Formateo de las páginas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr "Disposición de la música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Disposición de la partitura"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr "Mostrar el espaciado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr "Saltos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr "Saltos de línea"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr "Saltos de página"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr "Saltos de página óptimos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr "Paso de página óptimo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr "Saltos de línea explícitos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Espaciado vertical"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr "Evitar las colisiones verticales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espaciado horizontal"
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Espaciado horizontal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr "Área de espaciado nueva"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr "Longitud de la línea"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr "Notación proporcional"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr "Interfaces para programadores"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr "Funciones musicales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr "Funciones vacías"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr "Funciones sin argumentos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr "Interfaces para el programador"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr "Variables de entrada y Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr "Representación interna de la música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr "Construcción de funciones complejas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr "Presentación de expresiones musicales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr "Propiedades de la música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr "Definición de un comando nuevo de marcado"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr "Contextos para programadores"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr "Evaluación de contextos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Ejecutar LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Invocar a LilyPond"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables de entorno"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Notes for the MacOS X app"
msgstr "Notas para la aplicación de MacOS X"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Informar de fallos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr "Mensajes de error"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Editor support"
msgstr "Asistencia de los editores"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Point and click"
msgstr "Apuntar y pulsar"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr "LilyPond-book"
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating LaTeX and music"
msgstr "Integración de LaTeX y música"
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating La@TeX{} and music"
msgstr "Integración de La@TeX{} y música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating Texinfo and music"
msgstr "Integración de Texinfo y música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating HTML and music"
msgstr "Integración de HTML y música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating DocBook and music"
msgstr "Integración de DocBook y música"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Convenciones usuales"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "Incluir código de LilyPond"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Procesar el documento de DocBook"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr "Opciones de fragmentos de música"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr "Invocar lilypond-book"
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes of a large score"
msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr "Conversión desde otros formatos"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr "Invocar midi2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr "Invocar etf2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "Invocar musicxml2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr "Invocar abc2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr "Generar archivos de LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr "Lista bibliográfica"
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr "Tutorial de Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr "Tablas del manual sobre notación"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Carta de nombres de acordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr "Instrumentos MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr "Lista de colores"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr "Colores normales"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr "Nombres de los colores de X"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr "Escala de grises"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr "La tipografía Feta"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Estilos de cabezas de nota"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr "Pentagrama único"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr "Sólo notas"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr "Notas y letra"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr "Notas y acordes"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr "Notas, letra y acordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr "Plantillas de piano"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr "Piano solo"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr "Piano y melodía con letra"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr "Piano con letra centrada"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr "Piano con dinámicas centradas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr "Cuarteto de cuerda"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr "Conjuntos vocales"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr "Partitura vocal SATB"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr "SATB con contextos alineados"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr "Plantillas para notación antigua"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr "Transcripción de música mensural"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr "Combo de jazz"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr "Plantillas de lilypond-book"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Texinfo"
msgstr "Texinfo"
# Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Hoja de referencia rápida"
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 23:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:06+0200\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
msgid "German"
msgstr "Allemand"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr "Sommaire"
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr "Index des commandes LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr "Index de LilyPond"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Bugs"
msgstr "Bogues"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "More information"
msgstr "Plus d'informations"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr "Commandes prédéfinies"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr "Préface"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Gravure"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Gravure automatisée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Quels signes graver ?"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Représentation de la musique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Exemples d'applications"
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr "À propos de ce manuel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr "Premiers pas"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr "Compiler un fichier"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Saisir la musique et visualiser la partition produite"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Notation simple"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Pitches"
msgstr "Hauteurs"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "fourth"
msgstr "quarte"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr "gamme"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr "do central"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Durées (rythme)"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr "durée"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr "ronde"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr "blanche"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr "noire"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "dotted notes"
msgstr "notes pointées"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rests"
msgstr "Silences"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr "silence"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Métrique"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "métrique"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Clef"
msgstr "Clefs"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr "clef"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr "Tout associer"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr "Travailler sur des fichiers texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the tutorial"
msgstr "Comment lire le tutoriel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr "Notation sur une seule portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Relative note names"
msgstr "Hauteurs de note relatives"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr "Altérations et armures"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Accidentals"
msgstr "Altérations"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr "dièse"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr "bémol"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr "double dièse"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr "double bémol"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr "Armures"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr "Liaisons"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Ties"
msgstr "Liaisons de prolongation"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr "liaison de prolongation"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Slurs"
msgstr "Liaisons d'articulation"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "liaison d'articulation"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr "Liaisons de phrasé"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Attention aux types de liaison"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr "Articulations et nuances"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulations"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "articulations"
msgstr "articulations"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Doigtés"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Nuances"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr "barre de ligature"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr "Commandes rythmiques avancées"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr "Mesure incomplète"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrouse"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Nolets"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Notes d'agrément"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr "Notes simultanées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr "Les expressions musicales en clair"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr "Plusieurs portées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Piano staves"
msgstr "Double portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr "Polyphonie sur une portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr "Combinaison de notes en accords"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr "Chansons"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Printing lyrics"
msgstr "Imprimer des paroles"
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr "mélisme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "A lead sheet"
msgstr "Partition d'une chanson"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr "Dernières précisions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr "Numéro de version"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr "Ajout de titres"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr "Noms de note absolus"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with identifiers"
msgstr "Organiser ses pièces avec des identificateurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Après le tutoriel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Comment lire le manuel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Putting it all together"
msgstr "Tout mettre en ordre"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr "Étendre les modèles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "How LilyPond files work"
msgstr "Comment les fichiers LilyPond sont organisés"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Score is a single musical expression"
msgstr "La partition est une unique expression musicale"
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "An orchestral part"
msgstr "Partitions d'orchestre"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "Travailler sur des projets LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Suggestions générales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr "Graver de la musique existante"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr "Vastes projets"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Saving typing with identifiers and functions"
msgstr "Gagner du temps grâce à des identificateurs et fonctions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr "Feuilles de style"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Updating old files"
msgstr "Mettre à jour des anciens fichiers"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr "Exemples minimaux"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr "Retoucher les résultats"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Déplacer des objets"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Corriger les collisions d'objets"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr "Retouches courantes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Default files"
msgstr "Fichiers fournis avec LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Réduire le nombre de pages de la partition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Éviter les retouches ralentissant le traitement"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic notation"
msgstr "Notation de base"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Normal pitches"
msgstr "Hauteurs naturelles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Cautionary accidentals"
msgstr "Altérations de précaution"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Micro tones"
msgstr "Altérations microtonales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Relative octaves"
msgstr "Octaves relatives"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Octave check"
msgstr "Vérification d'octave"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Transpose"
msgstr "Transposition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Skips"
msgstr "Silences invisibles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Rythme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Durations"
msgstr "Durées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr "Notes pointées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Changement d'échelle des durées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar check"
msgstr "Vérification des limites de mesure"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr "Vérification du numéro de mesure"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Découpage automatique des notes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Polyphony"
msgstr "Polyphonie"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Chords"
msgstr "Accords"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Stems"
msgstr "Hampes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic polyphony"
msgstr "Polyphonie basique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Instantiation explicite des voix"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Collision Resolution"
msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff notation"
msgstr "Notation sur la portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Key signature"
msgstr "Armure"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Partial measures"
msgstr "Mesures incomplètes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barres de mesures"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musique sans métrique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "System start delimiters"
msgstr "Groupements de systèmes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "Symbole de la portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Saisir la musique en parallèle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Connecting notes"
msgstr "Notation couvrant plusieurs notes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr "Liaisons « laissez vibrer »"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barres de ligature automatiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barres de ligature manuelles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr "Signes d'interprétation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr "Doigtés"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Signes de respiration"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Trills"
msgstr "Trilles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Glissando"
msgstr "Glissando"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr "Arpège"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Chutes et sauts"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats"
msgstr "Répétitions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat types"
msgstr "Types de répétition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr "Syntaxe des répétitions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr "Répétitions et MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Répétitions en trémolo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr "Subdivisions de trémolo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Measure repeats"
msgstr "Répétitions de mesure"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Instrument-specific notation"
msgstr "Notation spécifique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Piano music"
msgstr "Musique pour piano"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Automatic staff changes"
msgstr "Changements de portée automatiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Manual staff switches"
msgstr "Changements de portée manuels"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Pedals"
msgstr "Pédales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Staff switch lines"
msgstr "Lignes de changement de portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Cross staff stems"
msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chord names"
msgstr "Accords nommés"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Introducing chord names"
msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chords mode"
msgstr "Mode accords"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Imprimer des noms d'accords"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Vocal music"
msgstr "Musique vocale"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Écrire des chants simples"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Saisie des paroles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Hyphens and extenders"
msgstr "Traits d'union et de prolongation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "The Lyrics context"
msgstr "Le contexte de paroles (Lyrics)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Melismata"
msgstr "Mélismes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Another way of entering lyrics"
msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Flexibility in placement"
msgstr "Flexibilité dans le placement"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Paroles alternatives"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
msgstr "Changer la voix associée à une ligne de paroles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Specifying melismata within the lyrics"
msgstr "Indiquer les mélismes au sein des paroles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Paroles indépendantes des notes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Spacing lyrics"
msgstr "Espacement des paroles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "More about stanzas"
msgstr "Plus à propos des strophes"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Numéroter les strophes"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding dynamics marks"
msgstr "Ajouter des nuances"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr "Ajouter le nom des chanteurs"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Paroles à la fin de la partition"
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes à la fin de la partition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Ambitus"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other vocal issues"
msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Rhythmic music"
msgstr "Musique rythmique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Graver des lignes rythmiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering percussion"
msgstr "Notation des percussions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Portée de percussions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Notes fantômes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitare"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indications de numéro de corde"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Tablatures basic"
msgstr "Base des tablatures"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablatures pour banjo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Tablatures"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other guitar issues"
msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe"
msgstr "Cornemuse"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Définitions pour la cornemuse"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Exemple pour la cornemuse"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notations anciennes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Têtes de note anciennes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Altérations anciennes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Silences anciens"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Clefs anciennes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Crochets anciens"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Métriques anciennes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Articulations anciennes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Guidons"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligatures"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Ligatures mensurales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Grégorien et neumes ligaturés"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr "Contextes du chant grégorien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Le contexte mensural"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Musica ficta accidentals"
msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Basse chiffrée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other instrument specific notation"
msgstr "Autres notations spécifiques à des instruments"
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Advanced notation"
msgstr "Notation avancée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text"
msgstr "Texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Commentaires textuels"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Extensions de texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Indications textuelles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text markup"
msgstr "Texte mis en forme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Nested scores"
msgstr "Partitions emboîtées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Overview of text markup commands"
msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Font selection"
msgstr "Sélection de la fonte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Preparing parts"
msgstr "Préparer un matériel d'orchestre"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr "Silences multi-mesures"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Indications métronomiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Indications de repère"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numéros de mesure"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Noms d'instrument"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr "Instruments transpositeurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr "Marques d'octavation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Orchestral music"
msgstr "Musique orchestrale"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Regroupement automatique de parties"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Masquer des portées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Citer d'autres voix"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Mettre en forme une citation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alignement et cadences"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Contemporary notation"
msgstr "Notation contemporaine"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notation polymétrique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestion du temps"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Special noteheads"
msgstr "Têtes de note spécifiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Barres de ligature en soufflet"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr "Spécifier la taille de la fonte musicale"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Educational use"
msgstr "Utilisation en environnement éducatif"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Balloon help"
msgstr "Info-bulle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr "Papier à musique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr "Dictée à trous"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Têtes de note à forme variable"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Easy Notation note heads"
msgstr "Têtes de note avec nom de note"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Crochets d'analyse"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr "Colorer des objets"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Parentheses"
msgstr "Parenthèses"
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Grid lines"
msgstr "Quadrillage temporel"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr "Changer les réglages prédéfinis"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgstr "Comportements automatiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Définir les règles de ligatures automatiques"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextes d'interprétation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr "Nature des contextes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr "Créer un contexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr "Modifier les greffons de contexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr "Affiner le rendu au sein des contextes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr "Modifier les réglages par défaut d'un contexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr "Définir de nouveaux contextes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr "Aligner des contextes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr "La commande \\override"
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "La commande @code{\\override}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Construire une retouche"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr "Chercher l'information dans le guide de référence du programme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr "Interfaces de rendu"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr "Déterminer la propriété de l'objet graphique (Grob)"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr "Objets liés à la source"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de \\tweak"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr "\\set ou \\override"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Retouches complexes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Objets non musicaux"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Input files"
msgstr "Fichiers d'entrée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure (introduction)"
msgstr "Introduction à la structure de fichier"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure"
msgstr "Structure de fichier"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "A single music expression"
msgstr "Une expression musicale unique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr "Extraire des fragments"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr "Insérer des fichiers LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Text encoding"
msgstr "Codage du texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr "Titres et entêtes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr "Créer des titres"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr "Titres personnalisés"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr "Sortie MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr "Créer des fichiers MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr "Le bloc MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr "Noms d'instruments MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr "Afficher de la notation au format LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Ignorer des passages de la partition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr "Gestion de l'espace"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr "Du papier et des pages"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr "Format de papier"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr "Formater une page"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr "Mise en forme de la musique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr "Définir la taille de la portée"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Mise en forme de la partition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr "Montrer les espacements"
# pourquoi utiliser "rupture" au lieu de "saut" ? -JM
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr "Sauts"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr "Saut de ligne"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr "Saut de page"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr "Optimisation des sauts de page"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr "Optimisation des tournes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr "Sauts explicites"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Espacement vertical"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr "Optimiser le remplissage avec un deuxième passage"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr "Résolution des collisions verticales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espacement horizontal"
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Espacement horizontal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr "Modifier l'espacement horizontal"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr "Longueur de ligne"
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr "Notation proportionnelle"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr "Fonctions musicales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr "Fonctions de substitution simples"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr "Fonctions de substitution par paire"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr "Fonctions fantômes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr "Fonctions sans argument"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr "Interfaces de programmation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr "Représentation interne de la musique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr "Construire des fonctions complexes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr "Afficher des expressions musicales"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr "Propriétés de la musique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr "Construire un marqueur en Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr "Contextes pour programmeurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr "Évaluation de contexte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr "Appliquer une fonction à tous les objets de mise en forme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Utiliser des procédures Scheme en tant que propriétés"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Lancer LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Lancer lilypond"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Options de ligne de commande"
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables d'environnement"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Notes for the MacOS X app"
msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Mettre à jour des fichiers avec convert-ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Mettre à jour avec @command{convert-ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Rapporter des bogues"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr "Messages d'erreur"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Editor support"
msgstr "Prise en charge par les éditeurs"
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Point and click"
msgstr "Point-and-click"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr "LilyPond-book"
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr "@command{lilypond-book} : associer de la musique et du texte"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Exemple de document musicologique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating LaTeX and music"
msgstr "Intégrer de la musique dans LaTeX"
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating La@TeX{} and music"
msgstr "Intégrer de la musique dans @LaTeX{}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating Texinfo and music"
msgstr "Intégrer de la musique dans Texinfo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating HTML and music"
msgstr "Intégrer de la musique dans HTML"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating DocBook and music"
msgstr "Intégrer de la musique dans DocBook"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Conventions communes"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Inclure un fichier LilyPond"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "Inclure du code LilyPond"
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Générer le document DocBook"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr "Utiliser lilypond-book"
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr "Lancer @command{lilypond-book}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr "Extensions de nom de fichier"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes of a large score"
msgstr "Extraire plusieurs fragments d'une grande partition"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr "Convertir à partir d'autres formats"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr "Utiliser midi2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "Lancer @command{midi2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr "Utiliser etf2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr "Lancer @command{etf2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "Utiliser musicxml2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr "Lancer @command{musicxml2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr "Utiliser abc2ly"
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "Lancer @command{abc2ly}"
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr "Générer des fichiers LilyPond"
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr "Bibliographie"
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr "Tutoriel Scheme"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr "Tables du manuel de notation"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Table des noms d'accord"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr "Instruments MIDI"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr "Liste des couleurs"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr "Couleurs de base"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr "Noms de couleurs X"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr "Échelle de gris"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr "La fonte Feta"
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Styles de tête de note"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr "Portée unique"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr "Notes seules"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr "Notes et paroles"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr "Notes et accords"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr "Notes, paroles et accords"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr "Squelettes pour claviers"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr "Piano seul"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr "Chant et accompagnement"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr "Piano et paroles entre les portées"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr "Piano et nuances entre les portées"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr "Quatuor à cordes"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr "Ensemble vocal"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr "Exemples de notation ancienne"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr "Transcription de musique mensurale"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr "Transcription du grégorien"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr "Symboles de jazz"
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Texinfo"
msgstr "Texinfo"
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Feuille aide-mémoire"
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr "Licence GNU de documentation libre"
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-27 23:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "German"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr ""
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Bugs"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "More information"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Commonly tweaked properties"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Unix"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Pitches"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "fourth"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "dotted notes"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rests"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Time signature"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Clef"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Working on text files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the tutorial"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Relative note names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Accidentals"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Ties"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Slurs"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Articulations"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "articulations"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Dynamics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tuplets"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Grace notes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr ""
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Piano staves"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Printing lyrics"
msgstr ""
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "A lead sheet"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with identifiers"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Putting it all together"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "How LilyPond files work"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "Score is a single musical expression"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
msgid "An orchestral part"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Saving typing with identifiers and functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Updating old files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Common tweaks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Default files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Normal pitches"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Cautionary accidentals"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Micro tones"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Relative octaves"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Octave check"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Transpose"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Skips"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Rhythms"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Durations"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Augmentation dots"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar check"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Barnumber check"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Polyphony"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Chords"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Stems"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Basic polyphony"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Collision Resolution"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Key signature"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Partial measures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Bar lines"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "System start delimiters"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Connecting notes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Laissez vibrer ties"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual beams"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Breath marks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Trills"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Glissando"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat types"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat syntax"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Manual repeat commands"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Tremolo subdivisions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Measure repeats"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Instrument-specific notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Piano music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Automatic staff changes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Manual staff switches"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Pedals"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Staff switch lines"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Cross staff stems"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chord names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Introducing chord names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Chords mode"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Vocal music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Hyphens and extenders"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "The Lyrics context"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Melismata"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Another way of entering lyrics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Flexibility in placement"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Specifying melismata within the lyrics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Spacing lyrics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "More about stanzas"
msgstr ""
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr ""
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding dynamics marks"
msgstr ""
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Adding singer names"
msgstr ""
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr ""
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ambitus"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other vocal issues"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Rhythmic music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering percussion"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Guitar"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "String number indications"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Tablatures basic"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Non-guitar tablatures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other guitar issues"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Custodes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisiones"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ligatures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Musica ficta accidentals"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Figured bass"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other instrument specific notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Advanced notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text scripts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text and line spanners"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text spanners"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text marks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text markup"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Nested scores"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Overview of text markup commands"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Font selection"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Preparing parts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Multi measure rests"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Orchestral music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Contemporary notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Time administration"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Clusters"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Special noteheads"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Improvisation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Educational use"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Balloon help"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Blank music sheet"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Easy Notation note heads"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Parentheses"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Grid lines"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr ""
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr ""
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Input files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure (introduction)"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "File structure"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "A single music expression"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Text encoding"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr ""
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Command line options"
msgstr ""
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Notes for the MacOS X app"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Editor support"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Point and click"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr ""
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating LaTeX and music"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating La@TeX{} and music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating Texinfo and music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating HTML and music"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating DocBook and music"
msgstr ""
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr ""
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr ""
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr ""
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes of a large score"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr ""
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "LaTeX"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Texinfo"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr ""
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
msgstr ""
for word in ('Up:', 'Next:', 'Previous:', 'Appendix ', 'Footnotes', 'Table of Contents'):
node_list.write ('_(r"' + word + '")\n')
node_list.close ()
- os.system ('pygettext.py --no-location -o ' + output_file + ' ' + node_list_filename)
+ os.system ('xgettext -c -L Python --no-location -o ' + output_file + ' ' + node_list_filename)
else:
for texi_file in texi_files:
process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton)