"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-02 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-21 22:22+0200\n"
-"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "Setup for specific Operating Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command-line"
-msgstr ""
+msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
msgid "jEdit"
-msgstr ""
+msgstr "jEdit"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/setup.itely
-#, fuzzy
msgid "TextMate"
-msgstr "Texte"
+msgstr "TextMate"
#. @node in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/setup.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-#, fuzzy
msgid "Normal usage"
-msgstr "Utilisation du programme"
+msgstr "Utilisation habituelle"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
-#, fuzzy
msgid "Command-line usage"
-msgstr "Options en ligne de commande"
+msgstr "Utilisation en ligne de commande"
#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
-#, fuzzy
msgid "Problems with convert-ly"
-msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
+msgstr "Limitations de convert-ly"
#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
-#, fuzzy
msgid "Problems with @code{convert-ly}"
-msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
+msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgstr "Exemple de document musicologique"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Fichiers d'entrée"
+msgstr "Fichier d'entrée"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Traitement"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
msgid "Integrating music and text"
-msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
+msgstr "Association musique-texte"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgstr "LaTeX"
#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
msgid "@LaTeX{}"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "@LaTeX{}"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternate methods of mixing text and music"
-msgstr ""
+msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternative methods of mixing text and music"
-msgstr ""
+msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
msgstr "À propos de ce manuel"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "User manual"
-msgstr "Manuel d'apprentissage"
+msgstr "Manuel de l'utilisateur"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Learning manual"
msgstr "noire"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "dotted note"
-msgstr "notes pointées"
+msgstr "note pointée"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgstr "Articulations"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "articulation"
-msgstr "articulations"
+msgstr "articulation"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"