@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f9251f6baccf426a9184b7947a85bbacc807a043
+ Translation of GIT committish: 0204d415337bf74ae8626f396e6ea3cc5669c8f2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@menu
* Durations::
-* Augmentation dots::
* Tuplets::
* Scaling durations::
* Ties::
@funindex \breve
@funindex \maxima
-En los modos de Nota, Acorde y Letra, las duraciones se designan
-mediante números y puntos: las duraciones se introducen como sus
-valores recíprocos respecto de la redonda. Por ejemplo, una negra
-se escribe usando un @code{4} (puesto que es 1/4 de redonda), mientras
-que una blanca se escribe con un @code{2} (por ser 1/2 de redonda). Para
-notas mayores de la redonda se deben usar los comandos @code{\longa} y @code{\breve}
-
-@example
-c'\breve
-c'1 c'2 c'4 c'8 c'16 c'32 c'64 c'64
-r\longa r\breve
-r1 r2 r4 r8 r16 r32 r64 r64
-@end example
+Las duraciones se designan mediante números y puntos. Las duraciones
+se introducen como sus valores recíprocos respecto de la redonda. Por
+ejemplo, una negra se escribe usando un @code{4} (puesto que es 1/4 de
+redonda), mientras que una blanca se escribe con un @code{2} (por ser
+1/2 de redonda). Para notas mayores de la redonda se deben usar los
+comandos @code{\longa} y @code{\breve}. Se pueden especificar
+duraciones tan cortas como la semifusa (con el número 64). Son
+posibles valores más cortos, pero sólo como notas unidas por una
+barra.
+
+@c Two 64th notes are needed to obtain beams
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\time 8/1
+c\longa c\breve c1 c2
+c4 c8 c16 c32 c64 c64
+@end lilypond
-@lilypond[quote]
-\score {
-\relative c'' {
- a\breve*1/2 \autoBeamOff
- a1 a2 a4 a8 a16 a32 a64 a64
- \bar "empty"
- \break
- r\longa*1/4 r\breve *1/2
- r1 r2 r4 r8 r16 r32 r64 r64
- }
- \layout {
- ragged-right = ##t
- indent=0\mm
- \context {
- \Score
- \remove "Bar_number_engraver"
- }
- \context {
- \Staff
- \remove "Clef_engraver"
- \override StaffSymbol #'transparent = ##t
- \override TimeSignature #'transparent = ##t
- \override BarLine #'transparent = ##t
- \consists "Pitch_squash_engraver"
- }
- }
-}
+@noindent
+Aquí se pueden ver las mismas duraciones con el barrado automático
+desactivado.
+
+@c not strictly "writing rhythms"; more of a "displaying" thing,
+@c but it's ok here. -gp
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\time 8/1
+\autoBeamOff
+c\longa c\breve c1 c2
+c4 c8 c16 c32 c64 c64
@end lilypond
+Se puede escribir una nota con la duración de una cuádruple breve
+mediante @code{\maxima}, pero esto está contemplado solamente dentro
+de la notación musical antigua. Para ver más detalles, consulte
+@ref{Ancient notation}.
+
Si la duración se omite, su valor será el de la duración de la nota
-anterior. Por omisión, el valor de la primera nota es el de una negra.
+anterior. Por omisión, el valor de la primera nota es el de una
+negra.
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
-{ a a a2 a a4 a a1 a }
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a a a2 a a4 a a1 a
@end lilypond
-
-@node Augmentation dots
-@subsubsection Augmentation dots
+@cindex notas, con puntillo
+@cindex puntillo, notas con
@funindex .
Para obtener duraciones de notas con puntillo, simplemente escriba un
-punto (@samp{.}) después del número. Las notas con doble puntillo se consiguen de manera similar.
+punto (@code{.}) después del número. Las notas con doble puntillo se
+especifican escribiendo dos puntos, y así sucesivamente.
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-a'4 b' c''4. b'8 a'4. b'4.. c''8.
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+a4 b c4. b8 a4. b4.. c8.
@end lilypond
-@predefined
-Normalmente los puntillos se desplazan hacia arriba para evitar las
-líneas del pentagrama, excepto en situaciones de polifonía. Se pueden
-utilizar los siguientes comandos para forzar manualmente una dirección en particular
+Ciertas duraciones no se pueden representar solamente con duraciones
+binarias y puntillos; sólo se pueden representar ligando dos o más
+notas. Para ver más detalles, consulte @ref{Ties}.
+
+Para ver de qué manera se pueden especificar las duraciones de las
+sílabas de la letra y cómo alinear la letra a las notas, consulte
+@ref{Vocal music}.
+
+Opcionalmente se pueden espaciar las notas de forma estrictamente
+proporcional a su duración. Para ver más detalles sobre este y otros
+ajustes que controlan la notación proporcional, consulte
+@ref{Proportional notation}.
@funindex \dotsUp
-@code{\dotsUp},
@funindex \dotsDown
-@code{\dotsDown},
@funindex \dotsNeutral
+
+Normalmente los puntillos se desplazan hacia arriba para evitar las
+líneas del pentagrama, excepto en situaciones de polifonía. Para
+forzar una dirección concreta de forma manual, véase @ref{Controlling
+direction and placement}.
+
+
+@predefined
+
+@code{\breve},
+@code{\longa},
+@code{\maxima},
+@code{\dotsUp},
+@code{\dotsDown},
@code{\dotsNeutral}.
+
@seealso
-Referencia del programa: @internalsref{Dots} y @internalsref{DotColumn}.
+Glosario musical:
+@rglos{breve},
+@rglos{longa},
+@rglos{note value},
+@rglos{Duration names notes and rests}.
+
+Referencia de la notación:
+@ref{Automatic beams},
+@ref{Ties},
+@ref{Writing rhythms},
+@ref{Writing rests},
+@ref{Vocal music},
+@ref{Ancient notation},
+@ref{Proportional notation}.
+
+Fragmentos de código: @lsrdir{Rhythms,Rhythms}
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@internalsref{Dots},
+@internalsref{DotColumn}.
+
+
+@knownissues
+
+@c Deliberately duplicated in Durations and Rests. -gp
+No existe un límite fundamental para las duraciones de los silencios
+(tanto para el más largo como para el más corto), pero el numero de
+glifos es limitado: sólo se pueden imprimir desde el silencio de
+garrapatea (128) hasta el de máxima (8 redondas).
@node Tuplets
multiplicando todas las duraciones por una fracción:
@example
-\times @var{fracción} @var{expresión_musical}
+\times @var{fracción} @{ @var{música} @}
@end example
@noindent
tresillo, en el que 3 notas tienen el valor de 2, por tanto las notas
duran 2/3 de su valor escrito
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-g'4 \times 2/3 {c'4 c' c'} d'4 d'4
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+a2 \times 2/3 {b4 b b}
+c4 c \times 2/3 {b4 a g}
+
@end lilypond
+@funindex \tupletUp
+@funindex \tupletDown
+@funindex \tupletNeutral
+
+La colocación automática del corchete de grupo especial por encima o
+por debajo de las notas se puede sobreescribir manualmente mediante
+instrucciones predefinidas, para ver más detalles consulte
+@ref{Controlling direction and placement}.
+
Los grupos pueden anidarse unos dentro de otros, por ejemplo
-@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
-\override TupletNumber #'text = #tuplet-number::calc-fraction-text
-\times 4/6 {
- a4 a
- \times 3/5 { a a a a a }
-}
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+\autoBeamOff
+c4 \times 4/5 { f8 e f \times 2/3 {e[ f g] } } f4 |
@end lilypond
+La modificación de los grupos especiales anidados que comienzan en el
+mismo instante musical se puede hacer con @code{\tweak}.
+
+Para modificar la duración de las notas sin imprimir un corchete de
+grupo especial, véase @ref{Scaling durations}.
+
@predefined
-@funindex \tupletUp
@code{\tupletUp},
-@funindex \tupletDown
@code{\tupletDown},
-@funindex \tupletNeutral
@code{\tupletNeutral}.
-@commonprop
+@snippets
-@funindex tupletNumberFormatFunction
@cindex formateo de los grupos especiales
+@cindex grupos especiales, formateo de
+@cindex tresillos, formateo de
-La propiedad @code{tupletSpannerDuration} (duración del selector de
-grupo) especifica la duración de cada corchete. Con esto puede hacer
-muchos grupos escribiendo @code{\times} una sola vez, ahorrándose
-mucho trabajo de teclado. En el siguiente ejemplo se muestran dos
-tresillos, aunque @code{\times} sólo se ha utilizado una vez
-@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
-\set tupletSpannerDuration = #(ly:make-moment 1 4)
-\times 2/3 { c8 c c c c c }
-@end lilypond
+@funindex tupletNumberFormatFunction
+@funindex tupletSpannerDuration
-@noindent
-Para ver más información sobre @code{make-moment}, consulte
-@ref{Time administration}.
+@lilypondfile [verbatim,lilyquote,ragged-right,texidoc]
+{entering-several-tuplets-using-only-one--times-command.ly}
-El formato del número se determina por medio de la propiedad @code{text} en
-@code{TupletNumber}. Por defecto se imprime sólo el denominador, pero si
-su valor se establece a la función @code{tuplet-number::calc-fraction-text},
-se imprimirá como @var{numerador}:@var{denominador}
+@funindex TupletNumber
+
+@c Sent to VV on 12 Feb - replace with @lilypondfile when available
+@c TODO and delete from here ...
+De forma predeterminada, sólo se imprime el numerador del grupo
+especial sobre el corchete, es decir, el denominador del argumento de
+la instrucción @code{\times}. De forma alternativa se puede imprimir
+@var{numerador}:@var{denominador} del número de grupo, o se puede
+eliminar el número por completo.
-Para que no se impriman los números de los grupos, emplee
@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
+\override TupletNumber #'text = #tuplet-number::calc-fraction-text
+\times 2/3 { c8 c c }
\override TupletNumber #'transparent = ##t
-\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
+\times 2/3 { c8 c c }
@end lilypond
-Utilice la función @code{\tweak} para sobreescribir los grupos anidados que comienzan en el mismo
-instante musical. En este ejemplo, @code{\tweak} especifica un texto de fracción
-para el
-@code{TupletNumber} exterior y un texto de denominador para el @code{TupletNumber}
-del primero de los tres grupos interiores.
+@c ... to here
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\new Staff {
- \tweak #'text #tuplet-number::calc-fraction-text
- \times 4/3 {
- \tweak #'text #tuplet-number::calc-denominator-text
- \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
- \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
- \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
- }
-}
-@end lilypond
-Aquí @code{\tweak} y @code{\override} trabajan conjuntamente para especificar la dirección
-del @code{TupletBracket} (el corchete del grupo). El primer @code{\tweak} coloca
-el @code{TupletBracket} del grupo
-exterior por encima del pentagrama. El segundo @code{\tweak} coloca el
-@code{TupletBracket} del primero de los tres grupos interiores por debajo del
-pentagrama. Tenga en cuenta que este par de funciones @code{\tweak} afecta solamente
-al grupo exterior y al primero de los tres grupos interiores porque sólo
-esos dos grupos comienzan en el mismo instante musical. Utilizamos @code{\override}
-de la manera usual para colocar los corchetes @code{TupletBrackets} del
-segundo y tercer grupos interiores por debajo del pentagrama.
+@c Sent to VV on 12 Feb - replace with @lilypondfile when available
+@c TODO and delete from here ...
+Este ejemplo artificial muestra cómo tanto los saltos de línea
+manuales como los automáticos están permitidos dentro de un grupo
+especial con barras. Observe que estos grupos fuera de pulso se
+tienen que barrar a mano.
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\new Staff {
- \tweak #'text #tuplet-number::calc-fraction-text
- \tweak #'direction #up
- \times 4/3 {
- \tweak #'direction #down
- \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
- \override TupletBracket #'direction = #down
- \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
- \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
- }
+\relative c'' {
+ a8
+ \repeat unfold 8 {\times 2/3 { c[ b a]}}
+ % Insert a manual line break within a tuplet
+ \times 2/3 { c[ b \bar "" \break a]}
+ \repeat unfold 2 {\times 2/3 { c[ b a]}}
+ c8
}
-@end lilypond
-
-Se puede hacer que los corchetes de grupo abarquen tanto como su duración completa indique o que lleguen hasta justo antes de la nota siguiente
-
-@lilypond[ragged-right]
-\new RhythmicStaff {
- \set tupletFullLength = ##t
- \time 4/4
- \times 4/5 {
- c4 c1
- }
- \set tupletFullLengthNote = ##t
- \time 2/4
- \times 2/3 {
- c4 c c
+\layout {
+ \context {
+ \Voice
+ % Permit line breaks within tuplets
+ \remove "Forbid_line_break_engraver"
+ % Allow beams to be broken at line breaks
+ \override Beam #'breakable = ##t
}
- \time 3/4
- c4
}
@end lilypond
+@c .. to here
@seealso
-Referencia del programa: @internalsref{TupletBracket},
-@internalsref{TupletNumber} y @internalsref{TimeScaledMusic}.
+Glosario musical:
+@rglos{triplet},
+@rglos{tuplet},
+@rglos{polymetric}.
+Referencia de la notación:
+@ref{Time administration},
+@ref{Scaling durations},
+@ref{Objects connected to the input},
+@ref{Polymetric notation}.
+
+Fragmentos de código: @lsrdir{Rhythms,Rhythms}.
+
+Referencia de funcionamiento interno:
+@internalsref{TupletBracket},
+@internalsref{TupletNumber},
+@internalsref{TimeScaledMusic}.
@node Scaling durations
@subsubsection Scaling durations
-Es posible alterar la duración de las figuras en un factor @var{N/M}
-añadiendo @samp{*@var{N/M}} (o @samp{*@var{N}} si @var{M=1}). Esto no
-afectará a la apariencia de las notas o silencios que se producen. Se
-pueden combinar en la forma @samp{*M*N}.
+Es posible alterar la duración de las figuras, silencios o acordes en
+un factor @code{N/M} añadiendo @code{*{N/M}} (o @code{*{N}} si
+@code{M} es 1) a la duración. Esto no afectará a la apariencia de las
+notas o silencios que se producen, pero la duración alterada se usará
+para calcular la posición dentro del compás y para establecer la
+duración en la salida MIDI. Los factores de multiplicación se pueden
+combinar en la forma @code{*L*M/N}.
En el siguiente ejemplo las tres primeras notas duran exactamente dos
partes, pero no se imprime ningún corchete de tresillo.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
\time 2/4
+% Alter durations to triplets
a4*2/3 gis4*2/3 a4*2/3
-a4 a4 a4*2
+% Normal durations
+a4 a4
+% Double the duration of chord
+<a d>4*2
+% Duration of quarter, appears like sixteeth
b16*4 c4
@end lilypond
+La duración de las notas de salto o espaciadoras también se puede
+modificar mediante un multiplicador. Esto es útil para saltar muchos
+compases, como por ejemplo @code{s1*23}.
+
+@cindex compresión de música
+@funindex \compressMusic
+
+De la misma forma, se pueden comprimir por una fracción trozos de
+música más largos, como si cada nota, acorde o silencio tuviera la
+fracción como multiplicador. La sintaxis general de la iinstrucción
+que lo hace es:
+
+@example
+\compressMusic #'(@emph{numerador} . @emph{denominador}) @{ @emph{música} @}
+@end example
+
+@noindent
+Esto dejará intacta la apariencia de la @emph{música}, pero la
+duración interna de las notas se multiplicará por la fracción
+@emph{numerador}/@emph{denominador}. Los espacios que rodean el punto
+son necesarios. He aquí un ejemplo que muestra cómo se puede
+comprimir y expandir la música:
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
+\time 2/4
+% Normal durations
+<c a>4 c8 a
+% Scale music by *2/3
+\compressMusic #'(2 . 3) {
+ <c a f>4. c8 a f
+}
+% Scale music by *2
+\compressMusic #'(2 . 1) {
+ <c' a>4 c8 b
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Una aplicación de esta instrucción se encuentra en la notación
+polimétrica, véase @ref{Polymetric notation}.
+
@seealso
-En este manual: @ref{Tuplets}.
+Referencia de la notación:
+@ref{Tuplets},
+@ref{Skips},
+@ref{Polymetric notation}.
+
+Fragmentos de código: @lsrdir{Rhythms,Rhythms}
+
@node Ties
@funindex ~
Una ligadura de unión conecta dos notas adyacentes de la misma altura. La ligadura
-en efecto extiende la longitud de una nota. No deben confundirse las ligaduras de unión con
-las ligaduras de expresión, que indican articulación, ni con las ligaduras de fraseo, que indican
-el fraseo musical. Se introduce una ligadura de unión usando el símbolo de la tilde curva @samp{~}
+en efecto extiende la longitud de una nota.
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-e' ~ e' <c' e' g'> ~ <c' e' g'>
-@end lilypond
+@warning{No deben confundirse las ligaduras de unión con las
+@emph{ligaduras de expresión}, que indican articulación, ni con las
+@emph{ligaduras de fraseo}, que indican el fraseo musical. Una
+ligadura de unión es tan sólo una manera de extender la duración de
+una nota, algo parecido a lo que hace el puntillo.}
-Cuando se aplica una ligadura de unión a un acorde, se conectan todas las cabezas de las notas cuyas alturas coinciden.
-Si no coincide ningún par de cabezas, no se crea ninguna ligadura. Los acordes
-se pueden ligar parcialmente colocando la ligadura dentro del acorde,
+Se introduce una ligadura de unión usando el símbolo de la tilde curva
+@code{~}
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
-<c~ e g~ b> <c e g b>
-@end lilypond
-
-Una ligadura es simplemente una forma de extender la duración de una nota, parecida al
-puntillo. El ejemplo siguiente muestra dos formas de escribir
-exactamente el mismo concepto:
-
-@lilypond[quote,fragment,ragged-right]
-\time 3/4 c'2. c'2 ~ c'4
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+e' ~ e'
@end lilypond
@noindent
-Se usan ligaduras de expresión bien cuando la nota atraviesa la barra
-de compás o bien cuando no se pueden usar puntillos para denotar el
-ritmo. Cuando se usan ligaduras, las notas de mayor duración se deben alinear con las subdivisiones del compás, como
+Se usan ligaduras de unión bien cuando la nota atraviesa la barra de
+compás o bien cuando no se pueden usar puntillos para denotar el
+ritmo. También se deben usar ligaduras cuando las notas atraviesan
+subdivisiones del compás de mayor duración:
@lilypond[fragment,quote,ragged-right]
\relative {
}
@end lilypond
-Si necesita unir muchas notas a través de las líneas divisorias, puede
-resultar más fácil utilizar la división automática de notas (vea
-@ref{Automatic note splitting}). Este mecanismo divide las notas
-largas de forma automática y las liga a través de las barras de compás.
+Si necesita ligar muchas notas a través de las líneas divisorias,
+podría resultarle más fácil utilizar la división automática de las
+notas, véase @ref{Automatic note splitting}. Este mecanismo divide
+automáticamente las notas largas y las liga a través de las barras de
+compás.
+
+@cindex ties and chords
+@cindex chords and ties
+
+Cuando se aplica una ligadura de unión a un acorde, se conectan todas
+las cabezas de las notas cuyas alturas coinciden. Si no coincide
+ningún par de cabezas, no se crea ninguna ligadura. Los acordes se
+pueden ligar parcialmente colocando la ligadura dentro del acorde.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+ <c e g> ~ <c e g>
+<c~ e g~ b> <c e g b>
+@end lilypond
@funindex \repeatTie
+@cindex repetición, ligaduras de unión en
+@cindex ligaduras de unión, repeticiones y
+@cindex primera y segunda vez, corchetes y ligaduras en
+@cindex ligaduras de unión y corchetes de primera y segunda vez
Cuando la segunda vez de una repetición comienza con una nota ligada,
-es necesario repetir la ligadura. Esto se puede conseguir mediante @code{\repeatTie},
+es necesario especificar la ligadura repetida como sigue:
@lilypond[fragment,quote,ragged-right,relative=2,verbatim]
\repeat volta 2 { c g <c e>2 ~ }
-\alternative {{ <c e>2. r4 } {<c e>2\repeatTie d4 c }}
+\alternative {
+ % First alternative: following note is tied normally
+ { <c e>2. r4 }
+ % Second alternative: following note has a repeated tie
+ {<c e>2\repeatTie d4 c }}
@end lilypond
@cindex laissez vibrer
@cindex ligaduras laissez vibrer
+@funindex \laissezVibrer
Las ligaduras @notation{L.v.} (@notation{laissez vibrer}, dejar
vibrar) indican que las notas no se deben apagar al final. Se usan en
la notación para piano, arpa y otros instrumentos de cuerda y
-percusión. Se pueden introducir escribiendo @code{\laissezVibrer}:
+percusión. Se pueden introducir de la siguiente manera:
@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
<c f g>\laissezVibrer
@end lilypond
-Es posible controlar la colocación vertical de las ligaduras de unión;
-véase @ref{Controlling direction}.
+@cindex ligaduras, colocación
+@funindex \tieUp
+@funindex \tieDown
+@funindex \tieNeutral
-@seealso
+Es posible controlar la colocación vertical de las ligaduras de unión;
+véase la sección de instrucciones predefinidas, o para ver más
+detalles, consulte @ref{Controlling direction and placement}.
-Referencia del programa:
-@internalsref{LaissezVibrerTie}
-@internalsref{LaissezVibrerTieColumn}
-Archivos de ejemplo:
-@lsr{connecting,laissez-vibrer-ties.ly}
+@cindex ligaduras, apariencia
+@funindex \tieDotted
+@funindex \tieDashed
+@funindex \tieSolid
+Se pueden especificar ligaduras continuas, de puuntos o intermitentes,
+véase la sección de instrucciones predefinidas.
+@predefined
-@cindex ligaduras de repetición
-@cindex corchetes de repetición de primera y segunda vez y ligaduras
+@code{\tieUp},
+@code{\tieDown},
+@code{\tieNeutral},
+@code{\tieDotted},
+@code{\tieDashed},
+@code{\tieSolid},
+@code{\repeatTie}.
-@commonprop
-A veces se usan ligaduras para escribir arpegios. En este caso, dos notas ligadas no
-necesitan ser consecutivas. Esto se puede conseguir estableciendo la propiedad @code{tieWaitForNote}
-(ligadura - esperar nota) al valor verdadero. La misma funcionalidad puede resultar útil,
-por ejemplo, para ligar un trémolo a un acorde. Por ejemplo,
+@snippets
+
+@c TODO Remove when snippet available - sent 15 Mar 08
+A veces se usan ligaduras para escribir arpegios. En este caso, dos
+notas ligadas no necesitan ser consecutivas. Esto se puede conseguir
+estableciendo la propiedad @code{tieWaitForNote} (ligadura - esperar
+nota) al valor verdadero. La misma funcionalidad puede resultar útil,
+por ejemplo, para ligar un trémolo a un acorde, pero en principio se
+puede usar para notas normales consecutivas:
@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
\set tieWaitForNote = ##t
\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
\repeat tremolo 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
+\tieUp c8~ a \tieDown \tieDotted g~ c g2
@end lilypond
+@c end of section to be removed
+
+@c TODO Remove when snippet available - sent 15 Mar 08
Las ligaduras se pueden grabar manualmente modificando la propiedad
@code{tie-configuration} del objeto @code{TieColumn}. El primer
número indica la distancia desde el centro del pentagrama en espacios
@end lilypond
-@predefined
-
+@c end of section to be removed
-@funindex \tieUp
-@code{\tieUp},
-@funindex \tieDown
-@code{\tieDown},
-@funindex \tieNeutral
-@code{\tieNeutral},
-@funindex \tieDotted
-@code{\tieDotted},
-@funindex \tieDashed
-@code{\tieDashed},
-@funindex \tieSolid
-@code{\tieSolid}.
+@seealso
+Glosario musical:
+@rglos{tie},
+@rglos{laissez vibrer}.
-@seealso
+Referencia de la notación: @ref{Automatic note splitting}.
-En el presente manual: @ref{Automatic note splitting}.
+Fragmentos de código: @lsrdir{Rhythms,Rhythms}
-Referencia del programa: @internalsref{Tie}.
+Referencia de funcionamiento interno:
+@internalsref{LaissezVibrerTie},
+@internalsref{LaissezVibrerTieColumn},
+@internalsref{TieColumn},
+@internalsref{Tie}.
@knownissues
-Un cambio de pentagrama cuando hay una ligadura activa no producirá una ligadura inclinada.
+
+Un cambio de pentagrama cuando hay una ligadura activa no producirá
+una ligadura inclinada.
Los cambios de clave o de octava durante una ligadura de unión no
-están bien definidos realmente. En estos casos puede ser preferible una ligadura de expresión.
+están bien definidos realmente. En estos casos puede ser preferible
+una ligadura de expresión.
+
@menu
* Rests::
* Skips::
-* Multi measure rests::
+* Full measure rests::
@end menu
@node Rests
Los silencios de un compás centrados en medio del compás,
se deben hacer con silencios multicompás. Se pueden usar para
un solo compás así como para muchos compases, y se tratan en
-@ref{Multi measure rests}.
+@ref{Full measure rests}.
Para especificar explícitamente la posición vertical de un silencio, escriba una nota
seguida de @code{\rest}. Se colocará un silencio en la posición en que debería
Referencia del programa: @internalsref{SkipMusic}.
-@node Multi measure rests
-@subsubsection Multi measure rests
+@node Full measure rests
+@subsubsection Full measure rests
@cindex multicompás, silencios
@cindex compás completo, silencios de
@menu
* Automatic beams::
+* Setting automatic beam behavior::
* Manual beams::
* Feathered beams::
@end menu
Referencia del programa: @internalsref{Beam}.
+@node Setting automatic beam behavior
+@subsubsection Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Manual beams
@subsubsection Manual beams
-# translation of es2.po to Spanish
+# translation of es.po to Español
# translation of LilyPond documentation
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
#
-# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007.
+# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: es2\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 21:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-23 10:17+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Español <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Selected Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Known issues and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Fallos y problemas conocidos"
#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
msgstr "Sobre el presente manual"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Manual de aprendizaje"
+msgstr "Manual de aprendizaje (MA)"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Referencia de la notación"
+msgstr "Referencia de la notación (RN)"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "foo"
-msgstr ""
+msgstr "bla"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "pitch"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "altura"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
-msgstr ""
+msgstr "octava"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "accidental"
-msgstr "Alteraciones accidentales"
+msgstr "alteración accidental"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Clickable examples"
-msgstr "Ejemplos mínimos"
+msgstr "Ejemplos con enlace"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "key signature"
-msgstr "Armadura de la tonalidad"
+msgstr "armadura de la tonalidad"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
-msgstr ""
+msgstr "mayor"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
-msgstr ""
+msgstr "menor"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "natural"
-msgstr "intervalo"
+msgstr "becuadro"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "transposition"
-msgstr "Transposición de los instrumentos"
+msgstr "transposición"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Pitch names"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "Nombres de las notas"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Ligaduras de fraseo"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "slurs"
-msgstr "ligadura de expresión"
+msgstr "ligaduras de expresión"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "phrasing"
-msgstr "Ligaduras de fraseo"
+msgstr "fraseo"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "fingering"
-msgstr "Digitaciones"
+msgstr "digitaciones"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "dynamics"
-msgstr "Matices dinámicos"
+msgstr "matices dinámicos"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "crescendo"
-msgstr ""
+msgstr "crescendo"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "decrescendo"
-msgstr ""
+msgstr "decrescendo"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Adding text"
-msgstr "Añadir títulos"
+msgstr "Añadir texto"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "note value"
-msgstr "intervalo"
+msgstr "figura"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "triplet"
-msgstr "ligadura de unión"
+msgstr "tresillo"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "grace notes"
-msgstr "Notas de adorno"
+msgstr "notas de adorno"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgid "acciaccatura"
-msgstr ""
+msgstr "acciaccatura"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
-msgstr ""
+msgstr "appoggiatura"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "polyphony"
-msgstr "Polifonía"
+msgstr "polifonía"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Staff groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de pentagramas"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "brace"
-msgstr "Preámbulo"
+msgstr "llave"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "chord"
-msgstr "Acordes"
+msgstr "acorde"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "lyrics"
-msgstr "Letras en divisi"
+msgstr "letra"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "extender line"
-msgstr "Codificación del texto"
+msgstr "línea extensora"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Lyrics to multiple staves"
-msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+msgstr "Letra en varios pentagramas"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Organizing pieces with variables"
-msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Fundamental concepts"
-msgstr ""
+msgstr "Conceptos fundamentales"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
-msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Nesting music expressions"
-msgstr "Una expresión musical única"
+msgstr "Anidado de expresiones musicales"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
msgid "ossia"
-msgstr ""
+msgstr "ossia"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Voices contain music"
-msgstr "Música vocal"
+msgstr "Las voces contienen música"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "I'm hearing Voices"
-msgstr ""
+msgstr "Oigo voces"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Voices and vocals"
-msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
+msgstr "Voces y música vocal"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Contexts and engravers"
-msgstr "Contextos para programadores"
+msgstr "Contextos y grabadores"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Engravers explained"
-msgstr "Explicación de los contextos"
+msgstr "Explicación de los grabadores"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Adding and removing engravers"
-msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Changing a single context"
-msgstr "Definir contextos nuevos"
+msgstr "Cambiar un solo contexto"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "ambitus"
-msgstr "Tesitura"
+msgstr "tesitura"
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Changing all contexts of the same type"
-msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
+msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Soprano and cello"
-msgstr ""
+msgstr "Soprano y violoncello"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Four-part SATB vocal score"
-msgstr "Partitura vocal SATB"
+msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Building a score from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Tweaking basics"
-msgstr "Trucar la salida"
+msgstr "Elementos de trucaje"
# ?? FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Introduction to tweaks"
-msgstr "Construir un truco"
+msgstr "Introducción al trucaje"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Objects and interfaces"
-msgstr "Interfaces de la presentación"
+msgstr "Objetos e interfaces"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
-msgstr ""
+msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Tweaking methods"
-msgstr "Trucar la salida"
+msgstr "Métodos de trucaje"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Finding the context"
-msgstr "Definir contextos nuevos"
+msgstr "Búsqueda del contexto"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
-msgstr ""
+msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Reverting"
-msgstr "Informar de fallos"
+msgstr "Recuperación del ajuste"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Properties found in interfaces"
-msgstr "Interfaces para el programador"
+msgstr "Propiedades de los interfaces"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Specifying context in lyric mode"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Types of properties"
-msgstr "Propiedades de la música"
+msgstr "Tipos de propiedades"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Apariencia de los objetos"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
-msgstr ""
+msgstr "sello"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
-msgstr ""
+msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "transparent"
-msgstr "Transposición"
+msgstr "transparente"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "color"
-msgstr "Acordes"
+msgstr "color"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Size of objects"
-msgstr "Mover objetos"
+msgstr "Tamaño de los objetos"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Placement of objects"
-msgstr "Mover objetos"
+msgstr "Colocación de los objetos"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Automatic behaviour"
-msgstr "Barras automáticas"
+msgstr "Comportamiento automático"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Fingering"
msgstr "Digitaciones"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Outside staff objects"
-msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
-msgstr ""
+msgstr "\\textLengthOn"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
-msgstr ""
+msgstr "Escalado de un «Grob»"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Collisions of objects"
-msgstr "Colorear objetos"
+msgstr "Colisiones de objetos"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad de relleno"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
+msgstr "relleno por la izquierda y por la derecha"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad staff-padding"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad self-alignment-X"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad staff-position"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad extra-offset"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad positions"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
-msgstr ""
+msgstr "propiedad force-hshift"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Real music example"
-msgstr "Ejemplos mínimos"
+msgstr "Ejemplos reales de música"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Trucajes adicionales"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Other uses for tweaks"
-msgstr "Trucos comunes"
+msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Tying notes across voices"
-msgstr "Citar otras voces"
+msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata"
-msgstr ""
+msgstr "Simulación de una fermata"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Using variables for tweaks"
-msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
+msgstr "Uso de variables para los trucos"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Other sources of information"
-msgstr "Más información"
+msgstr "Otras fuentes de información"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
msgid "Saving typing with variables and functions"
-msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
+msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "When things don't work"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando las cosas no van"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
msgid "Scores and parts"
-msgstr "Preparación de particellas"
+msgstr "Partituras y particellas"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/es/user/lilypond-book.itely
#. @subheading in ../../../Documentation/de/user/lilypond-book.itely
-#, fuzzy
msgid "Format-specific instructions"
-msgstr "Notación específica de instrumentos"
+msgstr "Instrucciones específicas de formato"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/notation.itely
-#, fuzzy
msgid "Musical notation"
-msgstr "Notación no musical"
+msgstr "Notación musical"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing pitches"
-msgstr "Imprimir la letra"
+msgstr "Escritura de notas"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Absolute octave entry"
-msgstr "Nombres de nota absolutos"
+msgstr "Escritura de octava absoluta"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Relative octave entry"
-msgstr "Octavas relativas"
+msgstr "Escritura de octava relativa"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "fifth"
-msgstr "Alturas"
+msgstr "quinta"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "quarter-tone"
-msgstr "negra"
+msgstr "cuarto de tono"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Changing multiple pitches"
-msgstr "Cambiar los valores por omisión"
+msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Octave checks"
-msgstr "Comprobación de la octava"
+msgstr "Comprobación de octava"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Displaying pitches"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
+msgstr "Imprimir las alturas"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
msgstr "Armadura de la tonalidad"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "church mode"
-msgstr "Modo de acordes"
+msgstr "modo eclesiástico"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
-msgstr ""
+msgstr "scordatura"
# fuzzy. FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
msgstr "Corchetes de octava"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "octavation"
-msgstr "Improvisación"
+msgstr "octavación"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
-msgstr ""
+msgstr "altura de concierto"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "transposing instrument"
-msgstr "Transposición de los instrumentos"
+msgstr "instrumento transpositor"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#, fuzzy
msgid "Note heads"
-msgstr "Estilos de cabezas de nota"
+msgstr "Cabeza de las notas"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Special note heads"
msgstr "Cabezas de nota especiales"
# Fuzzy.FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Easy notation note heads"
msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing rhythms"
-msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
+msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
# También Valores rimicos. FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Duraciones"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "breve"
-msgstr "Preámbulo"
+msgstr "breve"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "longa"
-msgstr "Canciones"
+msgstr "longa"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Modifying nested tuplets"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Modificación de grupos anidados"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Modifying tuplet bracket length"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Modificación de la longitud del corchete de grupo"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Compressing music"
-msgstr "Tipografiar música existente"
+msgstr "Compresión de la música"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "tuplet"
-msgstr "Grupos especiales"
+msgstr "grupo especial"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "polymetric"
-msgstr "Letras en divisi"
+msgstr "polimétrica"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Escalar las duraciones"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "laissez vibrer"
-msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+msgstr "laissez vibrer"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing rests"
-msgstr "Imprimir la letra"
+msgstr "Escritura de silencios"
# Saltos? FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Full measure rests"
-msgstr "Silencios multicompás"
+msgstr "Silencios de compás completo"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "multi-measure rest"
-msgstr "Silencios multicompás"
+msgstr "silencios multicompás"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Displaying rhythms"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
+msgstr "Impresión de las duraciones"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Upbeats"
-msgstr "Repeticiones"
+msgstr "Anacrusas"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Notación polimétrica"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "polymetric time signature"
-msgstr "indicación de compás"
+msgstr "compás polimétrico"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgid "meter"
-msgstr ""
+msgstr "metro"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Beams"
-msgstr "Saltos"
+msgstr "Barras"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Bars"
msgstr "Barras de compás"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Bar and bar number checks"
-msgstr "Comprobación del número de compás "
+msgstr "Comprobación de compás y de número de compás"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Special rhythmic concerns"
-msgstr ""
+msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "Attached to notes"
-msgstr "figura con puntillo"
+msgstr "Adosado a las notas"
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "Articulations and ornamentations"
-msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
+msgstr "Articulaciones y ornamentos"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "hairpin"
-msgstr "sostenido"
+msgstr "regulador"
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "Curves"
-msgstr "silencio"
+msgstr "Curvas"
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "Lines"
-msgstr "Ligaduras de unión"
+msgstr "Líneas"
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
msgid "falls"
-msgstr ""
+msgstr "caídas"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "doits"
-msgstr "jEdit"
+msgstr "elevaciones"
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing repeats"
-msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
+msgstr "Escritura de las repeticiones"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
msgid "Normal repeats"
-msgstr "Repeticiones de trémolo"
+msgstr "Repeticiones normales"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/repeats.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/repeats.itely
-#, fuzzy
msgid "Other repeats"
-msgstr "Repeticiones de compás"
+msgstr "Otras repeticiones"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas simultáneas"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Single voice"
-msgstr "Citar otras voces"
+msgstr "Una voz única"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Chorded notes"
-msgstr "Nombres de acorde"
+msgstr "Notas en acorde"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Multiple voices"
-msgstr "Varios pentagramas"
+msgstr "Varias voces"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Collision resolution"
msgstr "Resolución de las colisiones"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
-msgstr ""
+msgstr "a due"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "Displaying staves"
-msgstr "Mostrar el espaciado"
+msgstr "Impresión de los pentagramas"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "pantagrama"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "staves"
-msgstr "Sistemas de piano"
+msgstr "pentagramas"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "bracket"
-msgstr "Preámbulo"
+msgstr "llave o corchete"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
msgstr "El símbolo del pentagrama"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "Frenched staff"
-msgstr "Pentagrama único"
+msgstr "Sistemas a la francesa"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/staff.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing parts"
-msgstr "Preparación de particellas"
+msgstr "Escritura de las particellas"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
msgstr "Indicaciones metronómicas"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "metronome"
-msgstr "Indicaciones metronómicas"
+msgstr "metrónomo"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "metronomic indication"
-msgstr "Indicación de los números de cuerda"
+msgstr "indicación metronómica"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "tempo indication"
-msgstr "Notación contemporánea"
+msgstr "indicación del tempo"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "metronome mark"
-msgstr "Indicaciones metronómicas"
+msgstr "indicación metronómica"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/editorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Editorial annotations"
-msgstr "Notación proporcional"
+msgstr "Anotaciones editoriales"
#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
msgid "Inside the staff"
-msgstr ""
+msgstr "Dentro del pentagrama"
#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#, fuzzy
msgid "Outside the staff"
-msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+msgstr "Fuera del pentagrama"
#. @node in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/text.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing text"
-msgstr "Crear contextos"
+msgstr "Escritura del texto"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Overview of text entry"
-msgstr "Panorámica de los comandos de marcado de texto"
+msgstr "Panorámica de la escritura de textos"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/text.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Text markup introduction"
-msgstr "Estructura del archivo (introducción)"
+msgstr "Introducción al marcado de texto"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/text.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Special text concerns"
-msgstr "Cabezas de nota especiales"
+msgstr "Asuntos de texto especiales"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/es/user/specialist.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/specialist.itely
-#, fuzzy
msgid "Specialist notation"
-msgstr "Notación sencilla"
+msgstr "Notación especializada"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+msgstr "Letras sencillas"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Conjuntos vocales"
+msgstr "Variables y partes vocales"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Working with lyrics and variables"
-msgstr "Trabajar con el texto y los identificadores"
+msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+msgstr "Espaciado de la letra"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/chords.itely
-#, fuzzy
msgid "Chords sections"
-msgstr "Selección de la tipografía"
+msgstr "Secciones de acordes"
#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/piano.itely
-#, fuzzy
msgid "Piano sections"
-msgstr "Sistemas de piano"
+msgstr "Secciones de piano"
#. @node in ../../../Documentation/user/piano.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/piano.itely
#. @section in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
-#, fuzzy
msgid "Percussion"
-msgstr "Pautas de percusión"
+msgstr "Percusión"
#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/percussion.itely
-#, fuzzy
msgid "Percussion sections"
-msgstr "Pautas de percusión"
+msgstr "Secciones de percusión"
#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/guitar.itely
-#, fuzzy
msgid "Guitar sections"
-msgstr "Selección de la tipografía"
+msgstr "Secciones de guitarra"
#. @node in ../../../Documentation/user/guitar.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/guitar.itely
#. @section in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#, fuzzy
msgid "Orchestral strings"
-msgstr "Música orquestal"
+msgstr "Cuerdas orquestales"
#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/strings.itely
-#, fuzzy
msgid "Orchestral strings sections"
-msgstr "Música orquestal"
+msgstr "Secciones orquestales de cuerda"
#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @section in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#, fuzzy
msgid "Bagpipes"
msgstr "Gaita"
#. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
-#, fuzzy
msgid "Bagpipe sections"
-msgstr "Definiciones para la gaita"
+msgstr "Secciones de gaita"
#. @node in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/bagpipes.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
msgid "Alternative note signs for ancient music"
-msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
+msgstr "Símbolos de nota alternativos para música antigua"
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs for ancient music"
-msgstr ""
+msgstr "Símbolos de nota adicionales para música antigua"
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Comandos predefinidos"
+msgstr "Contextos predefinidos"
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Input syntax"
-msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+msgstr "Sintaxis de escritura"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
msgid "Common syntax issues TODO name?"
-msgstr ""
+msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Controlling direction"
-msgstr "Resolución de las colisiones"
+msgstr "Control de la dirección"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
-msgstr ""
+msgstr "Distancias y medidas"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/input.itely
msgid "Other stuffs TODO move?"
-msgstr ""
+msgstr "Otras consideraciones"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
msgid "context list FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "lista de contextos"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
msgid "another thing FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "otra cosa"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input modes FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "Modos de entrada"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "other midi"
-msgstr ""
+msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page layout MOVED FROM LM"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición de la página"
# ?? FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Introduction to layout"
-msgstr "Construir un truco"
+msgstr "Introducción a la disposición"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Global sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaños globales"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Line breaks"
msgstr "Saltos de línea"
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/spacing.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/spacing.itely
-#, fuzzy
msgid "Page breaks"
msgstr "Saltos de página"
#. @appendixsec in ../../../Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
#. @node in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/es/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "List of articulations"
-msgstr "Articulaciones antiguas"
+msgstr "Lista de articulaciones"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "All context properties"
-msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+msgstr "Todas las propiedades de contexto"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Layout properties"
-msgstr "Propiedades de la música"
+msgstr "Propiedades de disposición"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Identifiers"
-msgstr "Archivos de entrada"
+msgstr "Identificadores"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "Scheme functions"
-msgstr "Funciones musicales"
+msgstr "Funciones de Scheme"
# Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
msgstr "Hoja de referencia rápida"
#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/macros.itexi
#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/macros.itexi
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
msgid "Manuel de l'utilisateur"
-msgstr ""
+msgstr "Manual del usuario"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
msgid "Manuel d'apprentissage"
-msgstr ""
+msgstr "Manual de aprendizaje"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
msgid "Manuel de référence"
-msgstr ""
+msgstr "Manual de referencia"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
msgid "Annexes"
-msgstr ""
+msgstr "Apéndices"
#. @subheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
msgid "Utilisation du programme"
-msgstr ""
+msgstr "Utilización del programa"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/fr/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Autre documentation"
-msgstr "Construir la documentación"
+msgstr "Otros documentos"
#. @rglos in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Printing lyrics"
-msgstr "Introducir la letra"
+msgstr "Impresión de la letra"
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/fr/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Organizing pieces with identifiers"
msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
#. @section in ../../../Documentation/es/user/working.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/working.itely
-#, fuzzy
msgid "Saving typing with identifiers and functions"
msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
#. @top in ../../../Documentation/fr/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Relative octaves"
msgstr "Octavas relativas"
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Barnumber check"
-msgstr "Comprobación del número de compás "
+msgstr "Comprobación del número de compás"
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/simultaneous.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Collision Resolution"
-msgstr "Resolución de las colisiones"
+msgstr "Resolución de colisiones"
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/fr/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/educational.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/de/user/educational.itely
-#, fuzzy
msgid "Easy Notation note heads"
msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
msgid "TODO subsection vocal music"
-msgstr ""
+msgstr "Música vocal"
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/fr/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/es/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Working with lyrics and identifiers"
msgstr "Trabajar con el texto y los identificadores"
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/bagpipes.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/bagpipes.itely
-#, fuzzy
msgid "Bagpipe"
msgstr "Gaita"
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/ancient.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/ancient.itely
-#, fuzzy
msgid "Ancient TODO"
-msgstr "Silencios antiguos"
+msgstr "Antiguos"
#. @node in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @section in ../../../Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Learning manual"
msgstr "Manual de aprendizaje"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/es/user/introduction.itely
#. @subsubheading in ../../../Documentation/de/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Notation reference"
msgstr "Referencia de la notación"
#. @section in ../../../Documentation/es/user/putting.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/putting.itely
-#, fuzzy
msgid "Score is a single musical expression"
msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
msgstr "Una particella orquestal"
#. @top in ../../../Documentation/es/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
#. @node in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
#. @section in ../../../Documentation/es/user/chords.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
#. @section in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
-#, fuzzy
msgid "Chords Blah"
msgstr "Acordes"
#. @node in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/chords.itely
msgid "TODO chords fix"
-msgstr ""
+msgstr "Acordes"
#. @node in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/piano.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/piano.itely
msgid "TODO piano node fix"
-msgstr ""
+msgstr "Piano"
#. @node in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/percussion.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "TODO percussion node fix"
-msgstr ""
+msgstr "Percusión"
#. @node in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/guitar.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/guitar.itely
-#, fuzzy
msgid "Guitar TODO"
msgstr "Guitarra"
#. @subsection in ../../../Documentation/es/user/strings.itely
#. @node in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/de/user/strings.itely
-#, fuzzy
msgid "Orchestral strings TODO"
-msgstr "Música orquestal"
+msgstr "Cuerdas orquestales"
#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "legato"
-msgstr "bemol"
+msgstr "legato"
#. @rglos in ../../../Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "acciacccatura"
-msgstr ""
+msgstr "acciacccatura"
#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond-program.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
#. @top in ../../../Documentation/de/user/lilypond.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
msgid "Up:"
msgstr "Arriba:"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Predefined tweaks"
-#~ msgstr "Comandos predefinidos"
-
-#~ msgid "More information"
-#~ msgstr "Más información"
-
-#~ msgid "Basic notation"
-#~ msgstr "Notación básica"
-
-#~ msgid "Partial measures"
-#~ msgstr "Compases parciales"
-
-#~ msgid "Connecting notes"
-#~ msgstr "Conectar notas"
-
-#~ msgid "Rhythmic music"
-#~ msgstr "Música rítmica"
-
-#~ msgid "Other instrument specific notation"
-#~ msgstr "Notación específica de otros instrumentos"
-
-#~ msgid "Advanced notation"
-#~ msgstr "Notación avanzada"