@node Translating the documentation
@section Translating the documentation
+The mailing list @code{translations@@lilynet.net} is dedicated to
+LilyPond web site and documentation translation; on this list, you will
+get support from the Translations Meister and experimented translators,
+and we regularly discuss translations issues common to all languagues.
+All people interested in LilyPond translations are invited to subscribe
+to this list regardless of the amount of their contribution, by sending
+an email to @code{translations-request@@lilynet.net} with subject
+@code{subscribe} and an empty message body.
+
@menu
* Getting started with documentation translation::
* Documentation translation details::
least the documentation so that you can check the output yourself and
more quickly; if you are interested, see @ref{Compiling from source}.
-@menu
-@end menu
@node Which documentation can be translated
@unnumberedsubsubsec Which documentation can be translated
+FIXME: take into account the new web site integration in main sources.
+
The makefiles and scripts infrastructure currently supports translation
of the following documentation:
names, file names and comments should be translated.
Finally, please carefully apply every rule exposed in @ref{Texinfo
-introduction and usage policy}, and @ref{Documentation policy}. If
-one of these rules conflicts with a rule specific to your language,
-please ask the Translation meister and/or the Documentation Editors on
-@email{lilypond-devel@@gnu.org}.
+introduction and usage policy}, and @ref{Documentation policy}. If one
+of these rules conflicts with a rule specific to your language, please
+ask the Translation meister on @email{translations@@lilynet.net} list
+and/or the Documentation Editors on @email{lilypond-devel@@gnu.org}
+list.
@node Translating the Notation Reference and Application Usage
make CHECKED_FILES=@var{MY_LANGUAGE}/@var{manual}/@var{foo}.itely check-translation
@end example
+@noindent
+In case this file has been renamed since you last updated the
+translation, you should specify both old and new file names,
+e.g. @code{CHECKED_FILES=@var{MY_LANGUAGE}/@{@var{manual},user@}/@var{foo}.itely}.
+
To see only which files need to be updated, do
@example
command-line version of Git 1.5 or higher. Windows users should
skip to @ref{Git on Windows}.}
+Some sections of this guide will redirect to specific Git man pages;
+however, if you think you need to understand more of Git, you might want
+to read the book @uref{http://progit.org/,Pro Git}.
+
@node Git user configuration
@subsection Git user configuration
with:
@example
-git add FILENAME
+git add @var{FILENAME}
@end example
@noindent
(and possibly modify the @file{GNUmakefile})
-These commands will produce one or more files named
-@file{0001-xyz}, @file{0002-abc}, etc. in the top directory of the
-git tree. Send an email to @email{lilypond-devel@@gnu.org} with
-these files attached, and a developer will review and apply the
-patches to the main repository.
+These commands will produce one or more files named @file{0001-xyz},
+@file{0002-abc}, etc. in the top directory of the git tree. Send an
+email to @email{lilypond-devel@@gnu.org} with these files attached, and
+a developer will review and apply the patches to the main repository.
+If your patch is some translation work, you may send it to
+@email{translations@@lilynet.net} instead.
@node Committing directly
@subsection Committing directly
-Most contributors do not have permission to commit directly. If you
-do, make sure you have set up your name and email in @ref{Git user
+Most contributors do not have permission to commit directly. If you do,
+make sure you have set up your name and email in @ref{Git user
configuration}, then edit @file{.git/config}: change the line
@example