]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Finish moving translated docs
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 18 Nov 2007 10:17:26 +0000 (11:17 +0100)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Sun, 18 Nov 2007 10:17:26 +0000 (11:17 +0100)
Documentation/es/user/advanced-notation.itely [deleted file]
Documentation/es/user/non-music.itely
Documentation/es/user/notation-appendices.itely
Documentation/fr/user/advanced-notation.itely [deleted file]
Documentation/fr/user/non-music.itely
Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
Documentation/user/notation-appendices.itely

diff --git a/Documentation/es/user/advanced-notation.itely b/Documentation/es/user/advanced-notation.itely
deleted file mode 100644 (file)
index ab461df..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
-    Translation of GIT committish: f7420240e4ce1fe2217646482a47d00f566af52c
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c NOTE: dummy committish
-@c the stuff below is still to be moved -J.Mandereau
-
-@node Text markup
-@subsection Text markup
-
-@node Overview of text markup commands
-@subsection Overview of text markup commands
-
-Todas las siguientes órdenes se pueden usar dentro de @code{\markup @{ @}}.
-
-@include markup-commands.tely
-
-@node Overview of text markup list commands
-@subsection Overview of text markup list commands
-
-Todos las siguientes instrucciones se puede utilizar con @code{\markuplines}.
-
-@include markup-list-commands.tely
-
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
-
-@funindex \tag
-@cindex etiquetas
-
-La orden @code{\tag} marca expresiones musicales con un nombre.  Estas expresiones
-etiquetadas se pueden filtrar o seleccionar más tarde.  Con este mecanismo es posible
-hacer versiones diferentes a partir de la misma fuente musical.
-
-En el ejemplo siguiente podemos ver dos versiones de una pieza musical, una
-para la partitura del director y otra con notas guía para la particella instrumental
-
-@example
-c1
-<<
-  \tag #'part <<
-    R1 \\
-    @{
-      \set fontSize = #-1
-      c4_"cue" f2 g4 @}
-  >>
-  \tag #'score R1
->>
-c1
-@end example
-
-Lo mismo vale para las articulaciones, textos, etc.: se hacen
-anteponiendo
-@example
--\tag #@var{su_etiqueta}
-@end example
-a una articulación, por ejemplo,
-@example
-c1-\tag #'particella ^4
-@end example
-
-Esto define una nota con una indicación condicional de digitación.
-
-@cindex keepWithTag
-@cindex removeWithTag
-Aplicando las órdenes @code{\keepWithTag} y @code{\removeWithTag},
-se pueden filtrar las expresiones etiquetadas.  Por ejemplo,
-@example
-<<
-  @var{the music}
-  \keepWithTag #'partitura @var{la música}
-  \keepWithTag #'particella @var{la música}
->>
-@end example
-produciría
-
-@lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
-
-Los argumentos de la orden @code{\tag} deben ser un símbolo
-(como @code{#'partitura} o @code{#'particella}), seguido de
-una expresión musical.  Es posible poner varias etiquetas sobre
-un fragmento de música con varias apariciones de @code{\tag},
-
-@example
-  \tag #'particella-original \tag #'particella-transportada @dots{}
-@end example
-
-
-@seealso
-
-Ejemplos: @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
-
-
-@refbugs
-
-Los silencios múltiples no se funden si crea la partitura con las dos secciones
-etiquetadas.
-
-
-
index 5245c0d41f73656ec4a89adac2eac2de05293ee0..3b33b37475dffdea6f33b3645056c55aff7b39f5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@
 @ignore
     Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
 
-
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
@@ -20,7 +19,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * MIDI output::
 * Displaying LilyPond notation::
 * Skipping corrected music::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Input files
 @section Input files
 
@@ -34,7 +34,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Including LilyPond files::
 * Text encoding::
 * Different editions from one source::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node File structure
 @subsection File structure
 
@@ -68,7 +69,77 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Different editions from one source
 @subsection Different editions from one source
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@funindex \tag
+@cindex etiquetas
+
+La orden @code{\tag} marca expresiones musicales con un nombre.  Estas expresiones
+etiquetadas se pueden filtrar o seleccionar más tarde.  Con este mecanismo es posible
+hacer versiones diferentes a partir de la misma fuente musical.
+
+En el ejemplo siguiente podemos ver dos versiones de una pieza musical, una
+para la partitura del director y otra con notas guía para la particella instrumental
+
+@example
+c1
+<<
+  \tag #'part <<
+    R1 \\
+    @{
+      \set fontSize = #-1
+      c4_"cue" f2 g4 @}
+  >>
+  \tag #'score R1
+>>
+c1
+@end example
+
+Lo mismo vale para las articulaciones, textos, etc.: se hacen
+anteponiendo
+@example
+-\tag #@var{su_etiqueta}
+@end example
+a una articulación, por ejemplo,
+@example
+c1-\tag #'particella ^4
+@end example
+
+Esto define una nota con una indicación condicional de digitación.
+
+@cindex keepWithTag
+@cindex removeWithTag
+Aplicando las órdenes @code{\keepWithTag} y @code{\removeWithTag},
+se pueden filtrar las expresiones etiquetadas.  Por ejemplo,
+@example
+<<
+  @var{the music}
+  \keepWithTag #'partitura @var{la música}
+  \keepWithTag #'particella @var{la música}
+>>
+@end example
+produciría
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
+
+Los argumentos de la orden @code{\tag} deben ser un símbolo
+(como @code{#'partitura} o @code{#'particella}), seguido de
+una expresión musical.  Es posible poner varias etiquetas sobre
+un fragmento de música con varias apariciones de @code{\tag},
+
+@example
+  \tag #'particella-original \tag #'particella-transportada @dots{}
+@end example
+
+
+@seealso
+
+Ejemplos: @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
+
+
+@refbugs
+
+Los silencios múltiples no se funden si crea la partitura con las dos secciones
+etiquetadas.
+
 
 @node Titles and headers
 @section Titles and headers
@@ -80,7 +151,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Custom titles::
 * Reference to page numbers::
 * Table of contents::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Creating titles
 @subsection Creating titles
 
@@ -136,7 +208,3 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
index 5dd16a97fedb83f5cce43bec646a7049e73d5cc0..e533c84e6d9cae3ba79becb1fe1698540971e224 100644 (file)
@@ -16,6 +16,9 @@
 * List of colors::              
 * The Feta font::               
 * Note head styles::            
+* Overview of text markup commands::  
+* Overview of text markup list commands::  
+* List of articulations::       
 @end menu
 
 
@@ -203,16 +206,56 @@ Se pueden usar los siguientes estilos para las cabezas de las notas.
 
 @lilypondfile[noindent]{note-head-style.ly}
 
-@ignore
-@n ode All context properties
-@a ppendixsec All context properties
 
-@i nclude context-properties.tely
+@node Overview of text markup commands
+@appendixsec Overview of text markup commands
 
+Todas las siguientes órdenes se pueden usar dentro de @code{\markup @{ @}}.
 
-@n ode Layout properties
-@ap pendixsec Layout properties
+@include markup-commands.tely
+
+@node Overview of text markup list commands
+@appendixsec Overview of text markup list commands
+
+Todos las siguientes instrucciones se puede utilizar con @code{\markuplines}.
+
+@include markup-list-commands.tely
+
+@node List of articulations
+@appendixsec List of articulations
+
+@cindex acento
+@cindex marcato
+@cindex staccatissimo
+@cindex espressivo
+@cindex fermata
+@cindex calderón
+@cindex apagado
+@cindex staccato
+@cindex portato
+@cindex tenuto
+@cindex arco arriba
+@cindex arco abajo
+@cindex pedal, indicaciones de
+@cindex órgano, indicaciones de pedal de
+@cindex grupeto circular
+@cindex open
+@cindex flageolet
+@cindex grupeto circular invertido
+@cindex trino
+@cindex semitrino
+@cindex semitrino descendente
+@cindex prallprall
+@cindex prallmordent
+@cindex prall, up
+@cindex prall, down
+@cindex thumb marking
+@cindex segno
+@cindex coda
+@cindex varcoda
+
+He aquí un cuadro que muestra todas las articulaciones disponibles:
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{script-chart.ly}
 
-@in clude layout-properties.tely
 
-@end ignore
diff --git a/Documentation/fr/user/advanced-notation.itely b/Documentation/fr/user/advanced-notation.itely
deleted file mode 100644 (file)
index 5031cd1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-@c This file is part of ../user/lilypond.tely
-@ignore
-    Translation of GIT committish: f7420240e4ce1fe2217646482a47d00f566af52c
-
-    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
-    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c NOTE: dummy committish
-@c the stuff below is still to be moved -J.Mandereau
-
-@node Overview of text markup commands
-@subsection Overview of text markup commands
-
-Vous pouvez utiliser les commandes suivantes au sein d'un bloc
-@code{\markup @{ @}}.
-
-@include markup-commands.tely
-
-@node Overview of text markup list commands
-@subsection Overview of text markup list commands
-
-Vous pouvez utiliser les commandes suivantes avec @code{\markuplines}.
-
-@include markup-list-commands.tely
-
-@node Different editions from one source
-@subsection Different editions from one source
-
-@funindex \tag
-@cindex tag
-
-La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales.
-Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite.
-Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même
-source musicale. 
-
-Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
-l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
-comportera les ornements. 
-
-@example
-c1
-<<
-  \tag #'partie <<
-    R1 \\
-    @{
-      \set fontSize = #-1
-      c4_"cue" f2 g4 @}
-  >>
-  \tag #'conducteur R1
->>
-c1
-@end example
-
-Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc.  Il
-suffit de positionner 
-@example
--\tag #@var{votre-balise}
-@end example
-avant l'articulation, comme ici :
-@example
-c1-\tag #'part ^4
-@end example
-
-Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle.
-
-@cindex keepWithTag
-@cindex removeWithTag
-C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag}
-que vous filtrerez les expressions balisées.  Par exemple :
-@example
-<<
-  @var{de la musique}
-  \keepWithTag #'score @var{de la musique}
-  \keepWithTag #'part @var{de la musique}
->>
-@end example
-donnerait :
-
-@lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
-
-Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel
-que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale.
-Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en
-saisissant plusieurs @code{\tag}.
-
-@example
-  \tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{}
-@end example
-
-
-@seealso
-
-Exemples : @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
-
-
-@refbugs
-
-Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
-si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
-
-
index b97209ab284cbe34644b7d14d53683a2064aedd9..7e6e7bbfc4a5cf2acbba1abb32f32eedadeb2068 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Displaying LilyPond notation::
 * Skipping corrected music::
 @end menu 
+
 @node Input files
 @section Input files
 
@@ -34,7 +35,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Including LilyPond files::
 * Text encoding::
 * Different editions from one source::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node File structure
 @subsection File structure
 
@@ -68,7 +70,79 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @node Different editions from one source
 @subsection Different editions from one source
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@funindex \tag
+@cindex tag
+
+La commande @code{\tag} affecte un nom à des expressions musicales.
+Les expressions ainsi balisées pourront être filtrées par la suite.
+Ce mécanisme permet d'obtenir différentes versions à partir d'une même
+source musicale. 
+
+Dans l'exemple qui suit, nous obtenons deux versions du même extrait,
+l'une pour le conducteur, l'autre pour l'instrumentiste, et qui
+comportera les ornements. 
+
+@example
+c1
+<<
+  \tag #'partie <<
+    R1 \\
+    @{
+      \set fontSize = #-1
+      c4_"cue" f2 g4 @}
+  >>
+  \tag #'conducteur R1
+>>
+c1
+@end example
+
+Ce principe peut s'appliquer aux articulations, textes, etc.  Il
+suffit de positionner 
+@example
+-\tag #@var{votre-balise}
+@end example
+avant l'articulation, comme ici :
+@example
+c1-\tag #'part ^4
+@end example
+
+Ceci définira une note avec une indication de doigté conditionnelle.
+
+@cindex keepWithTag
+@cindex removeWithTag
+C'est grâce aux commandes @code{\keepWithTag} et @code{\removeWithTag}
+que vous filtrerez les expressions balisées.  Par exemple :
+@example
+<<
+  @var{de la musique}
+  \keepWithTag #'score @var{de la musique}
+  \keepWithTag #'part @var{de la musique}
+>>
+@end example
+donnerait :
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{tag-filter.ly}
+
+Les arguments de la commande @code{\tag} doivent être un symbole (tel
+que @code{#'score} ou @code{#'part}), suivi d'une expression musicale.
+Vous pouvez utiliser de multiples balises dans un morceau en
+saisissant plusieurs @code{\tag}.
+
+@example
+  \tag #'original-part \tag #'transposed-part @dots{}
+@end example
+
+
+@seealso
+
+Exemples : @lsr{parts,tag@/-filter@/.ly}
+
+
+@refbugs
+
+Lorsqu'elles comportent des silences, ceux-ci ne seront pas fusionnés
+si vous imprimez une partition avec les deux sections balisées.
+
 
 @node Titles and headers
 @section Titles and headers
@@ -80,7 +154,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Custom titles::
 * Reference to page numbers::
 * Table of contents::
-@end menu 
+@end menu
+
 @node Creating titles
 @subsection Creating titles
 
@@ -136,7 +211,3 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
index c90df09a0a3da52a89803f4030c4c15d5f4da4b3..0738f95bff50664253101c6bca9a8f743eede324 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@
 @ignore
     Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
 
-
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
@@ -23,6 +22,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Overview of text markup commands::
 * Overview of text markup list commands::
 @end menu 
+
 @node Chord name chart
 @appendixsec Chord name chart
 
@@ -43,6 +43,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 @subsubheading Color Names without a numerical suffix:
 @subsubheading Color names with a numerical suffix
 @subsubheading Grey Scale
+
 @node The Feta font
 @appendixsec The Feta font
 
@@ -53,19 +54,55 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
+
 @node Overview of text markup commands
 @appendixsec Overview of text markup commands
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Vous pouvez utiliser les commandes suivantes au sein d'un bloc
+@code{\markup @{ @}}.
 
 @include markup-commands.tely
+
+
 @node Overview of text markup list commands
 @appendixsec Overview of text markup list commands
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Vous pouvez utiliser les commandes suivantes avec @code{\markuplines}.
 
 @include markup-list-commands.tely
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+
+@node List of articulations
+@appendixsec List of articulations
+
+@cindex accent
+@cindex marcato
+@cindex staccatissimo
+@cindex espressivo
+@cindex point d'orgue
+@cindex point d'arrêt
+@cindex staccato
+@cindex portato
+@cindex tenuto
+@cindex tirer l'archet
+@cindex pousser l'archet
+@cindex bouché
+@cindex sourdine
+@cindex orgue, marque de pédale d'
+@cindex grupetto
+@cindex ouvert
+@cindex flageolet
+@cindex trille
+@cindex mordant
+@cindex ornementation baroque
+@cindex baroque, ornementation
+@cindex pouce
+@cindex segno
+@cindex coda
+@cindex varcoda
+
+
+Voici la liste exhaustive des symboles :
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{script-chart.ly}
+
index 18fe55756b141505a9d17206cab2a1cecc73d533..ccf8a4eb3b75f4eee35db8753d841e95ada558fb 100644 (file)
@@ -222,7 +222,7 @@ The following commands can all be used with @code{\markuplines}.
 @include markup-list-commands.tely
 
 @node List of articulations
-@section List of articulations
+@appendixsec List of articulations
 
 @cindex accent
 @cindex marcato