]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Update Finnish translation.
authorHeikki Junes <heikki.junes@hut.fi>
Tue, 17 Oct 2006 22:15:21 +0000 (22:15 +0000)
committerHeikki Junes <heikki.junes@hut.fi>
Tue, 17 Oct 2006 22:15:21 +0000 (22:15 +0000)
ChangeLog
po/fi.po

index 112ab77158e826bef5321eae186b2ab20e193e5b..566fb767a83024e5912089a760d6cce447302257 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-10-18  Joe Neeman  <joeneeman@gmail.com>
+
+       * po/fi.po: Update Finnish translation (before the next release).
+
 2006-10-17  Joe Neeman  <joeneeman@gmail.com>
 
        * lily/system.cc (get_paper_system): reinstate the backwards-
index 554e3c8e77a68adced61a93667a1900f84fc322f..25d9be70f1d4418e1e111116a7d1cd3752b0ec96 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-08 16:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 21:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-18 01:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-18 01:10+0300\n"
 "Last-Translator: hjunes\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,8 +246,7 @@ msgstr "putkita palaset kohteen FILTER läpi [convert-ly -n -]"
 
 #: lilypond-book.py:135
 msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html)"
-msgstr ""
-"käytä tulostusmuotona formaattia FMT (texi [oletus], texi-html, latex, html)"
+msgstr "käytä tulostusmuotona formaattia FMT (texi [oletus], texi-html, latex, html)"
 
 #: lilypond-book.py:138
 msgid "add DIR to include path"
@@ -401,7 +400,7 @@ msgstr "prosessointi dvips:illä ei sisällä fontteja"
 msgid "DVIPS usage:"
 msgstr "DVIPS käyttö:"
 
-#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:541 lily-library.scm:549
+#: midi2ly.py:106 lily-library.scm:557 lily-library.scm:565
 msgid "warning: "
 msgstr "varoitus: "
 
@@ -492,7 +491,7 @@ msgstr "tunnistamaton optio: `%s'"
 msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
 msgstr "epäkelpo argumentti `%s' optiolle `%s'"
 
-#: warn.cc:68 grob.cc:552 input.cc:82
+#: warn.cc:68 grob.cc:556 input.cc:82
 #, c-format
 msgid "programming error: %s"
 msgstr "ohjelmointivirhe: %s"
@@ -675,11 +674,10 @@ msgstr "tuntematon klusterityyli: `%s'"
 msgid "junking empty cluster"
 msgstr "heitetään pois tyhjä klusteri"
 
-#: coherent-ligature-engraver.cc:106
+#: coherent-ligature-engraver.cc:100
 #, c-format
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr ""
-"Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
 
 #. if we get to here, just put everything on one line
 #: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
@@ -729,6 +727,11 @@ msgstr "Tapamahtumaluokan tulisi olla symboli"
 msgid "Unknown event class %s"
 msgstr "Tuntematon tapahtumaluokka %s"
 
+#: dots.cc:38
+#, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "pistettä `%s' ei löytynyt"
+
 #: dynamic-engraver.cc:186 span-dynamic-performer.cc:87
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "ei löytynyt alkua (de)crescendolle"
@@ -764,8 +767,7 @@ msgstr "Alustetaan FontConfig..."
 #: font-config.cc:44
 #, c-format
 msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
-msgstr ""
-"Käännetään uudelleen FontConfig-välimuisti %s. tämä voi kestää hetken..."
+msgstr "Käännetään uudelleen FontConfig-välimuisti %s. tämä voi kestää hetken..."
 
 #: font-config.cc:55
 #, c-format
@@ -848,11 +850,11 @@ msgstr "liian lyhyt decrescendo"
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "liian lyhyt crescendo"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:58
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
 msgid "don't have that many brackets"
 msgstr "ei ole käytössä niin monia sulkeita"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:67
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
 msgid "conflicting note group events"
 msgstr "ristiriitainen nuottiryhmä -tapaus"
 
@@ -877,31 +879,31 @@ msgstr "tiedostoa ei löydy: `%s'"
 msgid "position unknown"
 msgstr "sijainti tuntematon"
 
-#: ligature-engraver.cc:95
+#: ligature-engraver.cc:93
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "ei löytynyt alkua ligature:lle"
 
-#: ligature-engraver.cc:100
+#: ligature-engraver.cc:98
 msgid "no right bound"
 msgstr "ei oikeata reunaa"
 
-#: ligature-engraver.cc:122
+#: ligature-engraver.cc:120
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "ligature löytyi jo"
 
-#: ligature-engraver.cc:131
+#: ligature-engraver.cc:129
 msgid "no left bound"
 msgstr "ei vasenta reunaa"
 
-#: ligature-engraver.cc:175
+#: ligature-engraver.cc:173
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "päättämätön ligature"
 
-#: ligature-engraver.cc:204
+#: ligature-engraver.cc:202
 msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
 msgstr "ligature ei voi sisältää taukoa; sivuutetaan tauko"
 
-#: ligature-engraver.cc:205
+#: ligature-engraver.cc:203
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligature alkoi tästä"
 
@@ -994,7 +996,7 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
 "General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"    You should have received a copy of the\n"
 "GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
 "the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
@@ -1008,8 +1010,8 @@ msgstr ""
 "KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.  Lisätietoja\n"
 "voit katsoa lisenssistä GNU General Public Licence.\n"
 "\n"
-"    Saat kopion (katso tiedosto COPYING) lisenssistä GNU General Public\n"
-"License ohjelman mukana; jos et saanut; kirjoita osoitteeseen\n"
+"    Olet saanut kopion lisenssistä GNU General Public License\n"
+"tämän ohjelman mukana; jos et saanut; kirjoita osoitteeseen\n"
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
 "Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
@@ -1241,31 +1243,31 @@ msgstr "rehearsalMark vaatii kokonaislukuargumentin"
 msgid "mark label must be a markup object"
 msgstr "merkinnän on oltava markup -objekti"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:88
+#: mensural-ligature-engraver.cc:85
 msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
 msgstr "ligatuuri vähemmällä kuin 2:lla nuottipäällä -> ohitetaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:115
+#: mensural-ligature-engraver.cc:112
 msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
 msgstr "ei voitu määrittää nuottikorkeutta ligatuurin osalle -> ohitetaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:129
+#: mensural-ligature-engraver.cc:126
 msgid "single note ligature - skipping"
 msgstr "priimi-intervalli ligatuurissa -> ohitetaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+#: mensural-ligature-engraver.cc:138
 msgid "prime interval within ligature -> skipping"
 msgstr "priimi-intervalli ligatuurissa -> ohitetaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:153
+#: mensural-ligature-engraver.cc:150
 msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
 msgstr "mensuraaliligatuuri: kesto ei ollut Mx, L, B tai S -> ohitetaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:201
+#: mensural-ligature-engraver.cc:198
 msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
 msgstr "semibrevis vaatii samantyyppisen seuraavaksi -> ohitetaan"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
+#: mensural-ligature-engraver.cc:209
 msgid ""
 "semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
 "and there may be only zero or two of them"
@@ -1273,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "semibreve:t voivat esiintyä vain ligaturen alussa,\n"
 "ja niitä voi olla vain nolla tai kaksi"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:239
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
 msgid ""
 "invalid ligatura ending:\n"
 "when the last note is a descending brevis,\n"
@@ -1285,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "toiseksi viimeisen nuotin on oltava joku muu,\n"
 "tai ligaturan täytyy olla LB tai SSB"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:359
+#: mensural-ligature-engraver.cc:356
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "odottamaton tapauksen raukeaminen"
 
@@ -1335,19 +1337,19 @@ msgstr "oktaavitarkistus epäonnistui; oletettiin \"%s\", löydettiin: %s"
 msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
 msgstr "transponointi %s:N verran tekee muutokset suuremmaksi kuin kaksi"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:87
+#: new-fingering-engraver.cc:95
 msgid "can't add text scripts to individual note heads"
 msgstr "ei voitu lisätä tekstinpätkiä yksittäisiin nuotteihin"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:246
+#: new-fingering-engraver.cc:238
 msgid "no placement found for fingerings"
 msgstr "sormitukselle ei löytynyt paikkaa"
 
-#: new-fingering-engraver.cc:247
+#: new-fingering-engraver.cc:239
 msgid "placing below"
 msgstr "sijoitetaan alle"
 
-#: note-collision.cc:415
+#: note-collision.cc:438
 msgid "ignoring too many clashing note columns"
 msgstr "liian monta törmäävää nuottisaraketta"
 
@@ -1356,9 +1358,9 @@ msgid "can't have note heads and rests together on a stem"
 msgstr "ei voinut olla nuotinpäitä ja taukoja yhtäaikaa palkissa"
 
 #: note-head.cc:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
-msgstr "nuottipäätä `%s' ei löytynyt"
+msgstr "yhtäkään nuottipäistä `%s' tai `%s' ei löytynyt"
 
 #: note-heads-engraver.cc:63
 msgid "NoteEvent without pitch"
@@ -1400,19 +1402,27 @@ msgstr ""
 #: page-turn-page-breaking.cc:240
 #, c-format
 msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr ""
-"Lasketaan sivujen ja rivien katkaisuja (%d mahdollista sivunkatkaisua)..."
+msgstr "Lasketaan sivujen ja rivien katkaisuja (%d mahdollista sivunkatkaisua)..."
 
 #: page-turn-page-breaking.cc:258 paper-score.cc:154
 msgid "Drawing systems..."
 msgstr "Piirretään tahteja..."
 
-#: pango-font.cc:215
+#: pango-font.cc:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
+"Skipping glyph U+%0X, file %s"
+msgstr ""
+"Ladokkeella ei ole nimea, mutta kirjasin tukee ladokkeen nimeämistä.\n"
+"Sivuutetaan ladoke U+%0X, tiedostossa %s"
+
+#: pango-font.cc:217
 #, c-format
 msgid "no PostScript font name for font `%s'"
 msgstr "ei PostScript fonttinimeä fontille `%s'"
 
-#: pango-font.cc:263
+#: pango-font.cc:265
 msgid "FreeType face has no PostScript font name"
 msgstr "FreeType muodolla ei ollut PostScript fonttinimeä"
 
@@ -1712,12 +1722,12 @@ msgstr "tuntematon tulkitsija: `%s'"
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "ei löytynyt `%s'"
 
-#: translator.cc:310
+#: translator.cc:331
 #, c-format
 msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
 msgstr "Kaksi samanaikaista %s-tapahtumaa, hylätään tämä"
 
-#: translator.cc:311
+#: translator.cc:332
 #, c-format
 msgid "Previous %s event here"
 msgstr "Edellinen %s-tapahtuma täällä"
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgstr "trilliladoke löytyi jo"
 msgid "invalid direction of tuplet-span-event"
 msgstr "tuntematon tuplettiväli-tapahtuman suunta"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:364
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:382
 #, c-format
 msgid ""
 "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the "
@@ -1743,11 +1753,10 @@ msgstr ""
 "sivuutetaan prefiksi (t) `%s' tälle nuottipäälle valitun ligatuurityylin "
 "mukaisesti"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:601
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:708
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
-msgstr ""
-"Vaticana_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
+msgstr "Vaticana_ligature_engraver: asetetaan `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
 #: vaticana-ligature.cc:84
 msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
@@ -1774,114 +1783,119 @@ msgstr "löytyi ja volta-ladoke, lopetetaan se ennenaikaisesti"
 msgid "also already have an ended spanner"
 msgstr "myös tekstileike päätettiin jo"
 
-#: parser.yy:704
+#: parser.yy:704 parser.yy:710
 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
 msgstr "\\paper ei voi olla käytössä \\score:ssa, käytä \\layout sen sijaan"
 
-#: parser.yy:728
+#: parser.yy:728 parser.yy:734
 msgid "need \\paper for paper block"
 msgstr "tarvitaan \\paper paperiryhmälle"
 
-#: parser.yy:1174
+#: parser.yy:1174 parser.yy:1204
 msgid "Grob name should be alphanumeric"
 msgstr "Graafiseen objectiin täytyy olla kirjain tai numero"
 
-#: parser.yy:1481
+#: parser.yy:1477 parser.yy:1497
 msgid "second argument must be pitch list"
 msgstr "toisen argumentin on oltava äänenkorkeuslista"
 
-#: parser.yy:1508 parser.yy:1513 parser.yy:1988
+#: parser.yy:1504 parser.yy:1509 parser.yy:1974 parser.yy:1524 parser.yy:1529
+#: parser.yy:2004
 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "täytyy olla Lyrics -moodissa lyriikkaa varten"
 
-#: parser.yy:1612
+#: parser.yy:1606 parser.yy:1628
 msgid "expecting string as script definition"
 msgstr "oletetaan merkkijonon olevan skriptimäärittely"
 
-#: parser.yy:1770 parser.yy:1820
+#: parser.yy:1761 parser.yy:1811 parser.yy:1786 parser.yy:1836
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "ei ole kesto: %d"
 
-#: parser.yy:1940
+#: parser.yy:1928 parser.yy:1956
 msgid "have to be in Note mode for notes"
 msgstr "täytyy olla Note -moodissa nuotteja varten"
 
-#: parser.yy:2004
+#: parser.yy:1989 parser.yy:2020
 msgid "have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "täytyy olla Chord -moodissa sointuja varten"
 
-#: lexer.ll:177
+#: lexer.ll:177 lexer.ll:159
 msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
 msgstr "satunnainen UTF-8 BOM (osaluettelo) havaittu"
 
-#: lexer.ll:181
+#: lexer.ll:181 lexer.ll:163
 msgid "Skipping UTF-8 BOM"
 msgstr "Sivuutetaan UTF-8 BOM (osaluettelo)"
 
-#: lexer.ll:236
+#: lexer.ll:236 lexer.ll:218
 #, c-format
 msgid "Renaming input to: `%s'"
 msgstr "Avataan syöte: `%s'"
 
-#: lexer.ll:254
+#: lexer.ll:254 lexer.ll:236
 msgid "quoted string expected after \\version"
 msgstr "lainausmerkittyä merkkijonoa ei löytynyt kohteen \\version jälkeen"
 
-#: lexer.ll:258
+#: lexer.ll:258 lexer.ll:240
 msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
 msgstr "odotettiin lainausmerkittyä merkkijonoa \\sourcefilename:n jälkeen"
 
-#: lexer.ll:262
+#: lexer.ll:262 lexer.ll:244
 msgid "integer expected after \\sourcefileline"
 msgstr "odotettiin kokonaislukua \\sourcefilename:n jälkeen"
 
-#: lexer.ll:275
+#: lexer.ll:275 lexer.ll:257
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "EOF löytyi kommentin sisältä"
 
-#: lexer.ll:290
+#: lexer.ll:290 lexer.ll:272
 msgid "\\maininput not allowed outside init files"
 msgstr "\\maininput ei ole sallittu init-alustustiedoston ulkopuolella"
 
-#: lexer.ll:314
+#: lexer.ll:314 lexer.ll:296
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "väärä tai määrittämätön tunniste: `%s'"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:323
+#: lexer.ll:323 lexer.ll:305
 msgid "end quote missing"
 msgstr "jälkimmäinen lainaismerkki puuttuu"
 
-#: lexer.ll:468
+#: lexer.ll:468 lexer.ll:450
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa.  Unohditko välilyönnin?"
 
-#: lexer.ll:561
+#: lexer.ll:561 lexer.ll:543
 msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
 msgstr "Sulkumerkki löytyi lyriikan lopussa.  Unohditko välilyönnin?"
 
-#: lexer.ll:661
+#: lexer.ll:661 lexer.ll:643
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "epäkelpo merkki: `%c'"
 
-#: lexer.ll:776
+#: lexer.ll:776 lexer.ll:731
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "tuntematon koodinvaihtomerkillinen merkkijono: `\\\\%s'"
 
-#: lexer.ll:882
+#: lexer.ll:882 lexer.ll:828
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Epäkelpo lilypond versio: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:883
+#: lexer.ll:883 lexer.ll:829
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Harkitse syötteen päivittämistä convert-ly scriptillä"
 
-#: backend-library.scm:19 lily.scm:479 ps-to-png.scm:88
+#: lexer.ll:931
+msgid "can't find signature for music function"
+msgstr "ei löytynyt aikamerkintää musiikkifunktiolle"
+
+#: backend-library.scm:19 lily.scm:485 ps-to-png.scm:88
 #, lisp-format
 msgid "Invoking `~a'..."
 msgstr "Kutsutaan `~a'..."
@@ -1923,32 +1937,31 @@ msgstr "tapahtumaluokka ~A näkyy olevan käyttämätön"
 msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
 msgstr "kääntäjä kuuntelee olematonta tapahtumaluokkaa ~A"
 
-#: define-markup-commands.scm:256
+#: define-markup-commands.scm:265
 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
-"systeemejä ei löytynyt \\score merkinnässä, onko siinä \\layout blokkia?"
+msgstr "systeemejä ei löytynyt \\score merkinnässä, onko siinä \\layout blokkia?"
 
-#: define-markup-commands.scm:1249
+#: define-markup-commands.scm:1281
 #, lisp-format
 msgid "not a valid duration string: ~a"
 msgstr "ei ole sallittu keston merkkijono: ~a"
 
-#: define-music-types.scm:734
+#: define-music-types.scm:743
 #, lisp-format
 msgid "symbol expected: ~S"
 msgstr "odotettiin symboli: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:737
+#: define-music-types.scm:746
 #, lisp-format
 msgid "can't find music object: ~S"
 msgstr "ei löytynyt musiikkiobjektia: ~S"
 
-#: define-music-types.scm:757
+#: define-music-types.scm:766
 #, lisp-format
 msgid "unknown repeat type `~S'"
 msgstr "tuntematon toistotyyppi `~S'"
 
-#: define-music-types.scm:758
+#: define-music-types.scm:767
 msgid "See music-types.scm for supported repeats"
 msgstr "Katso tiedostosta music-types.scm tuetut toistotyypit"
 
@@ -1987,37 +2000,37 @@ msgstr "ei löytynyt kuvausta ominaisuudelle ~S (~S)"
 msgid "Writing ~a..."
 msgstr "Kirjoitetaan ~a..."
 
-#: framework-ps.scm:278
+#: framework-ps.scm:279
 #, lisp-format
 msgid "can't embed ~S=~S"
 msgstr "ei voitu upottaa ~S=~S"
 
-#: framework-ps.scm:331
+#: framework-ps.scm:332
 #, lisp-format
 msgid "can't extract file matching ~a from ~a"
 msgstr "Ei voitu poimia sopivaa tiedoa ~a:sta ~a:han"
 
-#: framework-ps.scm:348
+#: framework-ps.scm:349
 #, lisp-format
 msgid "don't know how to embed ~S=~S"
 msgstr "ei tiedetä kuinka upottaa ~S=~S"
 
-#: framework-ps.scm:379
+#: framework-ps.scm:380
 #, lisp-format
 msgid "don't know how to embed font ~s ~s ~s"
 msgstr "ei tiedetä kuinka sijoittaa fontti ~s ~s ~s"
 
-#: framework-ps.scm:610
+#: framework-ps.scm:731
 #, lisp-format
 msgid "can't convert <stdout> to ~S"
 msgstr "ei voida konvertoida <stdout> ~S:ksi"
 
-#: framework-ps.scm:629 framework-ps.scm:632
+#: framework-ps.scm:750 framework-ps.scm:753
 #, lisp-format
 msgid "can't generate ~S using the postscript back-end"
 msgstr "ei voida generoida ~S käyttäen postscript päänä"
 
-#: framework-ps.scm:639
+#: framework-ps.scm:760
 msgid ""
 "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
 "framework. Use the EPS backend instead,\n"
@@ -2051,38 +2064,38 @@ msgstr "Virhe palkin laskennassa.  Odotettiin ~S 0, löytyi ~S."
 msgid "Calculating page breaks..."
 msgstr "Lasketaan sivunvaihtoja..."
 
-#: lily-library.scm:510
+#: lily-library.scm:526
 #, lisp-format
 msgid "unknown unit: ~S"
 msgstr "tuntematon yksikkö: ~S"
 
-#: lily-library.scm:543
+#: lily-library.scm:559
 #, lisp-format
 msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
 msgstr ""
 "ei löytynyt \\version-määrittelyä, ole hyvä ja lisää~a yhteensopivuuden "
 "varalle"
 
-#: lily-library.scm:550
+#: lily-library.scm:566
 msgid "old relative compatibility not used"
 msgstr "vanhaa relative -yhteensopivuutta ei käytetty"
 
-#: lily.scm:131
+#: lily.scm:135
 #, lisp-format
 msgid "Can't find ~A"
 msgstr "Ei löydetty ~A"
 
-#: lily.scm:196
+#: lily.scm:200
 #, lisp-format
 msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
 msgstr "väärä tyyppi argumentille ~a.  Odotettiin ~a, löytyi ~s"
 
-#: lily.scm:409 lily.scm:469
+#: lily.scm:414 lily.scm:475
 #, lisp-format
 msgid "failed files: ~S"
 msgstr "epäonniset tiedostot: ~S"
 
-#: lily.scm:459
+#: lily.scm:465
 #, lisp-format
 msgid "Redirecting output to ~a..."
 msgstr "Ohjataan tulosteet paikkaan ~a..."
@@ -2108,8 +2121,7 @@ msgstr "Väärä argumentti paikassa ~A.  Odotettiin: ~A, löytyi: ~S."
 
 #: music-functions.scm:210
 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
-msgstr ""
-"Enemmän vaihtoehtoja kuin kertauksia. Hylätään ylimääräiset vaihtoehdot"
+msgstr "Enemmän vaihtoehtoja kuin kertauksia. Hylätään ylimääräiset vaihtoehdot"
 
 #: music-functions.scm:229
 #, lisp-format
@@ -2160,19 +2172,19 @@ msgstr "ei löytynyt ~a paikassa ~a"
 msgid "Not in toplevel scope"
 msgstr "Ei huipputason piirissä"
 
-#: paper.scm:114
+#: paper.scm:117
 #, lisp-format
 msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
 msgstr "Tämä ei ole \\layout {} objekti, ~S"
 
-#: paper.scm:126
+#: paper.scm:129
 #, lisp-format
 msgid "Unknown papersize: ~a"
 msgstr "Tuntematon paperikoko: ~a"
 
 #. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
 #. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:141
+#: paper.scm:144
 msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
 msgstr "Täytyy käyttää #(set-paper-size .. ) \\paper { ... } :n sisällä"
 
@@ -2194,5 +2206,3 @@ msgstr "~a komento lopetettiin tilassa: ~S"
 msgid "assertion failed"
 msgstr "ajaminen epäonnistui"
 
-#~ msgid "can't find signature for music function"
-#~ msgstr "ei löytynyt aikamerkintää musiikkifunktiolle"