@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 233fb6a8b3b6e31de1841641dbbd4c4f43423151
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 32b9cd030a1917570346e9b9ea267fe409156b2f
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\override Stem #'length = #(* 7.0 mag)
\override NoteHead #'font-size =
#(inexact->exact (* (/ 6.0 (log 2.0)) (log mag)))
- $music
+ #music
\revert Stem #'length
\revert NoteHead #'font-size
#})
"Draw a double box around text."
(interpret-markup layout props
#@{\markup \override #'(box-padding . 0.4) \box
- \override #'(box-padding . 0.6) \box @{ $text @}#@}))
+ \override #'(box-padding . 0.6) \box @{ #text @}#@}))
@end lisp
oder äquivalent
(interpret-markup layout props
#@{\markup \override #`(box-padding . ,inter-box-padding) \box
\override #`(box-padding . ,box-padding) \box
- @{ $text @} #@}))
+ @{ #text @} #@}))
@end lisp
Wiederum wäre die entsprechende Version mit dem @code{markup}-Makro
(interpret-markup layout props
#{\markup \override #`(box-padding . ,inter-box-padding) \box
\override #`(box-padding . ,box-padding) \box
- { $text } #}))
+ { #text } #}))
\markup \double-box A
\markup \override #'(inter-box-padding . 0.8) \double-box A
#(define-markup-list-command (paragraph layout props args) (markup-list?)
#:properties ((par-indent 2))
(interpret-markup-list layout props
- #@{\markuplist \justified-lines @{ \hspace #par-indent $args @} #@}))
+ #@{\markuplist \justified-lines @{ \hspace #par-indent #args @} #@}))
@end example
Die Version nur in Scheme ist etwas komplexer:
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 233fb6a8b3b6e31de1841641dbbd4c4f43423151
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
* LilyPond Scheme-Syntax::
* LilyPond-Variablen::
* Eingabe-Variablen und Scheme::
+* Scheme in LilyPond importieren::
* Objekteigenschaften::
* Zusammengesetzte LilyPond-Variablen::
* Interne musikalische Repräsentation::
übergeben.
Das ist auch der gleiche Mechanismus, nach dem LilyPond funktioniert, wenn man eine Variable oder musikalische Funktion mit ihrer Bezeichnung ausruft, wie
-in @code{\Bezeichnung}, mit dem einzigen Unterschied, dass ihr Ende durch den
+in @code{\Bezeichnung}, mit dem einzigen Unterschied, dass ihre Bezeichnung durch den
LilyPond-Lexer bestimmt wird, ohne den Scheme-reader einzubeziehen, und also
nur Variablen akzeptiert werden, die im aktuellen LilyPond-Modus gültig sind.
-Die direkte Auswirkung von @code{$} kann zu Überraschungen führen, siehe auch
+Die direkte Auswirkung von @code{$} kann zu Überraschungen führen, siehe
@ref{Eingabe-Variablen und Scheme}. Es bietet sich daher an, @code{#} immer
-zu benützen, wenn der Parser es unterstützt.
+zu benützen, wenn der Parser es unterstützt. Innerhalb von musikalischen
+Ausdrücken werden Ausdrücke, die mit @code{#} erstellt werden, @emph{tatsächlich}
+als Noten interpretiert. Sie werden jedoch @emph{nicht} vor der Benutzung
+kopiert. Wenn Sie Teil einer Struktur sind, die noch einmal benutzt werden
+soll, muss man eventuell @code{ly:music-deep-copy} explizit einsetzen.
+
+@funindex $@@
+@funindex #@@
+
+Es gibt auch die Operatoren @code{$@@} und @code{#@@}, die eine @qq{listentrennende}
+Funktion aufweisen, indem sie alle Elemente einer Liste in den umgebenden
+Kontext einfügen.
Jetzt wollen wir uns tatsächlichen Scheme-Code anschauen. Scheme-Prozeduren
können in LilyPond-Eingabedateien definiert werden:
#(define twice
(make-sequential-music newLa))
-{ \twice }
+\twice
@end lilypond
Das ist ein interessantes Beispiel. Die Zuweisung findet erst statt,
auszuwerten, so dass er weiterlesen und erst @emph{danach}
wird der Scheme-Code ohne Probleme ausführen kann.
+
+@node Scheme in LilyPond importieren
+@subsection Scheme in LilyPond importieren
+@translationof Importing Scheme in LilyPond
+
+@funindex $
+@funindex #
+
Das Beispiel zeigt, wie man musikalische Ausdrücke aus der Eingabe in den
Scheme-Auswerter @qq{exportieren} kann. Es geht auch andersherum. Indem
man Scheme-Werte nach @code{$} schreibt, wird ein
@example
...
-@{ $(make-sequential-music (list newLa)) @}
+$(make-sequential-music newLa)
@end example
Mann kann @code{$} zusammen mit einem Scheme-Ausdruck überall benutzen,
noch nicht definiert worden wäre. Zu einer Erklärung dieses Timingproblems
siehe @ref{LilyPond Scheme-Syntax}.
-Auf jeden Fall findet die Auswertung des Scheme-Codes spätestens im Parser
-statt. Wenn man es noch später ausgeführt haben möchte, muss man
+@funindex $@@
+@funindex #@@
+
+Eine weitere Bequemlichkeit können die @qq{listentrennenden} Operatoren
+@code{$@@} und @code{#@@} bieten, indem sie die Elemente einer Liste
+in den umgebenden Kontext einfügen. Wenn man sie einsetzt, hätte der
+letzte Teil des Beispiels auch so geschrieben werden können:
+
+@example
+...
+@{ #@@newLa @}
+@end example
+
+Hier wird jedes Element der Liste, welche in @code{newLa} gespeichert ist,
+der Reihenfolge nach genommen und in die Liste eingefügt, als ob man
+geschrieben hätte:
+
+@example
+@{ #(first newLa) #(second newLa) @}
+@end example
+
+In allen diesen Formen findet die Auswertung des Scheme-Codes statt,
+während die Eingabe noch gelesen wird, entweder im Lexer oder im Parser.
+Wenn man es später ausgeführt haben möchte, muss man
@ref{Leere Scheme-Funktionen} benutzen oder es in einem Makro speichern:
@example
@example
@{
- $(with-output-to-file "display.txt"
+ #(with-output-to-file "display.txt"
(lambda () #@{ \displayMusic @{ c'4\f @} #@}))
@}
@end example
@noindent
in LilyPond nicht funktioniert. Das Problem könnte vermieden
-werden, indem das Artikulationszeichen an eine Pseudonote
+werden, indem das Artikulationszeichen an einen leeren Akkord
gehängt wird:
@example
-@{ << \music s1*0-.-> @}
+@{ << \music <> -. -> >> @}
@end example
@noindent
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
tempoPadded = #(define-music-function (parser location padding tempotext)
- (number? string?)
+ (number? markup?)
#{
- \once \override Score.MetronomeMark #'padding = $padding
+ \once \override Score.MetronomeMark #'padding = #padding
\tempo \markup { \bold #tempotext }
#})
\relative c'' {
\tempo \markup { "Low tempo" }
c4 d e f g1
- \tempoPadded #4.0 #"High tempo"
+ \tempoPadded #4.0 "High tempo"
g4 f e d c1
}
@end lilypond
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
pattern = #(define-music-function (parser location x y) (ly:music? ly:music?)
#{
- $x e8 a b $y b a e
+ #x e8 a b $y b a e
#})
\relative c''{
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 06f227dd80f3a30cbf33c879b7c125079dfaf5c3
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 06f227dd80f3a30cbf33c879b7c125079dfaf5c3
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@funindex \set
@funindex set
+Wenn die automatischen Balken angeschaltet sind, wird die Platzierung der
+automatischen Balken von drei Kontexteigenschaften bestimmt:
+@code{baseMoment}, @code{beatStructure} und @code{beamExceptions}.
+Wenn eine @code{beamExceptions}-Regel für die aktuelle Taktart definiert ist,
+wird diese Regel zur Bestimmmung der Balkenplatzierung herangezogen. Wenn keine
+@code{beamExceptions}-Regel für die aktuelle Taktart vorhanden ist, wird
+die Platzierung der Balken durch die Einstellungen von @code{baseMoment}
+und @code{beatStructure} bestimmt.
+
+Standardmäßig sind @code{beamExceptions}-Regel für alle häufigen Taktarten
+vordefiniert, sodass die @code{beamExceptions}-Regeln deaktiviert werden
+müssen, wenn die Balkenplatzierung aufgrund von @code{baseMoment} und
+@code{beatStructure} stattfinden soll. Die @code{beamExceptions}-Regeln werden
+deaktiviert durch
+
+@example
+\set Timing.beamExceptions = #'()
+@end example
+
+
+@subsubheading @i{Bebalkung basierend auf @code{baseMoment} und @code{beatStructure}}
+
In den meisten Fällen enden automatische Balken am Ende eines Taktes.
Die Endpunkte für Schläge werden durch die Kontexteigenschaften
@code{baseMoment} und @code{beatStructure} bestimmt. @code{beatStructure}
c16^"(3+2)" c c c c |
@end lilypond
+Wenn eine häufige Taktart benützt wird, @emph{muss} @code{beamExceptions}
+deaktiviert werden, damit @code{beatStructure} funktionieren kann.
+Der @code{\set Timing.beamExceptions = #'()}-Befehl kann immer eingefügt
+werden, wenn die Bebalkung von @code{beatStructure} bestimmt werden soll.
+
+@lilypond[quote,relative=2,verbatim]
+\time 4/4
+a8^"default" a a a a a a a
+
+\set Timing.baseMoment = #(ly:make-moment 1 4)
+\set Timing.beatStructure = #'(1 1 1 1)
+a8^"no change" a a a a a a a
+
+\set Timing.beamExceptions = #'()
+\set Timing.baseMoment = #(ly:make-moment 1 4)
+\set Timing.beatStructure = #'(1 1 1 1)
+a8^"changed" a a a a a a a
+@end lilypond
+
Balkenregelveränderungen können auf bestimmte Kontexte beschränkt
werden. Wenn keine Regeln in einen unteren Kontext definiert
sind, gelten die Regeln des höheren Kontext, in dem sich der
der Taktangabe. Alle Ausnahmen dieses Standards finden sich in der Datei
@file{scm/time-signature-settings.scm}.
+@subsubheading @i{Bebalkung basierend auf @code{beamExceptions}}
+
Besondere automatische Bebalkungsregeln (außer dass ein Balken auf einem
Taktschlag aufhört) sind in der @code{beamExceptions}-Eigenschaft
definiert.
mit Balken versehen. Damit Achtelnoten im 3/4-Takt auf jedem Schlag
einen neuen Balken erhalten, muss @code{beamExceptions} verändert werden:
-
-
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
\time 3/4
% by default we beam in (6) due to beamExceptions
r4. a8 a a |
@end lilypond
-@i{@strong{Wie die automatische Bebalkung funktioniert}}
+@subsubheading @i{Wie die automatische Bebalkung funktioniert}
Wenn die automatische Bebalkung aktiviert ist, wird die Platzierung
der automatischen Balken durch die Kontexteigenschaften
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 06f227dd80f3a30cbf33c879b7c125079dfaf5c3
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 06f227dd80f3a30cbf33c879b7c125079dfaf5c3
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
<!--
- Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@item --lxml
Benutzt das lxml.etree Python-Paket für die Verarbeitung von XML (benötigt weniger Speicher und Rechenleistung)
-@item --nd --no-articulation-directions
+@item -m --midi
+Aktiviert die MIDI-Umgebung
+
+@item -nd --no-articulation-directions
Konvertiert keine Richtungsangaben (@code{^}, @code{_} oder @code{-})
von Artikulations- und Lautstärkebezeichnungen.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@menu
* lilypond aufrufen::
-* Optionen auf der Kommandozeile für lilypond::
+* Grundlegende Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond::
+* Fortgeschrittene Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond::
* Umgebungsvariablen::
* LilyPond in chroot-Kerker::
@end menu
haben.
-@node Optionen auf der Kommandozeile für lilypond
-@unnumberedsubsec Optionen auf der Kommandozeile für @command{lilypond}
-@translationof Command line options for lilypond
+@node Grundlegende Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond
+@unnumberedsubsec Grundlegende Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond
+@translationof Basic command line options for LilyPond
Die folgenden Kommandozeilenoptionen werden von @command{lilypond} unterstützt:
@table @code
@item -d,--define-default=@var{Variable}=@var{Wert}
-Damit wird die interne Programmoption @var{Variable} auf den Scheme-Wert
-@var{Wert} gesetzt. Wird kein @var{Wert} angegeben, so wird @var{#t} benutzt.
-Um eine Option auszuschalten, kann der Präfix @code{no-} dem Namen
-@var{Variable} der Variable vorangestellt werden. So ist etwa
-
-@cindex Point and Click, Kommandozeile
-
-@example
--dno-point-and-click
-@end example
-
-@noindent
-dasselbe wie
-@example
--dpoint-and-click=#f
-@end example
-
-Folgende Optionen werden unterstützt:
-
-@cindex Hilfe, Kommandozeile
-
-@table @code
-
-@item help
-Die Ausführung von @code{lilypond -dhelp} zeigt alle verfügbaren
-@option{-d}-Optionen.
-
-@cindex Papierformat, Kommandozeile
-
-@item paper-size
-Setzt das Standard-Papierformat,
-@example
--dpaper-size=\"letter\"
-@end example
-
-@noindent
-Die Zeichenkette, die das Format angibt, muss in Anführungszeichen mit Backslash
-( @code{\"} ) stehen.
-
-@cindex sicher, Kommandozeile
-@cindex safe, Kommandozeile
-
-@item safe
-Vertraut der @file{.ly} Datei nicht.
-
-Wenn LilyPond über einen Webserver verfügbar gemacht wird, @b{MUSS} unbedingt
-eine die Optionen @option{--safe} oder @option{--jail} angegeben werden.
-Die @option{--safe} Option verhindert, dass in der @file{.ly}-Datei angegebener
-Scheme-Code das System gefährden kann, wie etwa in folgendem Beispiel:
-
-@quotation
-@verbatim
-#(system "rm -rf /")
-{
- c4^$(ly:gulp-file "/etc/passwd")
-}
-@end verbatim
-@end quotation
-
-Mit der @option{-dsafe} Option werden alle Scheme-Ausdrücke einem speziellen
-sicheren Modus ausgewertet. Dieser Modus ist vom GUILE @file{safe-r5rs} Modul
-abgeleitet und fügt noch zahlreiche weitere erlaubte Funktionen der
-LilyPond Programm-Schnittstelle hinzu. Diese Funktionen sind in
-@file{scm/safe-lily.scm} angegeben.
-
-Zusätzliche verbietet der sichere Modus auch @code{\include} Befehle.
-
-Im sicheren Modus ist es nicht möglich, LilyPond-Variablen nach Scheme
-zu exportieren.
-
-@option{-dsafe} erkennt jedoch @emph{KEINE} Überbeanspruchung der verfügbaren
-Ressourcen. In diesem Modus ist es also trotzdem möglich, dass LilyPond in einer
-Endlosschleife hängt, z.B. wenn zyklische Datenstrukturen an das Backend
-übergeben werden. Wenn LilyPond also auf einem öffentlich zugänglichen
-Webserver verfügbar gemacht wird, sollte der Prozess sowohl in der CPU-
-als auch in der Speichernutzung limitiert werden.
-
-Der sichere Modus verhindert auch, dass zahlreiche nützliche
-Musikfragmente von LilyPond verarbeitet werden. Die @option{--jail}-Option ist
-eine sicherere Alternative, benötigt allerdings auch mehr Aufwand zur
-Einrichtung.
-
-@cindex Ausgabeformat, Definition von
-
-@item backend
-Gibt an, welches Ausgabeformat das LilyPond Backend benutzt. Mögliche Werte
-für diese Option sind:
-
-@table @code
-@item ps
-PostScript-Ausgabeformat.
-
-@cindex PostScript Ausgabeformat
-
-Postscript-Dateien enthalten auch TTF-, Type1- und OTF-Schriften. Allerdings
-wird die gesamte Schriftart eingefügt und nicht nur die benötigten Zeichen.
-Vor allem wenn nicht-westliche Zeichensätze benutzt werden, kann dies zu sehr
-großen Dateien führen.
-
-@cindex PostScript Ausgabeformat
-@cindex EPS (encapsulated PostScript)
-
-@item eps
-Erzeugt @q{encapsulated PostScript} (EPS). Jede Seite (oder jedes System) wird
-als eigene @file{EPS}-Datei ausgegeben, inklusive Schriftarten. Außerdem wird
-eine Datei mit allen Seiten (bzw. Systemen) und Schriftarten erzeugt.
-
-Dies ist die Standardeinstellung von @command{lilypond-book}.
-
-@cindex SVG (scalable vector graphics)
-@cindex Vektorgraphik (SVG)
-
-@item svg
-
-SVG-Ausgabe (Scalable Vector Graphics).
-
-Hiermit wird eine einzelne SVG-Datei ohne eingebundene Schriften
-für jede Seite der Partitur erstellt. Es wird empfohlen, Century
-Schoolbook-Schriftarten zu installieren, die auch in der LilyPond-Installation
-enthalten sind, um optimales Rendern zu erhalten. Unter UNIX können
-diese Schriftarten einfach aus dem LilyPond-Verzeichnis (normalerweise
-@file{/usr/share/lilypond/@/VERSION/fonts/otf/}) nach @file{~/.fonts}
-kopiert werden. Die SVG-Ausgabe sollte mit allen SVG-Editoren oder
-Betrachtungsprogrammen kompatibel sein.
-
-@cindex Scheme-dump
-
-@item scm
-gibt die rohen Scheme-basierenden Zeichenbefehle aus (@qq{Scheme-dump}),
-wie sie intern von LilyPond benutzt werden.
-
-@item null
-Keine Partitur wird ausgegeben, hat gleichen Effekt wie @option{-dno-print-pages}.
-
-@end table
-
-Beispiel: @code{lilypond -dbackend=svg @var{Dateiname}.ly}
-
-@cindex Vorschau
-
-@item preview
-Unterstützt von allen Backendes: @code{pdf}, @code{png}, @code{ps},
-@code{eps} und @code{svg} aber nicht @code{scm} und erzeugt eine
-Ausgabedatei, die nur die Titelzeilen und das erste System
-enthält. Wenn @code{\bookpart}-Umgebungen benutzt werden, erscheinen die
-Titel und ersten Systeme jedes @code{\bookpart}-Abschnitts in der Datei.
-
-Zusätzlich wird eine Datei in der Form @code{meineDatei.preview.Endung}
-erstellt, um das zu vermeiden, können die zusätzlichen Optionen
-@option{-dprint-pages} oder @option{-dno-print-pages} je nach gewünschtem
-Ergebnis gewählt werden.
-
-@item gui
-Stiller Durchlauf, alle Ausgabe wird in eine Log-Datei umgeleitet.
-
-Bemerkung für Windows-Benutzer: Standardmäßig schreibt @code{lilypond.exe}
-alle Fortschrittinformation in die Kommandozeile, während
-@code{lilypond-windows.exe} keine Fortschrittinformation angibt und
-sofort die Eingabeaufforderung anzeigt. Die Option @option{-dgui} kann
-in diesem Fall eingesetzt werden, um die Ausgabe in eine Log-Datei umzuleiten.
-
-@item print-pages
-Erzeugt vollständige Seiten (Standardeinstellung). @option{-dno-print-pages}
-ist in Verbindung mit @option{-dpreview} nützlich.
-
-@end table
+Siehe @ref{Fortgeschrittene Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond}.
@cindex Scheme, Auswertung von Ausdrücken
@cindex Auswertung von Ausdrücken, Scheme
@item -j,--jail=@var{Benutzer},@var{Gruppe},@var{Jail-Verzeichnis},@var{Arbeitsverzeichnis}
Führt @command{lilypond} in einem chroot-Jail aus.
-Die @option{--jail} Option ist eine flexiblere Alternative zu @option{--safe}, wenn
-LilyPond über das Internet verfügbar gemacht wird oder LilyPond-Quelldateien
-von Dritten automatisch verarbeitet werden.
+Die @option{--jail} Option ist eine flexiblere Alternative zu @option{-dsafe}, wenn
+LilyPond über das Internet verfügbar gemacht wird oder LilyPond Befehle ausführt,
+die aus externe Quellen stammen (siehe @ref{Fortgeschrittene Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond}).
Sie funktioniert dergestalt, dass das Wurzelverzeichnis von
@command{lilypond} auf @var{Jail-Verzeichnis} gesetzt wird, bevor die
sofort wieder abgibt), beispielsweise mittels @command{sudo}. Außerdem
ist es eine gute Idee, die LilyPond zur Verfügung stehende CPU-Zeit zu
limitieren (z. B. mit @command{ulimit -t}) und -- falls das Betriebssystem
-dies unterstützt -- auch den zur Verfügung stehenden Hauptspeicher.
+dies unterstützt -- auch den zur Verfügung stehenden Hauptspeicher. Siehe
+auch @ref{LilyPond in chroot-Kerker}
@end table
@end table
+
@cindex Verzeichnis, Ausgabe speichern in
@cindex Ausgabedateiname
@cindex Dateiname der Ausgabe bestimmen
@end table
+
+@node Fortgeschrittene Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond
+@unnumberedsubsec Fortgeschrittene Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond
+@translationof Advanced command line options for LilyPond
+
+@table @code
+
+@item -d@var{[Optionsbezeichnung]}=@var{[Wert]},--define-default=@var{[Optionsbezeichnung]}=@var{[Wert]}
+Hiermit wird die entsprechende interne Scheme-Funktion auf den @var{Wert}
+gesetzt. Wenn kein @var{value} angegeben wird, wird der Standardwert
+eingesetzt. Die Vorsilbe @code{no-} kann zur @var{Optionsbezeichnung}
+hinzugefügt werden, um eine Funktion @qq{auszuschalten}. Beispielsweise
+
+@cindex Point and Click, Kommandozeile
+
+@example
+-dpoint-and-click=#f
+@end example
+
+@noindent
+ist das gleiche wie
+@example
+-dno-point-and-click
+@end example
+@end table
+
+@noindent Folgende Optionen sind mit ihren entsprechenden Standardwerten
+unterstützt:
+
+@multitable @columnfractions .33 .16 .51
+@item @strong{Symbol}
+@tab @strong{Wert}
+@tab @strong{Erklärung/Optionen}
+
+@item @code{anti-alias-factor}
+@tab @code{1}
+@tab Die Bilder in einer höheren Auflösung rendern (Faktor angegeben) und
+das Resultat herunterrechnen, um @qq{Zacken} in @code{PNG}-Bildern zu
+vermeiden.
+
+@item @code{aux-files}
+@tab @code{#t}
+@tab Erstelle @code{.tex}, @code{.texi}, @code{.count}-Dateien im
+@code{EPS}-Backend.
+
+@item @code{backend}
+@tab @code{'ps}
+@tab Auswahl des Backend. Poststscript-Dateien (Standart) enthalten
+@code{TTF}, @code{Type1} und @code{OTF}-Schriftarten. Ihr Zeichenvorrat
+wird nicht reduziert (Subsetting). Die Benutzung von östlichen
+Schriftarten kann zu sehr großen Dateien führen.
+
+@item
+@tab @code{'eps}
+@tab Encapsulated PostScript. Hiermit wird jede Seite (System) als eine
+eigene @file{EPS}-Datei gespeichert, ohne Schriftarten, sowie als eine
+kombinierte @file{EPS}-Datei mit allen Seiten (Systemen) inclusive
+Schriftarten. Wird als Standard von @command{lilypond-book} benützt.
+
+@item
+@tab @code{'null}
+@tab Keine graphische Partitur ausgeben; hat den gleichen Effekt wie
+@code{-dno-print-pages}.
+
+@item
+@tab @code{'svg}
+@tab Scalable Vector Graphics. Hiermit wird eine einzelne @code{SVG}-Datei
+für jede Seite der Ausgabe erstellt, ohne Schriftarten. Es wird
+empfohlen, die Century Schoolbook-Schriftarten zu installieren, welche
+mit der LilyPond-Installation mitkommen, um optimales Rendern zu erreichen.
+Unter UNIX kann man einfach die Schriftartdateien aus dem LilyPond-Verzeichnis
+(üblicherweise @file{/usr/share/lilypond/VERSION/fonts/otf/}) nach
+@file{~/.fonts/}. Die @code{SVG}-Ausgabe sollte mit allen SVG-Programmen
+oder -Editoren kompatibel sein. Es gibt auch die Option @code{svg-woff}
+(siehe unten) um woff-Schriftarten im SVG-Backend zu benützen.
+
+@item
+@tab @code{'scm}
+@tab Ausgabe der rohen internen Scheme-basierten Zeichnungsbefehle.
+
+@item @code{check-internal-types}
+@tab @code{#f}
+@tab Überprüfe jede Eigenschaftszuweisung für Typen.
+
+@item @code{clip-systems}
+@tab @code{#f}
+@tab Erstelle ausgeschnittene Schnipsel einer Partitur.
+
+@item @code{datadir}
+@tab
+@tab Präfix für Datendateien (read-only).
+
+@item @code{debug-gc}
+@tab @code{#f}
+@tab Gebe Debugging-Statistik für Speicher aus.
+
+@item @code{debug-gc-assert-parsed-dead}
+@tab @code{#f}
+@tab Für Speicher-Debugging: Gehe sicher, dass alle Referenzen zu geparsten
+Objekten tot sind. Das ist eine interne Option und sie wird automatisch
+für @code{`-ddebug-gc'} angestellt.
+
+@item @code{debug-lexer}
+@tab @code{#f}
+@tab Debugging des Flex-lexer.
+
+@item @code{debug-page-breaking-scoring}
+@tab @code{#f}
+@tab Gebe viele unterschiedliche Seitenumbruchsituationen für Partituren
+aus.
+
+@item @code{debug-parser}
+@tab @code{#f}
+@tab Debugging des Bison-Parsers.
+
+@item @code{debug-property-callbacks}
+@tab @code{#f}
+@tab Debugging von zyklischen Callback-Ketten.
+
+@item @code{debug-skylines}
+@tab @code{#f}
+@tab Debugging von Skylines.
+
+@item @code{delete-intermediate-files}
+@tab @code{#t}
+@tab Entferne unbenutzbare, zwischenzeitliche @code{.ps}-Dateien, die während
+der Kompilations erstellt werden.
+
+@item @code{dump-cpu-profile}
+@tab @code{#f}
+@tab Gebe CPU-Zeitinformation aus (abhängig vom System).
+
+@item @code{dump-profile}
+@tab @code{#f}
+@tab Gebe Speicher- und CPU-Zeitbenutzung für jede Datei aus.
+
+@item @code{dump-signatures}
+@tab @code{#f}
+@tab Gebe Ausgabesignaturen für jedes System aus. Wird für das Prüfen
+der Regressionsteste eingesetzt.
+
+@item @code{eps-box-padding}
+@tab @code{#f}
+@tab Verschiebe die linke Ecke der ausgegebenen EPS-Boundingbox um die
+angegebene Entfernung (in mm).
+
+@item @code{gs-load-fonts}
+@tab @code{#f}
+@tab Lade die Schriftarten durch Ghostscript.
+
+@item @code{gs-load-lily-fonts}
+@tab @code{#f}
+@tab Lade nur die LilyPond-Schriftarten durch Ghostscript.
+
+@item @code{gui}
+@tab @code{#f}
+@tab Gibt keine Ausgabe auf der Kommandozeile aus, sondern schreibt alles in
+die Log-Datei.
+@end multitable
+
+@noindent
+@strong{Anmerkung für Windows-Benutzer:} Standardmäßig gibt @code{lilypond.exe} alle Fortschrittsinformation auf der Kommandozeile aus;
+@code{lilypond-windows.exe} gibt aber keine Fortschrittinformation aus und
+zeigt sofort den Prompt an. Die Option @option{-dgui} kann hier benutzt
+werden, um die Ausgabe in eine Log-Datei umzuleiten.
+
+@multitable @columnfractions .33 .16 .51
+@item @code{help}
+@tab @code{#f}
+@tab Zeige die Hilfe.
+
+@item @code{include-book-title-preview}
+@tab @code{#t}
+@tab Füge Titel eines Buches (book) in die Vorschaubilder ein.
+
+@item @code{include-eps-fonts}
+@tab @code{#t}
+@tab Füge Schriftarten in EPS-Dateien von einzelnen Systemen ein.
+
+@item @code{include-settings}
+@tab @code{#f}
+@tab Füge eine Datei für globale Einstellungen ein, dieses wird gelesen, bevor die Partitur verarbeitet wird.
+
+@item @code{job-count}
+@tab @code{#f}
+@tab Bearbeite Dateien parallel, mit der angegebenen Anzahl von Prozessen.
+
+@item @code{log-file}
+@tab @code{#f [file]}
+@tab Wenn die Zeichenkette @code{FOO} als ein zweites Argument angegeben wird,
+wird die Ausgabe in die Log-Datei @code{FOO.log} umgeleitet.
+
+@item @code{max-markup-depth}
+@tab @code{1024}
+@tab Maximale Tiefe eines Beschriftungs-(markup)-Baumes. Wenn eine
+Beschriftung mehr Ebenen hat, wird angenommen, dass die Beschriftung
+nicht von sich aus schließt, eine Warnung ausgegeben und eine leere
+Beschriftung gesetzt.
+
+@item @code{midi-extension}
+@tab @code{"midi"}
+@tab Schreibe als Standarddateierweiterung für MIDI die angegebene Zeichenkette.
+
+@item @code{music-strings-to-paths}
+@tab @code{#f}
+@tab Konvertiere Textzeichenketten in Pfade, wenn die Glyphen einer
+Musik-Schriftart gehören.
+
+@item @code{old-relative}
+@tab @code{#f}
+@tab Lässt den @code{\relative}-Modus für simultane Musik ähnlich wie die
+Akkord-Syntax funktionieren.
+
+@item @code{paper-size}
+@tab @code{\"a4\"}
+@tab Stelle die Standardpapiergröße ein. Beachten Sie, dass die Zeichenkette
+von doppelten Anführungszeichen mit Backslash umgeben werden muss.
+
+@item @code{pixmap-format}
+@tab @code{png16m}
+@tab Stellt das Ausgabeformat von GhostScript für Pixel-Bilder ein.
+
+@item @code{point-and-click}
+@tab @code{#f}
+@tab Füge @q{point & click}-Links in die @code{PDF}-Ausgabedatei ein. Siehe auch
+@ref{Point and click}.
+
+@item @code{preview}
+@tab @code{#f}
+@tab Erstelle Vorschaubilder zusätzlich zur normalen Ausgabe.
+@end multitable
+
+@noindent
+Diese Option wird von allen Backends unterstützt: @code{pdf}, @code{png},
+@code{ps}, @code{eps} und @code{svg}, allerdings nicht @code{scm}. Hiermit
+wird eine Ausgabedatei in der Form @code{meineDatei.preview.Dateierweiterung}
+erstellt, die die Titel und das erste Notensystem enthält. Wenn @code{\book}-
+oder @code{\bookpart}-Umgebungen inegesetzt werden, werden die Titel von
+@code{\book}, @code{\bookpart} oder @code{\score} in die Ausgabe aufgenommen,
+sowie das erste System jeder @code{\score}-Umgebung, wenn die
+Variable @code{print-all-headers} in der @code{paper}-Umgebung auf @code{#t}
+eingesetllt ist.
+
+Um die normale Ausgabe zu unterdrücken, können die Optionen @option{-dprint-pages}
+oder @option{-dno-print-pages} eingesetzt werden.
+
+@multitable @columnfractions .33 .16 .51
+@item @code{print-pages}
+@tab @code{#t}
+@tab Erstelle vollständige Seiten, der Standard. @option{-dno-print-pages} ist
+hilfreich im Zusammenhang mit @option{-dpreview}.
+
+@item @code{profile-property-accesses}
+@tab @code{#f}
+@tab Speichere Statistiken von @code{get_property()}-Funktionsaufrufen.
+
+@item @code{protected-scheme-parsing}
+@tab @code{#t}
+@tab Fahre fort, wenn Fehler in eingefügtem Scheme-Code im Parser bemerkt
+werden. Wenn auf @code{#f} gesetzt, halte an Fehlern an und gebe einen
+Stacktrace aus.
+
+@item @code{read-file-list}
+@tab @code{#f [file]}
+@tab Gibt den Dateinamen einer Datei an, die eine Liste mit Eingabedateien
+enthält, die kompiliert werden sollen.
+
+@item @code{relative-includes}
+@tab @code{#f}
+@tab Wenn ein @code{\include}-Befehl bearbeitet wird, suche nach der
+eingefügten Datei relativ zur aktuellen Datei (und nicht relativ zur untersten
+Ebene).
+
+@item @code{resolution}
+@tab @code{101}
+@tab Setzt die Auflösung, mit der @code{PNG}-Bilder erstellt werde, auf einen
+bestimmten Wert (in dpi).
+
+@item @code{safe}
+@tab @code{#f}
+@tab Der @code{.ly}-Eingabe nicht trauen.
+@end multitable
+
+@noindent
+Wenn LilyPond-Notensatz über einen Webserver zur Verfügung gestellt wird,
+@b{müssen} entweder die Option @option{--safe} oder die Option @option{--jail}
+mitgegeben werden. Die Option @option{--safe} verhindert eingefügten
+Scheme-Code daran, Schaden auszuüben, etwa
+
+@quotation
+@verbatim
+#(system "rm -rf /")
+{
+ c4^$(ly:gulp-file "/etc/passwd")
+}
+@end verbatim
+@end quotation
+
+Die Option @option{-dsafe} interpretiert eingefügte Scheme-Ausdrücke
+in einem besonderen sicheren Modul. Das ist aus dem GUILE
+@file{safe-r5rs}-Modul abgeleitet, fügt aber einige Funktionen der
+LilyPond API hinzu, welche sich in @file{scm/safe-lily.scm} aufgelistet finden.
+
+Zusätzliche verbietet der sichere Modus @code{\include}-Befehle und
+stellt die Benutzung von Backslash in @TeX{}-Zeichenketten aus. Im sicheren
+Modus ist es auch
+nicht möglich, LilyPond-Variablen in Scheme zu importieren.
+
+@option{-dsafe} kann jedoch @emph{nicht} Überbenutzung von Resourcen
+entdecken, sodass man trotzdem das Programm abschießen kann, etwa
+indem man eine sich wiederholende Datenstruktur in das Backend
+leitet. Darum sollte LilyPond sowohl in der CPU- als auch Speicherbenutzung
+eingeschränkt betrieben werden, wenn es über einen Webserver öffentlich zugänglich
+gemacht wird.
+
+Der sichere Modus verhindert die Kompilierung von vielen nützlichen
+LilyPond-Schnipseln.
+
+die Option @option{--jail} ist noch sicherer, erfordert aber mehr Arbeit
+beim Setup. Siehe auch @ref{Grundlegende Optionen auf der Kommandozeile für LilyPond}.
+
+@multitable @columnfractions .33 .16 .51
+@item @code{separate-log-files}
+@tab @code{#f}
+@tab Für Eingabedateien @code{Datei1.ly}, @code{Datei2.ly} usw. die
+Log-Daten in die Dateien @code{Datei1.log}, @code{Datei2.log} ... schreiben.
+
+@item @code{show-available-fonts}
+@tab @code{#f}
+@tab Eine Liste der verfügbaren Schriftarten.
+
+@item @code{strict-infinity-checking}
+@tab @code{#f}
+@tab Erzwinge einen Programmabsturz wenn @code{Inf} und @code{NaN}
+Fließkommaausnahmen gefunden werden.
+
+@item @code{strip-output-dir}
+@tab @code{#t}
+@tab Verzeichnisse von Eingabedateien nicht in die Konstruktion der
+Ausgabedateinamen einbeziehen.
+
+@item @code{svg-woff}
+@tab @code{#f}
+@tab Woff-Schriftarten im SVG-Backend benuützen..
+
+@item @code{trace-memory-frequency}
+@tab @code{#f}
+@tab Zeichnet die Benutzung von Scheme so oft pro Sekunde auf. Das Resultat
+wird in die Dateien @code{FILE.stacks} und @code{FILE.graph} ausgegeben.
+
+@item @code{trace-scheme-coverage}
+@tab @code{#f}
+@tab Abdeckung der Scheme-Dateien in Datei @code{FILE.cov} schreiben.
+
+@item @code{verbose}
+@tab @code{#f}
+@tab Ausfühliche Ausgabe, also Logstufe DEBUG (read-only).
+
+@item @code{warning-as-error}
+@tab @code{#f}
+@tab Alle Warnungen und @q{Programmierfehler}-Nachrichten in Fehler ändern.
+@end multitable
+
+
+
@node Umgebungsvariablen
@unnumberedsubsec Umgebungsvariablen
@translationof Environment variables
Einen Server einzurichten, der LilyPond in einem chroot-Kerker bedient, ist
recht kompliziert. Die einzelnen Schritten finden sich unten aufgeliestet.
-Beispiele sind für Ubuntu Linux und erfordern evtl. die Benutzung von
+Beispiele sind für Ubuntu GNU/Linux und erfordern evtl. die Benutzung von
@code{sudo} an den entsprechenden Stellen.
@itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8cbb38db1591ab95a178643e7bf41db018aa22c0
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: ebe492ca408fb0d9abf80b94c56197eef8dc2f09
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: a0077273ac8bf29ae472c8712bc78a02d138f898
+ Translation of GIT committish: e5a609e373eae846857f9a6d70a402a3d42b7d94
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Frescobaldi ist ein leichter, aber sehr mächtiger LilyPond-Musik- und -Texteditor
mit eingebauter PDF-Vorschau. Er ist einfach zu benutzen und läuft auf allen
-gängigen Betriebssystemen (NGU/Linux, Mac OS X und Windows).
+gängigen Betriebssystemen (GNU/Linux, Mac OS X und Windows).
@divEnd
ofrezca resultados.
@item
-@code{\tweak} now takes an optional layout object specification. It can
-be used for tweaking layout objects that are only indirectly caused by
-the tweaked event, like accidentals, stems, and flags:
+@code{\tweak} toma ahora opcionalmente la especificación de un objeto
+de presentación. Se puede usar para trucar objetos de presentación
+que están causados sólo indirectamente por el evento trucado, como
+alteraciones accidentales, plicas y corchetes:
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative=2]
<\tweak Accidental #'color #red cis4
Asimismo, se ha añadido la función @code{\slashedGrace} que no imprime
ninguna ligadura partiendo de la nota del mordente.
-@lilypond[fragment,relative=2]
+@lilypond[fragment,quote,relative=2]
c4( \appoggiatura e8 d4 \acciaccatura e8 d4 \slashedGrace e8 c4)
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end example
-
-
@node Añadir títulos
@subsection Añadir títulos
@translationof Adding titles
@cindex título
-@cindex cabeceras
-@cindex bloque de cabeceras
+@cindex encabezamientos
+@cindex bloque de encabezamientos
@funindex \header
@funindex header
Cuando se procesa el archivo, el título y el autor se imprimen por
encima de la música. Puede obtener más información sobre los títulos
-en @ruser{Crear títulos cabeceras y pies de página}.
+en @ruser{Crear títulos encabezamientos y pies de página}.
@node Nombres de nota absolutos
exactamente dónde deben buscar la ayuda. Si emplea cinco minutos en
leer cuidadosamente esta sección ¡se ahorrará horas de frustración
buscando en el sitio equivocado!
-
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 6da27f9b294c385ff8fc75876e152d67f0b4794e
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
}
ManualTwoMusic = \relative c' {
c16 b c8~ c16 b c g a8 g~ g16 g aes ees |
- f16 ees f d g aes g f ees d e8~ ees16 f ees d |
+ f16 ees f d g aes g f ees d ees8~ ees16 f ees d |
}
PedalOrganMusic = \relative c {
r8 c16 d ees d ees8~ ees16 a, b g c b c8 |
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 6da27f9b294c385ff8fc75876e152d67f0b4794e
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Como podremos ver en breve, las propiedades de distintos tipos de
objeto se modifican por parte de diferentes instrucciones; así pues,
-es útil poder reconocer el tipo de objeto a partir de sus nombres de
-propiedad.
+es útil poder reconocer los tipos de objetos y propiedades
+a partir de sus nombres.
@node Métodos de trucaje
@subsection Métodos de trucaje
Esta página sobre las ligaduras de expresión dentro del manual RFI nos
dice en primer lugar que los objetos Slur se crean por el grabador
Slur_engraver. A continuación relaciona los ajustes estándar.
-Observe que @strong{no} están en orden alfabético. Navegue hacia
-abajo buscando una propiedad que pudiera controlar el grosor de las
-ligaduras, y encontrará
+Navegue por ellos buscando una propiedad que pudiera controlar
+el grosor de las ligaduras, y encontrará
@example
@code{thickness} (number)
ligaduras de expresión se crean en cualquier contexto en el que se
encuentre el grabador @code{Slur_engraver}. Siga el enlace a la
página del grabador @code{Slur_engraver}. Al final del todo, dice que
-el grabador @code{Slur_engraver} es parte de cinco contextos de voz,
+el grabador @code{Slur_engraver} es parte de siete contextos de voz,
incluido el contexto de voz estándar, @code{Voice}, por lo que nuestra
suposición era acertada. Y a causa de que @code{Voice} es uno de los
contextos de más bajo nivel que se encuentra implícito sin ambigüedad
@end lilypond
Finalmente, existe también una escala de grises como parte del
-conjunto de colores de X11. Varían desde el negro, @code{'grey0'},
+conjunto de colores de X11. Varían desde el negro, @code{'grey0},
hasta el blanco, @code{'grey100}, en pasos de 1. Vamos a ilustrar esto
estableciendo todos los objetos de presentación de nuestro ejemplo a
varias gradaciones de gris:
@cindex objetos, cambiar el tamaño de
Empezaremos examinando de nuevo un ejemplo anterior (véase
-@ref{Anidado de expresiones musicales}) que nos mostraba cómo introducir un
-pentagrama temporal, como en un @rglos{ossia}.
+@ref{Anidado de expresiones musicales}) que nos mostraba cómo
+introducir un pentagrama temporal, como en un @rglos{ossia}.
@cindex alignAboveContext, propiedad, ejemplo
@cindex @code{\with}, ejemplo
Ya hemos visto cómo las instrucciones @code{\voiceXXX} afectan a la
dirección de las ligaduras de expresión y de unión, digitaciones y
-todo lo demás que dependa de la dirección de las plicas. Cuando se
+todo lo demás que dependa de la dirección de las plicas (véase
+@ref{Voces explícitas}). Cuando se
escribe música polifónica, estas instrucciones son esenciales para que
puedan distinguirse varias líneas melódicas entrelazadas. Pero
ocasionalmente puede ser necesario sobreescribir este comportamiento
La instrucción para volver al comportamiento predeterminado es
@code{\textLengthOff}. Recuerde que @code{\once} funciona solamente
-con @code{\override}, @code{\set}, @code{\revert} o @code{unset}, así
+con @code{\override}, @code{\set}, @code{\revert} o @code{\unset}, así
que no se puede usar con @code{\textLengthOn}.
@cindex marcado, texto de, permitir las colisiones en
Las indicaciones de matiz dinámico normalmente se colocarán por debajo
del pentagrama, pero se pueden posicionar por encima con la
-instrucción @code{dynamicUp}. Se situarán verticalmente respecto a la
+instrucción @code{\dynamicUp}. Se situarán verticalmente respecto a la
nota a la que van adosadas, y flotarán por debajo (o por encima) de
todos los objetos dentro-del-pentagrama tales como ligaduras de fraseo
y números de compás. Esto puede ofrecer resultados bastante
Para corregirlo, ajustamos a cero el valor para esta nota de
@code{force-hshift}, que es una propiedad de @code{NoteColumn}.
-En el segundo acorde preferimos que el Fa esté alineado con el La y
-que la nota grave se coloque ligeramente a la derecha para evitar una
+En el segundo acorde preferimos que el Fa esté alineado con el La bemol
+y que la nota grave se coloque ligeramente a la derecha para evitar una
colisión de las plicas. Lo conseguimos ajustando el valor de
@code{force-hshift} en la @code{NoteColumn} del Re bemol grave para
moverlo a la derecha medio espacio de pentagrama.
también vamos a aumentar el tamaño general de la salida.
@example
-%%% definiciones.ily
+%%% publicar-web.ily
mpdolce =
#(make-dynamic-script
#@{ \markup @{ \hspace #0
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@c vim: foldmethod=marker
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
-Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: d47930b56be83c6433a577cb574daee43aa96a84
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@funindex \glissando
@funindex glissando
-Se crea un @notation{glissando} adjuntando @code{\glissando} a la
-nota:
+Se crea un @notation{glissando} añadiendo @code{\glissando} después de
+la nota:
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
g2\glissando g'
c2\glissando c,
+\afterGrace f,1\glissando f'16
+@end lilypond
+
+Un glissando puede conectar notas de un pentagrama a otro:
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff = "right" {
+ e'''2\glissando
+ \change Staff = "left"
+ a,,4\glissando
+ \change Staff = "right"
+ b''8 r |
+ }
+ \new Staff = "left" {
+ \clef bass
+ s1
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Un glissando puede conectar las notas dentro de un acorde. Si se
+necesita hacer algo que no sea una conexión de una nota con otra entre
+los dos acordes, las conexiones entre las notas vienen definidas por
+medio de @code{\glissandoMap}, donde las notas de un acorde se suponen
+numeradas, empezando en cero, en el orden en que aparecen en el código
+de entrada del archivo @file{.ly}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+<c, e>1\glissando g' |
+<c, e>1\glissando |
+<g' b> |
+\break
+\set glissandoMap = #'((0 . 1) (1 . 0))
+<c, g'>1\glissando |
+<d a'> |
+\set glissandoMap = #'((0 . 0) (0 . 1) (0 . 2))
+c1\glissando |
+<d f a> |
+\set glissandoMap = #'((2 . 0) (1 . 0) (0 . 1))
+<f d a'>1\glissando |
+<c c'> |
@end lilypond
Se pueden crear distintos tipos de glissando. Para ver más detalles,
consulte @ref{Estilos de línea}.
@snippets
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{contemporary-glissando.ly}
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
-{glissandi-can-skip-grobs.ly}
+{adding-timing-marks-to-long-glissandi.ly}
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
-{contemporary-glissando.ly}
+{making-glissandi-breakable.ly}
@seealso
Glosario musical:
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: dcddb2c1a9126b5987ab04b62c867c5f4524881d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: ba92a1755026936bebe14a6c8ff6d2cfc704eeb1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@menu
* Estructura del código de entrada::
-* Títulos y cabeceras::
+* Títulos y encabezamientos::
* Trabajar sobre los archivos de entrada::
* Controlar la salida::
* Salida MIDI::
@item
Un bloque @code{\header}. Esto establece el bloque de encabezamiento
-global. Es el bloque que contiene las definiciones de los ajustes
-para todo el libro, como el compositor, título, etc.
+global (es decir, al principio del archivo). Es el bloque que
+contiene los ajustes predeterminados de los campos de encabezamientos
+como el compositor, título, etc. para todos los libros que están
+dentro del archivo (véase @ref{Explicación de los títulos}).
@item
Un bloque @code{\score}. Esta partitura se reúne con otras partituras
@rlearning{Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond}.
Referencia de la notación:
+@ref{Explicación de los títulos},
@ref{El bloque \layout}.
-@node Títulos y cabeceras
-@section Títulos y cabeceras
+@node Títulos y encabezamientos
+@section Títulos y encabezamientos
@translationof Titles and headers
Casi toda la música impresa tiene un título y el nombre del
compositor; ciertas piezas tienen mucha más información.
@menu
-* Crear títulos cabeceras y pies de página::
-* Cabeceras pies y títulos personalizados::
+* Crear títulos encabezamientos y pies de página::
+* Títulos encabezamientos y pies de página personalizados::
* Crear notas al pie::
* Referencia a números de página::
* Índice general::
@end menu
-@node Crear títulos cabeceras y pies de página
-@subsection Crear títulos, cabeceras y pies de página
+@node Crear títulos encabezamientos y pies de página
+@subsection Crear títulos, encabezamientos y pies de página
@translationof Creating titles headers and footers
@menu
-* Explicación de los bloques de títulos::
-* Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura::
+* Explicación de los títulos::
+* Presentación predeterminada de los títulos de partes de libro y partitura::
* Disposición predeterminada de las cabeceras y pies de página::
@end menu
-@node Explicación de los bloques de títulos
-@unnumberedsubsubsec Explicación de los bloques de títulos
-@translationof Title blocks explained
+@node Explicación de los títulos
+@unnumberedsubsubsec Explicación de los títulos
+@translationof Titles explained
-@c TODO: figure out how \bookpart titles work
+Cada bloque @code{\book} de un solo archivo de entrada produce un
+archivo de salida distinto, véase @ref{Estructura del archivo}.
+Dentro de cada archivo de salida están disponibles dos tipos de zonas
+para títulos: @emph{Títulos de parte de libro} al principio de cada
+parte de un libro y @emph{Títulos de partitura} al comienzo de una
+partitura.
-Existen dos clases de bloques de títulos: el bloque principal de
-títulos que aparece encima del primer bloque @code{\score} de un
-libro, y los bloques individuales de título que aparecen dentro de
-cada bloque @code{\score}. Los campos de texto para los dos tipos de
-bloque se introducen mediante un bloque @code{\header}.
+Los valores de los campos para encabezamientos tales como @code{title}
+(para el título) y @code{composer} (para el autor) se establecen en
+bloques @code{\header} (para ver la sintaxis de los bloques
+@code{\header} y una lista completa de los campos disponibles de forma
+predeterminada, consulte @ref{Presentación predeterminada de los
+títulos de partes de libro y partitura}). Tanto los títulos de parte
+de libro como los títulos de partitura pueden contener los mismos
+campos, aunque de forma predeterminada los campos de los títulos de
+partitura se limitan a @code{piece} (pieza) y @code{opus}.
-Si el libro tiene una única partitura, el bloque @code{\header} se
-puede situar dentro o fuera del bloque @code{\score}.
+Los bloques @code{\header} se pueden situar en cuatro lugares
+distintos para formar una jerarquía descendente de bloques
+@code{\header}:
-@warning{Recuerde que al añadir un bloque @bs{}@code{header} dentro de
+@itemize
+
+@item
+Al principio del archivo de entrada, antes de cualquier otro bloque
+@code{\book}, @code{\bookpart} o @code{\score}.
+
+@item
+Dentro de un bloque @code{\book} pero fuera de los bloques
+@code{\bookpart} y @code{\score} que están dentro de ese libro.
+
+@item
+Dentro de un bloque @code{\bookpart} pero fuera de cualquier bloque
+@code{\score} dentro de dicha parte de libro.
+
+@item
+Después de la expresión musical de un bloque @code{\score}.
+
+@end itemize
+
+Los valores de los campos se fitran a través de esta jerarquía,
+persistiendo aquellos que se establecen más arriba a no ser que se
+sobreescriban por un valor establecido más abajo en la jerarquía, y
+así:
+
+@itemize
+
+@item
+Un título de parte de libro se deriva de los campos fijados al
+principio del archivo de entrada, modificado por los campos
+establecidos dentro del bloque @code{\book}, y posteriormente
+modificado por los campos que se fijan dentro del bloque
+@code{\bookpart}. Los valores resultantes se usan para imprimir el
+título de parte de libro para esa parte.
+
+@item
+Un título de partitura se deriva de los campos que se fijan al
+principio del archivo de entrada, modificados por los campos fijados
+dentro del bloque @code{\book}, posteriormente modificados por los
+campos que se fijan dentro del bloque @code{\bookpart} y finalmente
+modificados por los campos establecidos dentro del bloque
+@code{\score}. Los valores restulantes se utilizan para imprimir el
+título de partitura. Observe, sin embargo, que de forma
+predeterminada solamente se imprimen los campos @code{piece} y
+@code{opus} en los títulos de partitura a no ser que la variable de
+@code{\paper}, @code{print-all-headers}, tenga el valor @code{#t}.
+
+@end itemize
+
+@warning{Recuerde que al poner un bloque @bs{}@code{header} dentro de
un bloque @bs{}@code{score}, la expresión musical debe aparecer antes
del bloque @bs{}@code{header}.}
+No es necesario aportar bloques @code{\header} en los cuatro lugares:
+cualquiera de ellos o incluso todos pueden omitirse. De forma
+similar, los archivos de entrada sencillos pueden omitir los bloques
+@code{\book} y @code{\bookpart}, dejando que se creen de forma
+implícita.
+
+Si el lobro solamente tiene una partitura, el bloque @code{\header}
+debiera situarse normalmente al principio del archivo de forma que
+solamente se produce una zona de título de parte de libro, haciendo
+que estén disponibles para su uso todos los títulos de
+encabezamientos.
+
+Si el libro tiene varias partituras, son posibles distintas
+combinaciones de bloques @code{\header}, según los distintos tipos de
+publicaciones musicales. Por ejemplo, si la publicación contiene
+varias piezas del mismo autor, un bloque @code{\header} colocado al
+principio del archivo que especifique el título del libro y el autor,
+con bloques @code{\header} en cada bloque @code{\score} que
+especifique la @code{piece} y/o el @code{opus} sería lo más adecuado,
+como aquí:
+
@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
\header {
title = "SUITE I."
}
@end lilypond
-Los campos de texto extraídos del bloque prinicipal de título de un
-libro se pueden imprimir en todos los bloques @code{\score}, o
-suprimirse manualmente:
+Son posibles disposiciones más complejas. Por ejemplo, los campos de
+texto extraídos del bloque @code{\header} de un libro se pueden
+imprimir en todos los títulos de partitura, con ciertos campos
+sobreescritos y otros suprimidos manualmente:
@lilypond[papersize=a5,quote,verbatim,noragged-right]
\book {
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Estructura del archivo},
-@ref{Personalización de los bloques de título}.
+@ref{Presentación predeterminada de los títulos de partes de libro y partitura},
+@ref{Personalización de los títulos}.
-@node Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura
-@unnumberedsubsubsec Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura
-@translationof Default layout of book and score title blocks
+@node Presentación predeterminada de los títulos de partes de libro y partitura
+@unnumberedsubsubsec Presentación predeterminada de los títulos de partes de libro y partitura
+@translationof Default layout of bookpart and score titles
Este ejemplo muestra todas las variables de @code{\header}:
@end itemize
Para cambiar la disposición predeterminada, véase
-@ref{Personalización de los bloques de título}.
+@ref{Personalización de los títulos}.
@cindex breakbefore
@rlearning{Cómo funcionan los archivos de entrada de LilyPond}
Referencia de la notación:
-@ref{Personalización de los bloques de título},
+@ref{Personalización de los títulos},
@ref{Estructura del archivo}.
Archivos de inicio:
@code{##f}.
-@node Cabeceras pies y títulos personalizados
-@subsection Cabeceras, pies y títulos personalizados
-@translationof Custom headers footers and titles
+@node Títulos encabezamientos y pies de página personalizados
+@subsection Títulos, encabezamientos y pies de página personalizados
+@translationof Custom titles headers and footers
@c TODO: somewhere put a link to header spacing info
@c (you'll have to explain it more in NR 4).
@menu
-* Formateo personalizado del texto de los bloques de título::
-* Personalización de los bloques de título::
+* Formateo personalizado del texto de los títulos::
+* Personalización de los títulos::
* Disposición personalizada de cabeceras y pies de página::
@end menu
-@node Formateo personalizado del texto de los bloques de título
+@node Formateo personalizado del texto de los títulos
@unnumberedsubsubsec Formateo personalizado del texto de los bloques de título
-@translationof Custom text formatting for title blocks
+@translationof Custom text formatting for titles
Se pueden usar instrucciones @code{\markup} estándar para personalizar
el texto de cualquier cabecera, pie o título dentro del bloque
@ref{Formatear el texto}.
-@node Personalización de los bloques de título
-@unnumberedsubsubsec Personalización de los bloques de título
-@translationof Custom layout for title blocks
+@node Personalización de los títulos
+@unnumberedsubsubsec Personalización de los títulos
+@translationof Custom layout for titles
@cindex bookTitleMarkup
@cindex scoreTitleMarkup
La colocación de los títulos cuando se utilizan los valores
predeterminados de estas variables de @code{\markup} se muestra en los
ejemplos de
-@ref{Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura}.
+@ref{Presentación predeterminada de los títulos de partes de libro y partitura}.
Los ajustes predeterminados para @code{scoreTitleMarkup} tal y como
están definidos en el archivo @file{ly/titling-init.ly} son:
}
@end lilypond
-Los campos de texto reservados normalmente para el bloque principal de
-título se pueden insertar dentro de los bloques de título de las
-partituras individuales con la variable @code{print-all-headers}
-establecida dentro del bloque @code{\paper}. Una desventaja de la
+Los campos de texto que normalmente no son efectivos
+dentro de los bloques @code{\header} de una partitura
+se pueden imprimir el la zona del Título de la partitura
+si se coloca @code{print-all-headers} dentro del bloque @code{\paper}.
+Una desventaja de la
utilización de este método es que los campos de texto que están
-orientados específicamente para el bloque @code{\header} del nivel
-superior han de suprimirse manualmente en cada uno de los bloques
-@code{\score}. Véase @ref{Explicación de los bloques de títulos}.
+orientados específicamente para la zona del título de parte de libro
+han de suprimirse manualmente en cada uno de los bloques
+@code{\score}. Véase @ref{Explicación de los títulos}.
Para evitarlo, añada el campo de texto deseado a la definición de
@code{scoreTitleMarkup}. En el ejemplo siguiente, el campo de texto
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Explicación de los bloques de títulos}.
+@ref{Explicación de los títulos}.
@node Disposición personalizada de cabeceras y pies de página
@seealso
Referencia de la notación:
-@ref{Explicación de los bloques de títulos},
-@ref{Presentación predeterminada de los bloques de título del libro y la partitura}.
+@ref{Explicación de los títulos},
+@ref{Presentación predeterminada de los títulos de partes de libro y partitura}.
Archivos instalados:
@file{../ly/titling-init.ly}.
@subsection Crear notas al pie
@translationof Creating footnotes
+@cindex notas al pie
+
Se pueden crear dos tipos de notas al pie: automáticas y manuales.
@menu
-* Panorámica de las notas al pie::
-* Notas al pie automáticas::
-* Notas al pie manuales::
+* Notas al pie dentro de expresiones musicales::
+* Notas al pie en texto independiente::
@end menu
-@node Panorámica de las notas al pie
-@unnumberedsubsubsec Panorámica de las notas al pie
-@translationof Footnotes overview
+@node Notas al pie dentro de expresiones musicales
+@unnumberedsubsubsec Notas al pie dentro de expresiones musicales
+@translationof Footnotes in music expressions
-Las notas al pie automáticas crean indicadores numéricos crecientes;
-en cambio las notas al pie manuales permiten crear un indicador
-personalizado. Normalmente, las notas al pie se aplican como
-@code{\tweak}s y por ello se pueden colocar directamente sobre los
-grobs (objetos gráficos) creados por la mayor parte de los elementos y
-post-eventos musicales. En los casos en que esto no funciona así
-(como con las líneas divisorias y los cambios de compás, donde los
-grobs se producen como consecuencia de cambios en propiedades), las
-notas al pie se pueden también especificar como un evento musical
-independiente que afecta a todos los grobs de un tipo dado en un punto
-temporal concreto.
+@cindex notas al pie dentro de expresiones musicales
+@funindex \footnote
-La forma completa de una instrucción de nota al pie es
+@subsubsubheading Panorámica de las notas al pie
+
+Las notas al pie dentro de expresiones musicales caen dentro de dos
+categorías:
+
+@table @emph
+@item Notas al pie basadas en eventos
+Se adjuntan a un evento en particular. Son ejemplos de tales eventos
+las notas sueltas, notas dentro de un acorde, articulaciones (como
+barras, ligaduras de expresión, indicaciones de digitación, acentos,
+indicaciones dinámicas) y letra de las canciones.
+
+@item Notas al pie basadas en tiempo
+Se ligan a un punto temporal determinado, dentro de un contexto
+musical. Algunas instrucciones como @code{\time} y @code{\clef} en
+realidad no usan eventos para crear objetos como la indicación de
+compás y la clave. Un acorde tampoco crea un evento por sí mismo: su
+plica o corchete se crea al final de un paso de tiempo (nominalmente,
+a través de uno de los eventos de nota que contiene). Una nota al pie
+basada en tiempo permite anotar tales objetos de presentación sin
+referirse a ningún evento.
+
+@end table
+
+La forma completa de una instrucción de nota al pie tanto para las
+notas al pie basadas en eventos como para las basadas en tiempo, es:
@example
-\footnote @var{marca} @var{desplazamiento} @var{grob} @var{nota}
-@var{música}
+[@var{dirección}] \footnote [@var{marca}] @var{desplazamiento} [@var{nombre-del-grob}] @var{texto-de-la-nota} @var{música}
@end example
Los elementos son como sigue:
@table @var
+
+@item dirección
+Si (y sólo si) el @code{\footnote} se está aplicando a un post-evento
+o articulación, debe ir precedida de un indicador de dirección
+(@code{-, _, ^}) con el objeto de adjuntar la @var{música} (con una
+marca de nota al pie) a la nota o silencio precedente.
+
@item marca
-es un elemento de marcado o cadena que especifica la nmarca de nota al
-pie que se usa tanto para señalar el punto de referencia como la nota
-en sí en la parte inferior de la página. Se puede omitir (o, de forma
-equivalente, sustituirse con @code{\default}) en cuyo caso se genera
-un número en secuencia.
+es un elemento de marcado o cadena de caracteres que especifica la
+marca de nota al pie que se usa para marcar tanto el punto de
+referencia como la propia nota al pie en la parte inferior de la
+página. Se puede omitir (o, de forma equivalente, sustituirse por
+@code{\default}) en cuyo caso se genera un número secuencialmente de
+forma automática. Tales secuencias numéricas se reinician en cada
+página que contiene una nota al pie.
+
@item desplazamiento
-es una pareja de números como @samp{#(2 . 1)} que especifica los
-desplazamientos X e Y a partir del punto de referencia en que se
-situará la marca.
-@item grob
-especifica, por su nombre, un tipo de objeto gráfico o grob que marcar
-(como @samp{#'Flag} para el corchete de una nota). Si se da, el grob
-respectivo se usa como punto de referencia incluso en el caso de que
-su @q{causa} no sea la propia @var{música} referenciada sino un grob
-creado a partir de ella. Se puede omitit (o sustituirse por
-@code{\default}), y entonces sólo se anotará un grob creado
-directamente.
-@item nota
-Esta cadena o elemento de marcado especifica el texto de la nota que
-utilizar en la parte inferior de la página.
+es una pareja de números tal como @samp{#(2 . 1)} que especifica los
+desplazamientos en X y en Y en unidades de espacios de pentagrama a
+partir del límite del objeto en que se desea situar la marca. Los
+valores de desplazamiento positivos se toman a partir del borde
+superior derecho, los valores negativos a partir del borde inferior
+izquierdo y cero implica que la marca se centra sobre el borde.
+
+@item nombre-del-grob
+especifica un tipo de grob que marcar (como @samp{#'Flag} para el
+corchete). Si se da, se usa como punto de referencia un grob de ese
+tipo asociado con la @var{música} referenciada. Se puede omitir (o
+sustituirse con @code{\default}) si se desea que la marca de nota al
+pie se adjunte al grob directamente creado dentro de @var{música}.
+
+@item texto-de-la-nota
+es el elemento de marccado o cadena de caracteres que especifica el
+texto de la nota al pie que utilizar en la parte baja de la página.
+
@item música
-Éste es el elemento, evento musical o componente de un acorde o
-post-evento, que se está anotando. Aunque no puede omitirse, @emph{sí
-puede} sustituirse por @code{\default} en cuyo caso la nota al pie no
-se adjunta a una expresión musical dada, sino a un momento de tiempo.
-Es obligatorio en este caso utilizar el argumento @var{grob} para
-seleccionar un tipo de grob afectado, como @samp{#'TimeSignature}
-(indicación de compás).
+es el evento musical o componente de un acorde o post-evento que se
+está anotando. Aunque no se puede omitir, se puede sustituir por
+@code{\default} en cuyo caso la nota al pie no se adjunta a ninguna
+expresión en particular, sino más bien a un momento de tiempo. Es
+obligatorio en este caso utilizar el argumento @var{nombre-del-grob}
+para seleccionar un tipo de grob afectado, como por ejemplo
+@samp{#'TimeSignature}.
+
@end table
-Como ocurre con @code{\tweak}, si nuestra @code{\footnote} se aplica a
-un post-evento o articulación, tendrá que ser ella misma precedida de
-@code{-} para que el analizador sintáctico adjunte el resultado a la
-nota o silencio precedente.
+@subsubsubheading Notas al pie basadas en eventos
+@cindex Notas al pie, basadas en eventos
-@node Notas al pie automáticas
-@unnumberedsubsubsec Notas al pie automáticas
-@translationof Automatic footnotes
+La forma más simple de una nota al pie basada en eventos es
+sencillamente
-Las notas al pie automáticas toman cuatro argumentos: la posición
-@samp{(x . y)} del indicador, el nombre opcional del @var{grob} que
-especifica el objeto de presentación que se anota, el elemento de
-marcado de la porpia @var{nota} que aparecerá en la parte inferior de
-la página, y por supuesto la @var{música} a que adjuntar la nota al
-pie.
+@example
+\footnote @var{desplazamiento} @var{texto-de-la-nota} @var{música}
+@end example
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+Este tipo de nota al pie se adjunta a un objeto de presentación
+causado directamente por el evento que corresponde a @var{música}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,papersize=a8landscape]
\book {
\header { tagline = ##f }
- \relative c' {
- \footnote #'(0.5 . -2)
- \markup { The first note }
- a'4 b8
- \footnote #'(0.5 . 1) #'Flag
- \markup { The third note }
- e\noBeam c4 d4
+ \relative c'' {
+ \footnote #'(-1 . 3) "A note" a4
+ a4
+ \footnote #'(2 . 2) "A rest" r4
+ a4
}
}
@end lilypond
-Las notas en acorde no ofrecen ninguna dificultad especial:
+Si se desea que la nota al pie se adjunte a un post-evento o
+articulación, la instrucción @code{\footnote} debe ir precedida por un
+indicador de dirección, @code{-, _, ^}, y seguida por el post-evento o
+articulación que se desea anotar como argumento @var{música}. En esta
+forma, la @code{\footnote} se puede considerar como una simple copia
+de su último argumento con una marca de nota al pie adjunta.
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+@lilypond[quote,verbatim,papersize=a8landscape]
\book {
\header { tagline = ##f }
- \relative c' {
- <
- \footnote #'(1 . -1.25) "Here is a C" c
- \footnote #'(2 . -0.25) \markup { \italic "An E-flat" } es
- \footnote #'(2 . 3) \markup { \bold "This is a G" } g
- >1
+ \relative c'' {
+ a4_\footnote #'(0 . -1) "A slur forced down" (
+ b8^\footnote #'(1 . 0.5) "A manual beam forced up" [
+ b8 ]
+ c4 )
+ c-\footnote #'(1 . 1) "Tenuto" --
}
}
@end lilypond
-@warning{Cuando las notas al pie tienen la misma posición vertical, se
-imprimen en orden de descendencia: cuando más alta es la nota al pie,
-más arriba está en la lista.}
+Se pueden usar marcas personalizadas como altenativas a las marcas
+numéricas, y la línea de anotación que une el objeto marcado con la
+marca puede suprimirse:
-He aquí unos ejemplos más de grobs con notas al pie, que
-muestran también la posición relativa de las notas respecto de la
-línea informativa y la línea de copyright.
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+@lilypond[quote,verbatim,papersize=a8landscape]
\book {
- \header { copyright = \markup { "Copyright 1970" } }
+ \header { tagline = ##f }
\relative c' {
- a'4-\footnote #'(-3 . 0) \markup { \bold Forte } \f
- -\footnote #'(0 . 1.5) \markup { A slur } (
- b8)-\footnote #'(0 . -2) \markup { Beam } [ e]
- \footnote #'(1 . -1) #'Stem
- \markup { \teeny { This is a stem } }
- c4
- \footnote #'(0 . 0.5) #'AccidentalCautionary
- \markup \italic { A cautionary accidental }
- \footnote #'(1 . 1) "The note itself"
- dis?4-\footnote #'(0.5 . -0.5) \markup \italic { Slow Down }
- _"rit."
+ \footnote "*" #'(0.5 . -2) \markup { \italic "* The first note" }
+ a'4 b8
+ \footnote \markup { \super "$" } #'(0.5 . 1)
+ \markup { \super "$" \italic " The second note" }
+ e c4
+ \once \override Score.FootnoteItem #'annotation-line = ##f
+ b-\footnote \markup \tiny "+" #'(0.1 . 0.1)
+ \markup { \super "+" \italic " Editorial" } \p
}
}
@end lilypond
-Para los elementos @code{\markup} del nivel superior, se requiere el
-uso de la instrucción @code{\auto-footnote}:
+Se pueden ver más ejemplos de marcas personalizadas en
+@ref{Notas al pie en texto independiente}.
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+No es posible hacer un acorde completo de esta forma porque un acorde
+no produce un evento distinto al de las notas que lo componen, pero
+las propias notas que lo componen sí se pueden marcar.
+
+Si el objeto de presentación que se está anotando está causado
+@emph{indirectly} por un evento (como una alteración accidental o una
+plica causados por una cabeza de nota), se requiere un argumento
+adicional de símbolo, el @var{nombre-del-grob}, antes del texto de la
+nota al pie:
+
+@lilypond[quote,verbatim,papersize=a8landscape]
\book {
\header { tagline = ##f }
- \markup { \auto-footnote "A simple tune" \italic "By me" }
- \relative c' {
- a'4 b8 e c4 d
+ \relative c'' {
+ % footnotes may be added to chord constituents
+ < \footnote #'(-1 . -3) #'Accidental "Another flat" aes
+ c
+ \footnote #'(-1 . 0.5) #'Accidental "A flat" ees
+ >2
+ \footnote #'(-1 . 2) #'Stem "A stem" ees2
}
}
@end lilypond
-
-@node Notas al pie manuales
-@unnumberedsubsubsec Notas al pie manuales
-@translationof Manual footnotes
-
-@cindex notas al pie manuales
-
-Las notas al pie marcadas manualmente toman un primer argumento
-adicional de marcado, @var{marca} para construir la marca de
-referencia. A diferencia de las marcas de notas al pie generadas
-automáticamente, no aparecen antes del elemento de marcado @var{nota}
-en la parte inferior de la página: el establecimiento de la conexión
-visual se deja para el usuario. LilyPond sólo asegura que el marcado
-correspondiente aparece en la parte inferior de la misma página.
-
-Aparte de esto, su uso es idéntico al de las notas al pie numeradas
-automáticamente.
-
-@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
+@warning {Cuando las notas al pie se adjuntan a varios elementos musicales que
+están dentro del mismo momento musical, las notas al pie se numeran
+desde los elementos más altos a los más bajos tal y como aparecen en
+la salida impresa, no en el orden en que se escriben en el flujo de
+entrada.}
+
+@subsubsubheading Notas al pie basadas en tiempo
+
+@cindex Notas al pie, basadas en tiempo
+
+Los objetos de presentación como las claves y las armaduras de
+tonalidad están producidas mayormente como consecuencia de propiedades
+cambiadas, más que como verdaderos eventos. Otros, como las líneas
+divisorias y los números de compás, son una consecuencia directa de la
+cuenta de tiempo. Por este motivo, las notas al pie basadas en estos
+objetos tienen que estar basadas en su cuenta de tiempo musical. Las
+notas al pie basadas en tiempo son preferibles también cuando se están
+creando funcionalidades como plicas y barras dentro de @emph{acordes}:
+mientras que tales funcionalidades por cada acorde se asignan
+normalmente a @emph{un} evento dentro del acorde, confiar en una
+elección en particular sería imprudente.
+
+Una nota al pie basada en tiempo se escribe de la misma manera que con
+una nota al pie basada en evento, excepto que se usa @code{\default}
+en lugar de la música que indica un evento. El objeto de presentación
+en cuestión debería siempre especificarse explícitamente para las
+notas al pie basadas en tiempo para evitar acabar teniendo marcas en
+los objetos más inesperados.
+
+@lilypond[quote,verbatim,papersize=a8landscape]
\book {
\header { tagline = ##f }
- \relative c' {
- \footnote
- "1" #'(0.5 . -2)
- \markup { \italic "1. The first note" }
- a'4
- b8
- \footnote
- \markup { \bold "2" } #'(0.5 . 1)
- "2. The second note"
- e
- c4
- d-\footnote "3" #'(0.5 . -1) "3. Piano" \p
+ \relative c'' {
+ r1 |
+ \footnote #'(-0.5 . -1) #'TimeSignature "Meter change" \default
+ \time 3/4
+ \footnote #'(1 . -1) #'Stem "Chord stem" \default
+ <c e g>4 q q
+ \footnote #'(-0.5 . 1) #'BarLine "Bar line" \default
+ q q
+ \footnote #'(0.5 . -1) #'KeySignature "Key change" \default
+ \key c\minor
+ q
}
}
@end lilypond
-Para anotar notas de acordes con notas al pie manuales:
+
+@node Notas al pie en texto independiente
+@unnumberedsubsubsec Notas al pie en texto independiente
+@translationof Footnotes in stand-alone text
+
+@cindex notas al pie en texto independiente
+
+Se utilizan dentro de un elemento de marcado fuera de cualquier
+expresión musical. No se traza una líne hasta el punto de referencia:
+la marca simplemente sigue al elemento de marcado que se referencia.
+Se pueden insertar las marcas automáticamente, en cuyo caso son
+numéricas. De forma alternativa, se pueden aportar manualmente marcas
+personalizadas.
+
+Las notas al pie para texto independiente con marcas automáticas y
+personalizadas se crean de distintas formas.
+
+@subsubsubheading Notas al pie en texto independiente con marcas automáticas
+
+La sintaxis de una nota al pue sobre texto independiente con marcas
+automáticas es
+
+@example
+\markup @{ ... \auto-footnote @var{texto} @var{nota} ... @}
+@end example
+
+Los elementos son:
+
+@table @var
+
+@item texto
+es el elemento de marcado o cadena de caracteres que se desea anotar.
+
+@item nota
+es el elemento de marcado o cadena de caracteres que especifica el
+texto de la nota al pie que utilizar en la parte baja de la página.
+
+@end table
+
+Por ejemplo:
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
\book {
\header { tagline = ##f }
+ \markup {
+ "A simple"
+ \auto-footnote "tune" \italic " By me"
+ "is shown below. It is a"
+ \auto-footnote "recent" \italic " Aug 2012"
+ "composition."
+ }
\relative c' {
- <
- \footnote "1" #'(1 . -1.25) "1. C" c
- \footnote
- \markup { \bold "b" } #'(2 . -0.25) "b. E-flat" es
- \footnote "3" #'(2 . 3) \markup { \italic "iii. G" } g
- >1
+ a'4 b8 e c4 d
}
}
@end lilypond
-@warning {Cuando las notas al pie tienen la misma posición vertical, las
-anotaciones se imprimen en orden de descendencia; cuanto más alta es
-la nota al pie, más arriba está en la lista.}
+@subsubsubheading Notas al pie sobre texto independiente con marcas personalizadas
-He aquí algunos ejemplos de grobs anotados manualmente, mostrando
-también la posición relativa de las notas al pie respecto a la línea
-informativa a la de copyright:
+La sintaxis de una nota al pie sobre texto independiente con marcas
+personalizadas es
+
+@example
+\markup @{ ... \footnote @var{marca} @var{nota} ... @}
+@end example
+
+Los elementos son:
+
+@table @var
+
+@item marca
+es un elemento de marcado o cadena de caracteres que especifica la
+marca que se usa para señalar el punto de referencia. Observe que
+esta marca @emph{no} se inserta automáticamente antes de la propia
+nota al pie.
+
+@item nota
+es el elemento de marcado o cadena de caracteres que especifica el
+texto de la nota que aparece en la parte baja de la página, precedida
+por la @var{marca} especificada.
+
+@end table
+
+Se puede usar como marca un carácter fácil de teclear, como * ó +,
+según se muestra en @ref{Notas al pie dentro de expresiones musicales}.
+De forma alternativa, se pueden usar alias en ASCII (véase
+@ref{Alias de ASCII}):
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
\book {
+ \paper { #(include-special-characters) }
\header { tagline = ##f }
+ \markup {
+ "A simple tune"
+ \footnote "*" \italic "* By me"
+ "is shown below. It is a recent"
+ \footnote \super † \concat {
+ \super † \italic " Aug 2012"
+ }
+ "composition."
+ }
\relative c' {
- a'4-\footnote
- \markup { \teeny 1 } #'(-3 . 0)
- \markup { 1. \bold Forte } \f
- -\footnote
- \markup { \teeny b } #'(0 . 1.5)
- \markup { b. A slur } (
- b8)-\footnote
- \markup { \teeny 3 } #'(0 . -2)
- \markup { 3. Beam } [
- e]
- \footnote
- \markup { 4 } #'(1 . -1) #'Stem
- \markup { \bold 4. { This is a stem } }
- c4
- \footnote
- \markup \concat \teeny { "sharp (v)" }
- #'(0 . 0.5) #'AccidentalCautionary
- \markup \italic { v. A cautionary accidental }
- dis?4-\footnote
- \markup \concat \teeny { "a" } #'(0.5 . -0.5)
- \markup \italic { a. Slow Down } _"rit."
- \footnote
- \markup { \teeny \musicglyph #"rests.4" }
- #'(1.5 . -0.25)
- \markup { \null } \breathe
+ a'4 b8 e c4 d
}
}
@end lilypond
-Para anotar manualmente un elemento @code{\markup} del nivel superior:
+También pueden utilizarse códigos de caracteres Unicode para
+especificar las marcas (véase @ref{Unicode}):
@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,papersize=a8]
\book {
\header { tagline = ##f }
- \markup { "A simple tune" \footnote "*" \italic "* By me" }
+ \markup {
+ "A simple tune"
+ \footnote \super \char##x00a7 \concat {
+ \super \char##x00a7 \italic " By me"
+ }
+ "is shown below. It is a recent"
+ \footnote \super \char##x00b6 \concat {
+ \super \char##x00b6 \italic " Aug 2012"
+ }
+ "composition."
+ }
\relative c' {
- a'4 b8 e c4 d4
+ a'4 b8 e c4 d
}
}
@end lilypond
@rlearning{Objetos e interfaces}.
Referencia de la notación:
+@ref{ASCII aliases},
@ref{Globos de ayuda},
-@ref{Disposición de la página},
+@ref{List of special characters},
@ref{Indicaciones de texto},
@ref{Guiones de texto},
-@ref{Títulos y cabeceras}.
+@ref{Unicode}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{FootnoteEvent},
@knownissues
Varias notas al pie en la misma página solo pueden ir apiladas unas
-sobre otras, y no se pueden imprimir en la misma línea. Las notas al
-pie no se pueden adjuntar a elementos de silencio multicompás
-@code{MultiMeasureRests}, y pueden colisionar con el objeto
-@code{Staff}, objetos de @code{\markup} y otras anotaciones
-@code{footnote}. Cuando use una cualquiera de las instrucciones
-@code{footnote} se requiere un bloque @code{\paper} que contenga
-@code{footnote-auto-number = ##f}.
+sobre otras; no se pueden imprimir en la misma línea.
+
+Las notas al pie no se pueden adjuntar a @code{MultiMeasureRests}
+(silencios multicompás) o a barras de corchea automáticas y las notas
+al pie pueden colisionar con las pautas, objetos @code{\markup}, otras
+marcas de notas al pie y líneas de anotación.
@node Referencia a números de página
incorporan al archivo principal, por lo que los nombres de archivo que
especifican deben ser relativos al directorio que contiene el archivo
principal, no al directorio que contiene el archivo incluido. Sin
-embargo, este comportamiento se puede modificar pasando la opción
-@option{-drelative-includes} en la línea de órdenes (o mediante la
-adición de @code{#(ly:set-option 'relative-includes #t)} al principio
-del archivo principal de entrada). Con el valor de
-@code{relative-includes} establecido, la ruta de cada instrucción
-@code{\include} se considera relativa al archivo que contiene dicha
-instrucción. Este comportamiento es el recomendado y se convertirá en
-el comportamiento predeterminado en una versión futura de lilypond.
+embargo, este comportamiento se puede modificar globalmente pasando la
+opción @option{-drelative-includes} en la línea de órdenes (o mediante
+la adición de @code{#(ly:set-option 'relative-includes #t)} al
+principio del archivo principal de entrada).
+
+Cuando @code{relative-includes} está establecido al valor @code{#t},
+la ruta de cada instrucción @code{\include} se considera relativa al
+archivo que contiene dicha instrucción. Este comportamiento es el
+recomendado y se convertirá en el comportamiento predeterminado en una
+versión futura de lilypond.
+
+Tanto los archivos relativos al directorio principal como los archivos
+relativos a algún otro directorio se pueden @code{\include}ar mediante
+el establecimiento de @code{relative-includes} al valor @code{#t} o a
+@code{#f} en los lugares apropiados dentro de los archivos. Por
+ejemplo, si se ha creado una biblioteca genérica, libA, que a su vez
+utiliza sub-archivos que se @code{\include}an por medio del archivo de
+entrada de dicha biblioteca, esas instrucciones @code{\include}
+tendrán que venir precedidas por @code{#(ly:set-option
+#relative-includes #t)} de manera que se interpreten correctamente al
+construir el archivo de entrada @code{.ly} principal, de esta forma:
+
+@example
+libA/
+ libA.ly
+ A1.ly
+ A2.ly
+ ...
+@end example
+
+@noindent
+entonces el archivo de entrada, @code{libA.ly}, contiene
+
+@example
+#(ly:set-option 'relative-includes #t)
+\include "A1.ly"
+\include "A2.ly"
+...
+% vuelta al ajuste predeterminado
+#(ly:set-option 'relative-includes #f)
+@end example
+
+Cualquier archivo @file{.ly} puede entonces incluir la biblioteca
+completa, simplemente con
+
+@example
+\include "~/libA/libA.ly"
+@end example
+
+Se pueden usar estructuras de archivo más complejas instando los
+cambios en los lugares adecuados.
También se pueden incluir archivos de un directorio que está en una
ruta de búsqueda especificada como opción al invocar a LilyPond desde
@node Unicode
@unnumberedsubsubsec Unicode
+@translationof Unicode
@cindex Unicode
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: a8855343a15503ca5bb4a30d41a3bff9c60e66f2
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@lilypondfile[verbatim,quote]
{cross-staff-stems.ly}
+Por el momento no se puede especificar este grabador por su
+nombre entre comillas, sino prefijando el nombre con un símbolo
+de almohadilla @code{#}, a causa de la manera en que está
+implementado.
+
@snippets
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{indicating-cross-staff-chords-with-arpeggio-bracket.ly}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 35d565c89b853ed87b1bb2feb59f6ce8bef6263b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@warning{Cualquier nota que no entre en la escada dada, se dejará sin
transformar.}
-@subsubheading Transposición modal
+@subsubsubheading Transposición modal
@cindex transporte
@cindex transporte modal
}
@end lilypond
-@subsubheading Inversión modal
+@subsubsubheading Inversión modal
@cindex modal, inversion
@cindex inversión modal
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 1141313811fa104882b882085f1a7c80fee69f91
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@funindex \overrideTimeSignatureSettings
Además de ajustar la indicación de compás que se imprime, la
-instrucción @code{\time} establece también los valores predeterminados
-basados en el tipo de compás para las propiedades @code{baseMoment},
+instrucción @code{\time} establece también los valores de las
+propiedades basadas en el tipo de compás @code{baseMoment},
@code{beatStructure} y @code{beamExceptions}. Los valores
predefinidos de estas propiedades están en
-@file{scm/time-signature-settings.scm}. Los valores predefinidos
-existentes se pueden cambiar, o pueden añadirse valores nuevos:
+@file{scm/time-signature-settings.scm}.
+
+El valor predeterminado de @code{beatStructure} puede sobreescribirse
+dentro de la propia instrucción @code{\time} escribiéndolo como primer
+argumento opcional:
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+\score {
+ \new Staff {
+ \relative c' {
+ \time #'(2 2 3) 7/8
+ \repeat unfold 7 { c8 } |
+ \time #'(3 2 2) 7/8
+ \repeat unfold 7 { c8 } |
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+De forma alternativa, los valores predeterminados de todoas estas
+variables basadas en la indicación de compás, incluidas
+@code{baseMoment} y @code{beamExceptions}, se pueden establecer
+juntas. Los valores se pueden fijar independientemente para varios
+tipos de compás distintos. Los nuevos valores tienen efecto cuando se
+ejecuta una instrucción @code{\time} posterior con el mismo valor del
+tipo de compás:
@lilypond[quote,verbatim]
\score {
@item
@code{@var{timeSignatureFraction}}, una fracción que describe
-el tipo de compás.
+el tipo de compás al que se aplican estos valores.
@item
@code{@var{baseMomentFraction}}, una fracción que contiene el
}
@end lilypond
+Otro método para cambiar estas variables relacionadas con el tipo de
+compás, que evita la reimpresión de la indicación de compás en el
+momento del cambio, se muestra en
+@ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas}.
+
@predefined
@code{\numericTimeSignature},
@code{\defaultTimeSignature}.
@endpredefined
+
@snippets
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{time-signature-printing-only-the-numerator-as-a-number-instead-of-the-fraction.ly}
Referencia de la notación:
@ref{Indicaciones de compás de la música mensural},
+@ref{Establecer el comportamiento de las barras automáticas},
@ref{Gestión del tiempo}.
+Archivos instalados:
+@file{scm/time-signature-settings.scm}.
+
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
d4 g e c
@end lilypond
+
@snippets
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{printing-metronome-and-rehearsal-marks-below-the-staff.ly}
mediante la modificación manual de la indicación visible del compás y/o el
escalado de la duración de las notas.
-@subsubheading Pentagramas con distintas indicaciones de compás y compases de igual longitud
+@subsubsubheading Pentagramas con distintas indicaciones de compás y compases de igual longitud
Establezca una indicación de compás común para cada pentagrama, y fije
@code{timeSignatureFraction} a la fracción deseada. Luego use la función
>>
@end lilypond
-@subsubheading Pentagramas con distintas indicaciones de compás y longitudes de compás distintas
+@subsubsubheading Pentagramas con distintas indicaciones de compás y longitudes de compás distintas
Se puede dar a cada pentagrama su propia indicación de compás
independiente trasladando los grabadores @code{Timing_translator} y
@cindex compuesto, indicaciones de compás
@cindex compás compuesto, indicación de
-@subsubheading Indicaciones de compás compuesto
+@subsubsubheading Indicaciones de compás compuesto
Se crean usando la función @code{\compoundMeter}. La sintaxis es:
>>
@end lilypond
+
@predefined
@code{\improvisationOn},
@code{\improvisationOff}.
@endpredefined
+
@snippets
+
@lilypondfile[verbatim,quote,ragged-right,texidoc,doctitle]
{guitar-strum-rhythms.ly}
Cuando está habilitado el barrado automático, la colocación de las
barras automñaticas viene determinada por tres propiedades de
contexto: @code{baseMoment}, @code{beatStructure} y
-@code{beamExceptions}. Si hay definida una regla de
+@code{beamExceptions}. Los valores predeterminados de estas variables
+se pueden sobreescribir como se describe más abajo, o de forma
+alternativa los propios valores predeterminados se pueden cambiar como
+se explica en @ref{Indicación de compás}.
+
+Si hay definida una regla de
@code{beamExceptions} para el compás en curso, se usa dicha regla para
determinar la colocación de las barras. Si no está definida ninguna
regla de @code{beamExceptions} para el tipo de compás en curso, la
@end example
-@subsubheading @i{Barrado basado en @code{baseMoment} y @code{beatStructure}}
+@subsubsubheading Barrado basado en @code{baseMoment} y @code{beatStructure}
En la mayor parte de los casos, las barras automáticas terminan al
final de un pulso. Los puntos finales de las barras vienen
predeterminado están en
@file{scm/time-signature-settings.scm}.
-@subsubheading @i{Barrado basado en @code{beamExceptions}}
+@subsubsubheading Barrado basado en @code{beamExceptions}
Las reglas de autobarrado especiales (distintas de terminar una barra
sobre un pulso) están definidas en la propiedad @code{beamExceptions}.
r4. a8 a a |
@end lilypond
-@subsubheading @i{Cómo funciona el barrado automático}
+@subsubsubheading Cómo funciona el barrado automático
Cuando se habilita el barrado automático, la colocación de las barras
de corchea automáticas viene determinada por las propiedades de
{beam-endings-in-score-context.ly}
@seealso
+Referencia de la notación:
+@ref{Indicación de compás}.
+
Archivos de inicio:
-@file{scm/beam-settings.scm}.
+@file{scm/time-signature-settings.scm}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Rhythms}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 35d565c89b853ed87b1bb2feb59f6ce8bef6263b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@funindex \oneVoice
@funindex oneVoice
-@strong{@i{Instanciar las voces explícitamente}}
+@subsubsubheading Instanciar las voces explícitamente
La estructura básica necesaria para obtener varias voces
independientes en un mismo pentagrama se ilustra en el ejemplo
@code{\oneVoice} (una voz) devuelve todos los ajustes de las voces al
estado neutro predeterminado.
-@strong{@i{Pasajes polifónicos temporales}}
+@subsubsubheading Pasajes polifónicos temporales
Se puede crear un pasaje polifónico temporal con la construcción
siguiente:
Aquí, las instrucciones @code{\voiceOne} y @code{\voiceTwo} son
necesarias para definir los ajustes de cada voz.
-@strong{@i{La construcción de la doble barra invertida}}
+@subsubsubheading La construcción de la doble barra invertida
La construcción @code{<< @{...@} \\ @{...@} >>}, en que las dos
expresiones (o más) están separadas por doble barra invertida, se
contextos @code{Voice} explícitos como aparece explicado en
@rlearning{Contextos y grabadores} y en @rlearning{Voces explícitas}.
-@strong{@i{Orden de las voces}}
+@subsubsubheading Orden de las voces
Al escribir varias voces en el archivo de entrada,
utilice el orden siguiente:
@warning{No se pueden crear letras ni elementos de extensión
(como ligaduras, reguladores, etc.) que se crucen de una voz a otra.}
-@strong{@i{Duraciones idénticas}}
+@subsubsubheading Duraciones idénticas
En el caso especial en que queremos tipografiar fragmentos de música
que discurre en paralelo y con las mismas duraciones, se pueden
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: b2bdfeb83d3dd8460ffe0afef5f99e08dbe7f1ba
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@code{\paper} que se ocupan de la disposición de la página
se estudian en secciones posteriores. Las definiciones de elementos
de marcado que se encargan de los encabezamientos, pies y títulos se
-estudian en @ref{Cabeceras pies y títulos personalizados}.
+estudian en @ref{Títulos encabezamientos y pies de página personalizados}.
Casi todas las variables de @code{\paper} funcionan solamente dentro
de un bloque @code{\paper}. Las pocas que funcionan también en un
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Tamaño del papel y escalado automático},
-@ref{Cabeceras pies y títulos personalizados},
+@ref{Títulos encabezamientos y pies de página personalizados},
@ref{El bloque \layout}.
Archivos instalados:
#(set-default-paper-size "a6" 'landscape)
@end example
-La salida de música @emph{no} se gira, solo las dimensiones de la
-página lo hacen.
+Se pueden intercambiar las dimensiones del papel @emph{sin que la
+impresión resulte girada} (como cuando se imprime en tamaño tarjeta
+postal, o al crear gráficos para su inclusión en lugar de un documento
+independiente) añadiendo @samp{landscape} después del nombre del
+propio tamaño del papel:
+
+@example
+#(set-default-paper-size "a6landscape")
+@end example
+
+Cuando el tamaño del papel termina de forma explícita con
+@samp{landscape} o con @samp{portrait}, la presencia de un símbolo
+@code{'landscape} @emph{solamente} afecta a la orientación de la
+impresión, no a las dimensiones del papel que se usan para la
+disposición.
@seealso
Referencia de la notación:
>>
@end example
-@c TODO Check this
-Una configuración de división de líneas se puede guardar como archivo
-@file{.ly} automáticamente. Ello permite que alineaciones verticales
-se estiren para que encajen en las páginas durante una segunda
-ejecución del proceso de formateo. Esta posibilidad es bastante
-novedosa y difícil. Hay más detalles disponibles en @rlsr{Spacing}.
@predefined
@funindex \break
@noindent
Ciertos elementos de texto de los que no nos ocupamos aquí se tratan
-en otras secciones específicas: @ref{Música vocal}, @ref{Títulos y
-cabeceras}.
+en otras secciones específicas: @ref{Música vocal},
+@ref{Títulos y encabezamientos}.
@menu
* Escritura del texto::
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
<!--
- Translation of GIT committish: 427bb2b004227f3afc7de10dfd896fc375cbc320
+ Translation of GIT committish: 55cabbf80554d813284d7f1dc0e08965e2b3644d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 2936a7a6c5bca895dfd5725ab2422ad1c6b3ff11
+ Translation of GIT committish: 4239aa2369f74d8e8622c2235154e9f064c394f7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Para MacOS X 10.4 o superior sobre
CPU Intel (si no está seguro, utilice éste).
-MacOS X 10.7 Lion no está contemplado aún.
@item
@sourceimage{logo-macosx,,,}
Para MacOS X 10.4 o superior sobre
CPUs G3 y G4 (ordenadores Apple antiguos).
-MacOS X 10.7 Lion no está contemplado aún.
@end itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: f37e505be4a6005fb28c373f2057a4d27aa08b38
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8df40d45e4366f4e9baa2cec3b7eb38b6482150f
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
\ManuelUnVoixDeuxMusique
@}
>> % fin du contexte de portée ManuelUn
- \new Staff = "ManualDeux" <<
+ \new Staff = "ManuelDeux" <<
\new Voice @{
\ManuelDeuxMusique
@}
}
ManualTwoMusic = \relative c' {
c16 b c8~ c16 b c g a8 g~ g16 g aes ees |
- f16 ees f d g aes g f ees d e8~ ees16 f ees d |
+ f16 ees f d g aes g f ees d ees8~ ees16 f ees d |
}
PedalOrganMusic = \relative c {
r8 c16 d ees d ees8~ ees16 a, b g c b c8 |
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 8df40d45e4366f4e9baa2cec3b7eb38b6482150f
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Comme nous le verrons bientôt, les propriétés des différents
types d'objet sont modifiées par des commandes différentes, si bien
-qu'il est bon de savoir reconnaître le type d'un objet en fonction du
-nom de ses propriétés.
+qu'il est bon de savoir reconnaître le type d'un objet ou d'une
+propriété en fonction de son nom.
@node Méthodes de retouche
plus simple est de consulter la RPI.
La page de la RPI sur les liaisons commence par préciser que les objets
-Liaison sont créés par le graveur Slur_engraver. Vient ensuite la liste
-des réglages standard. Attention : ceux-ci @strong{ne suivent pas}
-l'ordre alphabétique. Il faut donc les parcourir en entier pour trouver
-la propriété susceptible de contrôler l'épaisseur des traits de liaison.
+« Liaison » sont créés par le graveur Slur_engraver. Vient ensuite la
+liste des réglages standard ; vous y trouverez la propriété susceptible
++de contrôler l'épaisseur des traits de liaison.
@example
@code{thickness} (nombre)
Slur_engraver}. Ainsi les liaisons seront créées dans n'importe quel
contexte où se trouve le @code{Slur_engraver}. Suivons le lien vers la
page @code{Slur_engraver}. Tout en bas, on lit que le
-@code{Slur_engraver} est un élément appartenant à cinq contextes Voix,
+@code{Slur_engraver} est un élément appartenant à sept contextes Voix,
dont le contexte de voix standard, @code{Voice}. Notre hypothèse était
donc juste. Et parce que @code{Voice} est un contexte de très bas
niveau, qu'il est activé sans ambiguïté par le fait que l'on est
Enfin, il existe une échelle de gris parmi les possibilités de couleurs
X11. Elle va du noir (@code{'grey0}) au blanc (@code{'grey100}), avec
-un pas de 1. Essayons de l'utiliser en attribuant à tous les objets de
+un pas de 1. Essayons de l'utiliser en attribuant à tous les objets de
notre exemple différentes nuances de gris :
@cindex StaffSymbol, exemple de dérogation
@translationof Within-staff objects
Nous avons vu que les commandes @code{\voiceXXX} jouent sur la
-direction des liaisons, des doigtés et sur toute autre chose liée à
+direction des liaisons, des doigtés et sur tout autre élément lié à
l'orientation des hampes. Ces commandes sont essentielles dans
la musique polyphonique pour distinguer des lignes mélodiques
entremêlées. Mais il arrive qu'on ait besoin de modifier ce
@cindex nuances, modification du positionnement
Les indications de nuance se placent normalement sous la portée, mais on
-peut les placer au-dessus avec la commande @code{dynamicUp}. Elles se
+peut les placer au-dessus avec la commande @code{\dynamicUp}. Elles se
positionnent verticalement par rapport à la note à laquelle elles sont
liées et se décalent vers le bas (ou le haut) en fonction des objets de
la portée comme les liaisons de phrasé ou les numéros de mesure. Cela
aussi augmenter la taille globale de police.
@example
-%%% definitions.ily
+%%% web-publish.ily
mpdolce =
#(make-dynamic-script
#@{ \markup @{ \hspace #0
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@knownissues
LilyPond prend en charge la notation kiévienne du style synodal,
-correspondant au corpus du saint synode russe des années 1910, récemment
+correspondant au corpus du Saint Synode russe des années 1910, récemment
réédité par les éditions du patriarcat de Moscou. LilyPond ne prend pas
en charge les formes plus anciennes et moins répandues de notation
-kiévienne que l'on trouvait en Galicie pour noter le plain-chant Rus'.
+kiévienne que l'on trouvait en Galicie pour noter le plain-chant ruthène.
@node Clefs kiéviennes
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
g2\glissando g'
c2\glissando c,
+\afterGrace f,1\glissando f'16
+@end lilypond
+
+Un glissando peut intervenir au moment d'un changement de portée :
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff = "right" {
+ e'''2\glissando
+ \change Staff = "left"
+ a,,4\glissando
+ \change Staff = "right"
+ b''8 r |
+ }
+ \new Staff = "left" {
+ \clef bass
+ s1
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Un glissando peut affecter des notes d'un accord. En dehors du cas où
+les notes des deux accords sont reliées directement l'une à l'autre, les
+relations s'établissent à l'aide de la commande @code{\glissandoMap} ;
+les notes d'un accord sont numérotées à partir de zéro et dans leur
+ordre d'apparition dans le fichier @file{.ly}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,relative=2]
+<c, e>1\glissando g' |
+<c, e>1\glissando |
+<g' b> |
+\break
+\set glissandoMap = #'((0 . 1) (1 . 0))
+<c, g'>1\glissando |
+<d a'> |
+\set glissandoMap = #'((0 . 0) (0 . 1) (0 . 2))
+c1\glissando |
+<d f a> |
+\set glissandoMap = #'((2 . 0) (1 . 0) (0 . 1))
+<f d a'>1\glissando |
+<c c'> |
@end lilypond
Un glissando est indiqué graphiquement, par une ligne ou des
@snippets
-@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
-{glissandi-can-skip-grobs.ly}
-
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{contemporary-glissando.ly}
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{adding-timing-marks-to-long-glissandi.ly}
+
+@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
+{making-glissandi-breakable.ly}
+
@seealso
Glossaire musicologique :
@rglos{glissando}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@lilypondfile[verbatim,quote]
{cross-staff-stems.ly}
+Il n'est pas possible à l'heure actuelle, en raison de la manière
+dont il a été implémenté, de spécifier ce graveur en le mettant entre
+guillements ; il faut le mentionner en faisant précéder son nom d'un
+symbole @emph{hash} (un @code{#}).
+
@snippets
@lilypondfile[verbatim,quote,texidoc,doctitle]
{indicating-cross-staff-chords-with-arpeggio-bracket.ly}
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 049bdd90b5ae67fe463bf85e926c2eabf51acf74
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
sera pas transformée.}
-@subsubheading Transposition modale
-@translationof Modal transposition
+@subsubsubheading Transposition modale
+@c VO Modal transposition
@cindex modale, transposition
@end lilypond
-@subsubheading Inversion modale
-@translationof Modal inversion
+@subsubsubheading Inversion modale
+@c VO Modal inversion
@cindex modale, inversion
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: bdff8baf5bce0c4c456ebbf292ba8fc771e4bd31
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
<!--
- Translation of GIT committish: a278b3a9015f156998816868f09929a4c07d698c
+ Translation of GIT committish: 5198521ee5e91631a2cbf236d79489b12624797b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
+
+ texidocfr = "
+Lorsqu'un glissando s'étend dans la durée, on trouve parfois des
+indications temporelles, matérialisées par des hampes sans tête de note.
+De telles hampes permettent aussi d'indiquer des éléments
+intermédiaires.
+
+L'alignement des hampes avec la ligne de glissando peut requérir
+quelques aménagements.
+"
+
+ doctitlefr = "Ajout de marques temporelles à un long glissando"
-%% Translation of GIT committish: e99967817ff985eb5bd5b0220b2fbf552963f9de
+%% Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
texidocfr = "
Cette méthode permet d'imprimer deux marques-repères -- l'un au-dessus de
la portée et l'autre en dessous -- à l'aide de deux voix séparées. Le
--- /dev/null
+%% Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
+
+ texidocfr = "
+L'affectation de la valeur @code{#t} à la propriété @code{breakable},
+combinée à @code{after-line-breaking}, permet la rupture d'une
+indication de glissando lors d'un saut de ligne.
+
+"
+
+ doctitlefr = "Saut de ligne et glissando"
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: eea3764cd6bbc78506261f78ed4e7745ac69df41
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: fd428311a08b990a0a3bc52c9f6f8bc69d4827d1
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Pour MacOS X 10.4 ou supérieur tournant sur un processeur Intel (dans le
doute, prenez celui-ci).
-MacOS C 10.7 lion n'est à ce jour pas supporté.
@item
@sourceimage{logo-macosx,,,}
Pour MacOS X 10.4 ou supérieur tournant sur un processeur G3 ou G4
(anciens ordinateurs Apple).
-MacOS C 10.7 lion n'est à ce jour pas supporté.
@end itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: fbd85e1e78701ac40842e45bf24d2ae183786986
+ Translation of GIT committish: f199e875f7a7beb0afd17eae2038819baab767ff
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end ignore
+@divClass{column-center-top}
+@subheading Tunefl
+
+@sourceimage{logo-linux,,,}
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@sourceimage{logo-windows,,,}
+
+@uref{http://www.tunefl.com}
+
+tunefl vous permet de saisir en ligne vos partitions sans avoir
+préalablement installé LilyPond sur votre oridnateur. Vous pouvez ainsi
+tester touts les fonctionnalités du programme dans une interface web.
+
+@divEnd
+
@divClass{column-center-top}
@subheading LilyPondTool
@sourceimage{logo-macosx,,,}
@sourceimage{logo-windows,,,}
+@uref{http://elysium.thsoft.hu}
+
+Elysium est un environnement de développement intégré pour Eclipse, qui
+dispose d'une vue en parallèle de la source et de la partition. Il
+propose un rendu visuel et auditif sans changer de contexte et dispose
+de nombreux canevas.
+
@uref{http://www.gnu.org/software/emacs/}
Emacs est un éditeur de texte avec des fontionnalités spécifiques pour
@uref{https://github.com/hanwen/go-enc2ly,go-enc2ly} est un programme Go qui
convertit des fichiers @uref{http://www.gvox.com/,Encore} au format LilyPond.
Il a été conçu à partir du travail d'ingénierie inverse de Felipe Castro en
-modifiant des fichiers .enc existant et en les chargeant avec la version de
-démonstration 4.55.
+modifiant des fichiers @code{.enc} existant et en les chargeant avec la
+version de démonstration 4.55.
@item
@uref{http://musescore.org,MuseScore} est un éditeur de partition. Il exporte
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 6da27f9b294c385ff8fc75876e152d67f0b4794e
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
}
ManualTwoMusic = \relative c' {
c16 b c8~ c16 b c g a8 g~ g16 g aes ees |
- f16 ees f d g aes g f ees d e8~ ees16 f ees d |
+ f16 ees f d g aes g f ees d ees8~ ees16 f ees d |
}
PedalOrganMusic = \relative c {
r8 c16 d ees d ees8~ ees16 a, b g c b c8 |
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 6da27f9b294c385ff8fc75876e152d67f0b4794e
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end multitable
Come vedremo tra poco, ogni tipo di oggetto richiede un comando diverso
-per modificare le sue proprietà, dunque è utile poter riconoscere il
-tipo di oggetto dai nomi delle sue proprietà.
+per modificare le sue proprietà, dunque è utile poter riconoscere i tipi
+di oggetti e proprietà dai loro nomi.
@node Metodi di modifica
La pagina sulla legatura di portamento (@emph{Slur}) ci dice per prima cosa che gli
oggetti Slur sono creati dall'incisore Slur_engraver. Poi elenca le impostazioni
-standard.
-@c removed, see issue 2791. -- fb
-@c Si noti che queste @strong{non} sono in ordine alfabetico.
-Scorrile cercando la proprietà che potrebbe controllare lo spessore delle
-legature di portamento; dovresti trovare
+standard. Scorrile cercando la proprietà che potrebbe controllare lo spessore
+delle legature di portamento; dovresti trovare
@example
@code{thickness} (number)
Abbiamo già visto come i comandi @code{\voiceXXX} influenzino
la direzione di legature di portamento e di valore, delle diteggiature e
-di qualsiasi altro elemento che dipenda dalla direzione dei gambi.
+di qualsiasi altro elemento che dipenda dalla direzione dei gambi (vedi
+@ref{Explicitly instantiating voices}).
Questi comandi sono fondamentali quando si scrive musica polifonica,
perché permettono di distinguere le linee melodiche che si intrecciano.
Talvolta, però, capita di voler modificare questo comportamento
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 35d565c89b853ed87b1bb2feb59f6ce8bef6263b
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@warning{Le note che non si trovano all'interno della scala definita non
vengono trasformate.}
-@subsubheading Trasposizione modale
+@subsubsubheading Trasposizione modale
@cindex trasposizione modale
@cindex modale, trasposizione
}
@end lilypond
-@subsubheading Inversione modale
+@subsubsubheading Inversione modale
@cindex inversione modale
@cindex modale, inversione
<!--
- Translation of GIT committish: 427bb2b004227f3afc7de10dfd896fc375cbc320
+ Translation of GIT committish: 55cabbf80554d813284d7f1dc0e08965e2b3644d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 44011e382e91f43fb6752b3fbbf8d8984131a565
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 4239aa2369f74d8e8622c2235154e9f064c394f7
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Per MacOS X 10.4 o superiori, con processore Intel (se hai dei dubbi,
usa questo).
-MacOS X 10.7 Lion non è ancora supportato.
@item
@sourceimage{logo-macosx,,,}
@downloadStableDarwinPPC
Per MacOS X 10.4 o superiori, con processori G3 e G4 (vecchi computer Apple).
-MacOS X 10.7 Lion non è ancora supportato.
@end itemize
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 26a079ca2393d053315ef8dbef626c897dc9645a
+ Translation of GIT committish: 6cb3cdbe1895fd9cb466fa8b6338c1420065cb79
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end ignore
+@divClass{column-center-top}
+@subheading Tunefl
+
+@sourceimage{logo-linux,,,}
+@sourceimage{logo-freebsd,,,}
+@sourceimage{logo-macosx,,,}
+@sourceimage{logo-windows,,,}
+
+@uref{http://www.tunefl.com}
+
+Con tunefl è possibile scrivere le partiture direttamente online,
+senza bisogno di installare lilypond sul proprio computer. Consente di
+sperimentare tutte le funzionalità del programma usando una comoda
+interfaccia web.
+
+@divEnd
+
+
@divClass{column-center-top}
@subheading LilyPondTool
@sourceimage{logo-macosx,,,}
@sourceimage{logo-windows,,,}
+@uref{http://elysium.thsoft.hu}
+
+Elysium è un ambiente di sviluppo integrato (IDE) per LilyPond ed è
+un'estensione dell'editor Eclipse. Ha una vista che affianca
+sorgente e spartito e permette un rapido feedback visivo e sonoro
+senza bisogno di cambiare i contesti. Include molti modelli con
+configurazione assistita.
+
+
@uref{http://www.gnu.org/software/emacs/}
Emacs è un editor di testo che ha la capacità di comprendere molti
che vogliono provarlo sono benvenuti.
@item
-@uref{http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml,NtEd},
-un editor di partiture basato sulla libreria
-@uref{http://www.cairographics.org,Cairo}, supporta in via sperimentale
-l'esportazione in formato LilyPond.
+@uref{http://enc2ly.sourceforge.net/en/,Enc2ly} è un programma GNU/Linux che
+converte uno spartito @uref{http://www.gvox.com/,Encore} in uno in formato
+LilyPond.
+
+@item
+@uref{https://github.com/hanwen/go-enc2ly,go-enc2ly} è uno strumento Go che
+converte i file @uref{http://www.gvox.com/,Encore} in formato LilyPond. È stato
+creato grazie al lavoro di ricerca e di reverse engineering di Felipe Castro, che
+ha modificato file .enc esistenti e li ha caricati usando la versione demo 4.55.
@item
@uref{http://www.musescore.org,MuseScore}, un editor di partiture, ha un'esportazione
in formato LilyPond incompleta ma è in attivo sviluppo.
+@item
+@uref{http://vsr.informatik.tu-chemnitz.de/staff/jan/nted/nted.xhtml,NtEd},
+un editor di partiture basato sulla libreria
+@uref{http://www.cairographics.org,Cairo}, supporta in via sperimentale
+l'esportazione in formato LilyPond.
+
@item
@uref{http://www.holmessoft.co.uk/homepage/software/NWC2LY/index.htm,
NW2LY} è un programma scritto in C# che converte una canzone di NoteWorthy
in formato LilyPond.
@item
-@uref{https://github.com/ciconia/ripple/blob/master/README.markdown,
-Ripple} è un programma che aiuta a creare partiture e parti; include un
-modo per mischiare insieme opere musicali diverse in una singola partitura
-o parte.
+@uref{https://github.com/ciconia/ripple/blob/master/README.markdown,Ripple} è
+un programma che aiuta a creare partiture e parti; include un modo per
+mischiare insieme opere musicali diverse in una singola partitura o parte.
@item
@uref{http://www.rosegardenmusic.com,Rosegarden}, un sequencer audio