]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
(Which properties to
authorHan-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>
Wed, 31 Mar 2004 08:56:16 +0000 (08:56 +0000)
committerHan-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>
Wed, 31 Mar 2004 08:56:16 +0000 (08:56 +0000)
change): fixes.

ChangeLog
Documentation/user/changing-defaults.itely
Documentation/user/macros.itexi
Documentation/user/notation.itely
po/fr.po

index e57c464136a63ec6a191cd94fe1b83b5a131adb1..c9b058559e4f2faae842f370d87e594c6dc3ba7e 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2004-03-31  Han-Wen Nienhuys   <hanwen@xs4all.nl>
+
+       * Documentation/user/changing-defaults.itely (Which properties to
+       change): fixes.
+
+2004-03-31  Han-Wen Nienhuys   <hanwen@xs4all.nl>
+
+       * po/fr.po: update.
+
 2004-03-31  Jan Nieuwenhuizen  <janneke@gnu.org>
 
        * input/wilhelmus.ly: More original lyrics.  Add to examples.
index ed5b9a0db8739bdfa5209349331c753873651bf3..1492722769baa9aec6bf2b3561825c412d955868 100644 (file)
@@ -232,9 +232,9 @@ respectively,
 @node Interpretation contexts
 @section Interpretation contexts
 
-When music is printed, a lot of things notation elements must be added
-to the input, which is often bare bones.  For example, compare the
-input and output of the following example:
+When music is printed, a lot of notation elements must be added to the
+input, which is often bare bones.  For example, compare the input and
+output of the following example:
 
 @lilypond[verbatim,relative=2]
   cis4 cis2. g4
@@ -909,10 +909,10 @@ Then the output at the start of this subsection can be entered as
 
 There are many different properties.  Not all of them are listed in
 this manual. However, the program reference lists them all in the
-section @internalsref{Context-properties}, and most properties are
-demonstrated in one of the
+section @internalsref{Tunable-context-properties}, and most properties
+are demonstrated in one of the
 @ifhtml
-@uref{../../../input/test/out-www/collated-files.html,tips-and-tricks}
+@uref{../../../../input/test/out-www/collated-files.html,tips-and-tricks}
 @end ifhtml
 @ifnothtml
 tips-and-tricks
index e7e01562c2019af8b8328e0a8e4cf6585f8ceb23..9c81c089789b27aba4346485be40ce7fa7cd6ead 100644 (file)
@@ -175,7 +175,7 @@ internals document,  @internalsref{\NAME\}
 
 @end macro
 
-@macro context{NAME}
+@macro context{NAME}@c
 @code{\NAME\}@c should use internalsref
 @cindex \NAME\@c
 @end macro
index aba460cdeecd33b2d92185170912bd1f3f418476..6e463b197c6002ad41c0ae15e0a64c60590b2fb8 100644 (file)
@@ -4445,7 +4445,7 @@ first part (with context called @code{one}) always gets up stems, and
 `Solo II'.
 
 If you just want the merging parts, and not the textual markings, you
-may set the property @var{soloADue} to false
+may set the property @code{soloADue} to false
 
 @lilypond[quote,verbatim,raggedright,fragment,relative=2]
 \new Staff <<
index 6d311a0e811950dd7deda3cc7dd9f2cdb1092df6..7003f6c3f0ad6597295500ae6f0a504ad78ef703 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,16 +4,16 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 1.7.26\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-18 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-24 08:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.1.36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-28 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-30 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. this is where special info is often stored
 #. ###############################################################
 #. lilylib.py -- options and stuff
 #.
@@ -39,10 +39,10 @@ msgstr ""
 msgid "lilylib module"
 msgstr "module lilylib"
 
-#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:131 lilypond.py:128 midi2ly.py:100
-#: mup2ly.py:75 main.cc:111
+#: lilylib.py:63 lilypond-book.py:83 lilypond.py:127 midi2ly.py:100
+#: mup2ly.py:75 old-lilypond-book.py:129 main.cc:140
 msgid "print this help"
-msgstr "cette aide"
+msgstr "afficher l'aide-mémoire"
 
 #. ###############################################################
 #. Handle bug in Python 1.6-2.1
@@ -52,88 +52,96 @@ msgstr "cette aide"
 #. Attempt to fix problems with limited stack size set by Python!
 #. Sets unlimited stack size. Note that the resource module only
 #. is available on UNIX.
-#: lilylib.py:114 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130 main.cc:188 main.cc:200
-#, c-format, python-format
+#: lilylib.py:110 midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
+#, python-format
 msgid "Copyright (c) %s by"
 msgstr "Copyright (c) %s écrit par"
 
-#: lilylib.py:114
+#: lilylib.py:110
 msgid " 1998--2003"
 msgstr " 1998--2003"
 
-#: lilylib.py:118
+#: lilylib.py:114
 msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
 msgstr "Distribué selon les termes de la GNU General Public License."
 
-#: lilylib.py:120
+#: lilylib.py:116
 msgid "It comes with NO WARRANTY."
 msgstr "Le logiciel est distribué SANS GARANTIE."
 
-#: lilylib.py:127 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
+#: lilylib.py:123 midi2ly.py:150 mup2ly.py:144 input.cc:88
 msgid "warning: "
 msgstr "AVERTISSEMENT: "
 
 #. lots of midi files use plain text for lyric events
 #. FIXME: read from stdin when files[0] = '-'
-#: lilylib.py:130 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
+#: lilylib.py:126 midi2ly.py:165 midi2ly.py:1018 midi2ly.py:1083 mup2ly.py:147
 #: mup2ly.py:161 input.cc:93
 msgid "error: "
 msgstr "Erreur: "
 
-#: lilylib.py:134
+#: lilylib.py:130
 #, python-format
 msgid "Exiting (%d)..."
 msgstr "Fin d'exécution (%d)... "
 
-#: lilylib.py:194 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
+#: lilylib.py:190 midi2ly.py:224 mup2ly.py:220
 #, python-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE"
 msgstr "Usage: %s [OPTIONS]... FICHIER"
 
-#: lilylib.py:198 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:166
+#: lilylib.py:194 midi2ly.py:228 mup2ly.py:224 main.cc:205
 msgid "Options:"
 msgstr "Options:"
 
-#: lilylib.py:202 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:172
+#: lilylib.py:198 midi2ly.py:232 mup2ly.py:228 main.cc:209
 #, c-format, python-format
 msgid "Report bugs to %s."
 msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s."
 
-#: lilylib.py:228
+#: lilylib.py:218
+#, python-format
+msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
+msgstr "Binaire %s de version %s, recherche de la version %s"
+
+#. deal with "((latex ) >& 1 ) .." too
+#: lilylib.py:252
 #, python-format
 msgid "Opening pipe `%s'"
 msgstr "Ouverture du pipe `%s'"
 
 #. successful pipe close returns 'None'
-#: lilylib.py:240
+#: lilylib.py:267 lilypond-book.py:724
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%d)"
 msgstr "`%s' échec (%d)"
 
-#: lilylib.py:242 lilylib.py:289 lilypond-book.py:231 lilypond.py:512
+#: lilylib.py:272 lilylib.py:331 lilypond-book.py:725 lilypond.py:530
+#: old-lilypond-book.py:228
 msgid "The error log is as follows:"
 msgstr "Le journal d'erreurs est comme suit:"
 
-#: lilylib.py:262 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
+#. Ugh. code dup
+#: lilylib.py:303 midi2ly.py:260 mup2ly.py:256
 #, python-format
 msgid "Invoking `%s'"
 msgstr "Invocation de « %s »"
 
-#: lilylib.py:264
+#: lilylib.py:305
 #, python-format
 msgid "Running %s..."
 msgstr "Exécution de %s..."
 
-#: lilylib.py:282
+#: lilylib.py:324
 #, python-format
 msgid "`%s' failed (%s)"
 msgstr "`%s' a échoué (%s)"
 
-#: lilylib.py:285 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
+#: lilylib.py:327 midi2ly.py:266 mup2ly.py:264
 msgid "(ignored)"
 msgstr "(ignoré)"
 
-#: lilylib.py:299 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
+#: lilylib.py:345 midi2ly.py:276 mup2ly.py:274
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
 msgstr "Nettoyage de %s..."
@@ -154,7 +162,9 @@ msgstr "Nettoyage de %s..."
 #. # todo:
 #. # have better algorithm for deciding when to crop page,
 #. # and when to show full page
-#: lilylib.py:458
+#. need to have margin, otherwise edges of letters will
+#. be cropped off.
+#: lilylib.py:508
 msgid "Removing output file"
 msgstr "Destruction du fichier de sortie"
 
@@ -304,7 +314,7 @@ msgstr "Destruction du fichier de sortie"
 #.
 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
 #.
-#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. (c) 1998--2004  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
 #. TODO
 #. use -f and -t for -s output
@@ -338,6 +348,15 @@ msgstr "Destruction du fichier de sortie"
 #. Otherwise  we interfere with Scheme comments,
 #. which is badbadbad.
 #. 40 ?
+#. # end of while <>
+#. add dash: -[, so that [<<a b>> c d] becomes
+#. <<a b>>-[ c d]
+#. and gets skipped by articulation_substitute
+#. this rule doesn't really work,
+#. too lazy to figure out why.
+#. str = re.sub (r'molecule', 'collage', str)
+#. molecule -> collage
+#. -1: remove .
 #. ###############################
 #. END OF CONVERSIONS
 #. ###############################
@@ -368,10 +387,12 @@ msgstr "Destruction du fichier de sortie"
 #. notename 0 == central C
 #. represent pitches as (notename, alteration), relative to C-major scale
 #. a fifth up
+#. minor scale
 #. should cache this.
 #. flag1 isn't all that interesting.
 #. 3: '>',
 #. 18: '\arpeggio' ,
+#. really only for 0, but we only know about 0 and 1
 #. do grace notes.
 #. ugh.
 #. we don't attempt voltas since they fail easily.
@@ -384,25 +405,6 @@ msgstr "Destruction du fichier de sortie"
 #. staff-spec
 #. should use \addlyrics ?
 #. !@PYTHON@
-#. vim: set noexpandtab:
-#. This is was the idea for handling of comments:
-#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
-#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
-#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
-#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
-#. regex has to check if they are commented out.
-#.
-#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
-#. These three regex's has to check if they are on a commented line,
-#. % for latex, @c for texinfo.
-#.
-#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
-#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
-#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
-#. for lilypond.
-#.
-#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
-#. if they are on a commented out line.
 #. ###############################################################
 #. Users of python modules should include this snippet
 #. and customize variables below.
@@ -415,245 +417,227 @@ msgstr "Destruction du fichier de sortie"
 #. Customize these
 #. if __name__ == '__main__':
 #. lilylib globals
-#. temp_dir = os.path.join (original_dir,  '%s.dir' % program_name)
-#. urg
-#. # FIXME
-#. # do -P or -p by default?
-#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond-book.py:120
-msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
-msgstr "Traiter les fragments dans un document hybride en html, LaTeX ou texinfo"
+#: lilypond-book.py:69
+msgid ""
+"Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.  Example usage:\n"
+"\n"
+"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Traiter les snippets LilyPond dans un document hybride HTML, LaTeX ou TexInfo.  Exemple d'usage:\n"
+"\n"
+"   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" LIBRE\n"
+"   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" LIVRE\n"
+"   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' LIVRE\n"
+"\n"
 
-#. another bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
-#. for --output-format
-#: lilypond-book.py:125 main.cc:110
+#. Bug in option parser: --output=foe is taken as an abbreviation
+#. for --output-format.
+#: lilypond-book.py:81 old-lilypond-book.py:123 main.cc:139
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: lilypond-book.py:125
+#: lilypond-book.py:81 old-lilypond-book.py:123
 msgid "use output format EXT (texi [default], texi-html, latex, html)"
 msgstr "utiliser le format de sortie EXT (texi (par défaut), texi-html, latex, html)"
 
-#: lilypond-book.py:126 lilypond-book.py:127 lilypond-book.py:129
-#: lilypond-book.py:130
-msgid "DIM"
-msgstr "DIM"
-
-#: lilypond-book.py:126
-msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
-msgstr "taille de la fonte par défaut pour music. DIM est assumé être en points"
-
-#: lilypond-book.py:127
-msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
-msgstr "déprécié, utiliser --default-music-fontsize"
-
-#: lilypond-book.py:128
-msgid "OPT"
-msgstr "OPT"
-
-#: lilypond-book.py:128
-msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
-msgstr "passer OPT entre guillemets à la ligne de commande à lilypond"
-
-#: lilypond-book.py:129
-msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed be to in points"
-msgstr "forcer la taille de fonte pour les entrées à lilypong. DIM est assumé être en points"
+#: lilypond-book.py:82
+msgid "FILTER"
+msgstr "FILTRE"
 
-#: lilypond-book.py:130
-msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
-msgstr "déprécié, utilise --force-music-fontsize"
+#: lilypond-book.py:82
+msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
+msgstr "ouvrir un pipe de snippets à travers le FILTRE [convert-ly -n -]"
 
-#: lilypond-book.py:132 lilypond.py:130 main.cc:113 main.cc:118
+#: lilypond-book.py:84 lilypond-book.py:86 lilypond.py:131
+#: old-lilypond-book.py:130 main.cc:142 main.cc:147
 msgid "DIR"
 msgstr "RÉP"
 
-#: lilypond-book.py:132
-msgid "include path"
-msgstr "inclure le chemin (path)"
-
-#: lilypond-book.py:133
-msgid "write dependencies"
-msgstr "écrire les dépendances"
-
-#: lilypond-book.py:134
-msgid "PREF"
-msgstr "PRÉF"
-
-#: lilypond-book.py:134
-msgid "prepend PREF before each -M dependency"
-msgstr "ajouter les PRÉFérence en préfixe pour chaque dépendance -M"
-
-#: lilypond-book.py:135
-msgid "don't run lilypond"
-msgstr "ne pas exécuter lilypond"
-
-#: lilypond-book.py:136
-msgid "don't generate pictures"
-msgstr "ne pas générer de photos"
-
-#: lilypond-book.py:137
-msgid "strip all lilypond blocks from output"
-msgstr "éliminer chaque bloc lilypond de la sortie"
-
-#: lilypond-book.py:138 lilypond-book.py:139 lilypond.py:135 lilypond.py:136
-#: midi2ly.py:102 main.cc:114 main.cc:117
-msgid "FILE"
-msgstr "FICHIER"
+#: lilypond-book.py:84
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE à inclure au chemin de recherche"
 
-#: lilypond-book.py:138
-msgid "filename main output file"
-msgstr "nom du fichier principal de sortie"
+#: lilypond-book.py:85
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMANDE"
 
-#: lilypond-book.py:139
-msgid "where to place generated files"
-msgstr "où seront placés les fichiers générés"
+#: lilypond-book.py:85
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+msgstr "traitre ly_files en utilisant la COMMANDE FICHIER..."
 
-#: lilypond-book.py:140 lilypond.py:137
-msgid "RES"
-msgstr "RES"
+#: lilypond-book.py:86
+msgid "write output to DIR"
+msgstr "produire la sortie dans le RÉPERTOIRE"
 
-#: lilypond-book.py:141 lilypond.py:138
-msgid "set the resolution of the preview to RES"
-msgstr "utiliser la RÉSOLUTION pour la prévisualitation"
-
-#: lilypond-book.py:142 lilypond.py:148 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78 main.cc:126
+#: lilypond-book.py:87 lilypond.py:149 midi2ly.py:105 mup2ly.py:78
+#: old-lilypond-book.py:140 main.cc:150
 msgid "be verbose"
 msgstr "passer en mode explicatif"
 
-#: lilypond-book.py:143
+#: lilypond-book.py:88 old-lilypond-book.py:141
 msgid "print version information"
 msgstr "afficher les informations de version"
 
-#: lilypond-book.py:144 lilypond.py:150 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80 main.cc:127
+#: lilypond-book.py:89 lilypond.py:151 midi2ly.py:107 mup2ly.py:80
+#: old-lilypond-book.py:142 main.cc:151
 msgid "show warranty and copyright"
 msgstr "afficher la notice de garantie et du droit d'auteur"
 
-#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
-#. global variables
-#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
-#. only use installed binary  when we're installed too.
 #. only use installed binary  when we're installed too.
-#. ###############################################################
-#. Dimension handling for LaTeX.
-#.
-#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
-#. Redirect to stderr
-#: lilypond-book.py:230
-msgid "LaTeX failed."
-msgstr "Échec de LaTeX"
-
-#. URG see lilypond
-#. Convert numeric values, with or without specific dimension, to floats.
-#. Keep other strings
-#. ###############################################################
-#. How to output various structures.
-#. # maybe <hr> ?
-#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
-#. this newline should be removed.
-#. Verbatim text is always finished with \n.  FIXME: For HTML,
-#. this newline should be removed.
-#. # Ugh we need to differentiate on origin:
-#. # lilypond-block origin wants an extra <p>, but
-#. # inline music doesn't.
-#. # possibly other center options?
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. verbatim text is always finished with \n
-#. do some tweaking: @ is needed in some ps stuff.
-#.
-#. ugh, the <p> below breaks inline images...
-#. clumsy workaround for python 2.2 pre bug.
-#. ###############################################################
 #. Recognize special sequences in the input
-#. Warning: This uses extended regular expressions.  Tread with care.
-#.
-#. legenda
 #.
 #. (?P<name>regex) -- assign result of REGEX to NAME
 #. *? -- match non-greedily.
 #. (?m) -- multiline regex: make ^ and $ match at each line
 #. (?s) -- make the dot match all characters including newline
-#. why do we have distinction between @mbinclude and @include?
-#. # we'd like to catch and reraise a more
-#. # detailed error, but alas, the exceptions
-#. # changed across the 1.5/2.1 boundary.
-#. ughUGH not original options
-#. First we want to scan the \documentclass line
-#. it should be the first non-comment line.
-#. The only thing we really need to know about the \documentclass line
-#. is if there are one or two columns to begin with.
-#. Then we add everything before \begin{document} to
-#. paperguru.m_document_preamble so that we can later write this header
-#. to a temporary file in find_latex_dims() to find textwidth.
-#. this is not bulletproof..., it checks the first 10 chunks
-#. newchunks.extend (func (m))
-#. python 1.5 compatible:
-#. we have to check for verbatim before doing include,
-#. because we don't want to include files that are mentioned
-#. inside a verbatim environment
-#. ugh fix input
-#. # Hmm, we should hash only lilypond source, and skip the
-#. # %options are ...
-#. # comment line
-#. # todo: include path, but strip
-#. # first part of the path.
-#. format == 'html'
-#. ugh rename
-#. Count sections/chapters.
-#. # TODO: do something like
-#. # this for texinfo/latex as well ?
-#. ugh
-#. fixme: be sys-independent.
-#.
-#. Ugh, fixing up dependencies for .tex generation
-#.
+#. don't do this: fucks up with @code{@{}
+#. 'verb': r'''(?P<code>@code{.*?})''',
+#. Hmm
+#. defaults
+#: lilypond-book.py:341
+#, python-format
+msgid "deprecated ly-option used: %s"
+msgstr "option ly-option dépréciée: %s"
+
+#: lilypond-book.py:342
+#, python-format
+msgid "compatibility mode translation: %s"
+msgstr "traduction en mode de compatibilité: %s"
+
+#: lilypond-book.py:362
+#, python-format
+msgid "ignoring unknown ly option: %s"
+msgstr "option ly inconnue et ignorée: %s"
+
+#. URGS
+#. 1 = central C
+#. BARF
+#. use lilypond-bin for latex (.lytex) books,
+#. and lilypond --preview for html, texinfo books?
 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
 #. Redirect to stderr
-#. # There used to be code to write .tex dependencies, but
-#. # that is silly: lilypond-book has its own dependency scheme
-#. # to ensure that all lily-XXX.tex files are there
-#. # TODO: put file name in front of texidoc.
-#. #
-#. # what's this? Docme --hwn
-#. #
-#. #docme: why global?
-#. Do It.
-#. should chmod -w
-#: lilypond-book.py:1557 lilypond.py:673 midi2ly.py:1018
+#. check if it really is EPS.
+#. Otherwise music glyphs disappear from 2nd and following pages.
+#. TODO: should run dvips -pp -E per page, then we get proper
+#. cropping as well.
+#. make non EPS.
+#: lilypond-book.py:416
+#, python-format
+msgid "file not found: %s\n"
+msgstr "fichier non repéré: %s\n"
+
+#. TODO: something smart with target formats
+#. (ps, png) and m/ctimes
+#. TODO
+#. URGUGHUGHUGUGHU
+#. URG, makeinfo implicitely prepends dot to ext
+#. specifying no extension is most robust
+#. self.output_print_filename (TEXINFO)
+#. need par after image
+#. #  found = dict (map (lambda x: (x, None), types))
+#. # urg python2.1
+#. We want to search for multiple regexes, without searching
+#. the string multiple times for one regex.
+#. Hence, we use earlier results to limit the string portion
+#. where we search.
+#. Since every part of the string is traversed at most once for
+#. every type of snippet, this is linear.
+#. FIXME.
+#. Limiting the search space is a cute
+#. idea, but this *requires* to search
+#. for possible containing blocks
+#. first, at least long as we do not
+#. search for the start of blocks, but
+#. always/directly for the entire
+#. @block ... @end block.
+#: lilypond-book.py:707
+#, python-format
+msgid "Opening filter `%s'"
+msgstr "Filtre d'ouverture `%s'"
+
+#. need anything else besides textwidth?
+#. TEXINFO: '.texinfo',
+#. ugh
+#. FIXME
+#: lilypond-book.py:819
+#, python-format
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "ne peut déterminer le format pour: %s"
+
+#. urg python interface to libkpathsea?
+#. only default to stdout when filtering
+#: lilypond-book.py:860
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+msgstr "La sortie va écraser le fichier d'entrée; utiliser --output"
+
+#: lilypond-book.py:867
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Lecture en cours de %s..."
+
+#. FIXME: containing blocks must be first, see find_toplevel_snippets
+#. 'verb',
+#: lilypond-book.py:881
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "Dissection en cours..."
+
+#. FIXME: @paper is usually not in chunk #0:
+#. \input texinfo @c -*-texinfo-*-
+#. bluntly search first K of source
+#. s = chunks[0].replacement_text ()
+#: lilypond-book.py:909
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "Écriture de snipplets..."
+
+#: lilypond-book.py:914
+msgid "Processing..."
+msgstr "Traitement..."
+
+#: lilypond-book.py:917
+msgid "All snippets are up to date..."
+msgstr "Tous les snipplets sont à jour..."
+
+#: lilypond-book.py:920
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "Compilation en cours %s..."
+
+#: lilypond-book.py:928
+#, python-format
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "Traitement d'inclustion: %s"
+
+#. ###############################################################
+#. # MAIN
+#. ###############################################################
+#: lilypond-book.py:944 lilypond.py:693 midi2ly.py:1018
+#: old-lilypond-book.py:1570
 #, python-format
 msgid "getopt says: `%s'"
 msgstr "getopt() indique: « %s »"
 
-#. HACK
-#. status = os.system ('lilypond -w')
-#: lilypond-book.py:1630 lilypond.py:777
-msgid "no files specified on command line"
-msgstr "aucun fichier spéficié sur la ligne de commande"
-
-#.
-#. Petr, ik zou willen dat ik iets zinvoller deed,
-#. maar wat ik kan ik doen, het verandert toch niets?
-#. --hwn 20/aug/99
 #. !@PYTHON@
 #.
 #. lilypond.py -- Run LilyPond, add titles to bare score, generate printable
 #. document
-#. Invokes: lilypond, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
+#. Invokes: lilypond-bin, latex (or pdflatex), dvips, ps2pdf, gs
 #.
 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
 #.
-#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. (c) 1998--2004  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
-#. This is the third incarnation of lilypond.
+#. This is the third incarnation of ly2dvi, now renamed lilypond.
 #.
 #. Earlier incarnations of lilypond were written by
 #. Jeffrey B. Reed<daboys@austin.rr.com> (Python version)
 #. Jan Arne Fagertun <Jan.A.Fagertun@@energy.sintef.no> (Bourne shell script)
 #.
-#. Note: gettext work best if we use ' for docstrings and "
+#. Note: gettext work best if we use ' for program/docstrings and "
 #. for gettextable strings.
-#. --> DO NOT USE ''' for docstrings.
+#. USE ''' for docstrings.
 #. ###############################################################
 #. Users of python modules should include this snippet
 #. and customize variables below.
@@ -669,81 +653,105 @@ msgstr "aucun fichier sp
 #. # FIXME
 #. # do -P or -p by default?
 #. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
-#: lilypond.py:121
+#: lilypond.py:120
 msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
-msgstr "Exéctuer LilyPond, ajouter les titres et générer les documents imprimables."
+msgstr "Exéctuer LilyPond, ajouter des titres et générer les documents imprimables"
 
-#: lilypond.py:127 main.cc:115
+#: lilypond.py:126
 msgid "write Makefile dependencies for every input file"
 msgstr "produire les dépendances pour Makefile concernant chaque fichier d'entrée"
 
-#: lilypond.py:129
+#: lilypond.py:128
 msgid "print even more output"
 msgstr "afficher encore plus de sortie"
 
+#: lilypond.py:129 lilypond.py:136 midi2ly.py:102 old-lilypond-book.py:136
+#: old-lilypond-book.py:137 main.cc:143 main.cc:146
+msgid "FILE"
+msgstr "FICHIER"
+
+#: lilypond.py:129
+msgid "find pfa fonts used in FILE"
+msgstr "repérer les fontes pfa utilisées dans le FICHIER"
+
 #: lilypond.py:130
+msgid "make HTML file with links to all output"
+msgstr "générer les fichier HTML avec des liens sur toutes les sorties"
+
+#: lilypond.py:131
 msgid "add DIR to LilyPond's search path"
 msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE au chemin de recherche de LilyPond"
 
-#: lilypond.py:132
+#: lilypond.py:133
 #, python-format
 msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
 msgstr "conserver toutes les sorties dans le répertoire %s.dir"
 
-#: lilypond.py:133
+#: lilypond.py:134
 msgid "don't run LilyPond"
 msgstr "ne pas exécuter LilyPond"
 
-#: lilypond.py:134 main.cc:116
+#: lilypond.py:135 main.cc:145
 msgid "produce MIDI output only"
 msgstr "produire une sortie MIDI seulement"
 
-#: lilypond.py:135 midi2ly.py:102
+#: lilypond.py:136 midi2ly.py:102 mup2ly.py:76 main.cc:146
 msgid "write output to FILE"
 msgstr "produire la sortie dans le FICHIER"
 
-#: lilypond.py:136
-msgid "find pfa fonts used in FILE"
-msgstr "repérer les fontes pfa utilisées dans le FICHIER"
+#: lilypond.py:137 old-lilypond-book.py:138
+msgid "RES"
+msgstr "RES"
+
+#: lilypond.py:138 old-lilypond-book.py:139
+msgid "set the resolution of the preview to RES"
+msgstr "utiliser la RÉSOLUTION pour la prévisualitation"
 
 #: lilypond.py:139
-msgid "generate PostScript output"
-msgstr "générer une sortie PostScript"
+msgid "do not generate PDF output"
+msgstr "ne pas générer de sortie en format PDF"
 
 #: lilypond.py:140
-msgid "generate PNG page images"
-msgstr "générer les pages images PNG"
+msgid "do not generate PostScript output"
+msgstr "ne pas générer de sortie en format PostScript"
 
 #: lilypond.py:141
-msgid "generate PS.GZ"
-msgstr "générer PS.GZ"
+msgid "generate PDF output"
+msgstr "générer une sortie en format PDF"
 
 #: lilypond.py:142
-msgid "generate PDF output"
-msgstr "générer une sortie PDF"
+msgid "generate PostScript output"
+msgstr "générer une sortie en format PostScript"
 
 #: lilypond.py:143
 msgid "use pdflatex to generate a PDF output"
-msgstr "utiliser pdflatex pour générer la sortie PDF"
+msgstr "utiliser pdflatex pour générer la sortie en format PDF"
+
+#: lilypond.py:144
+msgid "generate PNG page images"
+msgstr "générer les pages images en format PNG"
 
-#. FIXME: preview, picture; to indicate creation of a PNG?
 #: lilypond.py:145
 msgid "make a picture of the first system"
 msgstr "produire une image de ce premier système"
 
 #: lilypond.py:146
-msgid "make HTML file with links to all output"
-msgstr "générer les fichier HTML avec des liens sur toutes les sorties"
+msgid "generate PS.GZ"
+msgstr "générer PS.GZ"
 
 #: lilypond.py:147
+msgid "run in safe-mode"
+msgstr "exécuter en mode sécuritaire"
+
+#: lilypond.py:148
 msgid "KEY=VAL"
 msgstr "CLÉ=VALEUR"
 
-#: lilypond.py:147
+#: lilypond.py:148
 msgid "change global setting KEY to VAL"
 msgstr "modifier le paramètre global de la CLÉ à VALEUR"
 
-#: lilypond.py:149 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:125
+#: lilypond.py:150 midi2ly.py:106 mup2ly.py:79 main.cc:149
 msgid "print version number"
 msgstr "afficher le numéro de version"
 
@@ -759,50 +767,50 @@ msgstr "afficher le num
 #. what a name.
 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
 #. ly.warning (_ ("invalid value: %s") % `val`)
-#: lilypond.py:232
+#: lilypond.py:234
 #, python-format
 msgid "no such setting: `%s'"
 msgstr "pas de telle configuration: « %s »"
 
 #. 2 == user interrupt.
-#: lilypond.py:274
+#: lilypond.py:284
 #, python-format
 msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
-msgstr "LilyPond a planté (signal %d)."
+msgstr "Lilypond a planté (signal %d)."
 
-#: lilypond.py:275
+#: lilypond.py:285
 msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
 msgstr "SVP soumettre un rapport d'anomalies à bug-lilypond@gnu.org"
 
-#: lilypond.py:281
+#: lilypond.py:291
 #, python-format
 msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
 msgstr "Échec de lilypond sur le fichier d'entrée %s (statut d'exécution %d)."
 
-#: lilypond.py:284
+#: lilypond.py:294
 #, python-format
 msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
 msgstr "Échec de lilypond sur le fichier d'entrée (statut d'exécution %d)."
 
-#: lilypond.py:285
+#: lilypond.py:295
 msgid "Continuing..."
 msgstr "Poursuite..."
 
 #. urg
-#: lilypond.py:296
+#: lilypond.py:306
 #, python-format
 msgid "Analyzing %s..."
 msgstr "Analyse de %s..."
 
 #. search only the first 10k
-#: lilypond.py:354
+#: lilypond.py:364
 #, python-format
 msgid "no LilyPond output found for `%s'"
-msgstr "aucune sortie de LilyPond n'a été trouvée pour « %s »"
+msgstr "aucune sortie de Lilypond n'a été trouvée pour « %s »"
 
 #. The final \n seems important here. It ensures that the footers and taglines end up on the right page.
 #. TODO: should set textheight (enlarge) depending on papersize.
-#: lilypond.py:397
+#: lilypond.py:431
 #, python-format
 msgid "invalid value: `%s'"
 msgstr "valeur invalide: « %s »"
@@ -811,13 +819,13 @@ msgstr "valeur invalide: 
 #. who the hell is 597 ?
 #. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
 #. Redirect to stderr
-#: lilypond.py:511
+#: lilypond.py:529
 msgid "LaTeX failed on the output file."
 msgstr "Échec de LaTex sur le fichier de sortie."
 
 #. make a preview by rendering only the 1st line
 #. of each score
-#: lilypond.py:568
+#: lilypond.py:586
 msgid ""
 "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
 "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
@@ -829,13 +837,13 @@ msgstr ""
 #. Added as functionality to lilypond, because lilypond may well need to do this
 #. in future too.
 #. no ps header?
-#: lilypond.py:615
+#: lilypond.py:635
 #, python-format
 msgid "not a PostScript file: `%s'"
 msgstr "n'est pas un fichier PostScript: « %s »"
 
 #. todo
-#: lilypond.py:660
+#: lilypond.py:680
 #, python-format
 msgid "Writing HTML menu `%s'"
 msgstr "Écriture du menu HTML « %s »"
@@ -846,18 +854,24 @@ msgstr "
 #. As a neat trick, add directory part of first input file
 #. to include path.  That way you can do without the clumsy -I in:
 #. lilypond -I foe/bar/baz foo/bar/baz/baz.ly
-#: lilypond.py:769
+#: lilypond.py:800
 msgid "pseudo filter"
 msgstr "pseudo filtre"
 
-#: lilypond.py:772
+#: lilypond.py:803
 msgid "pseudo filter only for single input file"
 msgstr "pseudo filtre seulement pour le seul fichier d'entrée"
 
+#. HACK
+#. status = os.system ('lilypond -w')
+#: lilypond.py:808 old-lilypond-book.py:1643
+msgid "no files specified on command line"
+msgstr "aucun fichier spéficié sur la ligne de commande"
+
 #. Ugh, maybe make a setup () function
 #. hmmm. Wish I'd 've written comments when I wrote this.
 #. now it looks complicated.
-#: lilypond.py:806
+#: lilypond.py:840
 #, python-format
 msgid "filename should not contain spaces: `%s'"
 msgstr "le nom de fichier ne peut contenir des espaces: « %s »"
@@ -873,7 +887,7 @@ msgstr "le nom de fichier ne peut contenir des espaces: 
 #. ## --hwn
 #. TODO: friendly message about LilyPond setup/failing?
 #.
-#: lilypond.py:845
+#: lilypond.py:880
 msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr "Échec d'exécution de LilyPond. Réxécuter avec --verbose pour obtenir une trace."
 
@@ -882,47 +896,52 @@ msgstr "
 #. unless: add --tex, or --latex?
 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
 #. trying to run tex/latex by hand
-#: lilypond.py:886
+#: lilypond.py:921
 msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
 msgstr "Échec de génération du fichier PS. Réexécuter avec --verbose pour obtenir une trace."
 
 #. unless: add --tex, or --latex?
 #. TODO: friendly message about TeX/LaTeX setup,
 #. trying to run tex/latex by hand
-#: lilypond.py:916
-msgid "Running LaTeX falied. Rerun with --verbose for a trace."
-msgstr "Échec de LaTeX. Réexécuter avec --verbose pour obtenir une trace."
+#: lilypond.py:951
+msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
+msgstr "Échec de l'exécution de LaTeX. Ré-exécuter avec --verbose pour obtenir une trace."
 
 #. add DEP to targets?
-#: lilypond.py:926 input-file-results.cc:68
+#: lilypond.py:963 input-file-results.cc:74
 #, c-format, python-format
 msgid "dependencies output to `%s'..."
 msgstr "dépendances produites dans « %s »"
 
-#: lilypond.py:937
+#: lilypond.py:974
 #, python-format
 msgid "%s output to <stdout>..."
 msgstr "%s sortie vers <stdout>»..."
 
-#: lilypond.py:942 lilypond.py:968 includable-lexer.cc:57
-#: input-file-results.cc:191 input-file-results.cc:197 lily-guile.cc:86
+#: lilypond.py:979 includable-lexer.cc:57 input-file-results.cc:217
+#: input-file-results.cc:224 lily-guile.cc:86
 #, c-format, python-format
 msgid "can't find file: `%s'"
 msgstr "ne peut repérer le fichier: « %s »"
 
 #. Hmm, if this were a function, we could call it the except: clauses
-#: lilypond.py:965
+#: lilypond.py:1002
 #, python-format
 msgid "%s output to %s..."
 msgstr "%s sortie vers  %s..."
 
+#: lilypond.py:1005
+#, python-format
+msgid "can't find file: `%s.%s'"
+msgstr "ne peut repérer le fichier: « %s.%s »"
+
 #. !@PYTHON@
 #.
 #. midi2ly.py -- LilyPond midi import script
 #.
 #. source file of the GNU LilyPond music typesetter
 #.
-#. (c)  1998--2003  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
+#. (c) 1998--2004  Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>
 #. Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
 #. ###############################################################
 #. Users of python modules should include this snippet.
@@ -937,7 +956,7 @@ msgstr "%s sortie vers  %s..."
 #. keep_temp_dir_p = 0
 #: midi2ly.py:94
 msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
-msgstr "Convertir de MIDI en source LilyPond."
+msgstr "Convertir le source du format MIDI en format LilyPond"
 
 #: midi2ly.py:97
 msgid "print absolute pitches"
@@ -980,8 +999,8 @@ msgid "treat every text as a lyric"
 msgstr "traiter chaque texte comme des paroles"
 
 #: midi2ly.py:136 mup2ly.py:130
-msgid " 2001--2003"
-msgstr " 2001--2003"
+msgid " 2001--2004"
+msgstr " 2001--2004"
 
 #: midi2ly.py:141 mup2ly.py:135
 msgid ""
@@ -1079,7 +1098,7 @@ msgstr "aucun fichier sp
 #. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
 #: mup2ly.py:70
 msgid "Convert mup to LilyPond source."
-msgstr "Conversion de mup en source LilyPond."
+msgstr "Convertir le source du format mup en format LilyPond"
 
 #: mup2ly.py:73
 msgid "debug"
@@ -1166,10 +1185,147 @@ msgstr "pas de tel contexte: %s"
 msgid "Processing `%s'..."
 msgstr "Traitement de « %s »..."
 
-#: mup2ly.py:1319
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "Écriture de « %s »..."
+#: mup2ly.py:1319
+#, python-format
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "Écriture de « %s »..."
+
+#. duh
+#. !@PYTHON@
+#. musedata = musedata.stanford.edu
+#. musedata = COBOL for musicians.
+#. TODO
+#.
+#. * clefs,
+#. * keys,
+#. * staffs,
+#. * multiple voices (they use `Backspace' (shudder)
+#. * tuplets
+#.
+#.
+#. I completely forgot how this was supposed to work --hwn 5/2002
+#.
+#.
+#. uGUHGUHGHGUGH
+#. musedata license (argh)
+#. ignore sound & print
+#. !@PYTHON@
+#. vim: set noexpandtab:
+#. This is was the idea for handling of comments:
+#. Multiline comments, @ignore .. @end ignore is scanned for
+#. in read_doc_file, and the chunks are marked as 'ignore', so
+#. lilypond-book will not touch them any more. The content of the
+#. chunks are written to the output file. Also 'include' and 'input'
+#. regex has to check if they are commented out.
+#.
+#. Then it is scanned for 'lilypond', 'lilypond-file' and 'lilypond-block'.
+#. These three regex's has to check if they are on a commented line,
+#. % for latex, @c for texinfo.
+#.
+#. Then lines that are commented out with % (latex) and @c (Texinfo)
+#. are put into chunks marked 'ignore'. This cannot be done before
+#. searching for the lilypond-blocks because % is also the comment character
+#. for lilypond.
+#.
+#. The the rest of the rexeces are searched for. They don't have to test
+#. if they are on a commented out line.
+#. ###############################################################
+#. Users of python modules should include this snippet
+#. and customize variables below.
+#. We'll suffer this path init stuff as long as we don't install our
+#. python packages in <prefix>/lib/pythonx.y (and don't kludge around
+#. it as we do with teTeX on Red Hat Linux: set some environment var
+#. (PYTHONPATH) in profile)
+#. If set, LILYPONDPREFIX must take prevalence
+#. if datadir is not set, we're doing a build and LILYPONDPREFIX
+#. Customize these
+#. if __name__ == '__main__':
+#. lilylib globals
+#. # FIXME
+#. # do -P or -p by default?
+#. #help_summary = _ ("Run LilyPond using LaTeX for titling")
+#: old-lilypond-book.py:118
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid html, LaTeX or texinfo document"
+msgstr "Traiter les fragments dans un document hybride en html, LaTeX ou texinfo"
+
+#: old-lilypond-book.py:124 old-lilypond-book.py:125 old-lilypond-book.py:127
+#: old-lilypond-book.py:128
+msgid "DIM"
+msgstr "DIM"
+
+#: old-lilypond-book.py:124
+msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
+msgstr "taille de la fonte par défaut pour music. DIM est assumé être en points"
+
+#: old-lilypond-book.py:125
+msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
+msgstr "déprécié, utiliser --default-music-fontsize"
+
+#: old-lilypond-book.py:126
+msgid "OPT"
+msgstr "OPT"
+
+#: old-lilypond-book.py:126
+msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
+msgstr "passer OPT entre guillemets à la ligne de commande à lilypond"
+
+#: old-lilypond-book.py:127
+msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
+msgstr "forcer la taille de fonte pour les enligne lilypond. DIM est assumé être en points"
+
+#: old-lilypond-book.py:128
+msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
+msgstr "déprécié, utilise --force-music-fontsize"
+
+#: old-lilypond-book.py:130
+msgid "include path"
+msgstr "inclure le chemin (path)"
+
+#: old-lilypond-book.py:131
+msgid "write dependencies"
+msgstr "écrire les dépendances"
+
+#: old-lilypond-book.py:132
+msgid "PREF"
+msgstr "PRÉF"
+
+#: old-lilypond-book.py:132
+msgid "prepend PREF before each -M dependency"
+msgstr "ajouter les PRÉFérence en préfixe pour chaque dépendance -M"
+
+#: old-lilypond-book.py:133
+msgid "don't run lilypond"
+msgstr "ne pas exécuter lilypond"
+
+#: old-lilypond-book.py:134
+msgid "don't generate pictures"
+msgstr "ne pas générer de photos"
+
+#: old-lilypond-book.py:135
+msgid "strip all lilypond blocks from output"
+msgstr "éliminer chaque bloc lilypond de la sortie"
+
+#: old-lilypond-book.py:136
+msgid "filename main output file"
+msgstr "nom du fichier principal de sortie"
+
+#: old-lilypond-book.py:137
+msgid "where to place generated files"
+msgstr "où seront placés les fichiers générés"
+
+#. format specific strings, ie. regex-es for input, and % strings for output
+#. global variables
+#. lilypond_binary = 'valgrind --suppressions=/home/hanwen/usr/src/guile-1.6.supp  --num-callers=10 /home/hanwen/usr/src/lilypond/lily/out/lilypond'
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. only use installed binary  when we're installed too.
+#. ###############################################################
+#. Dimension handling for LaTeX.
+#.
+#. Ugh.  (La)TeX writes progress and error messages on stdout
+#. Redirect to stderr
+#: old-lilypond-book.py:227
+msgid "LaTeX failed."
+msgstr "Échec de LaTeX"
 
 #: getopt-long.cc:146
 #, c-format
@@ -1203,64 +1359,53 @@ msgstr "Erreur: %s\n"
 
 #: warn.cc:44
 #, c-format
-msgid "programming error: %s (Continuing; cross thumbs)\n"
+msgid "programming error: %s (Continuing; crossing fingers)\n"
 msgstr "Erreur de programmation: %s (Poursuite; croisons les doigts)\n"
 
-#: accidental.cc:202 key-signature-interface.cc:137
+#: accidental.cc:219 key-signature-interface.cc:139
 #, c-format
 msgid "accidental `%s' not found"
 msgstr "accidentel `%s' non repéré"
 
-#: accidental-engraver.cc:171 new-accidental-engraver.cc:238
+#: accidental-engraver.cc:167
 #, c-format
 msgid "Accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
 msgstr "Liste de mise en page accidentelle doit débuter avec un nom de contexte: %s"
 
-#: accidental-engraver.cc:196 new-accidental-engraver.cc:263
+#: accidental-engraver.cc:194
 #, c-format
 msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
 msgstr "mise en page accidentelle inconnue: %s. Ignorée"
 
-#: accidental-engraver.cc:212 new-accidental-engraver.cc:279
-#, c-format
-msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
-msgstr "Symbole n'est pas un contexte parent: %s. Ignoré"
-
-#: accidental-engraver.cc:215 new-accidental-engraver.cc:282
-#, c-format
-msgid "Accidental typesetting must be pair or context-name: %s"
-msgstr "Mise en page accidentelle doit être pair ou un nom de contexte: %s"
-
-#: afm.cc:66
-#, c-format
-msgid "can't find character number: %d"
-msgstr "ne peut repérer le nombre de caractères: %d"
-
-#: afm.cc:81
+#: accidental-engraver.cc:211
 #, c-format
-msgid "can't find character called: `%s'"
-msgstr "ne peut repérer le caractère portant le nom: « %s »"
+msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
+msgstr "Règle accidentelle doit être pair ou un nom de contexte; a obtenu: %s"
 
-#: afm.cc:142
+#: afm.cc:145
 #, c-format
 msgid "Error parsing AFM file: `%s'"
 msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du fichier AFM: « %s »"
 
-#: all-font-metrics.cc:95
+#: all-font-metrics.cc:100
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
 msgstr "somme de contrôle ne concorde pas pour le fichier de fontes: « %s »"
 
-#: all-font-metrics.cc:97
+#: all-font-metrics.cc:102
 #, c-format
 msgid "does not match: `%s'"
 msgstr "ne concorde pas: « %s »"
 
-#: all-font-metrics.cc:102
-msgid " Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.  Rerun with -V to show font paths."
-msgstr " Reconstruire tous les fichiers .afm et enlever tous les fichiers .pk et .tfm. Ré-exécuter avec l'option -V pour afficher les chemins vers les fontes"
+#: all-font-metrics.cc:107
+msgid ""
+" Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files.\n"
+"Rerun with -V to show font paths.\n"
+msgstr ""
+" Reconstruire tous les fichiers .afm et enlever tous les fichiers .pk et .tfm.\n"
+"Ré-exécuter avec l'option -V pour afficher les chemins vers les fontes\n"
 
-#: all-font-metrics.cc:103
+#: all-font-metrics.cc:108
 msgid ""
 "A script for removing font-files is delivered with the source-code,\n"
 "in buildscripts/clean-fonts.sh"
@@ -1268,72 +1413,71 @@ msgstr ""
 "Un script pour enlever les fichiers de fontes est livré avec le code source,\n"
 "dans buildscripts/clean-fonts.sh"
 
-#: all-font-metrics.cc:169
+#: all-font-metrics.cc:188
 #, c-format
 msgid "can't find font: `%s'"
 msgstr "ne peut repérer la fonte: « %s »"
 
-#: all-font-metrics.cc:170
+#: all-font-metrics.cc:189
 msgid "Loading default font"
 msgstr "Chargement de la fonte par défaut"
 
-#: all-font-metrics.cc:185
+#: all-font-metrics.cc:204
 #, c-format
 msgid "can't find default font: `%s'"
 msgstr "ne peut reprérer la fonte par défaut: « %s »"
 
-#: all-font-metrics.cc:186 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:192
+#: all-font-metrics.cc:205 includable-lexer.cc:59 input-file-results.cc:218
 #, c-format
 msgid "(search path: `%s')"
 msgstr "(chemin de recherche: « %s »)"
 
-#: all-font-metrics.cc:187
+#: all-font-metrics.cc:206
 msgid "Giving up"
 msgstr "Abandon"
 
-#: auto-change-iterator.cc:43 change-iterator.cc:60
-#: part-combine-music-iterator.cc:120
+#: auto-change-iterator.cc:62 change-iterator.cc:61
 msgid "Can't switch translators, I'm there already"
 msgstr "Ne peut commuter d'un traducteur à l'autre, je suis là déjà"
 
-#: bar-check-iterator.cc:51
+#: bar-check-iterator.cc:68
 #, c-format
 msgid "barcheck failed at: %s"
 msgstr "échec du barcheck à: %s"
 
-#: beam.cc:146
+#: beam.cc:151
 msgid "beam has less than two visible stems"
 msgstr "faisceau a moins que deux queues visibles"
 
-#: beam.cc:151
+#: beam.cc:156
 msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
 msgstr "faisceau a moins de deux queues. Retrait du faisceau."
 
-#: beam.cc:976
+#: beam.cc:1041
 msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
 msgstr "Pas certain que l'on puisse repérer un joli pente dans le faisceau (configuration initiale viable non repérée)"
 
-#: beam-engraver.cc:176
+#: beam-engraver.cc:139
 msgid "already have a beam"
 msgstr "faisceau déjà présent"
 
-#: beam-engraver.cc:259
+#: beam-engraver.cc:212
 msgid "unterminated beam"
 msgstr "faisceau non terminé"
 
-#: beam-engraver.cc:292 chord-tremolo-engraver.cc:197
+#: beam-engraver.cc:245 chord-tremolo-engraver.cc:191
 msgid "stem must have Rhythmic structure"
 msgstr "la queue doit avoir une structure rythmiique"
 
-#: beam-engraver.cc:306
+#: beam-engraver.cc:259
 msgid "stem doesn't fit in beam"
 msgstr "la queue ne s'insère pas dans le faisceau"
 
-#: beam-engraver.cc:307
+#: beam-engraver.cc:260
 msgid "beam was started here"
 msgstr "faisceau a débuté ici"
 
-#: break-align-interface.cc:173
+#: break-align-interface.cc:214
 #, c-format
 msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
 msgstr "Pas d'espacement des entrées à partir de %s à « %s »"
@@ -1349,24 +1493,24 @@ msgstr "ne peut changer de 
 #.
 #. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
 #.
-#: change-iterator.cc:79
+#: change-iterator.cc:80
 msgid "I'm one myself"
 msgstr "J'en suis un moi-même"
 
-#: change-iterator.cc:82
+#: change-iterator.cc:83
 msgid "none of these in my family"
 msgstr "aucun de ceux-ci dans ma famille"
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:98
+#: chord-tremolo-engraver.cc:100
 #, c-format
 msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
 msgstr "Accord de tremolo avec %d éléments. Doit avoir 2 éléments."
 
-#: chord-tremolo-engraver.cc:157
+#: chord-tremolo-engraver.cc:153
 msgid "unterminated chord tremolo"
 msgstr "accord de tremolo non terminé"
 
-#: chord-tremolo-iterator.cc:69
+#: chord-tremolo-iterator.cc:64
 msgid "no one to print a tremolos"
 msgstr "aucun pour l'impression de tremolos"
 
@@ -1375,7 +1519,7 @@ msgstr "aucun pour l'impression de tremolos"
 msgid "clef `%s' not found"
 msgstr "clé `%s' non repéré"
 
-#: cluster.cc:131
+#: cluster.cc:123
 #, c-format
 msgid "unknown cluster style `%s'"
 msgstr "style de groupement inconnu « %s »"
@@ -1395,7 +1539,22 @@ msgstr "distance=%f"
 msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 msgstr "Coherent_ligature_engraver: fixé `spacing-increment = 0.01': ptr=%ul"
 
-#: custos.cc:92
+#: context.cc:180
+#, c-format
+msgid "Cannot find or create `%s' called `%s'"
+msgstr "Ne peut trouver ou créer « %s » qui a appelé « %s »"
+
+#: context.cc:217
+#, c-format
+msgid "can't find or create: `%s'"
+msgstr "ne peut trouver ou créer: « %s »"
+
+#: context-def.cc:115
+#, c-format
+msgid "Program has no such type: `%s'"
+msgstr "Programme n'a pas un tel type: « %s »"
+
+#: custos.cc:85
 #, c-format
 msgid "custos `%s' not found"
 msgstr "custos `%s' non repéré"
@@ -1404,23 +1563,23 @@ msgstr "custos `%s' non rep
 msgid "NaN"
 msgstr "NaN"
 
-#: dynamic-engraver.cc:204 span-dynamic-performer.cc:82
+#: dynamic-engraver.cc:183 span-dynamic-performer.cc:86
 msgid "can't find start of (de)crescendo"
 msgstr "ne peut repérer le début du (de)crescendo"
 
-#: dynamic-engraver.cc:216
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "crescendo déjà présent"
-
-#: dynamic-engraver.cc:217
+#: dynamic-engraver.cc:193
 msgid "already have a decrescendo"
 msgstr "decrescendo déjà présent"
 
-#: dynamic-engraver.cc:220
+#: dynamic-engraver.cc:195
+msgid "already have a crescendo"
+msgstr "crescendo déjà présent"
+
+#: dynamic-engraver.cc:198
 msgid "Cresc started here"
 msgstr "Crescendo a débuté ici"
 
-#: dynamic-engraver.cc:323
+#: dynamic-engraver.cc:305
 msgid "unterminated (de)crescendo"
 msgstr "(de)crescendo n'est pas terminé"
 
@@ -1429,37 +1588,38 @@ msgstr "(de)crescendo n'est pas termin
 msgid "Transposition by %s makes alteration larger than two"
 msgstr "Transposition faite par %s crée des altérations plus grande que deux"
 
-#: event-chord-iterator.cc:76 output-property-music-iterator.cc:27
+#: event.cc:69 relative-octave-check.cc:25
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "échec de la vérification de l'octave, a obtenu: "
+
+#: event-chord-iterator.cc:56 output-property-music-iterator.cc:29
 #, c-format
 msgid "Junking event: `%s'"
 msgstr "Événement rebut: « %s »"
 
-#: extender-engraver.cc:94
+#: extender-engraver.cc:143 extender-engraver.cc:153
 msgid "unterminated extender"
 msgstr "prolongation non terminée"
 
-#: extender-engraver.cc:106
-msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
-msgstr "Rien à relier à la prolongation sur la gauche. Requête de prolongation ignorée."
-
-#: folded-repeat-iterator.cc:88
+#: folded-repeat-iterator.cc:65
 msgid "no one to print a repeat brace"
 msgstr "aucun pour l'impression d'accolades répétées"
 
-#: font-interface.cc:239
-msgid "couldn't find any font satisfying "
-msgstr "ne peut repérer aucune fonte satisfaisante"
-
-#: glissando-engraver.cc:100
+#: glissando-engraver.cc:102
 msgid "Unterminated glissando."
 msgstr "glissando non terminée"
 
-#: gourlay-breaking.cc:188
+#: global-context.cc:151
+#, c-format
+msgid "can't find `%s' context"
+msgstr "ne peut repérer le contexte « %s »"
+
+#: gourlay-breaking.cc:195
 #, c-format
 msgid "Optimal demerits: %f"
 msgstr "Démérites optionnels: %f"
 
-#: gourlay-breaking.cc:193
+#: gourlay-breaking.cc:200
 msgid "No feasible line breaking found"
 msgstr "Aucun morcèlement de ligne faisable repéré"
 
@@ -1473,19 +1633,6 @@ msgstr "\\%s ignor
 msgid "implied \\%s added"
 msgstr "\\%s implicite ajouté"
 
-#.
-#. Todo: do something sensible. The grob-pq-engraver is not water
-#. tight, and stuff like tupletSpannerDuration confuses it.
-#.
-#: grob-pq-engraver.cc:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Skipped something?\n"
-"Grob %s ended before I expected it to end."
-msgstr ""
-"Quelque chose a été escamoté?\n"
-"%s terminé avant la fin attendue."
-
 #: hairpin.cc:98
 msgid "decrescendo too small"
 msgstr "decrescendo trop petit"
@@ -1494,45 +1641,41 @@ msgstr "decrescendo trop petit"
 msgid "crescendo too small"
 msgstr "crescendo trop petit"
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:64
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:57
 msgid "Don't have that many brackets."
 msgstr "N'a pas autant de crochets."
 
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:73
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:66
 msgid "Conflicting note group events."
 msgstr "Événements de groupe de notes conflictuels."
 
-#: hyphen-engraver.cc:87
-msgid "unterminated hyphen"
-msgstr "trait d'union non terminé"
+#: hyphen-engraver.cc:96 hyphen-engraver.cc:110
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "trait d'union non terminé; a été enlevé"
 
-#: hyphen-engraver.cc:99
-msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
-msgstr "Rien à connecter au trait d'union sur la gauche. Requête de trait d'union ignoré"
+#: includable-lexer.cc:50
+msgid "include files are not allowed"
+msgstr "fichiers d'inclusion ne sont pas permis"
 
 #: input.cc:99
 msgid "non fatal error: "
 msgstr "pas une erreur fatale: "
 
-#: input.cc:107 source-file.cc:146 source-file.cc:239
+#: input.cc:107 source-file.cc:147 source-file.cc:240
 msgid "position unknown"
 msgstr "position inconnue"
 
-#: input-file-results.cc:72 source-file.cc:54 streams.cc:38
+#: input-file-results.cc:78 source-file.cc:55
 #, c-format
 msgid "can't open file: `%s'"
 msgstr "ne peut ouvrir le fichier: « %s »"
 
-#: input-file-results.cc:132
-msgid "Score contains errors; will not process it"
-msgstr "La feuille de musique contient des erreurs; elle ne sera pas traitée"
-
-#: input-file-results.cc:172
+#: input-file-results.cc:142
 #, c-format
-msgid "Now processing: `%s'"
-msgstr "Maintenant en traitement: « %s »"
+msgid "Now processing `%s'"
+msgstr "« %s » maintenant en traitement"
 
-#: key-performer.cc:96
+#: key-performer.cc:90
 msgid "FIXME: key change merge"
 msgstr "FIXME: changement de fusion de clés"
 
@@ -1541,31 +1684,31 @@ msgstr "FIXME: changement de fusion de cl
 msgid "Kpathsea couldn't find TFM file `%s'"
 msgstr "Kpathsea ne peut repérer le fichier TFM: « %s »"
 
-#: ligature-engraver.cc:159
+#: ligature-engraver.cc:152
 msgid "can't find start of ligature"
 msgstr "ne peut repérer le début d'une ligature"
 
-#: ligature-engraver.cc:165
+#: ligature-engraver.cc:158
 msgid "no right bound"
 msgstr "pas de borne à droite"
 
-#: ligature-engraver.cc:191
+#: ligature-engraver.cc:184
 msgid "already have a ligature"
 msgstr "a déjà une ligature"
 
-#: ligature-engraver.cc:207
+#: ligature-engraver.cc:200
 msgid "no left bound"
 msgstr "pas de borne à gauche"
 
-#: ligature-engraver.cc:258
+#: ligature-engraver.cc:255
 msgid "unterminated ligature"
 msgstr "ligature non terminée"
 
-#: ligature-engraver.cc:282
+#: ligature-engraver.cc:279
 msgid "ligature may not contain rest; ignoring rest"
 msgstr "ligature ne peut contenir une pause; pause ignorée"
 
-#: ligature-engraver.cc:283
+#: ligature-engraver.cc:280
 msgid "ligature was started here"
 msgstr "ligature a débuté ici"
 
@@ -1574,168 +1717,159 @@ msgstr "ligature a d
 msgid "(load path: `%s')"
 msgstr "(chemin de chargement: « %s »)"
 
-#: lily-guile.cc:576
+#: lily-guile.cc:584
 #, c-format
 msgid "Can't find property type-check for `%s' (%s)."
 msgstr "Ne peut repérer la propriété de vérification de type pour « %s » (%s)."
 
-#: lily-guile.cc:579
+#: lily-guile.cc:587
 msgid "Perhaps you made a typing error?"
 msgstr "Peut-être avez-vous commis une erreur?"
 
-#: lily-guile.cc:585
+#: lily-guile.cc:593
 msgid "Doing assignment anyway."
 msgstr "Affectation faite malgré tout."
 
-#: lily-guile.cc:599
+#: lily-guile.cc:607
 #, c-format
 msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
 msgstr "Vérification de type pour « %s » a échoué; la valeur « %s » doit être de type « %s »"
 
-#: lookup.cc:173
+#: lookup.cc:169
 msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
 msgstr "largeur horizontale de la boîte plus petite que le diamètre du coin; réduction du diamètre du coin"
 
-#: lookup.cc:178
+#: lookup.cc:174
 msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
 msgstr "hauteur verticale de la boîte plus petite que le diamètre du coin; réduction du diamètre du coin"
 
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:311
-msgid "lyrics found without any matching notehead"
-msgstr "paroles trouvées sans aucune concordance avec une note de tête"
-
-#: lyric-phrasing-engraver.cc:317
-msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
-msgstr "Euh? Note mélismatique repéré associé à des paroles"
+#: main.cc:100
+msgid ""
+"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
+"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
+"under certain conditions.  Invoke as `lilypond-bin --warranty' for more\n"
+"information.\n"
+msgstr ""
+"Ce logiciel est libre. Il est couvert par la licence GNU General Public License,\n"
+"et vous êtes libre de le modifier et/ou distribuer sous certaines conditions\n"
+"Invoquez « lilypond-bin  --warranty » pour plus de détails.\n"
 
 #: main.cc:106
+msgid ""
+"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
+"as published by the Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
+"General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
+"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
+"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"    Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier\n"
+"sous les termes de la licence GNU General Public License version 2\n"
+"tel que publié par la Free Software Foundation.\n"
+"\n"
+"    Ce logiciel est distribué dans l'espoir qu'il soit utile\n"
+"mais sans AUCUNE GARANTIE;  sans aucune garantie implicites\n"
+"COMMERCIALES ou pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.. Consulter\n"
+"la license GNU General Public License pour plus de détails.\n"
+"\n"
+"    Vous devriez avoir reçu une copie (consulter le fichier COPYING) de la\n"
+"license GNU General Public License accompagnant ce logiciel; si absente écrire à\n"
+"la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
+"USA.\n"
+
+#: main.cc:135
 msgid "EXPR"
 msgstr "EXPR"
 
-#: main.cc:107
+#: main.cc:136
 msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
 msgstr "options d'initialisation: utiliser -e '(ly-option-usage)' pour de l'aide"
 
-#: main.cc:110
+#: main.cc:139
 msgid "use output format EXT"
 msgstr "utiliser le format de sortie EXT"
 
-#: main.cc:112
+#: main.cc:141
 msgid "FIELD"
 msgstr "CHAMP"
 
-#: main.cc:112
+#: main.cc:141
 msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
 msgstr "écrire un champ d'en-tête dans BASENAME.FIELD"
 
-#: main.cc:113
+#: main.cc:142
 msgid "add DIR to search path"
 msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE au chemin de recherche"
 
-#: main.cc:114
+#: main.cc:143
 msgid "use FILE as init file"
 msgstr "utiliser le FICHIER comme fichier d'initialisation"
 
-#: main.cc:118
+#: main.cc:144
+msgid "write Makefile dependencies"
+msgstr "écrire les dépendances pour Makefile"
+
+#: main.cc:147
 msgid "prepend DIR to dependencies"
 msgstr "ajouter en préfixe le RÉPERTOIRE aux dépendances"
 
-#.
-#. should audit again.
-#.
-#: main.cc:123
-msgid "inhibit file output naming and exporting"
-msgstr "inhiber la dénomination de nom de fichier et l'exportation"
+#: main.cc:148
+msgid "run in safe mode"
+msgstr "exécuter en mode sécuritaire"
 
-#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:155
+#: main.cc:171
 #, c-format
-msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "Usage: %s [OPTION]... FICHIER..."
-
-#: main.cc:157
-msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE."
-msgstr "Composer la musique et/ou jouer en format MIDI à partir du FICHIER."
-
-#: main.cc:160
 msgid ""
-"LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
-"using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
-"the GNU Project.\n"
+"Copyright (c) %s by\n"
+"%s  and others."
 msgstr ""
-"LilyPond est un logiciel de composition de musique. Il produit de jolies feuilles\n"
-"de musique en utilisant un fichier de description de haut niveau à l'entrée.\n"
-"LilyPond fait parti du projet GNU.\n"
+"Copyright © %s écrit par\n"
+"%s et autres."
 
-#: main.cc:182
+#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
+#: main.cc:197
 #, c-format
-msgid ""
-"This is free software.  It is covered by the GNU General Public License,\n"
-"and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under\n"
-"certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more information.\n"
-msgstr ""
-"Ce logiciel est libre. Il est couvert par la licence GNU General Public License,\n"
-"et vous êtes libre de le modifier et/ou distribuer sous certaines conditions\n"
-"Invoquer commme suit « %s --warranty » pour plus de détails.\n"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... FILE..."
+msgstr "Usage: %s [OPTIONS]... FICHIER..."
 
-#: main.cc:198
-msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
-msgstr "GNU LilyPond -- Le logiciel de composition de musique"
+#: main.cc:199
+#, fuzzy
+msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
+msgstr "Composer la musique et/ou jouer en format MIDI à partir du FICHIER"
 
-#: main.cc:206
-msgid ""
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
-"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
-"as published by the Free Software Foundation.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
-"General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy (refer to the file COPYING) of the\n"
-"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
-"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
-"USA.\n"
-msgstr ""
-"    Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier\n"
-"sous les termes de la licence GNU General Public License version 2\n"
-"tel que publié par la Free Software Foundation.\n"
-"\n"
-"    Ce logiciel est distribué dans l'espoir qu'il soit utile\n"
-"mais sans AUCUNE GARANTIE;  sans aucune garantie implicites\n"
-"COMMERCIALES ou pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.. Consulter\n"
-"la license GNU General Public License pour plus de détails.\n"
-"\n"
-"    Vous devriez avoir reçu une copie (consulter le fichier COPYING) de la\n"
-"license GNU General Public License accompagnant ce logiciel; si absente écrire à\n"
-"la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n"
-"USA.\n"
+#: main.cc:201
+msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
+msgstr "LilyPond produit une jolie notation musicale"
 
-#: mensural-ligature.cc:153
+#: main.cc:203
 #, c-format
-msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
-msgstr "Mensural_ligature: épaisseur indéfinie sur flexa %d; 1.4 est assumé"
+msgid "For more information, see %s,"
+msgstr "Pour plus d'informations, voir %s"
 
-#: mensural-ligature.cc:169
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
-msgstr "Mensural_ligature: croissance du ton (delta-pitch) indéfinie sur flexa %d; 0 est assumé"
+#: main.cc:369
+msgid "This option is for developers only."
+msgstr "Cette option n'est disponible que pour les développeurs seulement."
 
-#: mensural-ligature.cc:182
-#, c-format
-msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
-msgstr "Mensural_ligature: largeur de flexa (flxe-width) indéfinie sur flexa %d; 2.0 est assumé"
+#: main.cc:370
+msgid "Read the sources for more information."
+msgstr "Lire les fichiers source pour plus d'information."
 
-#: mensural-ligature.cc:215
+#: mensural-ligature.cc:183
 msgid "Mensural_ligature:unexpected case fall-through"
 msgstr "Mensural_ligature: cas inattendu sans interception"
 
-#: mensural-ligature.cc:225
+#: mensural-ligature.cc:193
 msgid "Mensural_ligature: (join_left == 0)"
 msgstr "Mensural_liguture: (joint_left == 0)"
 
-#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:397
+#: mensural-ligature-engraver.cc:248 mensural-ligature-engraver.cc:383
 msgid "unexpected case fall-through"
 msgstr "cas inattendu non intercepté"
 
@@ -1755,109 +1889,94 @@ msgstr "premier interval dans la ligature -> escamot
 msgid "mensural ligature: duration none of L, B, S -> skipping"
 msgstr "Mensural_ligature: aucune durée parmie L, B, S -> escomatée"
 
-#: midi-item.cc:148
+#: midi-item.cc:153
 #, c-format
-msgid "no such instrument: `%s'"
-msgstr "pas un tel instrument: « %s »"
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "pas un tel instrument MIDI: « %s »"
 
-#: midi-item.cc:238
-msgid "silly duration"
-msgstr "durée ridicule"
-
-#: midi-item.cc:251
+#: midi-item.cc:257
 msgid "silly pitch"
 msgstr "ton bizarre"
 
-#: music-output-def.cc:111
+#: midi-item.cc:273
 #, c-format
-msgid "can't find `%s' context"
-msgstr "ne peut repérer le contexte « %s »"
+msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
+msgstr ""
 
-#: my-lily-lexer.cc:169
+#: midi-stream.cc:40
+msgid "Could not write file. Disk full?"
+msgstr "Ne peut écrire dans le fichier. Disque plein?"
+
+#: my-lily-lexer.cc:185
 #, c-format
 msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
 msgstr "Le nom de l'identificateur est un mot clé: « %s »"
 
-#: my-lily-lexer.cc:191
+#: my-lily-lexer.cc:207
 #, c-format
 msgid "error at EOF: %s"
 msgstr "erreur à la fin du fichier (EOF): %s"
 
-#: my-lily-parser.cc:44
+#: my-lily-parser.cc:45
 msgid "Parsing..."
 msgstr "Analyse..."
 
-#: my-lily-parser.cc:54
+#: my-lily-parser.cc:57
 msgid "Braces don't match"
 msgstr "Accolades non pairées"
 
 #.
 #. music for the softenon children?
 #.
-#: new-fingering-engraver.cc:143
+#: new-fingering-engraver.cc:155
 msgid "music for the martians."
 msgstr "musique pour les martiens."
 
-#: new-tie-engraver.cc:166 tie-engraver.cc:217
-msgid "lonely tie"
-msgstr "lien isolé"
+#: new-fingering-engraver.cc:235
+msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
+msgstr ""
 
-#: note-collision.cc:340
+#: new-lyric-combine-music-iterator.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find Voice: %s\n"
+msgstr "ne peut repérer le fichier: « %s »"
+
+#: note-collision.cc:384
 msgid "Too many clashing notecolumns.  Ignoring them."
 msgstr "Trop de note-colonnes qui se heurtent. On les ignore."
 
-#: note-head.cc:127
+#: note-head.cc:139
 #, c-format
 msgid "note head `%s' not found"
 msgstr "tête de note `%s' non repérée"
 
-#: paper-def.cc:96
+#: paper-def.cc:73
 #, c-format
 msgid "paper output to `%s'..."
 msgstr "sortie sur papier vers « %s »..."
 
-#: paper-score.cc:78
+#: paper-score.cc:72
 #, c-format
 msgid "Element count %d (spanners %d) "
 msgstr "Éléments dénombrés %d (spanners %d) "
 
-#: paper-score.cc:83
+#: paper-score.cc:76
 msgid "Preprocessing graphical objects..."
 msgstr "Pré-traitement des éléments graphiques..."
 
-#: paper-score.cc:116
-msgid "Outputting Score, defined at: "
-msgstr "Production d'une feuille de musique, définie à: "
-
-#: parse-scm.cc:79
-msgid "GUILE signaled an error for the expression begining here"
+#: parse-scm.cc:81
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
 msgstr "GUILE a signalé une erreur pour l'expression débutant ici"
 
-#.
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch
-#.
-#. last->translator_id_string_  = get_change ()->change_to_id_string_;
-#.
-#: part-combine-music-iterator.cc:139
-#, c-format
-msgid "I'm one myself: `%s'"
-msgstr "J'en sui sun moi-même: « %s »"
-
-#: part-combine-music-iterator.cc:142
-#, c-format
-msgid "none of these in my family: `%s'"
-msgstr "aucun de ceux-ci dans ma famille: « %s »"
-
-#: percent-repeat-engraver.cc:109
+#: percent-repeat-engraver.cc:110
 msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
 msgstr "Ne sait comment traiter la répétition de pourcent de cette longueur."
 
-#: percent-repeat-engraver.cc:163
+#: percent-repeat-engraver.cc:164
 msgid "unterminated percent repeat"
 msgstr "pourcentage de répétition non terminé"
 
-#: percent-repeat-iterator.cc:65
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
 msgid "no one to print a percent"
 msgstr "aucun pour l'impression de pourcent"
 
@@ -1865,123 +1984,130 @@ msgstr "aucun pour l'impression de pourcent"
 msgid "Track ... "
 msgstr "Piste ... "
 
-#: performance.cc:83
+#: performance.cc:94
 msgid "Creator: "
 msgstr "Créateur: "
 
-#: performance.cc:103
+#: performance.cc:114
 msgid "at "
 msgstr "à "
 
-#: performance.cc:114
-#, c-format
-msgid "from musical definition: %s"
-msgstr "à partir de la définition musicale: %s"
-
-#: performance.cc:169
+#: performance.cc:172
 #, c-format
 msgid "MIDI output to `%s'..."
 msgstr "Sortie MIDI vers « %s »..."
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:123
+#: phrasing-slur-engraver.cc:105
 msgid "unterminated phrasing slur"
 msgstr "phrase de liaison non terminée"
 
-#: phrasing-slur-engraver.cc:141
+#: phrasing-slur-engraver.cc:123
 msgid "can't find start of phrasing slur"
 msgstr "ne peut repérer le début d'une phrase de liaison"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:235 piano-pedal-engraver.cc:250
-#: piano-pedal-engraver.cc:305 piano-pedal-performer.cc:82
+#: piano-pedal-engraver.cc:238
+msgid "Need 3 strings for piano pedals. No pedal made. "
+msgstr ""
+
+#: piano-pedal-engraver.cc:253 piano-pedal-engraver.cc:268
+#: piano-pedal-performer.cc:82
 #, c-format
 msgid "can't find start of piano pedal: `%s'"
 msgstr "ne peut repérer le début de la pédale de piano: « %s »"
 
-#: piano-pedal-engraver.cc:410
-msgid "unterminated pedal bracket"
-msgstr "accolades des pédales non complétées"
+#: piano-pedal-engraver.cc:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "ne peut repérer le début de la pédale de piano: « %s »"
 
-#: property-iterator.cc:97
+#: property-iterator.cc:94
 #, c-format
 msgid "Not a grob name, `%s'."
 msgstr "N'est pas un nom de type grob, « %s »"
 
-#: rest.cc:139
+#: quote-iterator.cc:181
+#, c-format
+msgid "In quotation: junking event %s"
+msgstr "Entre guillemets: événement rebut « %s »"
+
+#: rest.cc:140
 #, c-format
 msgid "rest `%s' not found, "
 msgstr "symbole `%s' non repéré, "
 
-#: rest-collision.cc:199
+#: rest-collision.cc:145
+msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
+msgstr ""
+
+#: rest-collision.cc:193
 msgid "too many colliding rests"
 msgstr "trop de pauses en collision"
 
-#: scm-option.cc:45
+#: scm-option.cc:52
 msgid "lilypond -e EXPR means:"
 msgstr "lilypond -e EXPRESSION signifie:"
 
-#: scm-option.cc:47
+#: scm-option.cc:54
 msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
 msgstr "Evaluer l'EXPRESSION Scheme avant d'analyser les fichiers .ly"
 
-#: scm-option.cc:49
+#: scm-option.cc:56
 msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
 msgstr "Les options multiples -e peuvent être fournis, elles seront évaluées séquentiellement."
 
-#: scm-option.cc:51
+#: scm-option.cc:58
 msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
 msgstr "L'option de la fonction ly-set-option permet l'accès à quelques variables internes."
 
-#: scm-option.cc:53
+#: scm-option.cc:60
 msgid "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
 msgstr "Usage: lilypond -e \"(ly-set-option SYMBOLE VALEUR)\""
 
-#: scm-option.cc:55
+#: scm-option.cc:62
 msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
 msgstr "Où la paire SYMBOLE VALEUR peut prendre les options suivantes:"
 
-#: scm-option.cc:128
+#: scm-option.cc:143 scm-option.cc:176
 msgid "Unknown internal option!"
 msgstr "Option interne inconnue!"
 
-#: score.cc:85
-msgid "Interpreting music..."
-msgstr "Interprétation de la musique..."
+#: score.cc:125
+msgid "Interpreting music... "
+msgstr "Interprétation en cours de la musique..."
 
-#: score.cc:97
+#: score.cc:135
 msgid "Need music in a score"
 msgstr "Musique manquante pour produire la feuille de musique"
 
-#. should we? hampers debugging.
-#: score.cc:111
-msgid "Errors found/*, not processing score*/"
-msgstr "Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/"
-
-#: score.cc:118
+#: score.cc:145
 #, c-format
 msgid "elapsed time: %.2f seconds"
 msgstr "temps écoulé: %.2f seconds"
 
-#: score-engraver.cc:99
+#: score-engraver.cc:103
 #, c-format
 msgid "can't find `%s'"
 msgstr "ne peut trouver « %s »"
 
-#: score-engraver.cc:100
+#: score-engraver.cc:104
 msgid "Fonts have not been installed properly.  Aborting"
 msgstr "Les fontes n'ont pas été installées correctement. Abandon"
 
-#: score-engraver.cc:205
+#: score-engraver.cc:189
 #, c-format
 msgid "unbound spanner `%s'"
 msgstr "clef sans borne « %s »"
 
-#: script-engraver.cc:90
-#, c-format
-msgid "Don't know how to interpret articulation `%s'"
-msgstr "Ne sait comment interpréter l'articulation « %s »"
+#: script-engraver.cc:96
+msgid "Don't know how to interpret articulation:"
+msgstr "Ne sait comment interpréter l'articulation:"
+
+#: script-engraver.cc:97
+msgid "Scheme encoding: "
+msgstr "Schème d'encodage: "
 
 #. this shouldn't happen, but let's continue anyway.
-#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:101
+#: separation-item.cc:53 separation-item.cc:97
 msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
 msgstr "Separation_item:  cela ne devrait pas se produire mais..."
 
@@ -1990,22 +2116,22 @@ msgstr "Separation_item:  cela ne devrait pas se produire mais..."
 msgid "No spring between column %d and next one"
 msgstr "Pas de tension entre la colonne %d et la suivante"
 
-#: slur-engraver.cc:141
+#: slur-engraver.cc:121
 msgid "unterminated slur"
 msgstr "liaison non terminée"
 
 #. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
 #. eaten start event?
-#: slur-engraver.cc:159
+#: slur-engraver.cc:139
 msgid "can't find start of slur"
 msgstr "ne peut repérer le début d'une liaison"
 
-#: source-file.cc:67
+#: source-file.cc:68
 #, c-format
 msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
 msgstr "Euh?  Obtenu %d caractères, on s'attendait à %d"
 
-#: spacing-spanner.cc:379
+#: spacing-spanner.cc:386
 #, c-format
 msgid "Global shortest duration is %s\n"
 msgstr "La plus petite durée globale est %s\n"
@@ -2015,69 +2141,56 @@ msgstr "La plus petite dur
 msgid "#<spring smob d= %f>"
 msgstr "#<spring smob d= %f>"
 
-#: staff-symbol.cc:61
-msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
-msgstr "symbole staff: l'indentation a cédé avant la fin de la ligne"
-
-#: stem.cc:118
+#: stem.cc:119
 msgid "Weird stem size; check for narrow beams"
 msgstr "Taille bizarre de hampe de not; vérifier pour des faisceaux étroits"
 
-#: stem.cc:611
+#: stem.cc:648
 #, c-format
 msgid "flag `%s' not found"
 msgstr "fanion `%s' non repéré"
 
-#: stem.cc:624
+#: stem.cc:661
 #, c-format
 msgid "flag stroke `%s' not found"
 msgstr "force du fanion `%s' non repéré"
 
-#: stem-engraver.cc:96
+#: stem-engraver.cc:97
 msgid "tremolo duration is too long"
 msgstr "durée du tremolo est trop longue"
 
-#: stem-engraver.cc:124
+#: stem-engraver.cc:126
 #, c-format
 msgid "Adding note head to incompatible stem (type = %d)"
 msgstr "Ajout d'une note de tête à une hampe incompatible (type = %d)"
 
-#: stem-engraver.cc:125
+#: stem-engraver.cc:127
 msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
 msgstr "Ne désirez-vous pas de voix polyphoniques à la place?"
 
-#: streams.cc:34
-#, c-format
-msgid "can't create directory: `%s'"
-msgstr "ne peut créer le répertoire: « %s »"
-
-#: streams.cc:48
-msgid "Error syncing file (disk full?)"
-msgstr "Erreur de synchronisation du fichier (disque plein?)"
-
-#: system.cc:125
+#: system.cc:181
 #, c-format
 msgid "Element count %d."
 msgstr "Éléments dénombrés %d."
 
-#: system.cc:372
+#: system.cc:335
 #, c-format
 msgid "Grob count %d "
 msgstr "Éléments de type grob dénombrés %d."
 
-#: system.cc:386
+#: system.cc:349
 msgid "Calculating line breaks..."
 msgstr "Calcul des bris de lignes..."
 
-#: text-spanner-engraver.cc:81
+#: text-spanner-engraver.cc:65
 msgid "can't find start of text spanner"
 msgstr "ne peut repérer le début du texte de clef"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:95
+#: text-spanner-engraver.cc:79
 msgid "already have a text spanner"
 msgstr "a déjà un texte de clef"
 
-#: text-spanner-engraver.cc:164
+#: text-spanner-engraver.cc:143
 msgid "unterminated text spanner"
 msgstr "texte de clef non terminé"
 
@@ -2098,17 +2211,17 @@ msgstr "L'en-t
 msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
 msgstr "%s: le fichier TFM a %u paramètres qui sont plus que %u pouvant être traités"
 
-#: tie-performer.cc:159
-msgid "No ties were created!"
-msgstr "Aucun lien n'a été créé!"
+#: tie-engraver.cc:164
+msgid "lonely tie"
+msgstr "lien isolé"
 
-#: time-scaled-music-iterator.cc:25
+#: time-scaled-music-iterator.cc:24
 msgid "no one to print a tuplet start bracket"
 msgstr "aucun pour l'impression d'un tuplet d'accolades de départ"
 
 #. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
 #. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:87
+#: time-signature.cc:95
 #, c-format
 msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
 msgstr "symbole de la signature du temps `%s' non repéré; retour à un style numéroté"
@@ -2128,183 +2241,282 @@ msgstr "Rep
 msgid "unknown translator: `%s'"
 msgstr "traducteur inconnu: « %s »"
 
-#: translator-def.cc:105
-msgid "Program has no such type"
-msgstr "Programme ne peut traiter un tel type"
-
-#: translator-def.cc:111
-#, c-format
-msgid "Already contains: `%s'"
-msgstr "Contient déjà: « %s »"
-
-#: translator-def.cc:112
-#, c-format
-msgid "Not adding translator: `%s'"
-msgstr "Le traducteur n'est pas ajouté: « %s »"
-
-#: translator-def.cc:229
+#: translator-group.cc:108
 #, c-format
 msgid "can't find: `%s'"
 msgstr "ne peut trouver: « %s »"
 
-#: translator-group.cc:158
-#, c-format
-msgid "can't find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "ne peut trouver ou créer « %s » qui a appelé « %s »"
-
-#: translator-group.cc:230
-#, c-format
-msgid "can't find or create: `%s'"
-msgstr "ne peut toruver ou créer: « %s »"
+#: tuplet-bracket.cc:448
+msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
+msgstr ""
 
-#: vaticana-ligature.cc:49
+#: vaticana-ligature.cc:92
 msgid "ascending vaticana style flexa"
 msgstr "vaticana ascendant de style flexa"
 
-#: vaticana-ligature.cc:219
-msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
-msgstr "Vaticana_ligature: épaisseur indéfinie; 1.4 est assumé"
-
-#: vaticana-ligature.cc:233
-msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
-msgstr "Vaticana_ligature: décalage en X indéfinie; 0.0 est assumé"
+#: vaticana-ligature.cc:181
+msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
+msgstr "Vaticana_liguture: aucun joint (delta_pitch == 0)"
 
-#: vaticana-ligature.cc:258
-msgid "Vaticana_ligature: (delta_pitch == 0)"
-msgstr "Vaticana_liguture: (delta_pitch == 0)"
-
-#: vaticana-ligature.cc:271
-msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
-msgstr "Vaticana_ligature:delta-pitch -> joint ignoré"
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:342
+#, c-format
+msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr "préfixe ignoré (es) « %s » de la tête selon les restrictions du style de ligature sélectionné"
 
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:477
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:572
 #, c-format
 msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 msgstr "Vaticana_ligature_engraver: fixé `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
 
-#: volta-engraver.cc:112
+#: volta-engraver.cc:140
 msgid "No volta spanner to end"
 msgstr "Aucune clef volta pour terminer"
 
-#: volta-engraver.cc:123
+#: volta-engraver.cc:151
 msgid "Already have a volta spanner.  Stopping that one prematurely."
 msgstr "A déjà une clef volta. Arrêt de celle-ci prématurément."
 
-#: volta-engraver.cc:127
+#: volta-engraver.cc:155
 msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
 msgstr "A aussi une clef arrêtée. Abandon."
 
-#: parser.yy:480
+#: parser.yy:114
+msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
+msgstr "L'étiquette doit être un symbole ou une liste de symboles."
+
+#: parser.yy:513
 msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
 msgstr "L'identificateur doit contenir des caractères alphabétiques seulement"
 
-#: parser.yy:779
+#: parser.yy:776
 msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives."
 msgstr "Plus d'alternatives que de répétitions. Rebuts dépasse la limite des alternatives."
 
-#: parser.yy:861 parser.yy:868
-msgid "\applycontext takes function argument"
-msgstr "\applycontext nécessite un argument de fonction"
-
-#: parser.yy:877
-msgid "Second argument must be a symbol"
-msgstr "Le second argument doit être un symbole"
-
-#: parser.yy:882
-msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
-msgstr "Le premier argument doit être une procédure n'acceptant qu'un argument"
+#: parser.yy:856 parser.yy:863
+msgid "\\applycontext takes function argument"
+msgstr "\\applycontext nécessite un argument de fonction"
 
-#: parser.yy:1009
-msgid "\apply takes function argument"
-msgstr "\apply nécessite un argument de fonction"
+#: parser.yy:1013
+msgid "\\apply takes function argument"
+msgstr "\\apply nécessite un argument de fonction"
 
-#: parser.yy:1501
-msgid "Expecting string as script definition"
-msgstr "Chaîne attendue comme définition de script"
+#: parser.yy:1376
+msgid "Can't find music"
+msgstr "ne peut trouver la musique"
 
-#: parser.yy:1598
-msgid "Expecting musical-pitch value"
-msgstr "Valeur du ton musical attendu"
-
-#: parser.yy:1609
-msgid "Must have duration object"
-msgstr "Doit avoir une durée pour l'objet"
+#: parser.yy:1494
+#, fuzzy
+msgid "Second argument must be pitch list."
+msgstr "Le second argument doit être un symbole"
 
-#: parser.yy:1618 parser.yy:1626
+#: parser.yy:1531 parser.yy:1536 parser.yy:2069
 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
 msgstr "Doit être en mode Lyric pour les paroles"
 
-#: parser.yy:1798 parser.yy:1853
+#: parser.yy:1621
+msgid "Expecting string as script definition"
+msgstr "Chaîne attendue comme définition de script"
+
+#: parser.yy:1828 parser.yy:1883
 #, c-format
 msgid "not a duration: %d"
 msgstr "n'est pas une durée: %d"
 
-#: parser.yy:1949
+#: parser.yy:1979
 msgid "Have to be in Note mode for notes"
 msgstr "Doit être en mode Note pour les notes"
 
-#: parser.yy:2032
+#: parser.yy:2084
 msgid "Have to be in Chord mode for chords"
 msgstr "Doit être en mode Chord pour les choeurs"
 
-#: parser.yy:2171
+#: parser.yy:2231
 msgid "need integer number arg"
 msgstr "A besoin d'un nombre entier pour l'argument"
 
-#: parser.yy:2316
+#: parser.yy:2382
 msgid "Suspect duration found following this beam"
 msgstr "Durée suspecte repéré après ce faisceau"
 
-#: lexer.ll:186
+#: lexer.ll:183
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Renamed input to `%s'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"L'entrée a été renommé à « %s »\n"
+
+#: lexer.ll:208
 msgid "EOF found inside a comment"
 msgstr "Fin de fichier (EOF) à l'intérieur du commentaire"
 
-#: lexer.ll:200
-msgid "\\maininput disallowed outside init files"
-msgstr "\\maininput désactivé en dehord des fichiers init"
+#: lexer.ll:223
+msgid "\\maininput not allowed outside init files"
+msgstr "\\maininput n,est pas permis en dehord des fichiers init"
 
-#: lexer.ll:224
+#: lexer.ll:247
 #, c-format
 msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
 msgstr "identificateur erroné ou non défini: « %s »"
 
 #. backup rule
-#: lexer.ll:233
+#: lexer.ll:256
 msgid "Missing end quote"
 msgstr "Caractère de fin de citation manquant"
 
-#. backup rule
-#: lexer.ll:255 lexer.ll:259
-msgid "white expected"
-msgstr "blanche attendue"
-
-#: lexer.ll:268
-msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
-msgstr "Ne peut évaluer le Schème de façon sûre"
-
-#: lexer.ll:397 lexer.ll:487
+#: lexer.ll:398
 msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
 msgstr "Accolade repérée à la fin des paroles. Avez-vous oublié un espace?"
 
-#: lexer.ll:574
+#: lexer.ll:499
+#, fuzzy
+msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
+msgstr "Accolade repérée à la fin des paroles. Avez-vous oublié un espace?"
+
+#: lexer.ll:582
 #, c-format
 msgid "invalid character: `%c'"
 msgstr "caractère invalide: « %c »"
 
-#: lexer.ll:651
+#: lexer.ll:654
 #, c-format
 msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
 msgstr "chaîne d'échappement inconnue: « \\%s »"
 
-#: lexer.ll:742
+#: lexer.ll:752
 #, c-format
 msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
 msgstr "Version de lilypond incorrecte: %s (%s, %s)"
 
-#: lexer.ll:743
+#: lexer.ll:753
 msgid "Consider updating the input with the convert-ly script"
 msgstr "Considérer la mise à jour de l'entrée à l'aide du script convert-ly"
 
+#~ msgid "verbose"
+#~ msgstr "mode explicatif"
+
+#~ msgid "write ouput to FILE"
+#~ msgstr "produire la sortie dans le FICHIER"
+
+#~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
+#~ msgstr "Symbole n'est pas un contexte parent: %s. Ignoré"
+
+#~ msgid "can't find character number: %d"
+#~ msgstr "ne peut repérer le nombre de caractères: %d"
+
+#~ msgid "can't find character called: `%s'"
+#~ msgstr "ne peut repérer le caractère portant le nom: « %s »"
+
+#~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
+#~ msgstr "Rien à relier à la prolongation sur la gauche. Requête de prolongation ignorée."
+
+#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
+#~ msgstr "ne peut repérer aucune fonte satisfaisante"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Skipped something?\n"
+#~ "Grob %s ended before I expected it to end."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quelque chose a été escamoté?\n"
+#~ "%s terminé avant la fin attendue."
+
+#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
+#~ msgstr "Rien à connecter au trait d'union sur la gauche. Requête de trait d'union ignoré"
+
+#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
+#~ msgstr "La feuille de musique contient des erreurs; elle ne sera pas traitée"
+
+#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
+#~ msgstr "paroles trouvées sans aucune concordance avec une note de tête"
+
+#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
+#~ msgstr "Euh? Note mélismatique repéré associé à des paroles"
+
+#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
+#~ msgstr "inhiber la dénomination de nom de fichier et l'exportation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
+#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
+#~ "the GNU Project.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "LilyPond est un logiciel de composition de musique. Il produit de jolies feuilles\n"
+#~ "de musique en utilisant un fichier de description de haut niveau à l'entrée.\n"
+#~ "LilyPond fait parti du projet GNU.\n"
+
+#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
+#~ msgstr "GNU LilyPond -- Le logiciel de composition de musique"
+
+#~ msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: épaisseur indéfinie sur flexa %d; 1.4 est assumé"
+
+#~ msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: croissance du ton (delta-pitch) indéfinie sur flexa %d; 0 est assumé"
+
+#~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
+#~ msgstr "Mensural_ligature: largeur de flexa (flxe-width) indéfinie sur flexa %d; 2.0 est assumé"
+
+#~ msgid "silly duration"
+#~ msgstr "durée ridicule"
+
+#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
+#~ msgstr "Production d'une feuille de musique, définie à: "
+
+#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
+#~ msgstr "J'en sui sun moi-même: « %s »"
+
+#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
+#~ msgstr "aucun de ceux-ci dans ma famille: « %s »"
+
+#~ msgid "from musical definition: %s"
+#~ msgstr "à partir de la définition musicale: %s"
+
+#~ msgid "unterminated pedal bracket"
+#~ msgstr "accolades des pédales non complétées"
+
+#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
+#~ msgstr "Erreurs trouvées/*, pas de traitement de la feuille de musique*/"
+
+#~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
+#~ msgstr "symbole staff: l'indentation a cédé avant la fin de la ligne"
+
+#~ msgid "can't create directory: `%s'"
+#~ msgstr "ne peut créer le répertoire: « %s »"
+
+#~ msgid "No ties were created!"
+#~ msgstr "Aucun lien n'a été créé!"
+
+#~ msgid "Already contains: `%s'"
+#~ msgstr "Contient déjà: « %s »"
+
+#~ msgid "Not adding translator: `%s'"
+#~ msgstr "Le traducteur n'est pas ajouté: « %s »"
+
+#~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature: épaisseur indéfinie; 1.4 est assumé"
+
+#~ msgid "Vaticana_ligature:x-offset undefined; assuming 0.0"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature: décalage en X indéfinie; 0.0 est assumé"
+
+#~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
+#~ msgstr "Vaticana_ligature:delta-pitch -> joint ignoré"
+
+#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
+#~ msgstr "Le premier argument doit être une procédure n'acceptant qu'un argument"
+
+#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
+#~ msgstr "Valeur du ton musical attendu"
+
+#~ msgid "Must have duration object"
+#~ msgstr "Doit avoir une durée pour l'objet"
+
+#~ msgid "white expected"
+#~ msgstr "blanche attendue"
+
+#~ msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
+#~ msgstr "Ne peut évaluer le Schème de façon sûre"
+
 #~ msgid "Run LilyPond using LaTeX for titling"
 #~ msgstr "Exécuter LilyPond en utilisant LaTeX pour le « titling »"
 
@@ -2344,15 +2556,9 @@ msgstr "Consid
 #~ msgid "fetch and build URL [%s]"
 #~ msgstr "rechercher et construire le URL [%s]"
 
-#~ msgid "Listing `%s'..."
-#~ msgstr "Listage de « %s »..."
-
 #~ msgid "latest is: %s"
 #~ msgstr "le plus à jour est: %s"
 
-#~ msgid "relax, %s is up to date"
-#~ msgstr "relaxer, %s est à jour"
-
 #~ msgid "Fetching `%s'..."
 #~ msgstr "Recherche de « %s »..."
 
@@ -2483,9 +2689,6 @@ msgstr "Consid
 #~ msgid "too many notes for rest collision"
 #~ msgstr "trop de notes pour la pause en collision"
 
-#~ msgid "Scheme options:"
-#~ msgstr "Option de schèmes:"
-
 #~ msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
 #~ msgstr "ly-get-trans-property: s'attendait à un argument de type Translator_group"
 
@@ -2501,9 +2704,6 @@ msgstr "Consid
 #~ msgid "track %d:"
 #~ msgstr "piste %d:"
 
-#~ msgid "Processing..."
-#~ msgstr "Traitement..."
-
 #~ msgid "Creating voices..."
 #~ msgstr "Création des voix..."