]> git.donarmstrong.com Git - lilypond.git/commitdiff
Merge branch 'master' into topic/master-translation
authorJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Tue, 27 Mar 2007 15:01:34 +0000 (17:01 +0200)
committerJohn Mandereau <john.mandereau@gmail.com>
Tue, 27 Mar 2007 15:01:34 +0000 (17:01 +0200)
* master: (21 commits)
  Fix #281.
  Fix #51.
  Fix rest-dot-position.ly
  Fix collision-dots-move.ly
  formatting nit.
  also handle rests for dot positioning
  bugfix: don't return flag for invisible stems.
  Cleanup and simplify  dot column formatting logic.
  add prototypes.
  trim outdated comment
  Add Skyline::print_points(), Offset::swapped()
  make Dot_configuration into class, in new files dot-configuration.{cc,hh}
  use ly:progress for backend-svg
  always compile in Grob::instrumented_set_property
  whitespace cleanup.
  Edit docs translation instructions
  bump version
  use envp argument for main()
  strip LD_LIBRARY_PATH from inkscape call.
  Fix backend-svg.ly for ubuntu 6.06
  ...

81 files changed:
Documentation/de/GNUmakefile [new file with mode: 0644]
Documentation/de/index.html.in [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/GNUmakefile [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/advanced-notation.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/basic-notation.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/changing-defaults.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/cheatsheet.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/converters.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/dedication.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/instrument-notation.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/introduction.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/lilypond-book.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/lilypond.tely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/literature.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/non-music.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/notation-appendices.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/preface.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/programming-interface.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/putting.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/running.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/spacing.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/templates.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/tutorial.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/tweaks.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/de/user/working.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/GNUmakefile [new file with mode: 0644]
Documentation/es/index.html.in [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/GNUmakefile [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/advanced-notation.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/basic-notation.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/changing-defaults.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/cheatsheet.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/converters.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/dedication.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/instrument-notation.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/introduction.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/lilypond-book.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/lilypond.tely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/literature.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/non-music.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/notation-appendices.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/preface.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/programming-interface.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/putting.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/running.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/spacing.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/templates.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/tutorial.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/tweaks.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/es/user/working.itely [new file with mode: 0644]
Documentation/fr/user/advanced-notation.itely
Documentation/fr/user/basic-notation.itely
Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
Documentation/fr/user/converters.itely
Documentation/fr/user/instrument-notation.itely
Documentation/fr/user/introduction.itely
Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
Documentation/fr/user/lilypond.tely
Documentation/fr/user/literature.itely
Documentation/fr/user/non-music.itely
Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
Documentation/fr/user/programming-interface.itely
Documentation/fr/user/running.itely
Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
Documentation/fr/user/spacing.itely
Documentation/fr/user/templates.itely
Documentation/fr/user/tweaks.itely
Documentation/po/de.po [new file with mode: 0644]
Documentation/po/es.po [new file with mode: 0644]
Documentation/po/fr.po
Documentation/po/lilypond-doc.pot
Documentation/user/changing-defaults.itely
GNUmakefile.in
THANKS
buildscripts/html-gettext.py
buildscripts/langdefs.py
buildscripts/texi-langutils.py
buildscripts/www_post.py

diff --git a/Documentation/de/GNUmakefile b/Documentation/de/GNUmakefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30fc235
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+ISOLANG = de
+depth = ../..
+SUBDIRS = user
+STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
+local-WWW: $(outdir)/index.html lang-merge
+
+lang-merge:
+       ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
diff --git a/Documentation/de/index.html.in b/Documentation/de/index.html.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a8fb506
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,150 @@
+<html>
+<!--
+    Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+!-->
+  <head>
+    <title>LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ Dokumentation</title>
+    <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
+    <meta name="aesop" content="links">
+    <meta name="description"
+          content="Top-level index to the standard documentation for
+                   LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@">
+    <style type="text/css">
+    .navigation         { background-color: #e8ffe8;
+                         padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;
+                         text-align: center;
+                          font-weight: bold;
+                          font-family: avantgarde, sans-serif;
+                          font-size: 110%; }
+      a.title { font-weight: bold; font-size: 110%; }
+      ul { margin-left: 1em; padding: 0pt; border: 0pt; }
+      ul li { margin-top: 0.2em; }
+      td.left-column { padding-right: 1em; }
+      td.right-column { padding-left: 1em; }
+      hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
+    </style> 
+  </head>
+  
+  <body>
+        
+       <div class="navigation">
+         <h1>LilyPond Dokumentation</h1>
+       </div>
+    <div align="center" class="titlepage">
+
+      <p>
+       <strong>Version @TOPLEVEL_VERSION@</strong>
+       <br>
+       <strong>@DATE@</strong>
+      </p>
+    </div>
+
+    <table align="center">
+      <tbody>
+        <tr>
+          <td class="left-column">
+         <ul>
+           <li>
+           <a class="title" href="user/lilypond/Tutorial.html">&Uuml;bung</a>
+             <br>(F&uuml;r einen ersten Anfang)
+
+         </ul>
+         </td>
+         <td class="right-column">
+         <ul>
+         
+            <li>
+           <a class="title" href="topdocs/NEWS.html">Neuigkeiten</a>
+           <br>(&Auml;nderungen seit der letzten Hauptversion auf Englisch)
+
+            <li>
+           <a class="title" href="topdocs/INSTALL.html">Installation</a>
+           <br>(Hinweise zum Kompilieren)
+         </ul>
+         </td>
+        </tr>
+        <tr>
+          <td valign="baseline" class="left-column">
+          &nbsp;
+         <ul>
+           <li>
+<a class="title" href="user/lilypond/index.html">Benutzerhandbuch</a>
+(auch auf <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">einer gro&szlig;en Seite</a>, ca. 4&thinsp;Mb, oder
+als <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a>)
+
+     <br>(Alles &uuml;ber LilyPond)
+     
+<li><a class="title" href="../examples.html">Beispiele</a>
+
+     <br>(Sehen Sie sich Notationsbeispiele an)
+
+<li><a class="title" href="../input/test/collated-files.html">Tips und Tricks</a>
+(ca. 2&thinsp;Mb, als  <a class="title" href="../input/test/collated-files.pdf">PDF</a>)
+
+     <br>(F&uuml;r Fortgeschrittene)
+
+<li><a class="title" href="../input/lsr/collated-files.html">Schnipsel</a>
+     <br>(Zur Zeit in Entwicklung)
+
+ <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glossar</a>
+(auf <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">einer gro&szlig;en Seite</a>, ca. 1&thinsp;Mb, oder
+als <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
+
+     <br>(&Uuml;bersetzung von musikalischen Begriffen vom Englischen in andere Sprachen)
+         </ul>
+         </td>
+         <td valign="baseline" class="right-column">
+          &nbsp;
+         <ul>
+           <li>
+ <a  class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Programmreferenz</a>
+ (auf <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">einer gro&szlig;en Seite</a>, ca. 1&thinsp;Mb)
+
+     <br>(Definitionen, wie die Standardeinstellungen ver&auml;ndert k&ouml;nnen)
+
+           <li>
+     <a  class="title" href="../input/regression/collated-files.html">Regressionsteste</a> (~ 5&thinsp;Mb, als <a  class="title" href="../input/regression/collated-files.pdf">PDF</a>, <a href="../test-results.html">Vergleich</a>)
+
+     <br>(f&uuml;r Entwickler)
+
+
+           <li><a  class="title" href="bibliography/index.html">Bibliographie</a>
+
+     <br>(f&uuml;r weiterf&uuml;hrende Information)
+<li><a class="title"  href="THANKS.html">Danksagungen</a>
+<br>(an die Mitwirkenden)
+
+<li><a class="title"  href="DEDICATION.html">Widmung</a>
+
+     <br>(von Jan und Han-Wen)
+
+         </ul>
+         </td>
+        </tr>
+        <tr>
+          <td valign="baseline" class="left-column">
+          &nbsp;
+          <ul>
+            <li> <a class="title"  href="http://lilypond.org/">lilypond.org</a>
+              <br>(Der Internetauftritt)
+          </ul>
+          </td>
+          <td valign="baseline" class="right-column">
+          &nbsp;
+          <ul>
+            <li>
+             <a class="title" href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Lizenz</a>
+             <br> (Die GNU GPL) 
+          </ul>
+          </td>
+        </tr>
+      </tbody>
+    </table>
+    <p><strong>Anmerkung</strong>: Wie auf allen HTML-Seiten dieser Dokumentation finden
+       sich am unteren Ende Links zu &Uuml;bersetzungen in anderen Sprachen.
+    </p>
+  </body>
+</html>
diff --git a/Documentation/de/user/GNUmakefile b/Documentation/de/user/GNUmakefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..662d176
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+ISOLANG = de
+depth = ../../..
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = lilypond ly doclang
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
diff --git a/Documentation/de/user/advanced-notation.itely b/Documentation/de/user/advanced-notation.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..69e2514
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,297 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Advanced notation
+@chapter Advanced notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Text::
+* Preparing parts::
+* Orchestral music::
+* Contemporary notation::
+* Educational use::
+@end menu 
+@node Text
+@section Text
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Text scripts::
+* Text and line spanners::
+* Text spanners::
+* Text marks::
+* Text markup::
+* Nested scores::
+* Overview of text markup commands::
+* Font selection::
+* New dynamic marks::
+@end menu 
+@node Text scripts
+@subsection Text scripts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text and line spanners
+@subsection Text and line spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text spanners
+@subsection Text spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text marks
+@subsection Text marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text markup
+@subsection Text markup
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Nested scores
+@subsection Nested scores
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of text markup commands
+@subsection Overview of text markup commands
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include markup-commands.tely
+@node Font selection
+@subsection Font selection
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New dynamic marks
+@subsection New dynamic marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Preparing parts
+@section Preparing parts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Multi measure rests::
+* Metronome marks::
+* Rehearsal marks::
+* Bar numbers::
+* Instrument names::
+* Instrument transpositions::
+* Ottava brackets::
+* Different editions from one source::
+@end menu 
+@node Multi measure rests
+@subsection Multi measure rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Metronome marks
+@subsection Metronome marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rehearsal marks
+@subsection Rehearsal marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar numbers
+@subsection Bar numbers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument names
+@subsection Instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument transpositions
+@subsection Instrument transpositions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ottava brackets
+@subsection Ottava brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Different editions from one source
+@subsection Different editions from one source
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Orchestral music
+@section Orchestral music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Automatic part combining::
+* Hiding staves::
+* Quoting other voices::
+* Formatting cue notes::
+* Aligning to cadenzas::
+@end menu 
+@node Automatic part combining
+@subsection Automatic part combining
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hiding staves
+@subsection Hiding staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Quoting other voices
+@subsection Quoting other voices
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Formatting cue notes
+@subsection Formatting cue notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning to cadenzas
+@subsection Aligning to cadenzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contemporary notation
+@section Contemporary notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Polymetric notation::
+* Time administration::
+* Proportional notation (introduction)::
+* Clusters::
+* Special noteheads::
+* Feathered beams::
+* Improvisation::
+* Selecting notation font size::
+@end menu 
+@node Polymetric notation
+@subsection Polymetric notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Time administration
+@subsection Time administration
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation (introduction)
+@subsection Proportional notation (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Clusters
+@subsection Clusters
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Special noteheads
+@subsection Special noteheads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Feathered beams
+@subsection Feathered beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Improvisation
+@subsection Improvisation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Selecting notation font size
+@subsection Selecting notation font size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Educational use
+@section Educational use
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Balloon help::
+* Blank music sheet::
+* Hidden notes::
+* Shape note heads::
+* Easy Notation note heads::
+* Analysis brackets::
+* Coloring objects::
+* Parentheses::
+* Grid lines::
+@end menu 
+@node Balloon help
+@subsection Balloon help
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Blank music sheet
+@subsection Blank music sheet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hidden notes
+@subsection Hidden notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Shape note heads
+@subsection Shape note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Easy Notation note heads
+@subsection Easy Notation note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Analysis brackets
+@subsection Analysis brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Coloring objects
+@subsection Coloring objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Parentheses
+@subsection Parentheses
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Grid lines
+@subsection Grid lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/basic-notation.itely b/Documentation/de/user/basic-notation.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4ec18e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,396 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Basic notation
+@chapter Basic notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Pitches::
+* Rhythms::
+* Polyphony::
+* Staff notation::
+* Connecting notes::
+* Expressive marks::
+* Repeats::
+@end menu 
+@node Pitches
+@section Pitches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Normal pitches::
+* Accidentals::
+* Cautionary accidentals::
+* Micro tones::
+* Note names in other languages::
+* Relative octaves::
+* Octave check::
+* Transpose::
+* Rests::
+* Skips::
+@end menu 
+@node Normal pitches
+@subsection Normal pitches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Accidentals
+@subsection Accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Cautionary accidentals
+@subsection Cautionary accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Micro tones
+@subsection Micro tones
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Note names in other languages
+@subsection Note names in other languages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Relative octaves
+@subsection Relative octaves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Octave check
+@subsection Octave check
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Transpose
+@subsection Transpose
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rests
+@subsection Rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Skips
+@subsection Skips
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rhythms
+@section Rhythms
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Durations::
+* Augmentation dots::
+* Tuplets::
+* Scaling durations::
+* Bar check::
+* Barnumber check::
+* Automatic note splitting::
+@end menu 
+@node Durations
+@subsection Durations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Augmentation dots
+@subsection Augmentation dots
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tuplets
+@subsection Tuplets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Scaling durations
+@subsection Scaling durations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar check
+@subsection Bar check
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Barnumber check
+@subsection Barnumber check
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Automatic note splitting
+@subsection Automatic note splitting
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Polyphony
+@section Polyphony
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Chords::
+* Stems::
+* Basic polyphony::
+* Explicitly instantiating voices::
+* Collision Resolution::
+@end menu 
+@node Chords
+@subsection Chords
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Stems
+@subsection Stems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Basic polyphony
+@subsection Basic polyphony
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicitly instantiating voices
+@subsection Explicitly instantiating voices
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Collision Resolution
+@subsection Collision Resolution
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff notation
+@section Staff notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Clef::
+* Key signature::
+* Time signature::
+* Partial measures::
+* Bar lines::
+* Unmetered music::
+* System start delimiters::
+* Staff symbol::
+* Writing music in parallel::
+@end menu 
+@node Clef
+@subsection Clef
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Key signature
+@subsection Key signature
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Time signature
+@subsection Time signature
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Partial measures
+@subsection Partial measures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar lines
+@subsection Bar lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Unmetered music
+@subsection Unmetered music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node System start delimiters
+@subsection System start delimiters
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff symbol
+@subsection Staff symbol
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Writing music in parallel
+@subsection Writing music in parallel
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Connecting notes
+@section Connecting notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Ties::
+* Slurs::
+* Phrasing slurs::
+* Laissez vibrer ties::
+* Automatic beams::
+* Manual beams::
+* Grace notes::
+@end menu 
+@node Ties
+@subsection Ties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Slurs
+@subsection Slurs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Phrasing slurs
+@subsection Phrasing slurs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Laissez vibrer ties
+@subsection Laissez vibrer ties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Automatic beams
+@subsection Automatic beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual beams
+@subsection Manual beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Grace notes
+@subsection Grace notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Expressive marks
+@section Expressive marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Articulations::
+* Fingering instructions::
+* Dynamics::
+* Breath marks::
+* Trills::
+* Glissando::
+* Arpeggio::
+* Falls and doits::
+@end menu 
+@node Articulations
+@subsection Articulations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fingering instructions
+@subsection Fingering instructions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Dynamics
+@subsection Dynamics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Breath marks
+@subsection Breath marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Trills
+@subsection Trills
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Glissando
+@subsection Glissando
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Arpeggio
+@subsection Arpeggio
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Falls and doits
+@subsection Falls and doits
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Repeats
+@section Repeats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Repeat types::
+* Repeat syntax::
+* Repeats and MIDI::
+* Manual repeat commands::
+* Tremolo repeats::
+* Tremolo subdivisions::
+* Measure repeats::
+@end menu 
+@node Repeat types
+@subsection Repeat types
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Repeat syntax
+@subsection Repeat syntax
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Repeats and MIDI
+@subsection Repeats and MIDI
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual repeat commands
+@subsection Manual repeat commands
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tremolo repeats
+@subsection Tremolo repeats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tremolo subdivisions
+@subsection Tremolo subdivisions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Measure repeats
+@subsection Measure repeats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/changing-defaults.itely b/Documentation/de/user/changing-defaults.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4f4f945
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,154 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Changing defaults
+@chapter Changing defaults
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Automatic notation::
+* Interpretation contexts::
+* The \override command::
+@end menu 
+@node Automatic notation
+@section Automatic notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Automatic accidentals::
+* Setting automatic beam behavior::
+@end menu 
+@node Automatic accidentals
+@subsection Automatic accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Setting automatic beam behavior
+@subsection Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Interpretation contexts
+@section Interpretation contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Contexts explained::
+* Creating contexts::
+* Changing context properties on the fly::
+* Modifying context plug-ins::
+* Layout tunings within contexts::
+* Changing context default settings::
+* Defining new contexts::
+* Aligning contexts::
+@end menu 
+@node Contexts explained
+@subsection Contexts explained
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Creating contexts
+@subsection Creating contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context properties on the fly
+@subsection Changing context properties on the fly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Modifying context plug-ins
+@subsection Modifying context plug-ins
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout tunings within contexts
+@subsection Layout tunings within contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context default settings
+@subsection Changing context default settings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Defining new contexts
+@subsection Defining new contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning contexts
+@subsection Aligning contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The \override command
+@section The @code{\override} command
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Constructing a tweak::
+* Navigating the program reference::
+* Layout interfaces::
+* Determining the grob property::
+* Objects connected to the input::
+* Using Scheme code instead of \tweak::
+* \set versus \override::
+* Difficult tweaks::
+@end menu 
+@node Constructing a tweak
+@subsection Constructing a tweak
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Navigating the program reference
+@subsection Navigating the program reference
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout interfaces
+@subsection Layout interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Determining the grob property
+@subsection Determining the grob property
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Objects connected to the input
+@subsection Objects connected to the input
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Using Scheme code instead of \tweak
+@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node \set versus \override
+@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Difficult tweaks
+@subsection Difficult tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/cheatsheet.itely b/Documentation/de/user/cheatsheet.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..708fdac
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,284 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@c TODO: add tablature.
+
+@node Cheat sheet
+@appendix Cheat sheet
+
+
+@multitable @columnfractions .35 .3 .35
+
+@item @b{Syntax}
+@tab @b{Erklärung}
+@tab @b{Beispiel}
+
+@item @code{1 2 8 16}
+@tab Tondauern
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c1 c2 c8 c16
+@end lilypond
+
+@item @code{c4. c4..}
+@tab Punktierung
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c4. c4..  
+@end lilypond
+
+@item @code{c d e f g a b }
+@tab Tonleiter
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+c d e f g a b
+@end lilypond
+
+@item @code{fis bes}
+@tab Vorzeichen 
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+fis bes
+@end lilypond
+
+@item @code{\clef treble \clef bass }
+@tab Notenschlüssel
+@tab
+@lilypond[fragment,notime]
+\clef treble
+s4_" "
+\clef bass
+s4_" "
+@end lilypond
+
+@item @code{\time 3/4 \time 4/4 }
+@tab Taktangaben
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\override Staff.Clef #'transparent = ##t 
+\time 3/4
+s4_" "
+\time 4/4
+s16_" "
+@end lilypond
+
+
+@item @code{r4 r8}
+@tab Pause 
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+r4 r8
+@end lilypond
+
+@item @code{d ~ d}
+@tab Bindebogen
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+d ~ d
+@end lilypond
+
+@item @code{\key es \major }
+@tab Tonart
+@tab
+@lilypond[notime,fragment]
+\clef treble
+\key es \major
+s4 
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{'}
+@tab Oktavierung
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a a'
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{,}
+@tab Oktavierung nach unten
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c c,
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c( d e)}
+@tab Legatobogen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c( d e)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\( c( d) e\)}
+@tab Phrasierungsbogen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c\( c( d) e\)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a8[ b]}
+@tab Balken
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a8-[ b-]
+@end lilypond
+
+
+@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@tab mehr Notensysteme
+@tab
+@lilypond[fragment]
+<< \new Staff { c'1 }
+  \new Staff { c'1 } >>
+@end lilypond
+
+  
+@item @code{c-> c-.}
+@tab Artikulationszeichen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c-> c-.
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\mf c\sfz}
+@tab Dynamik
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c\mf c\sfz
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a\< a a\!}
+@tab Crescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\< a a\!
+@end lilypond
+
+@item @code{a\> a a\!}
+@tab Decrescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\> a a\!
+@end lilypond
+
+
+@item @code{< >}
+@tab Noten im Akkord
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<c e> 
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\partial 8}
+@tab Auftakt
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d e
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\times 2/3 @{f g a@}}
+@tab Triolen
+@tab
+@lilypond[relative=1,fragment]
+\times 2/3 { f8 g a }
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\grace}
+@tab Verzierungen
+@tab
+@lilypond[relative=2,fragment]
+\context Voice { \grace b16 c4 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\lyricmode @{ twinkle @}}
+@tab Texteingabe
+@tab
+twinkle
+
+
+@item @code{\new Lyrics}
+@tab Textausgabe
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\new Lyrics \lyricmode { twinkle }
+@end lilypond
+
+@item @code{twin -- kle}
+@tab Text-Trennstrich 
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<<
+   { g'1 g }
+  \new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
+>> 
+@end lilypond
+
+@item @code{\chordmode @{ c:dim f:maj7 @}}
+@tab Akkorde 
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chordmode { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\context ChordNames}
+@tab Akkordsymbole drucken
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chords { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
+@tab Mehrstimmigkeit
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{s4 s8 s16}
+@tab unsichtbare Pausen
+@tab
+
+@end multitable
+
diff --git a/Documentation/de/user/converters.itely b/Documentation/de/user/converters.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f99a58b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Converting from other formats
+@chapter Converting from other formats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Invoking midi2ly::
+* Invoking etf2ly::
+* Invoking musicxml2ly::
+* Invoking abc2ly::
+* Generating LilyPond files::
+@end menu 
+@node Invoking midi2ly
+@section Invoking @command{midi2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking etf2ly
+@section Invoking @command{etf2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking musicxml2ly
+@section Invoking @code{musicxml2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking abc2ly
+@section Invoking @code{abc2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Generating LilyPond files
+@section Generating LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/dedication.itely b/Documentation/de/user/dedication.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5486e7b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,16 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@quotation
+Wir wollen dieses Programm allen Freunden widmen, die wir
+durch die Musik kennengelernt haben.
+
+
+Han-Wen und Jan
+@end quotation
diff --git a/Documentation/de/user/instrument-notation.itely b/Documentation/de/user/instrument-notation.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43d84c9
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,419 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Instrument-specific notation
+@chapter Instrument-specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Piano music::
+* Chord names::
+* Vocal music::
+* Rhythmic music::
+* Guitar::
+* Bagpipe::
+* Ancient notation::
+* Other instrument specific notation::
+@end menu 
+@node Piano music
+@section Piano music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Automatic staff changes::
+* Manual staff switches::
+* Pedals::
+* Staff switch lines::
+* Cross staff stems::
+@end menu 
+@node Automatic staff changes
+@subsection Automatic staff changes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual staff switches
+@subsection Manual staff switches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Pedals
+@subsection Pedals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff switch lines
+@subsection Staff switch lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Cross staff stems
+@subsection Cross staff stems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chord names
+@section Chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Introducing chord names::
+* Chords mode::
+* Printing chord names::
+@end menu 
+@node Introducing chord names
+@subsection Introducing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chords mode
+@subsection Chords mode
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Printing chord names
+@subsection Printing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vocal music
+@section Vocal music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Setting simple songs::
+* Entering lyrics::
+* Hyphens and extenders::
+* The Lyrics context::
+* Melismata::
+* Another way of entering lyrics::
+* Flexibility in placement::
+* Spacing lyrics::
+* More about stanzas::
+* Ambitus::
+* Other vocal issues::
+@end menu 
+@node Setting simple songs
+@subsection Setting simple songs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering lyrics
+@subsection Entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hyphens and extenders
+@subsection Hyphens and extenders
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The Lyrics context
+@subsection The Lyrics context
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Melismata
+@subsection Melismata
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Another way of entering lyrics
+@subsection Another way of entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Flexibility in placement
+@subsection Flexibility in placement
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Lyrics to multiple notes of a melisma::
+* Divisi lyrics::
+* Switching the melody associated with a lyrics line::
+* Specifying melismata within the lyrics::
+* Lyrics independent of notes::
+@end menu 
+@node Lyrics to multiple notes of a melisma
+@subsubsection Lyrics to multiple notes of a melisma
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisi lyrics
+@subsubsection Divisi lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Switching the melody associated with a lyrics line
+@subsubsection Switching the melody associated with a lyrics line
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Specifying melismata within the lyrics
+@subsubsection Specifying melismata within the lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lyrics independent of notes
+@subsubsection Lyrics independent of notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Spacing lyrics
+@subsection Spacing lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node More about stanzas
+@subsection More about stanzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubsection Adding stanza numbers 
+@subsubsection Adding dynamics marks
+@subsubsection Adding singer names
+@subsubsection Printing stanzas at the end 
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns 
+@node Ambitus
+@subsection Ambitus
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other vocal issues
+@subsection Other vocal issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rhythmic music
+@section Rhythmic music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Showing melody rhythms::
+* Entering percussion::
+* Percussion staves::
+* Ghost notes::
+@end menu 
+@node Showing melody rhythms
+@subsection Showing melody rhythms
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering percussion
+@subsection Entering percussion
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Percussion staves
+@subsection Percussion staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ghost notes
+@subsection Ghost notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Guitar
+@section Guitar
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu 
+@node String number indications
+@subsection String number indications
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tablatures basic
+@subsection Tablatures basic
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Non-guitar tablatures
+@subsection Non-guitar tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Banjo tablatures
+@subsection Banjo tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fret diagrams
+@subsection Fret diagrams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Right hand fingerings
+@subsection Right hand fingerings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other guitar issues
+@subsection Other guitar issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe
+@section Bagpipe
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu 
+@node Bagpipe definitions
+@subsection Bagpipe definitions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe example
+@subsection Bagpipe example
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient notation
+@section Ancient notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Ancient note heads::
+* Ancient accidentals::
+* Ancient rests::
+* Ancient clefs::
+* Ancient flags::
+* Ancient time signatures::
+* Ancient articulations::
+* Custodes::
+* Divisiones::
+* Ligatures::
+* Gregorian Chant contexts::
+* Mensural contexts::
+* Musica ficta accidentals::
+* Figured bass::
+@end menu 
+@node Ancient note heads
+@subsection Ancient note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient accidentals
+@subsection Ancient accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient rests
+@subsection Ancient rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient clefs
+@subsection Ancient clefs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient flags
+@subsection Ancient flags
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient time signatures
+@subsection Ancient time signatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient articulations
+@subsection Ancient articulations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custodes
+@subsection Custodes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisiones
+@subsection Divisiones
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ligatures
+@subsection Ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* White mensural ligatures::
+* Gregorian square neumes ligatures::
+@end menu 
+@node White mensural ligatures
+@subsubsection White mensural ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian square neumes ligatures
+@subsubsection Gregorian square neumes ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian Chant contexts
+@subsection Gregorian Chant contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mensural contexts
+@subsection Mensural contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Musica ficta accidentals
+@subsection Musica ficta accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Figured bass
+@subsection Figured bass
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other instrument specific notation
+@section Other instrument specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu 
+@node Artificial harmonics (strings)
+@subsection Artificial harmonics (strings)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/introduction.itely b/Documentation/de/user/introduction.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ccf095f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,959 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Introduction
+@chapter Introduction
+
+
+@menu
+* Engraving::                   
+* Automated engraving::         
+* What symbols to engrave?::    
+* Music representation::        
+* Example applications::        
+* About this manual::           
+@end menu
+
+
+@node Engraving
+@section Engraving
+
+Die Kunst des Notensatzes wird auch als Notenstich bezeichnet. Dieser 
+Begriff stammt aus dem traditionellen Notendruck. Noch etwa bis vor 20 
+Jahren wurden Noten erstellt, indem man sie in eine Zink- oder Zinnplatte 
+schnitt oder mit Stempeln schlug. Diese Platte wurde dann mit Druckerschwärze
+ versehen, so dass sie in geschnittenen und gestempelten Vertiefungen 
+blieb. Diese Vertiefungen schwärzten dann ein auf die Platte gelegtes 
+Papier. Das Gravieren wurde vollständig von Hand erledigt. Es war darum 
+sehr mühsam, Korrekturen anzubringen, weshalb man von vornherein richtig
+ schneiden musste. Es handelte sich dabei um ein sehr spezialisiertes Handwerk.
+
+Heutzutage wird fast alle gedruckte Musik von Computern erstellt. Das 
+hat einige deutliche Vorteile: Drucke sind billiger als die gravierten
+Platten und der Computersatz kann per E-Mail verschickt werden. Leider
+hat der intensive Einsatz des Computers die graphische Qualität
+des Notensatzes vermindert. Mit dem Computer erstellte Noten sehen 
+langweilig und mechanisch aus, was es erschwert, von ihnen zu spielen.
+
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, font...
+Die Abbildung unten illustriert den Unterschied zwischen  
+traditionellem Notensatz und einem typischen Computersatz. Das 
+dritte Bild zeigt, wie LilyPond die Formen des traditionellen
+Satzes nachahmt. Das linke Bild zeigt ein eingescanntes b-Vorzeichen 
+aus einer 2000 herausgegebenen Edition. Das mittlere Bild
+zeigt das b-Vorzeichen der selben Musik aus einer handgestochenen 
+ Bärenreiter-Ausgabe. Das linke Bild zeigt die typischen Makel
+des Computer-Satzes: Die Notenlinien sind sehr dünn, die Schwärze 
+des Vorzeichens entspricht den dünnen Linien und hat eine gerade 
+Form mit scharfen Ecken und Kanten. Im Gegensatz dazu hat das
+Bärenreiter-Vorzeichen dicke, gerade zu sinnlich rundliche
+Formen. Unser Symbol für das Vorzeichen hat neben anderen 
+auch dieses b als Vorbild. Es ist abgerundet und passt zu unseren
+Notenlinien, die sehr viel dicker sind als die der entsprechenden
+Computer-Ausgabe.
+
+@multitable @columnfractions .125 .25 .25 .25 .125
+@item @tab
+@ifnotinfo
+@iftex
+@image{henle-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{henle-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{baer-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{baer-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{lily-flat-bw,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifnottex
+@end ifnotinfo
+@ifinfo
+@c workaround for makeinfo-4.6: line breaks and multi-column cookies
+@image{henle-flat-bw,,,png} @image{baer-flat-bw,,,png}
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifinfo
+
+@item @tab
+Henle (2000)
+@tab
+Bärenreiter (1950)
+@tab
+LilyPond Feta-Schriftart (2003)
+
+@end multitable
+
+
+@cindex Musiksymbole
+@cindex Schriftart
+@cindex Dichte
+@cindex Balance
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, spacing...
+Die Verteilung der Noten innerhalb des Taktes sollte ihrer Dauer
+entsprechen. Moderne Partituren zeigen diese Verhältnisse jedoch 
+mit einer mathematischen Präzision, die nur sehr schlechte 
+Ergebnisse bringt. Im nächsten Beispiel ist ein Motiv zweimal
+gesetzt: einmal mit den exakten mathematischen Längenverhältnissen, dann
+mit kleinen Korrekturen. Welches von beiden ist mit dieser Korrektur
+gesetzt?
+
+@cindex Optischer Ausgleich
+@c file spacing-optical.
+@c need to include it here,  because we want two images.
+@lilypond
+\paper {
+  ragged-right = ##t
+  indent = #0.0
+}
+
+music = {
+   c'4 e''4 e'4 b'4 |
+   \stemDown
+   b'8[ e'' a' e'']
+   \stemNeutral
+   e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+
+\score
+{
+  \music
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.6
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@lilypond
+\paper {
+  ragged-right = ##t
+  indent = #0.0
+}
+
+music = {
+   c'4 e''4 e'4 b'4 |
+   \stemDown
+   b'8[ e'' a' e'']
+   \stemNeutral
+   e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+\score
+{
+  \music
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+      \override NoteSpacing #'same-direction-correction = #0.0
+      \override StaffSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@cindex normale Rhythmen
+@cindex normale Abstände
+
+In diesem Ausschnitt kommen nur Viertel vor, Noten, die in einem
+ gleichmäßigen Rhythmus gespielt werden. Die Abstände sollten das
+ widerspiegeln. Leider lässt uns aber das Auge im Stich: es beachtet
+ nicht nur den Abstand von aufeinander folgenden Notenköpfen, sondern
+ auch den ihrer Hälse. Also müssen Noten, deren Hälse in direkter
+ Folge zuerst nach oben und dann nach unten ausgerichtet sind, weiter
+ auseinander gezogen werden, während die unten/oben-Folge engere
+ Abstände fordert, und das alles auch noch in Abhängigkeit von der 
+vertikalen Position der Noten. Das obere Beispiel ist mit dieser 
+Korrektur gesetzt, das unter ohne. In letzterem Fall bilden sich 
+für das Auge bei unten/oben-Folgen Notenklumpen mit schmalen Abständen 
+zwischen den Notenhälsen.
+
+@cindex Typographie
+
+Musiker sind üblicherweise zu zu konzentriert, die Musik aufzuführen, 
+als dass sie das Aussehen der Noten studieren könnten; und diese 
+Erbsenzählerei der typographischen Details mag akademisch wirken. 
+Das ist aber nicht gerechtfertigt. Unser Beispielstück hat einen 
+monotonen Rhythmus, und wenn alle Zeilen gleich aussehen, wird 
+das Notenblatt zu einem Labyrinth. Wenn der Spieler auch nur 
+einmal wegschaut oder kurze Zeit unkonzentriert ist, findet er 
+nicht mehr zurück zu der Stelle, an der er war.
+
+Der dichtere Eindruck, den die dickeren Notenlinien und schwereren
+Notationssymbole schaffen, eignet sich auch besser für Noten,
+die weit vom Leser entfernt stehen, etwa auf einem Notenständer.
+Eine sorgfältige Verteilung der Zwischenräume erlaubt es, die 
+Noten sehr dicht zu setzen, ohne dass die Symbole zusammenklumpen. 
+Dadurch werden unnötige Seitenumbrüche vermieden, sodass man 
+nicht so oft blättern muss.
+
+Hier eine übliche Charakteristik der Typographie: Das Layout sollte
+schön sein, nicht um seiner selbst willen, sondern um dem Leser
+zu helfen. Für Aufführungsmaterial wie Partituren ist das um
+so wichtiger. Ein Spieler kann den Noten nur eine begrenzte 
+Aufmerksamkeit schenken. Und je weniger Aufmerksamkeit nötig 
+ist, um die Noten zu erfassen, um so mehr Zeit können sie in 
+die Aufführung selber stecken. So wirkt sich gute Typographie 
+direkt in eine verbesserte Aufführung aus!
+
+Die Beispiele haben gezeigt, dass der Notensatz eine subtile und 
+komplexe Kunst ist und gute Ergebnisse nur mit viel Erfahrung 
+erlangt werden können, die Musiker normalerweise nicht haben.
+LilyPond stellt unser Bemühen dar, die graphische Qualität
+handgestochener Notenseiten ins Computer-Zeitalter zu transportieren 
+und sie für normale Musiker erreichbar zu machen. Wir haben 
+unsere Algorithmen, die Gestalt der Symbole und die Programm-Einstellungen
+darauf abgestimmt, einen Ausdruck zu erzielen, der der Qualität 
+der alten Editionen entspricht, die wir so gerne betrachten 
+und von denen wir gerne spielen.
+
+
+
+@node Automated engraving
+@section Automated engraving
+
+Wie sollen wir also jetzt die Typographie anwenden?
+Wie können wir erwarten, dass wir in der Lage wären, 
+ein Programm zu schreiben, dass den Beruf des 
+Notenstechers ersetzt, wo dieser doch mehr als zehn 
+Jahre braucht, um ein Meister zu werden?
+
+Wir können es tatsächlich nicht! Da Typographie allein 
+durch das menschliche Auge bestimmt ist, kann der Mensch 
+nicht ersetzt werden. Aber sehr viel mechanische Arbeit 
+kann erleichtert werden. Indem etwa LilyPond die üblichen 
+Situationen kennt und bewältigt, können die restlichen 
+Fehler von Hand beseitigt werden. Das ist schon ein 
+großer Fortschritt im Vergleich mit den existierenden 
+Programmen. Und mit der Zeit können immer mehr Fälle 
+automatisiert werden, so dass immer weniger Eingriffe 
+von Hand notwendig werden.
+
+Als wir anfingen, haben wir ein Programm mit C++ 
+geschrieben. Das heißt aber, dass der Funktionsumfang 
+des Programms vom Anfang an durch die Entwickler festgelegt
+ ist. Das erschien uns aber nicht ausreichend: 
+
+@itemize @bullet
+@item Wenn LilyPond Fehler macht, muss der Benutzer die
+Einstellungen ändern können. Er muss also Zugang zur 
+Formatierungsmaschinerie haben. Also können die Regeln und 
+Einstellungen nicht beim Kompilieren des Programms festgelegt 
+werden, sondern sie müssen während des Laufes zugänglich sein.
+
+
+@item Notensatz ist eine Frage des Augenmaßes, und damit auch vom
+ Geschmack abhängig. Benutzer können mit unseren Entscheidungen 
+unzufrieden sein. Darum müssen also auch die Definitionen des 
+typographischen Stils dem Benutzer zugänglich sein.
+
+@item Schließlich verfeinern wir unseren Formatierungsalgorithmus 
+immer weiter, also müssen die Regeln auch flexibel sein. Die
+ C++-Sprache zwingt zu einer bestimmten Gruppierungsmethode, 
+die nicht den Regeln für den Notensatz entspricht.
+@end itemize
+
+Diese Probleme wurden angegangen, indem ein Übersetzer für 
+die Scheme-Programmiersprache integriert wurde und Teile
+von LilyPond in Scheme neu geschrieben wurden. Die derzeitige 
+Formatierungsarchitektur ist um die Notation von graphischen 
+Objekten herum aufgebaut, die von Scheme-Variablen und -Funktionen
+beschrieben werden. Diese Architektur umfasst Formatierungsregeln,
+typographische Stile und individuelle Formatierungsentscheidungen. 
+Der Benutzer hat direkten Zugang zu den meisten dieser Einstellungen.
+
+Scheme-Variablen steuern Layout-Entscheidungen. Zum Beispiel haben 
+viele graphische Objekte eine Richtungsvariable, die zwischen 
+oben und unten (oder rechts und links) wählen kann. Hier etwa 
+sind zwei Akkorde mit Akzenten und Arpeggien. 
+Beim ersten Akkord sind alle Objekte nach unten (oder links)
+ ausgerichtet, beim zweiten nach oben (rechts).
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\new Score \with {
+   \override SpacingSpanner #'spacing-increment = #3
+   \override TimeSignature #'transparent = ##t
+} \relative {
+   \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
+   \override Arpeggio #'direction = #RIGHT
+   \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Der Prozess des Notensatzes besteht für das Programm darin,
+die Variablen der graphischen Objekte zu lesen und zu
+schreiben. Einige Variablen haben festgelegte Werte. So 
+ist etwa die Dicke von vielen Linien – ein Charakteristikum 
+des typographischen Stils – von vornherein festgelegt. 
+Wenn sie geändert werden, ergibt sich ein anderer typographischer Eindruck.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+fragment = {
+   \clef bass f8 as8
+   c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
+}
+<<
+   \new Staff \fragment
+   \new Staff \with {
+      \override Beam #'thickness = #0.3
+      \override Stem #'thickness = #0.5
+      \override Bar #'thickness = #3.6
+      \override Tie #'thickness = #2.2
+      \override StaffSymbol #'thickness = #3.0
+      \override Tie #'extra-offset = #'(0 .  0.3)
+      }
+      \fragment
+>>
+@end lilypond
+Formatierungsregeln sind auch von vornherein festgelegt. 
+Jedes Objekt hat Variablen, die Vorgänge beschreiben. 
+Diese Vorgänge machen die eigentlich Satzarbeit, und 
+wenn man sie durch andere ersetzt, kann ihr Verhalten 
+verändert werden. Im nächsten Beispiel wird die Regel,
+ mit der die Notenköpfe gezeichnet werden, verändert.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+#(set-global-staff-size 30)
+
+#(define (mc-squared grob orig current)
+  (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
+         (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
+    (if (memq 'note-head-interface interfaces)
+        (begin
+          (ly:grob-set-property! grob 'stencil ly:text-interface::print)
+          (ly:grob-set-property! grob 'font-family 'roman)
+          (ly:grob-set-property! grob 'text
+            (make-raise-markup -0.5
+              (case pos
+                ((-5) (make-simple-markup "m"))
+                ((-3) (make-simple-markup "c "))
+                ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
+                (else (make-simple-markup "bla")))))))))
+
+\new Voice \relative c' {
+   \stemUp
+   \set autoBeaming = ##f
+   \time 2/4
+   <d f g>4
+   \once \override NoteHead #'stencil = #ly:note-head::brew-ez-stencil
+   \once \override NoteHead #'font-size = #-7
+   \once \override NoteHead #'font-family = #'sans
+   \once \override NoteHead #'font-series = #'bold
+   <d f g>
+   \once \override NoteHead #'style = #'cross
+   <d f g>
+   \applyOutput #'Voice #mc-squared
+   <d f g>
+   <<
+      { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
+      \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
+   >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+@node What symbols to engrave?
+@section What symbols to engrave?
+
+@cindex Notensatz
+@cindex Typographie
+
+Während des Notensatzprozesses entscheidet sich, wo
+Symbole platziert werden. Das kann aber nur gelingen, 
+wenn vorher entschieden wird, @emph{welche} Symbole
+gesetzt werden sollen, also welche Notation benutzt
+werden soll.
+
+Die heutige Notation ist ein System zur Musikaufzeichnung,
+das sich über die letzten 1000 Jahre entwickelt hat. Die 
+Form, die heute üblicherweise benutzt wird, stammt aus dem 
+frühen Barock. Auch wenn sich die grundlegenden Formen (also
+die Notenköpfe, das Fünfliniensystem) nicht verändert hat, 
+entwickeln sich die Details trotzdem immer noch weiter, um 
+die Errungenschaften der Neuen Musik darstellen zu können. Die 
+Notation umfasst also 500 Jahre Musikgeschichte. Ihre Anwendung 
+reicht von monophonen Melodien bis zu ungeheurem Kontrapunkt 
+für großes Orchester.
+
+Orchester. Wie bekommen wir dieses vielköpfige Monster zu fassen? 
+Unsere Lösung ist es, eine strikte Trennung zwischen der Notation, 
+also welche Symbole benutzt werden, und dem Satz, also wohin sie 
+gesetzt werden, zu machen. Um das Problem anzupacken, haben wir 
+es in kleine (programmierbare) Happen zerteilt, so dass jede Art 
+von Symbol durch ein eigenes Plugin verarbeitet wird. Alle Plugins
+ kooperieren durch die LilyPond-Architektur. Sie sind vollständig 
+modular und unabhängig und können somit auch unabhängig voneinander
+ entwickelt werden. Der Schreiber, der die Musik in Graphik umwandelt,
+ ist ein Kopist oder Notenstecher (engl. engraver). Darum werden 
+die Plugins  als @code{engraver} bezeichnet.
+
+Im nächsten Beispiel wird gezeigt, wie mit dem Plugin für die Notenköpfe, 
+dem @code{Note_heads_engraver} (@qq{Notenkopfstecher}) der Satz begonnen wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+   \topVoice
+   \layout {
+   \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+   }
+   \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Clef_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+      \remove "Staff_symbol_engraver"
+      \consists "Pitch_squash_engraver"
+   }
+}
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dann fügt ein @code{Staff_symbol_engraver} (@qq{Notensystemstecher}) 
+die Notenlinien hinzu.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Clef_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \consists "Pitch_squash_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Der @code{Clef_engraver} (@qq{Notenschlüsselstecher}) definiert 
+eine Referenzstelle für das System.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Der @code{Stem_engraver} (@qq{Halsstecher}) schließlich fügt
+ Hälse hinzu.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dem @code{Stem_engraver} wird jeder Notenkopf mitgeteilt, 
+der vorkommt. Jedes Mal wenn ein (oder mehrere bei einem Akkord) 
+Notenkopf erscheint, wird ein Hals-Objekt erstellt und an den 
+Kopf geheftet. Wenn wir dann noch engraver für Balken, Bögen, 
+Akzente, Vorzeichen, Taktlinien, Taktangaben und Tonartbezeichnungen 
+hinzufügen, erhalten wir eine vollständige Notation.
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score { \topVoice }
+@end lilypond
+
+Dieses System funktioniert gut für monophone Musik, aber wie geht 
+es mit Polyphonie? Hier müssen sich mehrere Stimmen ein System teilen.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+@end lilypond
+
+In diesem Fall werden das System und die Vorzeichen geteilt, aber die 
+Hälse, Bögen, Balken usw. sind jeder einzelnen Stimme eigen. Die engraver 
+müssen also gruppiert werden. Die Köpfe, Hälse, Bögen usw. werden 
+in einer Gruppe mit dem Namen @qq{Voice context} (Stimmenkontext) 
+zusammengefasst, die engraver für den Schlüssel, die Vorzeichen, 
+Taktstriche usw. dagegen in einer Gruppe mit dem Namen @qq{Staff context} 
+(Systemkontext). Im Falle von Polyphonie hat ein Staff context dann also 
+mehr als einen Voice context. Auf gleiche Weise können auch mehrere Staff
+ contexte in einen großen Score context (Partiturkontext) eingebunden werden.
+
+@seealso
+
+Programmreferenz: @internalsref{Contexts}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score {
+   <<
+      \new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+      \new Staff << \pah \\ \hoom >>
+   >>
+}
+@end lilypond
+
+@node Music representation
+@section Music representation
+
+Idealerweise ist das Eingabeformat für ein höheres Satzsystem die 
+abstrakte Beschreibung des Inhaltes. In diesem Fall wäre das die 
+Musik selber. Das stellt uns aber vor ein ziemlich großes Problem, 
+denn wie können wir definieren, was Musik wirklich ist? Anstatt darauf 
+eine Antwort zu suchen, haben wir die Frage einfach umgedreht. Wir
+schreiben ein Programm, das den Notensatz beherrscht und passen das 
+Format an, so einfach wie möglich zu sein. Wenn es nicht mehr vereinfacht 
+werden kann, haben wir per Definition nur noch den reinen Inhalt. Unser 
+Format dient als die formale Definition eines Musiktextes.
+
+Die Syntax ist gleichzeitig die Benutzerschnittstelle bei LilyPond, 
+darum soll sie einfach zu schreiben sein; z. B. bedeutet
+
+@example
+c'4 d'8
+@end example
+
+@noindent
+eine Viertel c' und eine Achtel d', wie in diesem Beispiel:
+
+@lilypond[quote,fragment]
+c'4 d'8
+@end lilypond
+
+In kleinem Rahmen ist diese Syntax sehr einfach zu benutzen. In 
+größeren Zusammenhängen aber brauchen wir Struktur. Wie sonst kann 
+man große Opern oder Symphonien notieren? Diese Struktur wird 
+gewährleistet durch sog. music expressions (Musikausdrücke): indem 
+kleine Fragmente zu größeren kombiniert werden, kann mehr Komplexität 
+ausgedrückt werden. So etwa hier:
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+c4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Gleichzeitig erklingende Noten werden hinzugefügt, indem man alle in << und >> einschließt.
+
+@c < > is not a music expression,
+@c so we use <<>> iso. <> to drive home the point of
+@c expressions.  Don't change this back --hwn.
+@example
+<<c4 d4 e4>>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1]
+\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Um aufeinanderfolgende Noten darzustellen, werden sie in geschweifte Klammern gefasst:
+
+@code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}}
+
+@example
+@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
+@end example
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+{ f4 <<c d e4>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dieses Gebilde ist in sich wieder ein Ausdruck, und kann 
+daher mit einem anderen Ausdruck kombiniert werden (hier mit einer Halben).
+
+@example
+<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+@end lilypond
+
+Solche geschachtelten Strukturen können sehr gut in einer 
+kontextunabhängigen Grammatik beschrieben werden. Der Programmcode 
+für den Satz ist auch mit solch einer Grammatik erstellt. Die Syntax 
+von LilyPond ist also klar und ohne Zweideutigkeiten definiert.
+
+Die Benutzerschnittstelle und die Syntax werden als erstes vom Benutzer 
+wahrgenommen. Teilweise ist es eine Frage des Geschmackes und auch ein 
+Objekt vieler Diskussionen. Auch wenn Geschmacksfragen ihre Berechtigung 
+haben, sind sie nicht sehr produktiv. Im großen Rahmen von LilyPond 
+spielt die Eingabe-Syntax nur eine geringe Rolle, denn eine logische 
+Syntax zu schreiben ist einfach, guten Formatierungscode aber sehr viel 
+schwieriger. Das kann auch die Zeilenzahl der Programmzeilen zeigen: 
+Analysieren und Darstellen nimmt nur etwa 10% des Codes ein:
+
+@node Example applications
+@section Example applications
+
+Wir haben LilyPond als einen Versuch geschrieben, wie man die Kunst des 
+Musiksatzes in ein Computerprogramm komprimieren kann. Dieses 
+Programm kann nun dank vieler harter Arbeitsstunden benutzt werden, 
+um sinnvolle Aufgaben zu erledigen. Die einfachste ist dabei der 
+Notendruck.
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+\time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2
+@end lilypond
+
+@noindent
+Indem wir Akkordsymbole und einen Text hinzufügen, erhalten wir 
+ein Lead Sheet.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+   \chords { c2 c f2 c }
+   \new Staff \relative c' { \time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2 }
+   \new Lyrics \lyricmode { twin4 kle twin kle lit tle star2 }
+>>
+@end lilypond
+
+Mehrstimmige Notation und Klaviermusik kann auch gesetzt werden. Das 
+nächste Beispiel zeigt einige etwas exotischere Konstruktionen:
+
+@lilypondfile[quote,ragged-right]{screech-boink.ly}
+
+Dieses Beispiel wurde vollständig selbst geschrieben, aber das ist nicht 
+nötig. Da der Satz fast vollständig automatisch abläuft, kann er auch 
+als eine Ausgabe-Erweiterung für andere Programme dienen, die Musik 
+manipulieren. So können etwa ganze Datenbanken musikalischer Fragmente automatisch 
+in Notenbilder umgewandelt werden, die dann auf Internetseiten oder 
+in Multimediapräsentation Anwendung finden.
+
+Dieses Benutzerhandbuch zeigt eine weiter Möglichkeit: Das Eingabeformat
+der Noten ist reiner Text, darum könne sie sehr einfach integriert werden 
+in andere textbasierte Formate wie etwa @LaTeX{}, HTML oder, wie in diesem 
+Fall, Texinfo. Durch ein spezielles Programm werden die Eingabefragmente durch 
+Notenbilder in der resultierenden PDF- oder HTML-Datei ersetzt. Dadurch ist
+es sehr einfach, Musik und Text zu kombinieren.
+
+
+
+@node About this manual
+@section About this manual
+
+Das Handbuch ist in folgende Kapitel gegliedert:
+@itemize @bullet
+
+@item
+@ifhtml
+Die 
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Tutorial}}
+stellt eine einfache Einführung in den Musiksatz dar. Neulinge sollten hiermit 
+beginnen.
+
+@item
+@emph{@ref{Putting it all together}}
+erklärt generelle Konzepte des LilyPond-Dateiformates. Wenn Sie sich nicht 
+sicher sind, wohin ein Befehl gesetzt werden soll, lesen Sie hier nach.
+
+@item
+@emph{@ref{Working on LilyPond projects}}
+zeigt den wirklichen Einsatz von LilyPond und gibt Hinweise, wie einige 
+Probleme vermieden werden können.
+
+@item
+@emph{@ref{Tweaking output}}
+stellt dar, wie die Standardeinstellungen von LilyPond verändert werden können.
+
+@item
+@emph{@ref{Basic notation}}
+erklärt alles über die grundlegenden Notationskonstruktionen. Dieses Kapitel 
+ist für fast jedes Notationsprojekt  nützlich.
+
+@item
+@emph{@ref{Instrument-specific notation}}
+erklärt spezifische Schwierigkeiten, die sich bei bestimmten Notationstypen 
+ergeben. Dieses Kapitel ist nur in entsprechenden Fällen bestimmter Instrumente 
+oder bei Gesang zu konsultieren.
+
+@item
+@emph{@ref{Advanced notation}}
+erklärt komplizierte oder unübliche Anwendungen nach Notationsgegenstand geordnet.
+
+@item
+@emph{@ref{Changing defaults}}
+erklärt, wie des Layout getrimmt werden kann.
+
+@item
+@emph{@ref{Non-musical notation}}
+zeigt alles, was nicht direkt mit den Noten zu tun hat wie Titel, mehrere Sätze oder 
+wie man ein MIDI-Instrument auswählt.
+
+@item
+@emph{@ref{Spacing issues}}
+befasst sich mit globalen Fragen wie der Definition von Papierformaten 
+oder wie man Seitenumbrüche definiert.
+
+@item
+@emph{@ref{Interfaces for programmers}}
+demonstriert die Erstellung von musikalischen Funktionen.
+
+
+@item
+@emph{@ref{Running LilyPond}}
+zeigt, wie LilyPond und die Hilfsprogramme gestartet werden. Zusätzlich 
+wird hier gezeigt, wie Quelldateien von älteren LilyPond-Versionen 
+aktualisiert werden können.
+
+@item
+@emph{@ref{LilyPond-book}} 
+zeigt die Details der Integration von Noten in Texte wie etwa dieses 
+Handbuch.
+
+@item
+@emph{@ref{Converting from other formats}}
+erklärt die Funktionsweise der Konvertierungsprogramme. Diese Programme 
+sind im LilyPond-Paket enthalten und können ein ganze Anzahl von Formaten 
+in das @code{.ly}-Format umwandeln.
+
+@item
+@ifhtml
+Die
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Literature list}}
+enthält einige wichtige Quellen für alle, die mehr über Notation und 
+den Notensatz erfahren wollen.
+
+@item
+Das 
+@emph{@ref{Scheme tutorial}}
+stellt eine kurze Einleitung in die Scheme-Sprache dar, mit dem 
+die musikalischen Funktionen gebildet werden.
+
+@item
+@emph{@ref{Notation manual tables}}
+sind Tabellen, in denen Akkordbezeichnungen, MIDI-Instrumente, 
+Farbbezeichnungen und die Zeichen der Feta-Schriftart gesammelt sind.
+
+@item
+@emph{@ref{Templates}}
+von LilyPond-Stücken. Kopieren Sie einfach hier, fügen Sie in ihre Datei 
+ein und schreiben Sie noch die Noten dazu. Das ist alles!
+
+@item
+Die
+@emph{@ref{Cheat sheet}}
+zeigt die wichtigsten LilyPond-Befehle.
+
+@item
+Der
+@emph{@ref{LilyPond command index}}
+listet alle Befehle auf, die mit @code{\} anfangen.
+
+@item
+Der 
+@emph{@ref{LilyPond index}}
+ist ein vollständiger Index.
+
+@end itemize
+
+Wenn Sie etwas Erfahrung gesammelt haben, können Sie das Handbuch als 
+Referenz benutzen, denn es hat einen sehr guten Index@footnote{Wenn Sie 
+nach etwas suchen und es nicht im Handbuch finden, gilt das als Fehler des 
+Handbuches. In diesem Fall geben Sie bitte einen Hinweis!}, aber es ist
+auch als
+@iftex
+eine große HTML-Seite,
+@end iftex
+@ifhtml
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.html, eine große Seite},
+@end ifhtml
+erhältlich, die einfach mit der Suchfunktion des Browsers durchsucht werden kann.
+@cindex Suche im Handbuch
+@cindex Benutzung des Handbuchs
+
+@c FIXME:
+@c add/integrate glossary, put in list above
+Wenn Sie auf musikalische Begriffen stoßen, die Ihnen nicht geläufig sind, kann 
+vielleicht das Glossar helfen.
+
+@iftex
+Hier werden die wichtigsten Begriffe auf englisch erklärt und in eine Reihe 
+von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch gefunden werden. Es ist ein 
+eigenes Dokument, das als HTML- oder PDF-Datei geladen werden kann.
+@end iftex
+@ifnottex
+Im @ref{Top,Glossar musikalischer Begriffe,,music-glossary} werden die wichtigsten Begriffe auf 
+englisch erklärt und in eine Reihe von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch 
+gefunden werden. Es gibt es auch als PDF.
+@end ifnottex
+@cindex Dialekt
+@cindex Jargon
+@cindex Terminologie
+@cindex Fremdsprache
+@cindex Sprache
+@cindex Englische Begriffe
+
+Dieses Handbuch ist ohne eine Reihe anderer Dokumente nicht vollständig. Sie sind
+nicht in gedruckter Form erhältlich, aber sollten in dem Dokumentationspaket für Ihr
+Betriebssystem enthalten sein:
+
+@itemize @bullet
+@item
+@iftex
+Programmreferenz
+@end iftex
+@ifnottex
+@ref{Top,Programmreferenz,,lilypond-internals}.
+@end ifnottex
+
+Die Programmreferenz ist eine Sammlung intensiv verlinkter HTML-Seiten,
+die alle Details jeder einzelnen LilyPond-Klasse, jedes Objektes und 
+jeder Funktion erklären. Sie wird direkt aus den Satzdefinitionen 
+produziert.
+
+So gut wie alle Formatierungsmöglichkeiten, die intern verwendet werden, 
+sind auch direkt für den Benutzer zugänglich. Alle Variablen z. B., die
+Dicke-Werte, Entfernungen usw. kontrollieren, können in den Eingabe-Dateien 
+verändert werden. Es gibt eine riesige Anzahl von Formatierungsoptionen, und 
+alle haben einen @{See also}-Abschnitt, der auf die Dokumentation verweist.
+Im HTML-Handbuch haben diese Abschnitte klickbare Links.
+
+Die Programmreferenz ist nur auf englisch erhältlich.
+
+
+@cindex Schnipsel
+@item
+@ifnothtml
+Verschiedene Quelltextbeispiele.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/test,Various input examples}.
+@uref{source/input/test/collated-files.html,Verschiedene Quelltextbeispiele}.
+@end ifhtml
+
+Diese Dateisammlung zeigt einige Tricks und ist als eine große 
+HTML-Datei herunterladbar. Notenbilder und Erklärungen sind enthalten.
+
+@item
+@ifnothtml
+Die Regressionstests.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/regression,The regression tests}.
+@uref{source/input/regression/collated-files.html,Die Regressionstests}.
+@end ifhtml
+
+Diese Dateisammlung testet jede Notations- und Satzeigenschaft von LilyPond 
+in einer besonderen Datei. Die Sammlung ist vor allem da, um die Fehlersuche 
+zu vereinfachen, aber sie kann sehr informativ sein, um zu sehen, wie wir 
+das Programm entwickeln. Das Format entspricht dem der Tipps-Seite.
+@end itemize
+
+Auf allen HTML-Seiten, die Noten eingebettet haben, deren Ausgabe mit LilyPond 
+vorgenommen wurde, kann die originale Quelldatei durch einen Klick auf das 
+Bild betrachtet werden.
+
+Der Speicherort der Dokumentationsdateien unterscheidet sich evtl. je 
+nach Betriebssystem. Manchmal wird hier auf Initialisierungs- oder 
+Beispieldateien verwiesen. Das Handbuch nimmt dabei an, dass diese 
+Dateien sich relativ zum Quellverzeichnis befinden. Zum Beispiel würde 
+der Pfad @file{input/@/test/@/bla@/.ly} etwa auf die Datei 
+@file{lilypond@/2.x.y/@/input/@/test/@/bla@/.ly} verweisen. In den 
+Binärpaketen für Unix-Plattformen sind Dokumentation und Beispiele 
+üblicherweise in einem Verzeichnis wie @file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/}
+gespeichert. Initialisierungsdateien, etwa  @file{scm/@/lily@/.scm}, 
+oder @file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, befinden sich normalerweise im 
+Verzeichnis @file{/usr/@/share/@/lilypond/}.
+
+@cindex Anpassen der Ausgabe
+@cindex Variablen
+@cindex Eigenschaften
+@cindex properties
+@cindex lilypond-internals
+@cindex interne Dokumentation
+@cindex Scheme
+@cindex Erweiterung von LilyPond
+@cindex Index
+
+Dieses Handbuch (so wie alle anderen) ist als PDF- oder HTML-Datei von 
+LilyPonds Internetseite @uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/} herunterladbar.
diff --git a/Documentation/de/user/lilypond-book.itely b/Documentation/de/user/lilypond-book.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f89ec25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node LilyPond-book
+@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* An example of a musicological document::
+* Integrating LaTeX and music::
+* Integrating Texinfo and music::
+* Integrating HTML and music::
+* Integrating DocBook and music::
+* Music fragment options::
+* Invoking lilypond-book::
+* Filename extensions::
+* Many quotes of a large score::
+* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
+* Inserting LilyPond output into other programs::
+@end menu 
+@node An example of a musicological document
+@section An example of a musicological document
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating LaTeX and music
+@section Integrating La@TeX{} and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating Texinfo and music
+@section Integrating Texinfo and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating HTML and music
+@section Integrating HTML and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating DocBook and music
+@section Integrating DocBook and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@unnumberedsubsec Common conventions
+@unnumberedsubsec Including a LilyPond file
+@unnumberedsubsec Including LilyPond code
+@unnumberedsubsec Processing the DocBook document
+@node Music fragment options
+@section Music fragment options
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking lilypond-book
+@section Invoking @command{lilypond-book}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Filename extensions
+@section Filename extensions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Many quotes of a large score
+@section Many quotes of a large score
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@section Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into other programs
+@section Inserting LilyPond output into other programs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/lilypond.tely b/Documentation/de/user/lilypond.tely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5d52fc4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,236 @@
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+@setfilename lilypond.info
+@settitle GNU LilyPond
+@iftex
+@afourpaper
+@end iftex
+
+@c  Keep this here, since it pertains to the direntry below.
+@ignore
+Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
+
+    install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
+
+  * Prepend GNU for dir, must be unique.
+
+  * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
+    goes to Top.
+
+  * List all commands in direntry.
+
+@c  * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond.      Invoking the
+@c    LilyPond  program.
+@end ignore
+
+
+@c
+@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present. 
+@c 
+@dircategory LilyPond
+@direntry
+* LilyPond: (lilypond/lilypond).           The GNU music typesetter.
+* abc2ly: (lilypond/lilypond)Invoking abc2ly.          Importing ABC.      
+* convert-ly: (lilypond/lilypond)Invoking convert-ly.  Older LilyPond versions.
+* etf2ly: (lilypond/lilypond)Invoking etf2ly.          Importing Finale.
+* lilypond-book: (lilypond/lilypond)LilyPond-book.     Itegrating text and music.
+* midi2ly: (lilypond/lilypond)Invoking midi2ly.        Importing MIDI.
+* mup2ly: (lilypond/lilypond)Invoking mup2ly.          Importing Mup.
+@end direntry
+
+@c don't remove this comment.
+@ignore
+@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
+@omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
+@omftype user manual
+@omfcategory Applications|Publishing
+@omflanguage German
+@end ignore
+
+
+@ifhtml
+Dieses Dokument ist auch als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.pdf,PDF} verfügbar.
+@end ifhtml
+
+
+@c  This produces the unified index
+@syncodeindex fn cp
+@syncodeindex vr cp
+
+@documentlanguage de
+@documentencoding utf-8
+
+
+@finalout
+
+@titlepage
+@title LilyPond
+@subtitle Das Notensatzprogramm
+@author Das LilyPond-Entwicklerteam
+
+
+
+Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+
+@quotation
+Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+zu kopieren, verbreiten und/oder
+zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+Free Documentation License'' angefügt.
+@end quotation
+
+@vskip 20pt
+
+@lilypond[ragged-right]
+\score {
+  \context Lyrics {
+    \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #LEFT
+    \override Score.RehearsalMark #'font-size = #-2
+    \mark #(ly:export (string-append
+      "(For LilyPond version " (lilypond-version) ")"))
+    s2
+  }
+  \layout {
+    indent = 0.0\pt
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@end titlepage
+
+@copying
+Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+
+@quotation
+Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+zu kopieren, verbreiten und/oder
+zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+Free Documentation License'' angefügt.
+@end quotation
+@end copying
+
+@ifnottex
+Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
+
+Copyright 1999--2007 bei den Autoren.
+
+@quotation
+Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen), 
+zu kopieren, verbreiten und/oder
+zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+Free Documentation License'' angefügt.
+@end quotation
+@end ifnottex
+
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+
+Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version 2.11.x
+@ifhtml
+(Siehe Ende der Seite für die genaue Versionsnummer).
+@end ifhtml
+
+@cindex Internetseite
+@cindex URL
+
+Mehr Information unter
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite
+finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
+
+@include dedication.itely
+
+@menu
+Learning Manual
+
+* Preface::                        Vorwort.
+* Introduction::                   Was, warum und wie.
+* Tutorial::                       Eine Übung zur Einführung.
+* Putting it all together::        Genauere Erklärungen zu LilyPonds Eigenschaften.
+* Working on LilyPond projects::   Benutzung des Programms im wirklichen Leben.
+* Tweaking output::                Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds.
+
+Notation Reference
+
+* Basic notation::                 Grundlegende Notation.
+* Instrument-specific notation::   Spezielle Notation.
+* Advanced notation::              Seltener eingesetzte Notation.
+* Changing defaults::              Das Notenbild verfeinern.
+* Non-musical notation::           Alles, was nicht Musiknotation ist.
+* Spacing issues::                 Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
+* Interfaces for programmers::     Benutzung für Experten.
+
+Program usage
+
+* Running LilyPond::               Das Programm laufen lassen.
+* LilyPond-book::                  Noten in den Text integrieren.
+* Converting from other formats::  Andere Formate in lilypond-Quelldateien umwandeln.
+
+Appendices
+
+* Literature list::                Wichtige Literatur über die Notation.
+* Scheme tutorial::                Programmierung in LilyPond.
+* Notation manual tables::         Tabellen und Grafiken.
+* Templates::                      Funktionierende Vorlagen.
+* Cheat sheet::                    Überblick über die LilyPond-Syntax.
+* GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
+* LilyPond command index::
+* LilyPond index::
+@end menu
+@end ifnottex
+
+@contents
+
+
+@include macros.itexi
+@include preface.itely
+@include introduction.itely
+@include tutorial.itely
+@include putting.itely
+@include working.itely
+@include tweaks.itely
+
+@include basic-notation.itely
+@include instrument-notation.itely
+@include advanced-notation.itely
+@include changing-defaults.itely
+@include non-music.itely
+@include spacing.itely
+@include programming-interface.itely
+
+@include running.itely
+@include lilypond-book.itely
+@include converters.itely
+
+
+@include literature.itely
+@include scheme-tutorial.itely
+@include notation-appendices.itely
+@include templates.itely
+@include cheatsheet.itely
+@include fdl.itexi
+
+@node LilyPond command index
+@appendix LilyPond command index
+
+@printindex ky
+
+@node LilyPond index
+@appendix LilyPond index
+
+@printindex cp
+
+@bye
diff --git a/Documentation/de/user/literature.itely b/Documentation/de/user/literature.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ee6a9d4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Literature list
+@appendix Literature list
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/non-music.itely b/Documentation/de/user/non-music.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e1313ab
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Non-musical notation
+@chapter Non-musical notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Input files::
+* Titles and headers::
+* MIDI output::
+* Displaying LilyPond notation::
+* Skipping corrected music::
+@end menu 
+@node Input files
+@section Input files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* File structure (introduction)::
+* File structure::
+* A single music expression::
+* Multiple scores in a book::
+* Extracting fragments of notation::
+* Including LilyPond files::
+* Text encoding::
+@end menu 
+@node File structure (introduction)
+@subsection File structure (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node File structure
+@subsection File structure
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node A single music expression
+@subsection A single music expression
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Multiple scores in a book
+@subsection Multiple scores in a book
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Extracting fragments of notation
+@subsection Extracting fragments of notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Creating titles::
+* Custom titles::
+@end menu 
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Creating MIDI files::
+* MIDI block::
+* MIDI instrument names::
+@end menu 
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instrument names
+@subsection MIDI instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying LilyPond notation
+@section Displaying LilyPond notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Skipping corrected music
+@section Skipping corrected music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/notation-appendices.itely b/Documentation/de/user/notation-appendices.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a4db5c8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Notation manual tables
+@appendix Notation manual tables
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Chord name chart::
+* MIDI instruments::
+* List of colors::
+* The Feta font::
+* Note head styles::
+@end menu 
+@node Chord name chart
+@appendixsec Chord name chart
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instruments
+@appendixsec MIDI instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node List of colors
+@appendixsec List of colors
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubheading Normal colors
+@subsubheading X color names
+@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
+@subsubheading Color names with a numerical suffix
+@subsubheading Grey Scale
+@node The Feta font
+@appendixsec The Feta font
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Note head styles
+@appendixsec Note head styles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/preface.itely b/Documentation/de/user/preface.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..007985e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,63 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Preface
+@unnumbered Preface
+
+Es muss wohl während einer Probe des EJE (Eindhovens Jugendorcherster)
+ etwa 1995 gewesen sein, als Jan, einer der schrägen Bratschisten,
+Han-Wen, einem der verstimmten Hornisten, von seinem großartigen
+neuen Projekt erzählte, an dem er gerade arbeitete. Es sollte ein
+automatisiertes System für den Musikdruck werden (um genauer zu sein,
+es war MPP, ein Präprozessor für MusiXTeX). Wie der Zufall so will,
+hatte Han-Wen einige Stimmauszüge von einer Partitur, die er setzen 
+wollte, und so schaute er sich das Programm an und war schnell 
+begeistert. Man entschied sich, dass MPP in eine Sackgasse führte, 
+und nach vielem Philosophieren und hitzigem E-Mail-Austausch begann
+Han-Wen mit LilyPond 1996. Dieses Mal wurde Jan mitgerissen von 
+Han-Wens neuem Projekt.
+
+Die Entwicklung eines Computerprogramms erinnert in vielem an das
+Erlernen eines Musikinstrumentes. Am Anfang macht es Spaß herauszufinden,
+wie alles funktioniert und alles, was man noch nicht kann, stellt 
+eine Herausforderung dar. Nach der ersten Begeisterung muss man 
+jedoch viel üben. Tonleitern und Etüden können furchtbar langweilig
+sein, und wenn keine Ermunterung von anderen -- Lehrern, Dirigenten 
+oder dem Publikum -- kommt, ist es oft eine große Versuchung, einfach
+aufzuhören. Aber man macht weiter, und langsam wird das Instrument zu
+einem Teil des eigenen Lebens. An manchen Tagen geht alles wie von
+selbst und es macht Spaß, an anderen Tagen ist es nur Arbeit, aber 
+man macht trotzdem weiter, jeden Tag.
+
+Die Arbeit an LilyPond kann genauso wie das Spiel eines Instruments
+sehr langweilig sein, und manchmal kommt es vor lauter Fehlern so vor, 
+ als stapfe man durch einen Morast. Trotzdem ist die Arbeit schon
+Teil unseres Lebens geworden  und wir machen einfach weiter. Die 
+wahrscheinlich wichtigste Motivation ist wohl, dass unser Programm
+wirklich nützlich ist. Wenn wir im Internet surfen, finden wir 
+viele Leute, die LilyPond benutzen und damit außerordentlich
+beeindruckende Partituren erstellen. Das zu sehen fühlt sich 
+auf angenehme Weise etwas unwirklich an.
+
+Unsere Stimmung heben aber nicht nur die Benutzer unseres Programmes,
+sondern auch die vielen Menschen, die uns helfen, indem sie Vorschläge
+einbringen, auf verschiedene Art an LilyPond mitwirken oder 
+Fehlerberichte schicken. Ihnen allen möchten wir hier Dank sagen!
+
+Musik spielen und Musik zu Papier zu bringen ist mehr als eine
+nette Analogie. Zusammen zu programmieren macht viel Spaß und Menschen
+helfen zu können ist sehr zufriedenstellend, aber letzten Endes 
+geht es uns darum, durch dieses Programm unsere Liebe zur Musik
+auszudrücken. Wir hoffen, Sie können viele schöne Partituren damit
+setzen!
+
+Han-Wen und Jan
+
+Utrecht/Eindhoven, Die Niederlande, Juli 2002.
+
diff --git a/Documentation/de/user/programming-interface.itely b/Documentation/de/user/programming-interface.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..982ce63
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,177 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Interfaces for programmers
+@chapter Interfaces for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Music functions::
+* Programmer interfaces::
+* Building complicated functions::
+* Markup programmer interface::
+* Contexts for programmers::
+* Scheme procedures as properties::
+@end menu 
+@node Music functions
+@section Music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Overview of music functions::
+* Simple substitution functions::
+* Paired substitution functions::
+* Mathematics in functions::
+* Void functions::
+* Functions without arguments::
+* Overview of available music functions::
+@end menu 
+@node Overview of music functions
+@subsection Overview of music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Simple substitution functions
+@subsection Simple substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Paired substitution functions
+@subsection Paired substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mathematics in functions
+@subsection Mathematics in functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Void functions
+@subsection Void functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Functions without arguments
+@subsection Functions without arguments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of available music functions
+@subsection Overview of available music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include identifiers.tely
+@node Programmer interfaces
+@section Programmer interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Input variables and Scheme::
+* Internal music representation::
+@end menu 
+@node Input variables and Scheme
+@subsection Input variables and Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Internal music representation
+@subsection Internal music representation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Building complicated functions
+@section Building complicated functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Displaying music expressions::
+* Music properties::
+* Doubling a note with slurs (example)::
+* Adding articulation to notes (example)::
+@end menu 
+@node Displaying music expressions
+@subsection Displaying music expressions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music properties
+@subsection Music properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Doubling a note with slurs (example)
+@subsection Doubling a note with slurs (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Adding articulation to notes (example)
+@subsection Adding articulation to notes (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Markup programmer interface
+@section Markup programmer interface
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Markup construction in Scheme::
+* How markups work internally::
+* New markup command definition::
+@end menu 
+@node Markup construction in Scheme
+@subsection Markup construction in Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node How markups work internally
+@subsection How markups work internally
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New markup command definition
+@subsection New markup command definition
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contexts for programmers
+@section Contexts for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Context evaluation::
+* Running a function on all layout objects::
+@end menu 
+@node Context evaluation
+@subsection Context evaluation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Running a function on all layout objects
+@subsection Running a function on all layout objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Scheme procedures as properties
+@section Scheme procedures as properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/putting.itely b/Documentation/de/user/putting.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..43f000f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,627 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Putting it all together
+@chapter Putting it all together
+
+Dieses Kapitel behandelt das allgemeine Konzept von LilyPond
+und wie man  @code{\score}-Blöcke erstellt.
+
+
+@menu
+* Extending the templates::     
+* How LilyPond files work::     
+* Score is a single musical expression::  
+* An orchestral part::          
+@end menu
+
+
+@node Extending the templates
+@section Extending the templates
+
+Wenn Sie das Übungskapitel gelesen haben, wissen Sie, wie man Noten 
+schreibt. Aber wie erhalten Sie genau die Notensysteme, die Sie sich 
+vorstellen? Die Vorlagen sind gut, aber was, wenn Sie etwas anderen 
+wollen?
+
+Beginnen Sie mit der Vorlage, die am ehesten dem nahe kommt, was Sie als 
+Ergebnis haben wollen. Sagen wir, Sie wollen ein Stück für Sopran und 
+Cello notieren. In diesem Fall beginnen Sie mit 
+ @qq{Noten und Text} (für die Sopranstimme).
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodie = \relative c' @{
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+@}
+
+text = \lyricmode @{
+  Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+\score@{
+  <<
+    \new Voice = "one" @{
+      \autoBeamOff
+      \melodie
+    @}
+    \new Lyrics \lyricsto "one" \text
+  >>
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Jetzt wollen wir die Cellostimme hinzufügen. Schauen wir uns das 
+@qq{Nur Noten}-Beispiel an:
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodie = \relative c' @{
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+@}
+
+\score @{
+\new Staff \melodie
+\layout @{ @}
+\midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Wir brauchen nicht zwei @code{\version}-Befehle. Wir brauchen den 
+@code{melodie}-Abschnitt. Wir brauchen keine zwei 
+@code{\score}-Abschnitte,
+denn damit würden wir ja zwei voneinander getrennte Notensysteme 
+erhalten. Wir wollen sie aber zusammen, als Duo. Innerhalb eines 
+@code{\score}-Abschnittes brauchen wir auch nicht zweimal 
+@code{\layout} und @code{\midi}.
+
+Kopieren wir aber nur den @code{melodie}-Abschnitt, hätte wir zwei 
+@code{melodie}-Abschnitte. Also nennen wir diese Bezeichner anders. 
+Die Noten für den Sopran nennen wir @code{sopranNoten}, die Noten 
+für das Cello @code{celloNoten}. Gleichzeitig können wir auch noch 
+den Abschnitt @code{text} in @code{sopranText} umbenennen. Es ist
+wichtig, beide Befehle umzubenennen, einmal die Definition (also den 
+@code{melodie = \relative c' @{ }-Teil), zweitens die Anwendung des 
+Namens in der Partitur (also in dem @code{\score}-Abschnitt).
+
+Während wir hier diese Änderungen vornehmen, können wir auch gleich 
+das Cello-System anpassen -- Celli brauchen im Normalfall den 
+Bass-Schlüssel.
+Wir setzen hier auch ein paar andere Noten für das Cello.
+
+
+@example
+\version "2.11.15"
+sopranNoten = \relative c' @{
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+@}
+
+sopranText = \lyricmode @{
+  Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+celloNoten = \relative c @{
+  \clef bass
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  d4 g fis8 e d4
+@}
+
+\score@{
+  <<
+    \new Voice = "one" @{
+      \autoBeamOff
+      \sopranoNoten
+    @}
+    \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranText
+  >>
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Das sieht schon ganz gut aus, aber das Cello-System erscheint noch 
+nicht in der Partitur. Wir haben den Bezeichner ja auch nicht im 
+@code{\score}-Abschnitt benutzt. Wenn wir wollen, dass die Noten 
+auch gedruckt werden, müssen wir noch
+
+@example
+\new Staff \celloNoten
+@end example
+
+@noindent
+unter dem Sopran-System einfügen. Wir müssen auch @code{<<} und 
+unter der Musik @code{>>} einfügen, denn dadurch wird LilyPond 
+mitgeteilt, dass mehrere Ausdrücke (hier unsere zwei Systeme 
+(@code{Staff})
+gleichzeitig gesetzt werden sollen. Der @code{\score}-Abschnitt 
+sieht jetzt so aus:
+
+@example
+\score@{
+  <<
+    <<
+      \new Voice = "one" @{
+        \autoBeamOff
+        \sopranNoten
+      @}
+      \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranText
+    >>
+    \new Staff \celloNoten
+  >>
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Das sieht noch etwas durcheinander aus, die Einzüge sind in 
+Unordnung geraden. Aber das ist einfach wieder hergestellt. Hier die 
+vollständige Vorlage für Sopran und Cello:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\version "2.11.15"
+sopranoMusic = \relative c' {
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+}
+
+sopranoLyrics = \lyricmode {
+  Aaa Bee Cee Dee
+}
+
+celloMusic = \relative c {
+  \clef bass
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  d4 g fis8 e d4
+}
+
+\score{
+  <<
+    <<
+      \new Voice = "one" {
+        \autoBeamOff
+        \sopranoMusic
+      }
+      \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranoLyrics
+    >>
+    \new Staff \celloMusic
+  >>
+  \layout { }
+  \midi { }
+}
+@end lilypond
+
+
+
+@node How LilyPond files work
+@section How LilyPond files work
+
+Das LilyPond Eingabeformat hat eine ziemlich freie Form, so dass 
+für erfahrene Benutzer viel Freiheit besteht, die Struktur ihrer 
+Quelldateien anzulegen. Für Neulinge kann diese Flexibilität aber 
+erst einmal verwirrend sein. In diesem Kapitel soll darum ein Teil 
+dieser Strukturen dargestellt werden, einige aber zur Vereinfachung 
+weggelassen werden. Für eine komplette Beschreibung des Eingabeformats 
+siehe @ref{File structure}.
+
+Die meisten Beispiele in diesem Handbuch sind kleine Schnipsel, wie 
+etwa dieser:
+
+@example
+c4 a b c
+@end example
+
+Wie hoffentlich bekannt ist, lässt sich solch ein Schnipsel nicht 
+in dieser Form übersetzen. Diese Beispiele sind also nur Kurzformen 
+von wirklichen Beispielen. Sie müssen wenigstens zusätzlich in 
+geschweifte Klammern gesetzt werden.
+
+@example
+@{
+  c4 a b c
+@}
+@end example
+
+Die meisten Beispiele benutzen auch den @code{\relative c'}-Befehl. 
+Der ist nicht nötig, um die Dateien zu übersetzen, aber in den meisten 
+Fällen sieht der Notensatz seltsam aus, wenn man diesen Befehl 
+weglässt.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  c4 a b c
+}
+@end lilypond
+
+Jetzt kommt noch eine Ebene dazu: LilyPond-Code in der obigen Form 
+ist in Wirklichkeit auch wieder eine Abkürzung. Auch wenn man so 
+Dateien schreiben kann und sie auch korrekt gesetzt werden, heißt 
+der wirkliche Code, der hier gemeint ist, eigentlich:
+
+@example
+\score @{
+  \relative c'' @{
+    c4 a b c
+  @}
+@}
+@end example
+
+Ein System (@code{\score}) muss immer mit einem musikalischen Ausdruck 
+beginnen. Das ist letztendlich alle Musik, angefangen bei einer 
+einzelnen
+Note bis hin zu einer riesigen Partitur (bezeichnet durch 
+@code{GrandStaff}):
+
+@example
+@{
+  \new GrandStaff <<
+    hier die gesamte Partitur 
+  >>
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Da alles innerhalb der Klammern @code{@{ ... @}} ist, wird es wie 
+ein einziger musikalischer Ausdruck behandelt.
+
+
+Das @code{\score} kann auch andere Dinge enthalten, wie etwa
+
+@example
+\score @{
+  @{ c'4 a b c' @}
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+  \header @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Viele setzen einige dieser Befehle außerhalb des 
+@code{\score}-Blocks, zum Beispiel wird der @code{\header} 
+sehr oft oberhalb der  @code{\score}-Umgebung gesetzt. Das ist genauso
+gut und funktioniert ebenso.
+
+@cindex Variablen
+@cindex Bezeichner
+
+Eine gut Möglichkeit zur Vereinfachung sind selbst definierte Variablen. 
+Alle
+Vorlagen verwenden diese Möglichkeit.
+
+@example
+melodie = \relative c' @{
+  c4 a b c
+@}
+
+\score @{
+  @{ \melodie @}
+@}
+@end example
+
+Wenn LilyPond diese Datei analysiert, nimmt es den Inhalt
+von @code{melodie} (alles, was nach dem Gleichheitszeichen
+kommt) und fügt ihn immer dann ein, wenn ein @code{\melodie} 
+vorkommt. Die Namen sind frei wählbar, die Variable kann genauso
+gut  @code{melodie}, @code{GLOBAL},
+@code{rechteHandklavier}, oder @code{foofoobarbaz}. Für mehr
+Information siehe
+@ref{Saving typing with identifiers and functions}.
+
+Eine komplette Definition des Eingabeformats findet sich
+im Kapitel @ref{File structure}.
+
+
+@node Score is a single musical expression
+@section Score is a single musical expression
+
+In dem vorigen Kapitel, @ref{How LilyPond files work}, 
+wurde die allgemeine Struktur einer LilyPond-Quelldatei 
+beschrieben. Aber anscheinend haben wir die wichtigste 
+Frage ausgelassen, nämlich wie man herausfindet, was nach 
+dem @code{\score} geschrieben werden soll.
+
+In Wirklichkeit ist das aber gar kein Geheimnis. Diese 
+Zeile ist die Antwort:
+
+
+@quotation
+@emph{Eine Partitur fängt immer mit @code{\score} an, gefolgt 
+von einem einzelnen musikalischen Ausdruck.}
+@end quotation
+
+@noindent
+Vielleicht wollen Sie noch einmal 
+@ref{Music expressions explained} überfliegen. In diesem
+Kapitel wurde gezeigt, wie sich große musikalische Ausdrücke 
+aus kleinen Teilen zusammensetzen. Noten können zu Akkorden 
+verbunden werden usw. Jetzt gehen wir aber in die andere Richtung 
+und betrachten, wie sich ein großer musikalischer Ausdruck 
+zerlegen lässt.
+
+@example
+\score @{
+  @{   % diese Klammer startet den großen mus. Ausdruck
+    \new GrandStaff <<
+      hier eine ganze Wagner-Oper einfügen
+    >>
+  @}   % diese Klammer beendet den Ausdruck
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Eine Wagner-Oper ist mindestens doppelt so lang wie dieses Handbuch,
+beschränken wir uns also auf einen Sänger und Klavier. Wir brauchen 
+keine Orchesterpartitur (@code{GrandStaff}) dafür, darum lassen wir 
+den Befehl weg. Wir brauchen aber einen Sänger und ein Klavier.
+
+@example
+\score @{
+  @{
+    <<
+      \new Staff = "Sänger" <<
+      >>
+      \new PianoStaff = Klavier <<
+      >>
+    >>
+  @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Zur Erinnerung: mit @code{<<} und @code{>>} werden Noten gleichzeitig
+gesetzt; wir wollen ja auch Klavier- und Sängerstimme gleichzeitig 
+haben.
+
+@example
+\score @{
+  @{
+    <<
+      \new Staff = "Sänger" <<
+        \new Voice = "vocal" @{ @}
+      >>
+      \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ @}
+      \new PianoStaff = "piano" <<
+        \new Staff = "upper" @{ @}
+        \new Staff = "lower" @{ @}
+      >>
+    >>
+  @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Jetzt haben wir viel mehr Details. Wir haben ein System (engl. staff) 
+für einen Sänger, in dem sich wieder eine Stimme (engl. voice) 
+befindet. @code{Voice} bedeutet für LilyPond eine Stimme (sowohl 
+gesungen als auch gespielt) und evtl. zusätzlich einen Text. Zusätzlich 
+werden zwei Notensysteme für das Klavier mit dem Befehl @code{\new 
+PianoStaff} gesetzt. @code{PianoStaff} bezeichnet die Piano-Umgebung (etwa 
+durchgehende Taktstriche und die geschweifte Klammer am Anfang), in der 
+dann wiederum zwei eigene Systeme ("upper" für die rechte Hand und 
+"lower" 
+für die linke) erstellt werden.
+
+Jetzt könnte man in diese Umgebung Noten einfügen. Innerhalb der 
+geschweiften 
+Klammern neben @code{\new Voice = vocal} könnte man
+
+
+@example
+\relative c'' @{
+  a4 b c d
+@}
+@end example
+
+@noindent schreiben. Aber wenn man seine Datei so direkt schreibt, wird 
+der @code{\score}-Abschnitt sehr lang und es wird ziemlich schwer zu 
+verstehen, wie alles zusammenhängt. Darum bietet es sich an, Bezeichner 
+(oder Variablen) zu verwenden.
+
+
+@example
+melodie = @{ @}
+text = @{ @}
+upper = @{ @}
+lower = @{ @}
+\score @{
+  @{
+    <<
+      \new Staff = "Sänger" <<
+        \new Voice = "vocal" @{ \melodie @}
+      >>
+      \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ \text @}
+      \new PianoStaff = "piano" <<
+        \new Staff = "upper" @{ \upper @}
+        \new Staff = "lower" @{ \lower @}
+      >>
+    >>
+  @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Nochmal: der Bezeichner kann aller möglicher Text sein. Die 
+Einschränkungen sind in
+@ref{File structure} genau aufgelistet.
+
+Beim Schreiben (oder Lesen) einer @code{\score}-Umgebung 
+sollte man langsam und sorgfältig vorgehen. Am besten fängt 
+man mit dem größten Gebilde an und definiert dann die darin 
+enthaltenen kleineren der Reihe nach. Es hilft auch, sehr 
+genau mit den Einzügen zu sein, so dass jede Zeile, die 
+der gleichen Ebene angehört, wirklich horizontal an der 
+gleichen Stelle beginnt.
+
+
+
+
+
+
+
+@node An orchestral part
+@section An orchestral part
+
+Orchesternoten werden alle zweimal gesetzt. Erstens als Stimmen für 
+die Musiker, und dann als große Partitur für den Dirigenten. Mit 
+Variablen 
+kann hier doppelte Arbeit erspart werden. Die Musik muss nur einmal 
+eingegeben werden und wird in einer Variable abgelegt. Der Inhalt 
+dieser 
+Variable wird dann benutzt, um sowohl die Stimme als auch die Partitur 
+zu erstellen.
+
+Es bietet sich an, die Noten in eigenen Dateien zu speichern. Sagen wir 
+beispielsweise, dass in der Datei @file{Horn-Noten.ly} die folgenden 
+Noten eines Duetts für Horn und Fagott gespeichert sind:
+
+@example
+HornNoten = \relative c @{
+  \time 2/4
+  r4 f8 a cis4 f e d
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Daraus wird dann eine eigene Stimme gemacht, indem folgende Datei 
+erstellt 
+wird:
+
+@example
+\include "Horn-Noten.ly"
+\header @{
+  instrument = "Horn in F"
+@}
+
+@{
+ \transpose f c' \HornNoten
+@}
+@end example
+
+Die Zeile
+
+@example
+\include "Horn-Noten.ly"
+@end example
+
+@noindent
+setzt den Inhalt der Datei @file{Horn-Noten.ly} an die Stelle des 
+Befehls in die aktuelle Datei. Damit besteht also eine Definition 
+für @code{HornNoten}, so dass die Variable verwendet werden kann. 
+Der Befehl @code{\transpose f@tie{}c'} zeigt an, dass das Argument, 
+also @code{\HornNoten}, um eine Quinte nach oben transponiert wird.
+Klingendes @samp{f} wird also als @code{c'} notiert. Das entspricht 
+der Notation eines Waldhorn in F. Die Transposition zeigt die folgende 
+Ausgabe:
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+  \time 2/4
+  r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+In Musik für mehrere Instrumente kommt es oft vor, dass eine Stimme 
+für mehrere Takte nicht spielt. Das wird mit einer besonderen Pause 
+angezeigt, dem Pausenzeichen für mehrere Takte (engl. multi-measure 
+rest). Sie wird mit dem @emph{großen} Buchstaben @samp{R} eingegeben, 
+gefolgt von einer Dauer (@code{1}@tie{}für eine Ganze, @code{2}@tie{}
+für eine Halbe usw.). Indem man die Dauer multipliziert, können längere  
+Pausen erstellt werden. Z. B. dauert diese Pause drei Takte eines 
+2/4-Taktes:
+
+@example
+R2*3
+@end example
+
+Wenn die Stimme gedruckt wird, müssen diese Pausen zusammengezogen 
+werden. 
+Das wird durch eine Variable erreicht:
+
+@example
+\set Score.skipBars = ##t
+@end example
+
+@noindent
+Dieser Befehl setzt die Eigenschaft des @code{skipBars} (@qq{überspringe 
+Takte}) gleich wahr (@code{##t}).  Wenn wir diese Option und die Pause 
+zu der Musik unseres Beispiels setzen, erhalten wir folgendes Ergebnis:
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+  \time 2/4
+  \set Score.skipBars = ##t
+  R2*3
+  r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+Die Partitur wird erstellt, indem alle Noten zusammengesetzt werden. 
+Wenn wir annehmen, dass die andere Stimme den Namen @code{FagottNoten} 
+trägt und in der Datei @file{Fagott-Noten.ly} gespeichert ist, wird 
+eine Partitur mit folgendem Code erstellt:
+
+@example
+\include "Fagott-Noten.ly"
+\include "Horn-Noten.ly"
+
+<<
+  \new Staff \HornNoten
+  \new Staff \FagottNoten
+>>
+@end example
+
+@noindent
+Das sieht dann übersetzt so aus:
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c <<
+  \new Staff {
+    \time 2/4 R2*3
+    r4 f8 a cis4 f e d
+  }
+  \new Staff {
+    \clef bass
+    r4 d,8 f | gis4 c | b bes |
+    a8 e f4 | g d | gis f
+  }
+>>
+@end lilypond
+
+Tiefer gehende Information darüber, wie Stimmauszüge und Partituren 
+erstellt werden, finden sich im Notationshandbuch, siehe 
+@ref{Orchestral music}.
+
+Das Setzen der Variablen, die das Verhalten von LilyPond beeinflussen 
+(@q{properties}), wird im Kapitel
+@ref{Changing context properties on the fly} besprochen.
+
+
+
diff --git a/Documentation/de/user/running.itely b/Documentation/de/user/running.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d4c9737
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,66 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Running LilyPond
+@chapter Running LilyPond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Invoking lilypond::
+* Notes for the MacOS X app::
+* Updating files with convert-ly::
+* Reporting bugs::
+* Error messages::
+* Editor support::
+* Point and click::
+@end menu 
+@node Invoking lilypond
+@section Invoking lilypond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Command line options
+@subsection Environment variables
+@node Notes for the MacOS X app
+@section Notes for the MacOS X app
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Updating files with convert-ly
+@section Updating with @command{convert-ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Reporting bugs
+@section Reporting bugs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Error messages
+@section Error messages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Editor support
+@section Editor support
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Point and click
+@section Point and click
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely b/Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5942b79
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Scheme tutorial
+@appendix Scheme tutorial
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/spacing.itely b/Documentation/de/user/spacing.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2494038
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,188 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Spacing issues
+@chapter Spacing issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Paper and pages::
+* Music layout::
+* Displaying spacing::
+* Breaks::
+* Vertical spacing::
+* Horizontal spacing::
+@end menu 
+@node Paper and pages
+@section Paper and pages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Paper size::
+* Page formatting::
+@end menu 
+@node Paper size
+@subsection Paper size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page formatting
+@subsection Page formatting
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music layout
+@section Music layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Setting the staff size::
+* Score layout::
+@end menu 
+@node Setting the staff size
+@subsection Setting the staff size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Score layout
+@subsection Score layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying spacing
+@section Displaying spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Breaks
+@section Breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Line breaking::
+* Page breaking::
+* Optimal page breaking::
+* Optimal page turning::
+* Explicit breaks::
+* Using an extra voice for breaks::
+@end menu 
+@node Line breaking
+@subsection Line breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page breaking
+@subsection Page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page breaking
+@subsection Optimal page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page turning
+@subsection Optimal page turning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit breaks
+@subsection Explicit breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Using an extra voice for breaks
+@subsection Using an extra voice for breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing
+@section Vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Vertical spacing inside a system::
+* Vertical spacing between systems::
+* Explicit staff and system positioning::
+* Two-pass vertical spacing::
+* Vertical collision avoidance::
+@end menu 
+@node Vertical spacing inside a system
+@subsection Vertical spacing inside a system
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing between systems
+@subsection Vertical spacing between systems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit staff and system positioning
+@subsection Explicit staff and system positioning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Two-pass vertical spacing
+@subsection Two-pass vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical collision avoidance
+@subsection Vertical collision avoidance
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Horizontal spacing
+@section Horizontal Spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Horizontal spacing overview::
+* New spacing area::
+* Changing horizontal spacing::
+* Line length::
+* Proportional notation::
+@end menu 
+@node Horizontal spacing overview
+@subsection Horizontal spacing overview
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New spacing area
+@subsection New spacing area
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing horizontal spacing
+@subsection Changing horizontal spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Line length
+@subsection Line length
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation
+@subsection Proportional notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/templates.itely b/Documentation/de/user/templates.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18cce61
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Templates
+@appendix Templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Single staff::
+* Piano templates::
+* String quartet::
+* Vocal ensembles::
+* Ancient notation templates::
+* Jazz combo::
+* Lilypond-book templates::
+@end menu 
+@node Single staff
+@appendixsec Single staff
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@node Piano templates
+@appendixsec Piano templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@node String quartet
+@appendixsec String quartet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec String quartet parts
+@node Vocal ensembles
+@appendixsec Vocal ensembles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@node Ancient notation templates
+@appendixsec Ancient notation templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@node Jazz combo
+@appendixsec Jazz combo
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lilypond-book templates
+@appendixsec Lilypond-book templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec LaTeX
+@appendixsubsec Texinfo
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/tutorial.itely b/Documentation/de/user/tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..44804ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1669 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@ignore
+Tutorial guidelines:
+- unless you have a really good reason, use either
+    @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+  or
+    @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+  (without spaces)
+  Don't use any other relative=X commands (make it a non-fragment
+  example), and don't use fragment without relative=2.
+- use "aes" and "ees" instead of "as" and "aes".  I know it's not
+  correct Dutch naming, but let's not confuse people with this until
+  we get to the Basic notation chapter.
+- addition for German users to the pitches chapter about naming of pitches.
+@end ignore
+
+
+
+@c   old info that will probably be removed.
+@c TODO:
+@c   * more details about running lilypond; error messages,
+@c     compiling/viewing (emacs?)
+@c   * where to go from First steps+More basics?
+
+@c  wherever possible, do not include index entries here; the
+@c  index should point to stuff in the reference manual.  -gp
+
+@c Your first LilyPond score in 10 minutes?
+
+@node Tutorial
+@chapter Tutorial
+
+Diese Übung führt ein in die Notationssprache des Programmes LilyPond
+und erklärt, wie man damit Noten setzen kann. Nach einer ersten
+Einleitung wird erklärt, wie die häufigsten Notenbilder im Druck umgesetzt
+werden können.
+
+@ifhtml
+Viele Leute lernen Programme, indem sie einfach herumprobieren. Das
+geht auch mit LilyPond. Wenn Sie in der HTML-Version dieses Handbuchs
+eine Abbildung anklicken, erhalten sie exakt den LilyPond-Code, der
+zum Satz der Abbildung benutzt wurde. Versuchen Sie es mit dieser
+Abbildung:
+
+@c no verbatim here
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c'' {
+  c-\markup { \bold \huge { Click here.  } }
+}
+@end lilypond
+
+Wenn Sie einfach alles kopieren, was im
+ @qq{ly snippet} Abschnitt steht, und in eine Text-Datei
+einfügen, haben Sie schon eine fertige Vorlage für weitere
+Experimente. Wenn Sie auf diese Weise lernen, lohnt es
+sich wohl, das Kapitel @ref{Cheat sheet} auszudrucken oder
+ein Lesezeichen dafür im Browser zu setzen. Hier sind die wichtigsten
+LilyPond-Befehle zum schnellen Nachschlagen aufgelistet.
+@end ifhtml
+
+@menu
+* First steps::
+* Single staff notation::
+* Multiple notes at once::
+* Songs::
+* Final touches::
+@end menu
+
+
+@node First steps
+@section First steps
+
+In diesem Abschnitt werden die Grundlagen zur Benutzung
+des Programmes erklärt.
+
+@menu
+* Compiling a file::
+* Simple notation::
+* Working on text files::
+* How to read the tutorial::
+@end menu
+
+
+@node Compiling a file
+@subsection Compiling a file
+
+Das erste Beispiel zeigt, wie LilyPond arbeitet. Um
+Noten zu erzeugen, muss man eine Text-Datei schreiben,
+in der die Notation beschrieben wird. Zum Beispiel
+ergibt die Datei
+
+@example
+@{
+  c' e' g' e'
+@}
+@end example
+
+@noindent
+folgendes Resultat.
+
+@c  in this case we don't want verbatim
+@lilypond[quote,ragged-right]
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@strong{Warnung:} In jeder LilyPond-Datei müssen
+@strong{@{ geschweifte Klammern @}} um die Noten
+gesetzt werden. Vor und hinter den Klammern sollten
+Leerzeichen eingegeben werden, damit keine Unklarheiten
+in Verbindung mit den eigentlichen Notensymbolen entstehen.
+An Anfang und Ende der Zeile können diese Leerzeichen auch
+weggelassen werden. Es kann sein, dass in diesem Handbuch
+die Klammern in manchen Beispielen fehlen, aber man sollte
+immer daran denken, sie in den eigenen Dateien zu benutzen!
+
+@cindex Groß- und Kleinschreibung
+@cindex Großbuchstaben
+@cindex Kleinbuchstaben
+Zusätzlich unterscheidet LilyPond @strong{Groß- und Kleinschreibung}.
+  @code{ @{ c d e @} } ist zulässiger Code,
+ @code{ @{ C D E @} } dagegen resultiert in einer Fehlermeldung.
+
+@sp 1
+
+@subheading Entering music and viewing output
+
+In diesem Kapitel zeigen wir, welche Kommandos
+eingegeben werden müssen und wie das Resultat
+dann betrachtet werden kann.
+
+@subsubheading MacOS X
+
+Wenn Sie das LilyPond.app-Symbol doppelt klicken, öffnet
+sich eine Beispiel-Datei. Speichern Sie sie etwa als
+ @file{test.ly} auf dem Desktop und übersetzen Sie sie
+mit dem Menü-Befehl  @samp{Compile > Typeset File}.
+Die PDF-Datei mit dem fertigen Notensatz wird automatisch
+geöffnet.
+
+Das erste Mal, wenn LilyPond aufgerufen wird, kann es etwa eine
+Minut dauern, bis die Eingabedatei übersetzt wird, weil die
+Schriften des Betriebssystems erst überprüft werden müssen.
+
+Das nächste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, sollten Sie
+ @q{New} oder "@q{Open} wählen.  Sie müssen die Datei
+speichern, bevor Sie sie übersetzen können. Wenn es Fehler gibt,
+lesen Sie die Meldungen im Log-Fenster.
+
+@subsubheading Windows
+
+Wenn sie auf das LilyPond-Symbol auf dem Desktop doppelklicken,
+öffnet sich ein einfacher Texteditor mit einer Beispieldatei. Speichern
+Sie sie z. B. als @file{test.ly} auf dem Desktop und klicken sie dann
+doppelt auf die Datei, um die Übersetzung zu beginnen. Nach einigen
+Sekunden wird eine Datei @file{test.pdf}auf dem Desktop erscheinen.
+Mit einem Doppelklick kann das fertige Notenbild angezeigt werden.
+Eine Alternative ist es, die @file{test.ly}-Datei mit der Maus auf das
+LilyPond-Symbol zu ziehen.
+
+Um eine schon existierende Datei zu bearbeiten, klicken Sie mit der rechten 
+Maustaste auf die Datei und wählen Sie @qq{Edit source}. Um eine leere 
+Datei zu erhalten, mit der Sie ein neues Stück beginnen können, öffnen Sie 
+den Texteditor durch Doppelklick auf das LilyPond-Symbol und benutzen Sie 
+@qq{New} im @qq{File}-Menü.
+
+Mit dem Doppelklick wird nicht nur die PDF-Datei erstellt, sondern
+auch eine @file{.log}-Datei. Hier wird gespeichert, was LilyPond aus
+der Quelldatei gelesen hat. Sollten Fehler auftreten, hilft oft ein Blick in
+diese Datei.
+
+Es gibt einie andere Editoren mit besserer Unterstützung für LilyPond; Einzelheiten 
+dazu können Sie im Kapitel @ref{Editor support} nachlesen.
+
+@subsubheading Unix
+
+Öffnen Sie ein Kommandozeilenfenster und einen Texteditor. Zum
+Beispiel können Sie xterm öffnen und
+@code{joe} ausführen.@footnote{Es gibt Makros für VIM-Abhängige
+und es gibt einen @code{LilyPond-Modus}für Emacs.  Wenn sie noch
+nicht installiert sind, lesen Sie die Datei @file{INSTALL.txt}.
+Die einfachste Bearbeitunsumgebung ist das  @file{LilyPondTool}.
+Siehe auch @ref{Editor support} für mehr Information.}. Geben Sie
+folgendes in Ihrem Editor ein und speichern Sie die Datei als @file{test.ly}:
+
+@verbatim
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end verbatim
+
+@noindent
+Um die Datei zu bearbeiten, geben sie an der Konsole
+
+@example
+lilypond test.ly
+@end example
+
+ein.
+@noindent
+Sie werden ungefähr folgende Meldungen sehen:
+
+
+@example
+user@domain:~$ lilypond test.ly
+GNU LilyPond 2.11.20
+»test.ly« wird verarbeitet
+Analysieren...
+Interpretation der Musik...
+Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
+Layout nach »test.ps« ausgeben...
+Konvertierung nach »test.pdf«...
+@end example
+
+@cindex PDF-Datei
+@cindex Betrachten von Noten
+@cindex Anschauen von Noten
+
+@noindent
+Als Ergebnis erhalten Sie ein @file{test.pdf}, das Sie mit den
+Standardprogrammen Ihres Betriebssystemes anschauen können.@footnote{Wenn
+derartige Programme nicht installiert sind, können Sie
+@uref{http://@/www@/.cs@/.wisc@/.edu/@/~ghost/,Ghostscript} ausprobieren,
+ein frei erhältliches Paket zur Ansicht von PDF- und PostScript-Dateien.}
+
+@node Simple notation
+@subsection Simple notation
+
+LilyPond fügt einige Bestandteile des Notenbildes automatisch hinzu. Im
+nächsten Beispiel sind nur drei Tonhöhen angegeben, aber LilyPond fügt
+trotzdem einen Schlüssel, eine Taktangabe und Notendauern hinzu.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Diese Einstellung kann verändert werden, aber in den meisten Fällen sind
+die automatischen Werte durchaus brauchbar.
+
+@subheading Pitches
+
+@c Addition for German users about pitch naming conventions
+Die Tonhöhen werden mit Kleinbuchstaben eingegeben, die den Notennamen
+entsprechen. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass LilyPond in seiner
+Standardeinstellung die englischen Notennamen verwendet. Bis auf eine
+Ausnahme entsprechen sie den deutschen, deshalb wird die Voreinstellung
+von LilyPond für diese Übung beibehalten. Die @emph{Ausnahme} ist das h -- in 
+LilyPond muss man anstelle dessen b schreiben! Unser deutsches b dagegen
+wird als bes notiert, ein his dagegen würde bis geschrieben. Siehe auch 
+Kap. @ref{Accidentals} und @ref{Note names in other languages}, hier wird beschrieben,
+wie sich die deutschen Notennamen benutzen lassen.
+@c end addition
+
+Am einfachsten können Noten im @code{\relative}-Modus
+eingegeben werden. In diesem Modus wird automatisch
+angenommen, dass das @rglos{interval} zwischen der vorhergehenden
+und der aktuellen Noten hächsten eine @rglos{fourth} beträgt.  Fangen
+wir unser erstes Notationsbeispiel mit einer @rglos{scale} an.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+  c d e f
+  g a b c
+}
+@end lilypond
+
+Die erste Note ist das @rglos{middle C}. Jede folgende Note
+befindet sich höchstens eine Quarte von der vorhergehenden
+entfernt -- das erste @samp{C} ist also das nächste C vom
+eingestrichenen C aus gerechnet. Darauf folgt das nächstmögliche
+D in Bezug auf die vorhergehende Note. Mit diesen Regeln können
+auch Melodien mit größeren Intervallen gebildet werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+  d f a g
+  c b f d
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dieses Beispiel beginnt nicht mit dem eingestrichenen C. Die
+erste Note (das @samp{D}) ist das nächste D in Bezug auf
+das eingestrichene C.
+
+Um Intervalle zu notieren, die größer als eine Quarte sind, können
+wir die Oktave verändern. Mit einem Apostroph @code{'} (Taste Shift+#)
+direkt hinter dem Notennamen wird die Oktave um eins erhöht, mit einem Komma
+@code{,} um eins
+erniedrigt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a a, c' f,
+  g g'' a,, f'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Um eine Notenhöhe um zwei oder mehr Oktaven zu verändern,
+werden sukzessive @code{''} oder @code{,,} benutzt -- es muss
+sich dabei wirklich um zwei einzelne Apostrophen und nicht um das
+Anführungszeichen @code{"}@tie{} (Taste Shift+2) handeln. Auch
+die Anfangsoktave für einen @code{\relative c'}-Abschnitt kann so
+verändert werden.
+
+@subheading Durations (rhythms)
+
+Die @rglos{duration} einer Note wird durch eine Zahl bezeichnet,
+die direkt auf den Notennamen folgend eingegeben wird.
+  @samp{1}für eine @rglos{whole note}, @samp{2} für eine @rglos{half note},
+@samp{4} für eine @rglos{quarter note} und so weiter.  Notenhälse
+werden automatisch hinzugefügt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a1
+  a2 a4 a8 a
+  a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Wenn keine Dauer bezeichnet wird, wird die der vorhergehenden Note
+verwendet. Für die erste Note ist eine Viertel als Standard definiert.
+
+Um @rglos{dotted notes} zu erzeugen wird einfach ein Punkt @samp{.}
+hinter die Notendauer geschrieben.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a a a4. a8
+  a8. a16 a a8. a8 a4.
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Rests
+
+Eine @rglos{rest} wird genauso wie eine Noten eingegeben; ihre
+Bezeichnung ist @samp{r}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a r r2
+  r8 a r4 r4. r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Time signature
+
+Die @rglos{time signature}) kann mit dem @code{\time}-Befehl definiert werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  \time 3/4
+  a4 a a
+  \time 6/8
+  a4. a
+  \time 4/4
+  a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Clef
+
+Der @rglos{clef} kann mit dem @code{\clef}-Befehl gesetzt werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+  \clef treble
+  c1
+  \clef alto
+  c1
+  \clef tenor
+  c1
+  \clef bass
+  c1
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading All together
+
+Hier ist ein kleines Beispiel, dass all diese Definitionen beinhaltet:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c, {
+  \time 3/4
+  \clef bass
+  c2 e8 c' g'2.
+  f4 e d c4 c, r4
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Eingabe von Tonhöhen und -dauern
+siehe @ref{Pitches} und @ref{Durations}.
+@item Pausen
+siehe @ref{Rests}.
+@item Taktangeben und andere Zeitangaben
+siehe @ref{Time signature}.
+@item Notenschlüssel
+siehe @ref{Clef}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Working on text files
+@subsection Working on text files
+
+LilyPonds Quelldateien werden wie Dateien in den meisten
+Programmiersprachen behandelt: Es ist auf Groß- und Kleinschreibung
+zu achten, Ausdrücke werden mit geschreiften Klammern @{ @}
+eingeklammert und Kommentare mit dem Prozentzeichen @code{%} auskommentiert
+oder mit @code{%@{ .. %@}} umgeben.
+
+Wenn das jetzt unverständlich klang, sind hier die  Erklärungen:
+
+@itemize
+
+@c übersetzen?
+@cindex Groß- und Kleinschreibung
+@cindex Kleinbuchstaben
+@cindex Großbuchstaben
+@item @strong{Groß- und Kleinschreibung:}
+Die Bedeutung eines Zeichens verändert sich, je
+nachdem, ob es groß (@code{A, B, S, T}) oder klein
+ (@code{a, b, s, t}) geschrieben wird. Noten müssen
+immer kleingeschrieben werden,  @code{ @{ c d e @} } funktioniert,
+während @code{ @{ C D E @} } eine Fehlernachricht produziert.
+
+@item @strong{Leerzeichen:}
+Es spielt keine Rolle, wie viele Leerzeichen oder lere Zeilen sich zwischen
+den Zeichen der Quelldatei befinden.
+  @code{ @{ c d e @}} bedeutet das Gleiche wie
+ @code{ @{ c @ @ @ @ @  d e @} } oder
+@example
+          @{
+c                        d
+  e @}
+@end example
+
+@noindent
+Natürlich ist das letzte Beispiel etwas schwer zu lesen. Eine gute Daumenregel
+ist es, Code-Blöcke mit der Tab-Taste oder zwei Leerzeichen einzurücken.
+@example
+@{
+  c d e
+@}
+@end example
+
+@item @strong{Ausdrücke:}
+Jedes Bisschen LilyPond-Code muss in
+@strong{@{ geschweifte Klammern @}} eingeschlossen werden. Diese
+Klammern zeigen LilyPond an, dass es sich um einen zusammengehörenden
+Musikausdruck handelt, genauso wie Klammern @samp{()} in der Mathematik.
+Die Klammern sollten von jeweils einem Leerzeichen umgeben sein, um
+Zweideutigkeiten
+auszuschließen, außer sie
+befinden sich am Anfang oder Ende einer Zeile.
+Eine Funktion (wie etwa @code{\relative @{ @}} ) wird auch als ein einzelner
+Musikausdruck gewertet.
+
+@cindex Kommentare
+@cindex Zeilenkommentare
+@cindex Blockkommentare
+@item @strong{Kommentare:}
+Ein Kommentar ist eine Bemerkung für den menschlichen Leser
+einer Quelldatei, es wird bei der Dateianalyse durch das Programm
+ignoriert, so dass es also keine Auswirkung auf die Druckausgabe der
+Noten hat. Es gibt zwei verschiedene Typen von Kommentaren. Das
+Prozentzeichen @samp{%} geht einem Zeilen-Kommentar voraus: Alles
+nach diesem Zeichen wird in dieser Zeile ignoriert. Ein Block-Kommentar
+bezeichnet einen ganzen Abschnitt als Kommentar. Alles, was von @code{%@{}
+ und @code{%@}} umgeben ist, wird ignoriert. Das folgende Beispiel zeigt
+mögliche Anwendung von Kommentaren:
+
+@example
+% Noten für twinkle twinkle hier
+  c4 c g' g a a g2
+
+%@{
+    Diese Zeile, und die Noten unten werden
+    ignoriert, weil sie sich in einem Block-Kommentar
+    befinden.
+
+    g g f f e e d d c2
+%@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+Mehr Vorschläge zur Konstruktion von Quelldateien
+finden sich in
+@ref{Suggestions for writing LilyPond files}.
+
+
+@node How to read the tutorial
+@subsection How to read the tutorial
+
+Wie wir in @ref{Working on text files} gesehen haben, muss LilyPond-Code
+immer von  @{ @} Zeichen oder einem @code{\relative c'' @{ ... @}} umgeben sein.
+Im Rest dieses Handbuchs werden die meisten Beispiel allerdings darauf
+verzichten.
+
+Wenn Sie in der HTML-Version der Dokumentation lesen und den exakten
+LilyPond-Code eines Notenbildes sehen wollen, klicken Sie einfach auf
+das Bild. Wenn Sie nicht die HTML-Version lesen, können Sie die
+angezeigten
+Code-Beispiele kopieren und in einen Editor einfügen. Sie müssen dabei
+aber @code{\relative c'' @{ @}} einfügen, wie hier gezeigt:
+
+@example
+\relative c'' @{
+  ... hier das Beispiel ...
+@}
+@end example
+
+Warum werden die Klammern hier meist weggelassen? Die meisten
+der Beispiele können in ein längeres Musikstück hineinkopiert
+werden, un dann ist es natürlich nicht sinnvoll, wenn auch noch
+@code{\relative c'' @{ @}} dazukommt; ein @code{\relative} sollte
+nicht innerhalb eines anderen @code{\relative} gesetzt werden,
+deshalb wird es hier weggelassen, damit die Beispiele auch innerhalb
+eines Kontextes funktionieren.
+
+
+
+@node Single staff notation
+@section Single staff notation
+
+Dieses Kapitel lehrt grundlegende Bestandteile der Notation,
+die für eine Stimme auf einem System gebraucht werden.
+
+@menu
+* Relative note names::
+* Accidentals and key signatures::
+* Ties and slurs::
+* Articulation and dynamics::
+* Automatic and manual beams::
+* Advanced rhythmic commands::
+@end menu
+
+
+@node Relative note names
+@subsection Relative note names
+
+Wie wir im Kapitel @ref{Simple notation} gesehen haben,
+errechnet LilyPond die Tonhöhe der folgenden Noten bezüglich
+der vorhergehenden@footnote{Es gibt noch einen anderen Eingabemodus
+für Tonhöhen, siehe @ref{Absolute note names}, aber für die Praxis ist
+der relative Modus viel einfacher und sicherer zu benutzen.}. Wenn
+keine
+zusätzlichen Oktavierungszeichen (@code{'} and @code{,}) gesetzt sind,
+wird angenommen, dass folgende Tonhöhe sich innerhalb einer Quarte in
+Bezug auf die vorhergehende befindet.
+
+LilyPond untersucht Tonhöhen basierend auf den Notennamen -- eine
+übermäßige Quarte ist also @emph{nicht} das selbe wie eine verminderte
+Quinte. Wenn wir von C aus rechnen, wird ein Fis höher als das C
+gesetzt,
+während ein Ges in der Quarte @{unter} dem C gesetzt wird.
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 fis
+c2 ges
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Relativer Oktaveintrag
+siehe @ref{Relative octaves}.
+@item Oktaveüberprüfung
+siehe @ref{Octave check}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+
+@node Accidentals and key signatures
+@subsection Accidentals and key signatures
+
+@subheading Accidentals
+
+Ein @rglos{sharp}-Vorzeichen wird eingegeben, indem an den
+Notennamen ein @samp{is} gehängt wird, ein  @rglos{flat}-Vorzeichen
+durch Anhängen von @samp{es}. Logischerweise wird dann ein
+ @rglos{double sharp} oder @rglos{double flat} durch Anhängen
+von @samp{isis} oder @samp{eses} geschrieben.@footnote{Diese Syntax
+stammt aus der Tradition der germanischen Sprachen und ist also für
+deutsche Benutzer kein Problem. Es ist aber möglich, die Namen anderer
+Sprachen zu benutzen, siehe
+@ref{Note names in other languages}.}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+cis1 ees fisis, aeses
+@end lilypond
+
+@cindex Tonart, Einstellung von
+@subheading Key signatures
+
+Die Tonart eines Stückes wird mit dem Befehl @code{\key} gefolgt
+von einem Notennamen und  @code{\major} (für Dur) oder @code{\minor}
+(für Moll) erstellt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+a1
+\key c \minor
+a
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@subheading Warning: key signatures and pitches
+
+Um zu bestimmen, ob vor einer bestimmten Note ein Vorzeichen
+erscheinen soll, untersucht LilyPond die Notenhöhen und die
+Tonart. Die Tonart beeinflusst nur die @emph{gedruckten}
+Vorzeichen, nicht die wirklichen Tonhöhen! Diese Besonderheit
+scheint am Anfang oft verwirrend, so dass wir sie uns etwas
+genauer anschauen sollten.
+
+LilyPond unterscheidet strickt zwischen dem musikalischen Inhalt
+und dem Satz (Layout). Die Alteration (Kreuz, Auflösungszeichen
+oder b) einer Note gehört zur Tonhöhe dazu und ist deshalb
+musikalischer
+Inhalt. Ob ein Vorzeichen (also ein @emph{gedrucktes} Kreuz, b oder
+Auflösungszeichen) auch vor der Note erscheint, hängt vom Kontext, also
+vom Layout ab. Das Layout gehorcht bestimmten Regeln und Vorzeichen
+werden automatisch nach diesen Regeln gesetzt. Die Vorzeichen in dem
+fertigen Notenbild sind nach den Regeln der Kunst gesetzt. Deshalb
+kann automatisch entschieden werden, wohin sie kommen, und man muss
+den Ton eingeben, den man @emph{hören} möchte.
+
+In diesem Beispiel
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+d cis fis
+@end lilypond
+
+@noindent
+hat keine Note ein Vorzeichen gesetzt, trotzdem muss im Quelltext das
+ @samp{is} an das @code{cis} und @code{fis} gehängt werden.
+
+Der Code @samp{e} heißt also nicht: @qq{Male einen schwarzen Punkt
+auf die erste Linie des Systems.} Im Gegenteil, er sagt vielmehr:
+ @qq{Hier soll eine Note mit der Tonhöhe E gesetzt werden.}
+In der Tonart As-Dur @emph{bekommt} sie ein Vorzeichen:
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key aes \major
+e
+@end lilypond
+
+Alle diese Vorzeichen ausdrücklich zu schreiben, bedeutet vielleicht
+etwas mehr Schreibarbeit, hat aber den großen Vorteil, das
+Transposition
+sehr viel einfacher gemacht wird und der Druck von Vorzeichen nach
+unterschiedlichen Regeln erfolgen kann. Siehe
+@ref{Automatic accidentals} für einige Beispiele, wie Vorzeichen
+anhand von unterschiedlichen Regeln gedruckt werden können.
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Vorzeichen
+siehe @ref{Accidentals} und @ref{Automatic accidentals}.
+@item Tonart
+siehe @ref{Key signature}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Ties and slurs
+@subsection Ties and slurs
+
+@cindex Bindebögen
+@subheading Ties
+Ein @rglos{tie} wird geschrieben, indem man eine Tilde @samp{~} and die
+erste der zu verbindenden Noten hängt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+g4~ g c2~
+c4 ~ c8 a8 ~ a2
+@end lilypond
+
+@cindex Legatobögen
+@subheading Slurs
+
+Ein @rglos{slur} ist ein Bogen, der über viele Noten gesetzt wird. Die
+Note,
+and der er beginngt, und die Note, an der er endet, werden mit
+ @samp{(} beziehungsweise @samp{)} markiert.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
+@end lilypond
+
+@cindex Phrasierungsbögen
+@cindex Legatobögen, Phrasierung
+@cindex Bögen
+@subheading Phrasing slurs
+
+@cindex Phrasierungsbögen
+Bögen, die längere Phrasierungseiheiten bezeichnen
+(Phrasierungsbögen), werden mit @code{\(} und
+@code{\)} eingegeben.  Es können sowohl Legato- als auch
+Phrasierungsbögen gleichzeitig vorkommen, aber es kann nicht mehr
+als jeweils einen Legato- und einen Phrasierungsbogen gleichzeitig
+geben.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\)
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@cindex Binde- versus Legatobogen
+@subheading Warnings: slurs vs. ties
+
+Ein Legatobogen sieht aus wie ein @rglos{tie}, hat aber eine
+ganz andere Bedeutung. Ein Bindebogen verlängert nur die vorhergehende
+Note und kann also nur bei zwei Noten gleicher Tonhöhe benutzt werden.
+Legatobögen dagegen zeigen die Artikulation von Noten and und können
+für größere Notengruppen gesetzt werden. Binde- und Legatobögen können
+geschachtelt werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Bindebögen
+siehe @ref{Ties}.
+@item Legatobögen
+siehe @ref{Slurs}.
+@item Phrasierungsbögen
+siehe @ref{Phrasing slurs}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Articulation and dynamics
+@subsection Articulation and dynamics
+
+@cindex Artikulation
+@cindex Akzente
+@cindex Staccato
+@subheading Articulations
+
+Übliche @rglos{articulations} könne durch Anfügen eines Minus
+@samp{-} und eines Zeichens eingegeben werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
+@end lilypond
+
+@cindex Fingersatz
+@subheading Fingerings
+Auf gleiche Weise können Fingersatzbezeichnungen hinzugefügt
+werden, indem nach dem Minus (@samp{-}) eine Zahl geschrieben wird:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-3 e-5 b-2 a-1
+@end lilypond
+
+Artikulationszeichen und Fingersätze werden normalerweise
+automatisch plaziert, aber man kann ihre Position auch vorgeben
+durch die Zeichen @samp{^} (oben) oder @samp{_} (unten) anstelle
+des Minus.  An eine Noten können auch mehrfache Artikulationszeichen
+gehängt werden. Meistens findet aber LilyPond alleine die beste
+Möglichkeit,
+wie die Artikulationen plaziert werden sollen.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c_-^1 d^. f4_2-> e^-_+
+@end lilypond
+
+@subheading Dynamics
+Die Dynamik innerhalb eines Stückes wird eingegeben, indem man
+die Markierungen (mit einem Backslash, @samp{@\}) an die Note
+hängt:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c\ff c\mf c\p c\pp
+@end lilypond
+
+@cindex Lautstärke
+@cindex Decrescendo
+@cindex Crescendo
+
+Crescendo und Decrescendo werden mit dem Befehl @code{\<}
+beziehungsweise @code{\>} begonnen.  Ein Dynamik-Zeichen, etwa
+ @code{\f}, beendet das (De)Crescendo. Auch mit dem Befehl
+ @code{\!} kann es beendet werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2\< c2\ff\> c2 c2\!
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Artikulationszeichen
+siehe @ref{Articulations}.
+@item Fingersatz
+siehe @ref{Fingering instructions}.
+@item Dynamik
+siehe @ref{Dynamics}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Automatic and manual beams
+@subsection Automatic and manual beams
+
+@cindex Balken, manuell
+Alle @rglos{beam} werden automatisch gedruckt:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8 ais d ees r d c16 b a8
+@end lilypond
+
+@noindent
+Wenn diese automatisch gesetzten Balken nicht gewollt sind,
+können sie manuell geändert werden. Die Note, an der der Balken
+anfängt, erhält ein @samp{[} und die, an der er endet, ein @samp{]}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8[ ais] d[ ees r d] a b
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Automatische Balken
+siehe @ref{Automatic beams}.
+@item Manuelle Balken
+siehe @ref{Manual beams}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Advanced rhythmic commands
+@subsection Advanced rhythmic commands
+
+
+@cindex Auftakt
+@subheading Partial measure
+
+Ein @rglos{anacrusis}) wird mit dem Befehl @code{\partial}
+eingegeben. Darauf folgt die Länge des Auftaktes: @code{\partial 4}
+heißt eine Viertelnote Auftakt und @code{\partial 8} eine Achtelnote.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d
+@end lilypond
+
+@cindex N-tolen
+@cindex Triolen
+@subheading Tuplets
+
+Triolen und N-tolen werden mit dem @code{\times}-Befehl erzeugt. Er braucht
+zwei Argumente: einen Bruch und die Noten, auf die er sich bezieht.
+die Länge des Abschnittes mit dem Bruch malgenommen. In einer Triole
+dauern die Noten 2/3 ihrer normalen Länge, also hat eine Triole 2/3 als
+Bruch:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\times 2/3 { f8 g a }
+\times 2/3 { c r c }
+\times 2/3 { f,8 g16[ a g a] }
+\times 2/3 { d4 a8 }
+@end lilypond
+
+@cindex Verzierungen
+@cindex Vorschlag
+@cindex Vorhalt
+@subheading Grace notes
+
+Verzierungen werden mit dem Befehl @code{\grace}
+eingegeben, Vorschläge durch den Befehl @code{\appoggiatura}
+oder @code{\acciaccatura}.
+@c hier noch Erklärung der Unterschiede? Oder Verweis?
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 \grace { a32[ b] } c2
+c2 \appoggiatura b16 c2
+c2 \acciaccatura b16 c2
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Vorschläge, Verzierungen
+siehe @ref{Grace notes},
+@item Triolen
+siehe @ref{Tuplets},
+@item Auftakt
+siehe @ref{Partial measures}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Multiple notes at once
+@section Multiple notes at once
+
+In diesem Kapitel wird gezeigt, wie mehr als eine Note zur
+gleichen Zeit gesetzt werden kann: auf unterschiedlichen Systemen
+für verschiedene Instrumente oder für ein Instrument (z. B. Klavier)
+und in Akkorden.
+
+Polyphonie nennt man in der Musik das Vorkommen von mehr als einer
+Stimme
+in einem Stück. Polyphonie heißt für LilyPond allerdings das Vorkommen
+von mehr als einer Stimme pro System.
+
+@menu
+* Music expressions explained::
+* Multiple staves::
+* Piano staves::
+* Single staff polyphony::
+* Combining notes into chords::
+@end menu
+
+
+@node Music expressions explained
+@subsection Music expressions explained
+
+In LilyPond-Quelldateien wird Musik durch  @emph{musikalische
+Ausdrücke} dargestellt. Eine einzelne Note ist ein musikalischer
+Ausdruck, auch wenn sie ganz allein ohne Kontext keinen gültigen
+Code darstellt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a4
+@end lilypond
+
+Eine Gruppe von Noten innerhalb von Klammern bildet einen neuen
+Ausdruck.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ a4 g4 }
+@end lilypond
+
+Wenn eine Gruppe von musikalischen Ausdrücken (also beispielsweise
+Noten) in geschweifte Klammern gesetzt wird, bedeutet das, dass sie
+eine nach der anderen Gesetzt werden. Das Resultat ist ein neuer
+musikalischer
+Ausdruck.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ { a4 g } f g }
+@end lilypond
+
+@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+
+Mit dieser Technik kann polyphone Musik gesetzt werden. Musikalische
+Ausdrücke werden einfach paralell kombiniert, damit sie gleichzeitig
+als eigene Stimmen in dem gleichen Notensystem gesetzt werden. Um
+anzuzeigen, dass an dieser Stelle gleichzeitige Noten gesetzt werden,
+muss nur ein Kombinationszeichen eingefügt werden. Parallel werden
+musikalische Ausdrücke kombiniert, indem man sie mit @code{<<} und @code{>>}
+einrahmt. Im folgenden Beispiel sind drei Ausdrücke (jeder mit zwei
+Noten)
+parallel kombiniert:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  <<
+    { a4 g }
+    { f e }
+    { d b }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+Es ist noch zu bemerken, dass wir hier für jede Ebene innerhalb der
+Quelldatei eine andere Einrückung geschrieben haben. Für LilyPond
+spielt es keine Rolle, wieviel Leerzeichen am Anfang einer Zeile sind,
+aber für Menschen ist es eine große Hilfe, sofort zu sehen, welche
+Teile des Quelltextes zusammen gehören.
+
+@strong{Warnung}: Jede Note ist relativ zu der vorhergehenden in der
+Datei, nicht relativ zu dem zweigestrichenen C @code{c''}, das im
+@code{\relative}-Kommando angegeben ist. Die Klammern haben darauf
+keinen Einfluss.
+
+
+@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+
+Um die Anzahl der Notensysteme zu bestimmen, analysiert LilyPond den
+ersten Ausdruck. Wenn es sich um eine einzelne Note handelt, wird nur
+ein System gesetzt, wenn es sich um eine parallele Anordnung von
+Ausdrücken
+handelt, werden mehr als ein System gesetzt. Das folgende Beispiel
+beginnt
+mit einer Note:
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  c2 <<c e>>
+  << { e f } { c <<b d>> } >>
+}
+@end lilypond
+
+@cindex Ausdruck
+@cindex musikalischer Ausdruck
+@subheading Analogy: mathematical expressions
+
+Dieser Mechanismus funktioniert ähnlich wie mathematische
+Gleichungen. Eine längere Gleichung entsteht durch die
+Kombination kleinerer Gleichungen. Solche Gleichungen
+werderden auch Ausdruck genannt und ihre Definition ist
+rekursiv, sodass beliebig komplexe und lange Ausdrücke
+erstellt werden können. So etwa hier:
+
+@example
+1
+
+1 + 2
+
+(1 + 2) * 3
+
+((1 + 2) * 3) / (4 * 5)
+@end example
+
+Das ist eine Folge von (mathematischen) Ausdrücken, in denen
+jeder Ausdruck in dem folgenden (größeren) enthalten ist. Die
+einfachsten Ausdrücke sind Zahlen, und größere werden durch die
+Kombination von Ausdrücken mit Hilfe von Operatoren (wie @samp{+},
+@samp{*} und @samp{/}) sowie Klammern. Genauso wie mathematische
+Ausdrücke könen auch musikalische Ausdrücke beliebig tief verschachtelt
+werden. Das ist wichtig für komplexe Musik mit vielen Stimmen.
+
+
+@node Multiple staves
+@subsection Multiple staves
+
+Wie wir in @ref{Music expressions explained} gesehen haben, sind
+LilyPond-Quelldateien mit musikalischen Ausdrücken konstruiert.
+Wenn die Noteneingabe mit parallelen Ausdrücken beginnt, werden
+mehrere Notensysteme erstellt. Es ist aber sicherer und einfacherer
+zu verstehen, wenn diese
+Systeme explizit erstellt werden.
+
+Um mehr als ein System zu schreiben, wird jedem Notenausdruck, der
+in einem eigenen System stehen soll, der Befehl @code{\new Staff}
+vorne angefügt. Diese @code{Staff} (engl. für Notensystem)-Elemente werden dann
+parallel angeordnet mit den @code{<<} und @code{>>}-Zeichen:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  <<
+    \new Staff { \clef treble c }
+    \new Staff { \clef bass c,, }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+Der Befehl @code{\new} beginnt einen neuen @q{Notationskontext}. Ein
+solcher Notationskontext ist eine Umgebung, in der musikalische
+Ereignisse (wie Noten oder @code{\clef} (Schlüssel)-Befehle)
+interpretiert
+werden. Für einfache Stücke werden diese Umgebungen automatisch
+erstellt. Für kompliziertere Musik ist es aber am besten, die
+Umgebungen
+explizit zu erstellen.
+
+Es gibt verschiedene Kontext-Typen. @code{Score} (Partitur),
+@code{Staff}
+ (Notensystem) und @code{Voice} (Stimme) verarbeiten die Notation von
+Noten, während die @code{Lyrics} (Text)-Umgebung zum Setzen von
+Liedtexten
+und die @code{ChordNames} (Akkorde)-Umgebung für Akkordsymbole
+verwendet wird.
+
+Die Syntax des @code{\new}-Befehles erinnert an das Minuszeichen
+in der Mathematik. Genauso wie @math{(4+5)} ein Ausdruck ist, der
+durch @math{-(4+5)} zu einem größeren Ausdruck erweitert wurde,
+werden auch musikalische Ausdrücke durch den @code{\new}-Befehl
+erweitert.
+
+Die Taktangabe, die in einem einzelnen System angegeben wird, wirkt
+sich auf alle anderen System aus, während die
+Angabe der Tonart sich nur auf ein einzigen System
+beschränkt.@footnote(Dies kann natürlich auch geändert
+werden, siehe
+@ref{Changing defaults} für Einzelheiten.}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  <<
+    \new Staff { \clef treble \time 3/4 c }
+    \new Staff { \clef bass \key d \major c,, }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+
+@node Piano staves
+@subsection Piano staves
+
+@cindex Systemwechsel, manuell
+@cindex Wechsel zwischen Systemen, manuell
+@cindex Stimmwechsel zwischen Systemen, manuell
+Musik für das Klavier wird üblicherweise auf zwei Systemen notiert,
+die durch eine geschweifte Klammer verbunden sind. Um ein derartiges
+Notensystem zu erstellen, geht man ähnlich vor wie in dem Beispiel
+aus @ref{Multiple staves}, nur dass der gesamte Ausdruck jetzt in
+eine @code{PianoStaff}-Umgebung eingefügt wird.
+
+@example
+\new PianoStaff <<
+  \new Staff @dots{}
+  \new Staff @dots{}
+>> >>
+@end example
+
+Hier ein kleines Beispiel:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  \new PianoStaff <<
+    \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, }
+    \new Staff { \clef bass c,, c' e c }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Siehe @ref{Piano music}.
+@end quotation
+
+
+@node Single staff polyphony
+@subsection Single staff polyphony
+
+@cindex Mehrstimmigkeit
+@cindex mehrere Stimmen
+@cindex Stimmen, mehrere in einem System
+Wenn unterschiedliche Melodien oder Stimmen in einem System
+kombiniert werden sollen, werden sie als @c{polyphone Stimmen}
+realisiert: Jede Stimme hat eigene Hälse, Balken und Legatobögen,
+und die Hälse der oberen Stimme zeigen immer nach oben, während
+die Hälse der unteren Stimme nach unten zeigen.
+
+Diese Art von Notenbild wird erstellt, indem jede Stimme für sich
+als Abfolge notiert wird (mit @code{@{...@}}) und diese dann
+parallel kombiniert werden, indem @code{\\} zwischen die einzelnen
+Stimmen gesetzt wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+  { a4 g2 f4~ f4 } \\
+  { r4 g4 f2 f4 }
+>> >>
+@end lilypond
+
+Für den Satz von mehrstimmigen Stücken kann es auch angebracht sein,
+unsichtbare Pausen zu verwenden. Hiermit könne Stimmen ausgefüllt
+werden, die gerade nicht aktiv sind. Hier ist ein Beispiel mit einer
+unsichtbaren Pause (@samp{s}) anstelle einer normalen (@samp{r}):
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+  { a4 g2 f4~ f4 } \\
+  { s4 g4 f2 f4 }
+>> >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Auch diese Ausdrücke wiederung könne beliebig miteinander
+kombiniert werden.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+<<
+  \new Staff <<
+    { a4 g2 f4~ f4 } \\
+    { s4 g4 f2 f4 }
+  >>
+  \new Staff <<
+    \clef bass
+    { <c g>1 ~ <c g>4 } \\
+    { e,,4 d e2 ~ e4}
+  >>
+>> >>
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Siehe @ref{Basic polyphony}.
+@end quotation
+
+
+@node Combining notes into chords
+@subsection Combining notes into chords
+
+@cindex Akkorde
+Akkorde werden notiert, indem die Tonhöhen von spitzen
+Klammern (@samp{<} und @samp{>}) umgeben werden.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>4 <c f a>2
+@end lilypond
+
+Auch andere Markierungen wie Balken oder Bögen können mit
+den Akkorden kombiniert werden. Sie müssen jedoch außerhalb der
+spitzen Klammern gesetzt werden.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8[ <c f a>]~ <c f a>2
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8\>( <c e g> <c e g>4 <c f a>\!)
+@end lilypond
+
+
+@node Songs
+@section Songs
+
+In diesem Kapitel wird in die Kombination von Musik mit
+Text eingeführt und die Erstellung einfacher Liederblätter
+gezeigt.
+
+@menu
+* Printing lyrics::
+* A lead sheet::
+@end menu
+
+
+@node Printing lyrics
+@subsection Printing lyrics
+
+@cindex Text
+@cindex Lieder
+Hier haben wir eine einfache Melodie:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a4 e c8 e r4
+  b2 c4( d)
+}
+@end lilypond
+
+Zu diesen Noten kann Text hinzugefügt werden, indem beide
+mit dem @code{\addlyrics}-Befehl kombiniert werden. Text
+wird eingegeben, indem jede Silbe durch ein Leerzeichen getrennt wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+  \relative c'' {
+    a4 e c8 e r4
+    b2 c4( d)
+  }
+  \addlyrics { One day this shall be free }
+>> >>
+@end lilypond
+@c this would be German version
+@c \addlyrics { Frei und froh denkt der Mensch }
+
+@cindex Melismen
+@cindex Unterstrich zur Silbenverlängerung
+Diese Melodie endet in einem @rglos{melisma}, d. h. eine einzige Silbe
+wird auf mehr als eine Note gesungen. Das wird im Text meistens mit
+einem Unterstrich hinter der Silbe dargestellt. Dieser Strich wird
+durch
+zwei Unterstriche (@code{__}), von Leerzeichen umgeben, notiert.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+  \relative c'' {
+    a4 e c8 e r4
+    b2 c4( d)
+  }
+  \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>> >>
+@end lilypond
+
+Auf gleiche Art können Trennstriche zwischen einzelnen Silben
+eines Wortes mit zwei Minuszeichen (@code{--}) eingegeben werden.
+Sie werden im Notenbild als eine oder mehrere zentrierte Trennstriche
+dargestellt.
+
+@c no ragged-right here because otherwise the hypens get lost.
+@lilypond[quote,verbatim]
+<<
+  \relative c' {
+    \time 2/4
+    f4 f c c
+  }
+  \addlyrics { A -- le -- gri -- a }
+>> >>
+@end lilypond
+@c \addlyrics { In -- te -- res -- sant }
+
+@moreinfo
+@quotation
+Mehr Möglichkeiten, wie etwa mehrere Strophen unter der gleichen
+Melodie, werden im Kapitel @ref{Vocal music} gezeigt.
+@end quotation
+
+
+@node A lead sheet
+@subsection A lead sheet
+
+@cindex lead sheet
+@cindex Akkorde
+@cindex Akkordbezeichnungen
+
+In der Pop-Musik wird die Begleitung gerne mit Akkordsymbolen
+angegeben. Diese Bezeichnungen können in der @code{\chordmode}-Umgebung
+wie Noten eingegeben werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\chordmode { c2 f4. g8 }
+@end lilypond
+
+Jede Tonhöhe wird als die Basis eines Akkordes interpretiert. Andere
+als
+die Grundakkorde können durch besondere Bezeichnungen erstellt werden.
+Diese Bezeichnungen müssen an den Tonhöhenbuchstaben gehöngt werden,
+ getrennt von einem Doppelpunkt. Im nächsten Beispiel werden einige der
+gängigsten Bezeichnungen dargestellt:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chordmode { c2 f4:m g4:maj7 gis1:dim7 }
+@end lilypond
+
+Für Liederblätter werden die Akkorde jedoch meistens nicht als Noten
+dargestellt, sondern als Symbole über dem Text. Das erreicht man durch
+die Umgebung @code{\chord} andstelle des eben verwendeten
+@code{\chordmode}.
+Es kann die gleiche Syntax verwendet werden, aber die Tonhöhen werden
+jetzt als Akkordsymbole dargestellt:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chords { c2 f4.:m g4.:maj7 gis8:dim7 }
+@end lilypond
+
+@cindex lead sheet
+Indem man jetzt die Akkordsymbole, den Text und eine Melodie
+kombiniert, hat man ein Liederblatt.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+<<
+  \chords { c2 g:sus4 f e }
+  \relative c'' {
+    a4 e c8 e r4
+    b2 c4( d)
+  }
+  \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>> >>
+@end lilypond
+@c \addlyrics { Frei und froh denkt der Mensch __ }
+
+@moreinfo
+@quotation
+Eine vollständige Liste der Akkordbezeichnungen und andere
+Optionen für das Layout sind im Kapitel @ref{Chords} zu
+finden.
+@end quotation
+
+
+@node Final touches
+@section Final touches
+
+Das ist das letzte Kapitel der Übung. Hier soll demonstriert werden,
+wie
+man den letzten Schliff an einfachen Stücken anbringen kann.
+Gleichzeitig
+dient es als Einleitung zum Rest des Handbuches.
+
+@menu
+* Version number::
+* Adding titles::
+* Absolute note names::
+* Organizing pieces with identifiers::
+* After the tutorial::
+* How to read the manual::
+@end menu
+
+
+@node Version number
+@subsection Version number
+
+@cindex Versionsnummern
+Der @code{\version}-Befehl zeigt an, für welche LilyPond-Version
+eine Quelldatei geschrieben worden ist. Um etwa eine Datei für die
+Version 2.11.20 zu markieren, wird einfach
+
+@example
+\version "2.11.15"
+@end example
+
+@noindent
+am Anfang der Textdatei eingefügt.
+
+Durch diese Versionsmarkierung werden zukünftige Aktualisierungen
+des LilyPond-Programmes einfacher gemacht. Syntax-Änderungen
+zwischen den Programmversionen werden von einem speziellen
+Programm, @file{convert-ly}, vorgenommen (siehe @ref{Updating
+files with convert-ly}). Dieses Programm braucht @code{\version},
+ um zu entscheiden, welche Regeln angewandt werden müssen.
+
+@node Adding titles
+@subsection Adding titles
+
+Titel, Komponist, Opusnummern und ähnliche Information werden in
+einer @code{\header}-Umgebung eingefügt. Diese Umgebung befindet sich
+außerhalb der musikalischen Ausdrücke, meistens wird die
+@code{\header}-Umgebung
+direkt nach der Versionsnummer eingefügt.
+
+@example
+\version "2.11.15"
+\header @{
+  title = "Symphony"
+  composer = "Ich"
+  opus = "Op. 9"
+@}
+
+@{
+  @dots{} Noten @dots{}
+@}
+@end example
+
+Wenn die Datei übersetzt wird, werden Titel- und Komponisteneinträge
+über der Musik ausgegeben. Mehr Information über die Titelei findet
+sich im Kapitel @ref{Creating
+titles}.
+
+
+@node Absolute note names
+@subsection Absolute note names
+
+Bis jetzt haben wir immer @code{\relative} benutzt, um Tonhöhen zu
+bestimmen. Das ist die einfachste Eingabeweise für die meiste Musik.
+Es gibt aber noch eine andere Möglichkeit, Tonhöhen darzustellen: durch
+absolute Bezeichnung.
+
+Wenn man das @code{\relative} weglässt, werden alle Tonhöhen von LilyPond
+als absolute Werte interpretiert. Ein @code{c'} ist dann also immer das
+eingestrichene C, ein @code{b} ist immer das kleine h unter dem
+eingestrichenen C, und ein @code{g,} ist immer das große G, also die
+Note
+auf der letzten Linie im Bass-Schlüssel.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+  \clef bass
+  c' b g, g,
+  g, f, f c'
+}
+@end lilypond
+
+Hier eine Tonleiter über vier Oktaven:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+  \clef bass
+  c, d, e, f,
+  g, a, b, c
+  d e f g
+  a b c' d'
+  \clef treble
+  e' f' g' a'
+  b' c'' d'' e''
+  f'' g'' a'' b''
+  c'''1
+}
+@end lilypond
+
+Wie leicht zu sehen ist, muss man sehr viele Apostrophe schreiben,
+wenn die Melodie im Sopranschlüssel notiert ist. Siehe etwa dieses
+Fragment von Mozart:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+  \key a \major
+  \time 6/8
+  cis''8. d''16 cis''8 e''4 e''8
+  b'8. cis''16 b'8 d''4 d''8
+}
+@end lilypond
+
+Alle diese Apostrophe machen den Quelltext schlecht lesbar und sind
+eine mögliche Fehlerquelle. Mit dem  @code{\relative}-Befehl ist das Beispiel
+sehr viel einfacher zu lesen:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\relative c'' {
+  \key a \major
+  \time 6/8
+  cis8. d16 cis8 e4 e8
+  b8. cis16 b8 d4 d8
+}
+@end lilypond
+
+Wenn man einen Fehler durch ein Oktavierungszeichen  (@code{'}
+oder @code{,}) im  @code{\relative}-Modus macht, ist er sehr
+schnell zu finden, denn viele Noten sind nacheinander in der
+falschen Oktave. Im absoluten Modus dagegen ist ein einzelner Fehler
+nicht so deutlich und deshalb auch nicht so einfach zu finden.
+
+Trotz allem ist der absolute Modus gut für Musik mit sehr großen
+Sprüngen udn vor allem für computergenerierte LilyPond-Dateien.
+
+
+@node Organizing pieces with identifiers
+@subsection Organizing pieces with identifiers
+
+Wenn alle die Elemente, die angesprochen wurden, zu großeren Dateien
+zusammengefügt werden, werden auch die musikalischen Ausdrücke sehr
+viel größer. In polyphonischen Dateien mit vielen Systemen kann das
+sehr chaotisch aussehen. Das Chaos kann aber deutlich reduziert werden,
+wenn @code{Bezeichner} definiert und verwendet werden.
+
+Bezeichner (die auch als Variablen oder Makros bezeichnet werden)
+können
+einen Teil der Musik aufnehmen. Sie werden wie folgt definiert:
+
+@example
+bezeichneteMusik = @{ @dots{} @}
+@end example
+
+Der Inhalt des musikalischen Ausdrucks @code{bezeichneteMusik} kann
+dann
+später wieder benutzt werden, indem man einen Backslash davor setzt
+(@code{\bezeichneteMusik}), genau wie bei jedem LilyPond-Befehl.
+Bezeichner müssen @emph{vor} dem eigentlichen musikalischen
+Ausdruck definiert werden.
+
+@ignore
+German version
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+Violine = \new Staff { \relative c'' {
+  a4 b c b
+}}
+Cello = \new Staff { \relative c {
+  \clef bass
+  e2 d
+}}
+{
+  <<
+    \Violine
+    \Cello
+  >>
+}
+@end lilypond
+@end ignore
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+violin = \new Staff { \relative c'' {
+  a4 b c b
+}}
+cello = \new Staff { \relative c {
+  \clef bass
+  e2 d
+}}
+{
+  <<
+    \violin
+    \cello
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+In den Namen der Bezeichner dürfen nur Buchstaben des
+Alphabets verwendet werden, keine Zahlen oder Striche.
+
+Man kann diese Variablen auch für alle anderen Objekte
+verwenden, etwa:
+
+@example
+width = 4.5\cm
+Name = "Wendy"
+aFünfPapier = \paper @{ paperheight = 21.0 \cm @}
+@end example
+
+Abhängig vom Kontext kann solch ein Bezeichner in verschiedenen
+Stellen verwendet werden. Das folgende Beispiel zeigt die
+Benutzung der eben definierten Bezeichner:
+
+@example
+\paper @{
+  \aFünfPapier
+  line-width = \width
+@}
+@{ c4^\Name @}
+@end example
+
+
+@node After the tutorial
+@subsection After the tutorial
+
+Wenn Sie diese Übung absolviert haben, sollten Sie am
+besten ein paar Stücke selber notieren. Beginnen Sie mit
+den @ref{Templates} und fügen Sie einfach Ihre Noten
+dazu. Wenn Sie irgendetwas brauchen, das nicht in der
+Übung besprochen wurde, schauen Sie sich das Kapitel Alles
+ über die Notation an, angefangen mit @ref{Basic notation}.
+Wenn Sie für ein Instrument oder Ensemble Noten schreiben
+wollen, für das es keine Vorlage gibt, schauen Sie ins
+Kapitel  @ref{Extending the templates}.
+
+Wenn Sie ein paar kurze Stücke notiert haben, lesen Sie
+den Rest des Lernhandbuchs (Kapitel 3--5). Natürlich können
+Sie auch sofort weiterlesen. Die nächsten Kapitel sind
+aber mit der Annahme geschrieben, dass Sie die Eingabesprache
+von LilyPond beherrschen. Sie können die weiteren Kapitel auch
+überfliegen und dann darauf wieder zurückkommen, wenn
+Sie einige Erfahrunge im Notieren gewonnen haben.
+
+
+@node How to read the manual
+@subsection How to read the manual
+
+Wie wir im Kapitel @ref{How to read the tutorial} gesehen haben,
+haben wir bei vielen Beispielen in der Übung die
+@code{\relative c''}-Umgebung weggelassen.
+
+Im Rest des Handbuches ist noch viel nachlässiger vorgegangen:
+In manchen Fällen fehlt nur das @code{\relative c''}, in anderen
+wurde eine andere Oktave als Startpunkt benutzt (etwa @code{c'} oder
+ @code{c,,}), manchmal ist das ganze Beispiel im absoluten Modus
+geschrieben. Solche Mehrdeutigkeiten sind aber nur in Fällen, in
+denen die Tonhöhe nicht wichtig ist. In allen Beispielen, in denen
+die Tonhöhe eine Rolle spielt, ist entweder @code{\relative} oder
+die Klammern @code{@{ @}} für den absoluten Modus vermerkt.
+
+Wenn Sie noch nicht genau verstanden haben, wie eigentlich der
+Quellcode genau aussehen soll, schauen Sie sich am besten die HTML-Version
+dieses Dokuments an (wenn Sie das nicht schon tun) und klicken
+Sie auf die Notenbilder, um die dazugehörige Textdatei anzuschauen,
+mit der dieses Notenbild erstellt worden ist.
+
+
diff --git a/Documentation/de/user/tweaks.itely b/Documentation/de/user/tweaks.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2267be8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Tweaking output
+@chapter Tweaking output
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Moving objects::
+* Fixing overlapping notation::
+* Common tweaks::
+* Default files::
+* Fitting music onto fewer pages::
+* Advanced tweaks with Scheme::
+* Avoiding tweaks with slower processing::
+@end menu 
+@node Moving objects
+@section Moving objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fixing overlapping notation
+@section Fixing overlapping notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Common tweaks
+@section Common tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Default files
+@section Default files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Advanced tweaks with Scheme
+@section Advanced tweaks with Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Avoiding tweaks with slower processing
+@section Avoiding tweaks with slower processing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/de/user/working.itely b/Documentation/de/user/working.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d8fab25
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Working on LilyPond projects
+@chapter Working on LilyPond projects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Suggestions for writing LilyPond files::
+* Saving typing with identifiers and functions::
+* Style sheets::
+* Updating old files::
+* Troubleshooting (taking it all apart)::
+* Minimal examples::
+@end menu 
+@node Suggestions for writing LilyPond files
+@section Suggestions for writing LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* General suggestions::
+* Typesetting existing music::
+* Large projects::
+@end menu 
+@node General suggestions
+@subsection General suggestions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Typesetting existing music
+@subsection Typesetting existing music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Large projects
+@subsection Large projects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Saving typing with identifiers and functions
+@section Saving typing with identifiers and functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Style sheets
+@section Style sheets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Updating old files
+@section Updating old files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Troubleshooting (taking it all apart)
+@section Troubleshooting (taking it all apart)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Minimal examples
+@section Minimal examples
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/GNUmakefile b/Documentation/es/GNUmakefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ed28f4e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,11 @@
+ISOLANG = es
+depth = ../..
+SUBDIRS = user
+STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
+local-WWW: $(outdir)/index.html lang-merge
+
+lang-merge:
+       ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
diff --git a/Documentation/es/index.html.in b/Documentation/es/index.html.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2a42e9b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,151 @@
+<html>
+<!--
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+!-->
+  <head>
+    <title>Documentación de LilyPond versión @TOPLEVEL_VERSION@</title>
+    <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
+    <meta name="aesop" content="links">
+    <meta name="description"
+          content="Top-level index to the standard documentation for
+                   LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@">
+    <style type="text/css">
+    .navigation         { background-color: #e8ffe8;
+                         padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;
+                         text-align: center;
+                          font-weight: bold;
+                          font-family: avantgarde, sans-serif;
+                          font-size: 110%; }
+      a.title { font-weight: bold; font-size: 110%; }
+      ul { margin-left: 1em; padding: 0pt; border: 0pt; }
+      ul li { margin-top: 0.2em; }
+      td.left-column { padding-right: 1em; }
+      td.right-column { padding-left: 1em; }
+      hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
+    </style> 
+  </head>
+  
+  <body>
+        
+       <div class="navigation">
+         <h1>Documentación de LilyPond</h1>
+       </div>
+    <div align="center" class="titlepage">
+
+      <p>
+       <strong>Versión @TOPLEVEL_VERSION@</strong>
+       <br>
+       <strong>@DATE@</strong>
+      </p>
+    </div>
+
+    <table align="center">
+      <tbody>
+        <tr>
+          <td class="left-column">
+         <ul>
+           <li>
+           <a class="title" href="user/lilypond/Tutorial.es.html">Tutorial</a>
+             <br>(comience por aquí)
+
+         </ul>
+         </td>
+         <td class="right-column">
+         <ul>
+         
+            <li>
+           <a class="title" href="topdocs/NEWS.html">Noticias</a>
+           <br>(cambios producidos desde el último lanzamiento importante)
+
+            <li>
+           <a class="title" href="topdocs/INSTALL.html">Instalación</a>
+           <br>(cómo compilarlo)
+         </ul>
+         </td>
+        </tr>
+        <tr>
+          <td valign="baseline" class="left-column">
+          &nbsp;
+         <ul>
+           <li>
+<a class="title" href="user/lilypond/index.es.html">Manual del usuario</a> [parcialmente traducido]<br>
+(en <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">una sola página</a> [en inglés] ~ 4 Mb, <br>
+y en <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a> [en inglés])
+
+     <br>(todo sobre LilyPond)
+     
+<li><a class="title" href="../examples.html">Ejemplos</a>
+
+     <br>(ver algunos ejemplos)
+
+<li><a class="title" href="../input/test/collated-files.html">Consejos y trucos</a>
+(~ 2 Mb, en  <a class="title" href="../input/test/collated-files.pdf">PDF</a>)
+
+     <br>(para usuarios avanzados)
+
+<li><a class="title" href="../input/lsr/collated-files.html">Fragmentos de código</a>
+     <br>(en desarrollo)
+
+ <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glosario</a> multilingüe<br>
+(en <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">una sola página</a> ~ 1 Mb,
+en <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
+
+     <br>(para usuarios de habla no inglesa)
+         </ul>
+         </td>
+         <td valign="baseline" class="right-column">
+          &nbsp;
+         <ul>
+           <li>
+ <a  class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Referencia del programa</a> [en inglés]<br>
+ (en <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">una sola página</a> ~ 1 Mb)
+
+     <br>(definiciones para hacer trucos)
+
+           <li>
+     <a  class="title" href="../input/regression/collated-files.html">Pruebas de regresión</a> (~ 5 Mb, en <a  class="title" href="../input/regression/collated-files.pdf">PDF</a>, <a href="../test-results.html">comparación</a>)
+
+     <br>(para los desarrolladores)
+
+
+           <li><a  class="title" href="bibliography/index.html">Bibliografía</a>
+
+     <br>(acerca de la información de apoyo)
+<li><a class="title"  href="THANKS.html">Agradecimientos</a>
+<br>(a nuestros colaboradores)
+
+<li><a class="title"  href="DEDICATION.html">Dedicatoria</a>
+
+     <br>(por Jan y Han-Wen)
+
+         </ul>
+         </td>
+        </tr>
+        <tr>
+          <td valign="baseline" class="left-column">
+          &nbsp;
+          <ul>
+            <li> <a class="title"  href="http://lilypond.org/">lilypond.org</a>
+              <br>(el sitio web)
+          </ul>
+          </td>
+          <td valign="baseline" class="right-column">
+          &nbsp;
+          <ul>
+            <li>
+             <a class="title" href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licencia</a>
+             <br> (la GPL de GNU) 
+          </ul>
+          </td>
+        </tr>
+      </tbody>
+    </table>
+    <p><strong>NOTA</strong>: como en todas las páginas HTML de esta
+      documentación, en la parte de abajo tiene enlaces a las traducciones
+      de esta página a otros idiomas.
+    </p>
+  </body>
+</html>
diff --git a/Documentation/es/user/GNUmakefile b/Documentation/es/user/GNUmakefile
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4928d75
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,5 @@
+ISOLANG = es
+depth = ../../..
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = lilypond ly doclang
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
diff --git a/Documentation/es/user/advanced-notation.itely b/Documentation/es/user/advanced-notation.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..246120d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,297 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Advanced notation
+@chapter Advanced notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Text::
+* Preparing parts::
+* Orchestral music::
+* Contemporary notation::
+* Educational use::
+@end menu 
+@node Text
+@section Text
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Text scripts::
+* Text and line spanners::
+* Text spanners::
+* Text marks::
+* Text markup::
+* Nested scores::
+* Overview of text markup commands::
+* Font selection::
+* New dynamic marks::
+@end menu 
+@node Text scripts
+@subsection Text scripts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text and line spanners
+@subsection Text and line spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text spanners
+@subsection Text spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text marks
+@subsection Text marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text markup
+@subsection Text markup
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Nested scores
+@subsection Nested scores
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of text markup commands
+@subsection Overview of text markup commands
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include markup-commands.tely
+@node Font selection
+@subsection Font selection
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New dynamic marks
+@subsection New dynamic marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Preparing parts
+@section Preparing parts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Multi measure rests::
+* Metronome marks::
+* Rehearsal marks::
+* Bar numbers::
+* Instrument names::
+* Instrument transpositions::
+* Ottava brackets::
+* Different editions from one source::
+@end menu 
+@node Multi measure rests
+@subsection Multi measure rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Metronome marks
+@subsection Metronome marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rehearsal marks
+@subsection Rehearsal marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar numbers
+@subsection Bar numbers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument names
+@subsection Instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument transpositions
+@subsection Instrument transpositions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ottava brackets
+@subsection Ottava brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Different editions from one source
+@subsection Different editions from one source
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Orchestral music
+@section Orchestral music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Automatic part combining::
+* Hiding staves::
+* Quoting other voices::
+* Formatting cue notes::
+* Aligning to cadenzas::
+@end menu 
+@node Automatic part combining
+@subsection Automatic part combining
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hiding staves
+@subsection Hiding staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Quoting other voices
+@subsection Quoting other voices
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Formatting cue notes
+@subsection Formatting cue notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning to cadenzas
+@subsection Aligning to cadenzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contemporary notation
+@section Contemporary notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Polymetric notation::
+* Time administration::
+* Proportional notation (introduction)::
+* Clusters::
+* Special noteheads::
+* Feathered beams::
+* Improvisation::
+* Selecting notation font size::
+@end menu 
+@node Polymetric notation
+@subsection Polymetric notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Time administration
+@subsection Time administration
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation (introduction)
+@subsection Proportional notation (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Clusters
+@subsection Clusters
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Special noteheads
+@subsection Special noteheads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Feathered beams
+@subsection Feathered beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Improvisation
+@subsection Improvisation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Selecting notation font size
+@subsection Selecting notation font size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Educational use
+@section Educational use
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Balloon help::
+* Blank music sheet::
+* Hidden notes::
+* Shape note heads::
+* Easy Notation note heads::
+* Analysis brackets::
+* Coloring objects::
+* Parentheses::
+* Grid lines::
+@end menu 
+@node Balloon help
+@subsection Balloon help
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Blank music sheet
+@subsection Blank music sheet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hidden notes
+@subsection Hidden notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Shape note heads
+@subsection Shape note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Easy Notation note heads
+@subsection Easy Notation note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Analysis brackets
+@subsection Analysis brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Coloring objects
+@subsection Coloring objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Parentheses
+@subsection Parentheses
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Grid lines
+@subsection Grid lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/basic-notation.itely b/Documentation/es/user/basic-notation.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7261394
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,3473 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@c A menu is needed before every deeper *section nesting of @node's; run
+@c     M-x texinfo-all-menus-update
+@c to automatically fill in these menus before saving changes
+
+@node Basic notation
+@chapter Basic notation
+
+Este capítulo explica cómo usar las funcionalidades de notación básica.
+
+@menu
+* Pitches::                     
+* Rhythms::                     
+* Polyphony::                   
+* Staff notation::              
+* Connecting notes::            
+* Expressive marks::            
+* Repeats::                     
+@end menu
+
+
+
+@node Pitches
+@section Pitches
+
+Esta sección trata de cómo especificar la altura de las notas.
+
+@menu
+* Normal pitches::              
+* Accidentals::                 
+* Cautionary accidentals::      
+* Micro tones::                 
+* Note names in other languages::  
+* Relative octaves::            
+* Octave check::                
+* Transpose::                   
+* Rests::                       
+* Skips::                       
+@end menu
+
+
+@node Normal pitches
+@subsection Normal pitches
+
+@cindex Nombres de las notas
+@cindex alturas
+
+El nombre de una nota se especifica usando las letras minúsculas de la @code{a} a la @code{g}.
+Una escala ascendente de Do mayor se tipografía con
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right]
+\clef bass
+c d e f g a b c'
+@end lilypond
+
+El nombre de la nota @code{c} se tipografía una octava por debajo del Do central.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right]
+\clef treble
+c1
+\clef bass
+c1
+@end lilypond
+
+@funindex '
+@funindex ,
+
+La especificación opcional de la octava tiene la forma de una serie de
+comillas simples o apóstrofes (@samp{'}) o bien una serie de comas
+(@samp{,}).  Cada @samp{'} eleva la altura una octava;
+cada @samp{,} baja la altura una octava.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\clef treble
+c' c'' e' g d'' d' d c
+\clef bass
+c, c,, e, g d,, d, d c
+@end lilypond
+
+Se puede usar un método alternativo para declarar en qué octava grabar
+una nota; este método no requiere tantas especificaciones de octava
+(@code{'} y @code{,}).  Consulte
+@ref{Relative octaves}.
+
+
+@node Accidentals
+@subsection Accidentals
+
+@cindex nombres de las notas, holandés
+@cindex nombres de las notas, por omisión
+
+Un sostenido se forma añadiendo @code{-is} al final del nombre de la nota y
+un bemol se forma añadiendo @code{-es}.  Los dobles sostenidos y dobles bemoles
+se obtienen apadiendo @code{-isis} o @code{-eses} al nombre de la nota.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+a2 ais a aes
+a2 aisis a aeses
+@end lilypond
+
+@noindent
+Estos son los nombres de las notas en holandés.  En holandés, @code{aes} se contrae en
+@code{as}, pero las dos formas se aceptan.  De forma similar, se aceptan
+tanto @code{es} como @code{ees}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+a2 as e es
+@end lilypond
+
+Un becuadro cancelará el efecto de una alteración accidental o de la armadura.
+Sin embargo, los becuadros no se codifican dentro de la sintaxis del nombre de la nota con un
+sufijo; una nota becuadro se muestra como un simple nombre de nota natural
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+a4 aes a2
+@end lilypond
+
+La entrada @code{d e f} se interpreta como @q{imprimir un Re natural,
+Mi natural y Fa natural}, independientemente de la armadura de la tonalidad.
+Para ver más información acerca de la distinción entre
+el contenido musical y la presentación de ese contenido, consulte
+@ref{Accidentals and key signatures}.
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative]
+\key d \major
+d e f g
+d e fis g
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+De acuerdo con las reglas estándar del tipografiado, se imprime un signo de becuadro
+antes de un sostenido o un bemol siempre que una alteración anterior tiene que cancelarse.
+Para modificar este comportamiento, utilice
+@code{\set Staff.extraNatural = ##f}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ceses4 ces cis c
+\set Staff.extraNatural = ##f
+ceses4 ces cis c
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{LedgerLineSpanner},
+@internalsref{NoteHead}.
+
+
+@node Cautionary accidentals
+@subsection Cautionary accidentals
+
+@cindex alteración recordatoria
+@cindex alteración de precaución
+@cindex alteración con paréntesis
+@cindex recordatoria, alteración
+@funindex ?
+@cindex precaución, alteración de
+@cindex paréntesis, alteración con
+@funindex !
+
+Normalmente las alteraciones accidentales se imprimen automáticamente, pero también puede
+imprimirlas manualmente.  Un alteración recordatoria
+se puede forzar añadiendo un signo de admiración @code{!}
+después de la altura de la nota.  Una alteración de precaución
+(o sea, una alteración entre paréntesis) se puede obtener añadiendo el
+signo de interrogación @samp{?} después del nombre de la nota.  Estas alteraciones adicionales
+se pueden usar también para producir notas con becuadro.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+cis cis cis! cis? c c? c! c
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+La producción sutomática de alteraciones accidentales se puede ajustar de muchas formas.
+Para ver más información, consulte @ref{Automatic accidentals}.
+
+
+@node Micro tones
+@subsection Micro tones
+
+@cindex cuartos de tono
+@cindex semi-bemoles, semi-sostenidos
+
+Los medios bemoles y los medios sostenidos se forman añadiendo @code{-eh} y
+@code{-ih}; a continuación presentamos una serie de DOs cada vez más agudos
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote,relative=2,fragment]
+\set Staff.extraNatural = ##f
+ceseh ceh cih cisih
+@end lilypond
+
+Los microtonos también se exportan al archivo MIDI.
+
+
+@refbugs
+
+No existen estándares reconocidos ampliamente para denotar
+los bemoles de tres cuartos, de manera que los símbolos de LilyPond
+no se ajustan a ningún estándar.
+
+
+
+@node Note names in other languages
+@subsection Note names in other languages
+
+Existen conjuntos predefinidos de nombres de notas para algunos idiomas
+aparte del inglés.  Para usarlos, incluya el archivo de incio
+específico del idioma.  Por ejemplo, añada @code{\include "english.ly"}
+al principio del archivo de entrada.  Los archivos de idioma disponibles
+y los nombres de las notas que definen son los siguientes:
+
+@c  Should this be made into a multitable?
+@cindex idiomas, nombres de las notas en otros
+@example
+                     Nombres de las notas      sostenido   bemol       doble        doble
+                                                                      sostenido     bemol
+
+nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -is         -es       -isis         -eses
+english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -s/-sharp   -f/-flat  -ss/-x/       -ff/
+                                                                     -sharpsharp   -flatflat
+deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -is         -es       -isis         -eses
+norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h   -iss/-is    -ess/-es  -ississ/-isis -essess/-eses
+svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -iss        -ess      -ississ       -essess
+italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d          -b        -dd           -bb
+catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d/-s       -b        -dd/-ss       -bb
+espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -s          -b        -ss           -bb
+@end example
+
+@noindent
+Tenga en cuenta que en holandés, alemán, noruego y sueco, los bemoles
+del @samp{La} como por ejemplo @code{aes} y @code{aeses}
+se contraen normalmente como @code{as} y @code{ases} (o más frecuentemente
+como @code{asas}). Algunas veces se definen sólo estas contracciones
+en los archivos de idioma correrspondientes (esto también se aplica a los
+sufijos para cuartos de tono que se ven más abajo).
+
+@noindent
+Algunas músicas utilizan microtonos cuyas alteraciones son fracciones
+de un sostenido o bemol @q{normales}.  Los nombres de nota para cuartos
+de tono que se definen en los distintos archivos de idioma se encuentran
+listados en la tabla siguiente.  Aquí los prefijos @q{semi-} y @q{sesqui-} significan
+@q{medio} y @q{uno y medio} respectivamente.  Para el noruego,
+sueco, catalán y español no se ha definido aún ningún nombre especial.
+
+@c What about Turkish Maquam music and similar microtonal systems?
+@c
+@c Note that the term "three-quarter-sharp/-flat" used in lilypond's source code 
+@c is actually misleading since the alteration is in fact one and a half
+@c of a regular sharp/flat. Whence the naming "sesqui-sharp/-flat" used below.
+
+@example
+                    Nombres de las notas       semi-      semi-  sesqui-    sesqui-
+                                               sostenido  bemol  sostenido  bemol
+
+nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -ih       -eh     -isih      -eseh
+english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -qs       -qf     -tqs       -tqf
+deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -ih       -eh     -isih      -eseh
+norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h   
+svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   
+italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -sd       -sb     -dsd       -bsb
+catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  
+espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  
+@end example
+
+
+
+@node Relative octaves
+
+@subsection Relative octaves
+
+@cindex Relativo
+@cindex Relativas, especificación de octavas
+@funindex \relative
+
+Las octavas se especifican añadiendo @code{'} y @code{,} a los nombres de las notas.
+Cuando copie música existente, es fácil poner por accidente una nota en la octava
+equivocada y luego es difícil encontrar dicho error.  La octava relativa
+previene estos errores haciendo que éstos tengan consecuencias mucho mayores:
+un solo error transporta una octava el resto de la pieza
+
+@example
+\relative @var{altura_inicial} @var{expresión_musical}
+@end example
+
+@noindent
+o bien
+
+@example
+\relative @var{expresión_musical}
+@end example
+
+@noindent
+@code{c'} se usa por defecto si no se define una altura inicial.
+
+La octava de las notas que aparecen dentro de @var{expresión_musical} se calculan como
+sigue: si no se usa ninguna marca de cambio de octava, el intervalo básico
+entre la nota actual y la anterior se toma siempre como si fuera una cuarta o menos.
+Esta distancia se determina independientemente de las alteraciones; un
+@code{fisis} (Fa doble sostenido) después de un @code{ceses} (Do doble bemol) se colocará
+por encima del @code{ceses}.  En otras palabras, una cuarta doble aumentada se considera
+un intervalo menor que una quinta disminuida, incluso aunque la cuarta doble aumentada
+tiene siete semitonos mientras que la quinta disminuida sólo tiene seis semitonos.
+
+Las marcas de cambio de octava @code{'} y @code{,} se pueden añadir para
+elevar o bajar la altura en una octava más.  Al entrar en el modo relativo,
+se puede especificar una altura de inicio absoluta que se comportará como
+la nota precedente a la primera nota de la @var{expresión_musical}.  Si no
+se especifica ninguna altura inicial, se utilizará el Do central como
+comienzo.
+
+Aquí podemos ver el modo relativo en acción:
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  b c d c b c bes a
+}
+@end lilypond
+
+Las marcas de cambio de octava se utilizan para intervalos mayores de la cuarta
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\relative c'' {
+  c g c f, c' a, e''
+}
+@end lilypond
+
+Si el elemento anterior es un acorde, la primera nota del acorde se utiliza para
+determinar la primera nota del siguiente acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\relative c' {
+  c <c e g>
+  <c' e g>
+  <c, e' g>
+}
+@end lilypond
+
+La altura después del @code{\relative} contiene un nombre de nota.
+
+La conversión relativa no afecta a las secciones @code{\transpose},
+@code{\chordmode} o @code{\relative} en su argumento.  Para usar
+el modo relativo dentro de música transportada, se debe escribir 
+un @code{\relative} adicional dentro de @code{\transpose}.
+
+
+@node Octave check
+@subsection Octave check
+
+@cindex Comprobación de octava
+
+Las comprobaciones de octava hacen que los errores de octava sean más
+fáciles de corregir: una nota puede venir seguida de @code{=}@var{comillas}
+lo que indica cuál debería ser su octava absoluta.  En el siguiente ejemplo,
+
+@example
+\relative c'' @{ c='' b=' d,='' @}
+@end example
+
+@noindent
+la @code{d} generará una advertencia, porque se esperaba un @code{d''}
+(a causa de que el intervalo de @code{b'} a @code{d''} es de una tercera solamente),
+pero aparece un @code{d'}.  En la salida, la octava se corrige para que sea
+un @code{d''} y la siguiente nota se calcula de forma relativa a @code{d''} 
+en lugar de a @code{d'}.
+
+También existe una comprobación de octava que no produce ninguna salida visible.
+La sintaxis
+
+@example
+\octave @var{altura}
+@end example
+
+comprueba que @var{altura} (sin las comillas) produce @var{altura} (con
+las comillas) en modo @code{\relative} comparado con la nota que se da en el
+comando @code{\relative}.  Si no es así, se imprime una advertencia, y la
+octava se corrige.  La @var{altura} no se imprime como una nota.
+
+En el ejemplo que aparece a continuación, la primera comprobación
+se aprueba sin más problema, porque el @code{e} (en modo @code{relative})
+está dentro de una quinta desde @code{a'}.  Sin embargo
+la segunda comprobación produce una advertencia porque el @code{e} no está dentro
+de una quinta del @code{b'}.  Se imprime el mensaje de advertencia y la octava se ajusta
+de modo que las notas siguientes están en la octava correcta de nuevo.
+
+@example
+\relative c' @{
+  e
+  \octave a'
+  \octave b'
+@}
+@end example
+
+
+La octava de una nota que sigue a una comprobación de octava
+se determina con respecto a la nota que la precede.  En el siguiente fragmento,
+la última nota es una @code{a'}, por encima del Do central.  Esto
+significa que la comprobeación de @code{\octave} se aprueba satisfactoriamente,
+así que la comprobación se puede borrar sin que cambie la salida de la pieza.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
+\relative c' {
+  e
+  \octave b
+  a
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Transpose
+@subsection Transpose
+
+@cindex Transposición
+@cindex Transposición de alturas
+@funindex \transpose
+
+Una expresión musical se puede transportar mediante @code{\transpose}.  La
+sintaxis es
+@example
+\transpose @var{desde} @var{hacia} @var{expresión_musical}
+@end example
+
+Esto significa que la @var{expresión_musical} se transporta el intervalo
+que hay entre las notas @var{desde} y @var{hacia}: cualquier nota con la altura @code{desde}
+se cambia por @code{hacia}.
+
+Por ejemplo, tomemos una pieza escrita en la tonalidad de Re mayor.
+Si esta pieza es demasiado grave para el ejecutante, se puede transportar
+hacia arriba a Mi mayor con
+@example
+\transpose d e @dots{}
+@end example
+
+Suponga una pieza escrita para el violín (que es un instrumento en Do).  Si
+esta parte se tiene que tocar con un clarinete en La (para el que un La
+se escribe como un Do, y que suena una tercera menor por debajo de lo que
+está escrito), el siguiente transporte producirá la particella correcta:
+
+@example
+\transpose a c @dots{}
+@end example
+
+@code{\transpose} distingue entre notas enarmónicas: tanto
+@code{\transpose c cis} como @code{\transpose c des} transportarán un
+semitono hacia arriba.  La primera versión imprimirá sostenidos y la
+segunda imprimirá bemoles
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+mus = { \key d \major cis d fis g }
+\new Staff {
+  \clef "F" \mus
+  \clef "G"
+  \transpose c g' \mus
+  \transpose c f' \mus
+}
+@end lilypond
+
+@code{\transpose} también se puede usar para introducir notas escritas para un
+instrumento transpositor.  Las alturas se introducen normalmente en LilyPond
+en Do (o en @q{afinación de concierto}), pero se pueden introducir en otra
+tonalidad.  Por ejemplo, al introducir música para una trompeta en Si bemol
+que comienza en un Re de concierto, se puede escribir
+
+@example
+\transpose c bes @{ e4 @dots{} @}
+@end example
+
+Para imprimir esta música en Si bemol de nuevo (o sea, para producir una particella de trompeta
+en vez de una partitura para el director en afinación de concierto), puede envolver la música existente
+con otro @code{transpose}
+
+@example
+\transpose bes c @{ \transpose c bes @{ e4 @dots{} @} @}
+@end example
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TransposedMusic}.
+
+Ejemplo: @inputfileref{input/@/test,smart@/-transpose@/.ly}.
+
+
+@refbugs
+
+Si quiere usar al mismo tiempo @code{\transpose} y @code{\relative},
+debe escribir @code{\transpose} por fuera de @code{\relative}, porque
+@code{\relative} no tendrá ningún efecto sobre la música que aparezca dentro de un
+@code{\transpose}.
+
+
+@node Rests
+@subsection Rests
+@cindex Silencios
+
+@funindex \rest
+@funindex r
+
+Los silencios se introducen como notas con el nombre @code{r}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim]
+r1 r2 r4 r8
+@end lilypond
+
+Los silencios de un compás centrados en medio del compás,
+se deben hacer com silencios multicompás.  Se pueden usar para 
+un solo compás así como para muchos compases, y se tratan en
+@ref{Multi measure rests}.
+
+Para especificar explícitamente la posición vertical de un silencio, escriba una nota
+seguida de @code{\rest}.  Se colocará un silencio en la posición en que debería
+aparecer la nota:
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim]
+a'4\rest d'4\rest
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esto hace mucho más sencillo el formateo de la música polifónica,
+porque el formateador automático de colisiones de silencios se olvidará de ellos.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Rest}.
+
+
+@node Skips
+@subsection Skips
+
+@cindex Desplazamiento
+@cindex Silencio invisible
+@cindex Nota de espaciado
+@funindex \skip
+@funindex s
+
+Un silencio invisible -- también conocido como @q{skip} (desplazamiento) --
+se puede introducir como una nota con el nombre @samp{s} o con @code{\skip @var{duración}}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+a4 a4 s4 a4 \skip 1 a4
+@end lilypond
+
+La sintaxis de @code{s} sólo está disponible en el modo de notas y en el modo de acordes.
+En otras situaciones, por ejemplo, cuando se introduce la letra, debe
+usar el comando @code{\skip}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+  \relative { a'2 a2 }
+  \new Lyrics \lyricmode { \skip 2 bla2 }
+>>
+@end lilypond
+
+El comando skip es un mero contenedor musical vacío.  No produce
+ninguna salida, ni siguiera una salida transparente.
+
+El comando de desplazamiento @code{s} crea una @internalsref{Staff} y una
+@internalsref{Voice} cuando es necesario, de forma similar a los comandos de nota y de silencio.
+Por ejemplo, el fragmento siguiente produce un pentagrama vacío.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{ s4 }
+@end lilypond
+
+El fragmento @code{@{ \skip 4 @} } produciría una página vacía.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{SkipMusic}.
+
+
+
+@node Rhythms
+@section Rhythms
+
+Esta sección trata los ritmos, duraciones y compases.
+
+@menu
+* Durations::                   
+* Augmentation dots::           
+* Tuplets::                     
+* Scaling durations::           
+* Bar check::                   
+* Barnumber check::             
+* Automatic note splitting::    
+@end menu
+
+
+@node Durations
+@subsection Durations
+
+@cindex duración
+@funindex \longa
+@funindex \breve
+@funindex \maxima
+
+En los modos de Nota, Acorde y Letra, las duraciones se designan
+mediante números y puntos: las duraciones se introducen como sus
+valores recíprocos respecto de la redonda.  Por ejemplo, una negra
+se escribe usando un @code{4} (puesto que es 1/4 de redonda), mientras
+que una blanca se escribe con un @code{2} (por ser 1/2 de redonda).  Para
+notas mayores de la redonda se deben usar los comandos @code{\longa} y
+@code{\breve}
+
+@example
+c'\breve
+c'1 c'2 c'4 c'8 c'16 c'32 c'64 c'64
+r\longa r\breve
+r1 r2 r4 r8 r16 r32 r64 r64
+@end example
+
+@lilypond[quote]
+\score {
+\relative c'' {
+    a\breve*1/2 \autoBeamOff
+    a1 a2 a4 a8 a16 a32 a64 a64
+   \bar "empty"
+   \break
+    r\longa*1/4 r\breve *1/2
+    r1 r2 r4 r8 r16 r32 r64 r64
+  }
+  \layout {
+    ragged-right = ##t
+    indent=0\mm
+    \context {
+      \Score
+        \remove "Bar_number_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+        \remove "Clef_engraver"
+        \override StaffSymbol #'transparent = ##t
+        \override TimeSignature #'transparent = ##t
+        \override BarLine #'transparent = ##t
+        \consists "Pitch_squash_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Si la duración se omite, su valor será el de la duración de la nota
+anterior.  Por omisión, el valor de la primera nota es el de una
+negra.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
+{ a a a2 a a4 a a1 a }
+@end lilypond
+
+
+@node Augmentation dots
+@subsection Augmentation dots
+
+@funindex .
+
+Para obtener duraciones de notas con puntillo, simplemente escriba un
+punto (@samp{.}) después del número.  Las notas con doble puntillo se
+consiguen de manera similar.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+a'4 b' c''4. b'8 a'4. b'4.. c''8.
+@end lilypond
+
+@refcommands
+
+Normalmente los puntillos se desplazan hacia arriba para evitar las
+líneas del pentagrama, excepto en situaciones de polifonía.  Se pueden
+utilizar los siguientes comandos para forzar manualmente una dirección
+en particular
+
+@funindex \dotsUp
+@code{\dotsUp},
+@funindex \dotsDown
+@code{\dotsDown},
+@funindex \dotsNeutral
+@code{\dotsNeutral}.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Dots} y @internalsref{DotColumn}.
+
+
+@node Tuplets
+@subsection Tuplets
+
+@cindex grupos especiales
+@cindex tresillos
+@funindex \times
+
+Los grupos especiales se obtienen a partir de una expresión musical
+multiplicando todas las duraciones por una fracción:
+
+@example
+\times @var{fracción} @var{expresión_musical}
+@end example
+
+@noindent
+La duración de la @var{expresión _musical} se multiplicará por la
+fracción.  El denominador de la fracción se imprimirá sobre las notas,
+opcionalmente con un corchete.  El grupo especial más común es el
+tresillo, en el que 3 notas tienen el valor de 2, por tanto las notas
+duran 2/3 de su valor escrito
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+g'4 \times 2/3 {c'4 c' c'} d'4 d'4
+@end lilypond
+
+Los grupos pueden anidarse unos dentro de otros, por ejemplo
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+\override TupletNumber #'text = #tuplet-number::calc-fraction-text
+\times 4/6 {
+  a4 a
+  \times 3/5 { a a a a a }
+}
+@end lilypond
+
+@refcommands
+
+@funindex \tupletUp
+@code{\tupletUp},
+@funindex \tupletDown
+@code{\tupletDown},
+@funindex \tupletNeutral
+@code{\tupletNeutral}.
+
+
+@commonprop
+
+@funindex tupletNumberFormatFunction
+@cindex formateo de los grupos especiales
+
+La propiedad @code{tupletSpannerDuration} (duración del selector de
+grupo) especifica la duración de cada corchete.  Con esto puede hacer
+muchos grupos escribiendo @code{\times} una sola vez, ahorrándose
+mucho trabajo de teclado.  En el siguiente ejemplo se muestran dos
+tresillos, aunque @code{\times} sólo se ha utilizado una vez
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
+\set tupletSpannerDuration = #(ly:make-moment 1 4)
+\times 2/3 { c8 c c c c c }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Para ver más información sobre @code{make-moment}, consulte
+@ref{Time administration}.
+
+El formato del número se determina por medio de la propiedad @code{text} en
+@code{TupletNumber}.  Por defecto se imprime sólo el denominador, pero si
+su valor se establece a la función @code{tuplet-number::calc-fraction-text},
+se imprimirá como @var{numerador}:@var{denominador}
+
+Para que no se impriman los números de los grupos, emplee
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
+\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
+\override TupletNumber #'transparent = ##t
+\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
+@end lilypond
+
+@c needs revision. FVD
+Se puede hacer que los corchetes de grupo abarquen tanto como su
+duración completa indique o que lleguen hasta justo antes de la nota
+siguiente
+
+@lilypond[ragged-right]
+\new RhythmicStaff {
+  \set tupletFullLength = ##t
+  \time 4/4
+  \times 4/5 {
+    c4 c1
+  }
+  \set tupletFullLengthNote = ##t
+  \time 2/4
+  \times 2/3 {
+    c4 c c 
+  }
+  \time 3/4
+  c4 
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TupletBracket},
+@internalsref{TupletNumber} y @internalsref{TimeScaledMusic}.
+
+
+
+@node Scaling durations
+@subsection Scaling durations
+
+Es posible alterar la duración de las figuras en un factor @var{N/M}
+añadiendo @samp{*@var{N/M}} (o @samp{*@var{N}} si @var{M=1}).  Esto no
+afectará a la apariencia de las notas o silencios que se producen.  Se
+pueden combinar en la forma @samp{*M*N}.
+
+En el siguiente ejemplo las tres primeras notas duran exactamente dos
+partes, pero no se imprime ningún corchete de tresillo.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\time 2/4
+a4*2/3 gis4*2/3 a4*2/3
+a4 a4 a4*2
+b16*4 c4
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+En este manual: @ref{Tuplets}
+
+
+@node Bar check
+@subsection Bar check
+
+@cindex Compás, comprobación de
+@funindex barCheckSynchronize
+@funindex |
+
+Las comprobaciones de compás ayudan a detectar errores en las duraciones.  Una comprobación de compás se
+escribe usando el símbolo de la barra vertical, @samp{|}.  Cuando se encuentra durante 
+la interpretación, debe caer en el límite entre dos compases.  Si no es así,
+se muestra una advertencia.  En el siguiente ejemplo, la segunda comprobación
+de compás avisará de un error
+@example
+\time 3/4 c2 e4 | g2 |
+@end example
+
+Las comprobaciones de compás también se pueden usar en la letra de las canciones, por ejemplo
+
+@example
+\lyricmode @{
+  \time 2/4
+  Cam -- pa | ni -- tas 
+@}
+@end example
+
+Las comprobaciones de compás fallidas tienen su origen en la
+introducción incorrecta de las duraciones.  Las duraciones incorrectas
+a menudo desbaratan la partitura completamente, sobre todo si la
+música es polifónica, por ello el mejor sitio para empezar a corregir
+la entrada es hacer un barrido en busca de comprobaciones de compás
+fallidas y duraciones incorrectas.
+
+@funindex |
+@funindex pipeSymbol
+
+También es posible redefinir el significado de @code{|}.  Se hace
+asignando una expresión musical a @code{pipeSymbol},
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+pipeSymbol = \bar "||"
+
+{ c'2 c' | c'2 c' }
+@end lilypond
+
+
+@node Barnumber check
+@subsection Barnumber check
+
+Al copiar piezas musicales grandes puede servir de ayuda comprobar que
+el número de compás de LilyPond corresponde al original desde el que está copiando.
+Esto se puede comprobar con @code{\barNumberCheck}, por ejemplo
+
+@verbatim
+\barNumberCheck #123
+@end verbatim
+
+@noindent
+imprimirá una advertencia si el @code{currentBarNumber} (número del
+compás actual) no es 123 cuando se está procesando.
+
+
+@node Automatic note splitting
+@subsection Automatic note splitting
+
+Las notas largas se pueden convertir automáticamente en notas ligadas.
+Se hace mediante la sustitución del @internalsref{Note_heads_engraver}
+por el @internalsref{Completion_heads_engraver}.  En los siguientes
+ejemplos, las notas que atraviesan la barra de compás se dividen y se
+unen mediante una ligadura.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=1,line-width=12\cm]
+\new Voice \with {
+  \remove "Note_heads_engraver"
+  \consists "Completion_heads_engraver"
+} {
+  c2. c8 d4 e f g a b c8 c2 b4 a g16 f4 e d c8. c2
+}
+@end lilypond
+
+Este grabador divide todas las notas largas en la barra de compás e
+inserta ligaduras.  Uno de sus usos es depurar partituras complejas:
+si los compases no están completos, las ligaduras mostrarán
+exactamente cuánto le falta a cada compás.
+
+Si quiere permitir el salto de línea en las barras de compás en las
+que @internalsref{Completion_heads_engraver} divide las notas, debe
+eliminar también @internalsref{Forbid_line_breaks_engraver}.
+
+
+@refbugs
+
+No todas las duraciones (sobre todo las que contienen grupos
+especiales) se pueden representar exactamente con notas normales y
+puntillos, pero el grabador nunca insertará grupos especiales.
+
+
+@code{Completion_heads_engraver} afecta sólo a las notas; no divide
+silencios.
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Completion_heads_engraver}.
+
+
+@node Polyphony
+@section Polyphony
+
+La polifonía en música hace referencia a tener más de una voz en una
+pieza cualquiera de música.  En LilyPond la polifonía hace referencia
+a tener más de una voz en el mismo pentagrama.
+
+
+@menu
+* Chords::                      
+* Stems::                       
+* Basic polyphony::             
+* Explicitly instantiating voices::  
+* Collision Resolution::        
+@end menu
+
+
+@node Chords
+@subsection Chords
+
+@cindex Acordes
+
+Un acorde se forma encerrando un conjunto de notas entre @code{<} y
+@code{>}.  Un acorde puede ir seguido de una duración o un conjunto de
+articulaciones, como si fueran simples notas.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,fragment,quote,relative=1]
+<c e g>4 <c>8
+@end lilypond
+
+Para ver más información sobre los acordes, consulte @ref{Chord names}.
+
+
+@node Stems
+@subsection Stems
+
+Cuando se encuentra con una nota, se crea un objeto
+@internalsref{Stem} (plica) automáticamente.  Para las redondas y los
+silencios, también se crean pero se hacen invisibles.
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \stemUp
+@code{\stemUp},
+@funindex \stemDown
+@code{\stemDown},
+@funindex \stemNeutral
+@code{\stemNeutral}.
+
+
+@commonprop
+
+Para modificar la dirección de las plicas en medio de un pentragrama, utilice
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+a4 b c b
+\override Stem #'neutral-direction = #up
+a4 b c b
+\override Stem #'neutral-direction = #down
+a4 b c b
+@end lilypond
+
+
+@node Basic polyphony
+@subsection Basic polyphony
+
+@cindex polyphony
+
+La manera más fácil de escribir fragmentos con más de una voz sobre el mismo pentagrama
+es introducir cada voz como una secuencia (con @code{@{...@}}), y combinarlas
+simultáneamente, separando las voces con @code{\\}
+
+@funindex \\
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment]
+\new Staff \relative c' {
+  c16 d e f
+  <<
+    { g4 f e | d2 e2 } \\
+    { r8 e4 d c8 ~ | c b16 a b8 g ~ g2 } \\
+    { s2. | s4 b4 c2 }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+El separador hace que se produzca un nuevo contexto de @internalsref{Voice}@footnote{Las voces polifónicas
+se conocen a veces como @q{capas} en otros programas de edición de partituras.}.
+@cindex capas
+Llevan los nombres @code{"1"}, @code{"2"}, etc.  En cada
+uno de estos contextos, la dirección vertical de las ligaduras, plicas, etc., se establece
+de la manera que corresponda.
+
+Todas estas voces están separadas de la voz que contiene las noas
+justo por fuera de la construcción @code{<< \\ >>}.  Esto se debe
+tener en cuenta cuando haga algún cambio en una voz.  También
+significa que las ligaduras de unión y de expresión no pueden salir ni
+entrar en una construcción @code{<< \\ >>}.  En cambio las voces
+paralelas que están en construcciones @code{<< \\ >>} separadas dentro
+del mismo pentagrama, son la misma voz.  Presentamos a continuación el
+mismo ejemplo, con cabezas distintas para cada voz.  Dése cuenta de
+que el cambio en el estilo de cabezas de nota en la voz principal no
+afecta a las que están dentro de la construcción @code{<< \\ >>}.
+También, el cambio a la segunda voz en la primera construcción
+@code{<< \\ >>} es efectiva en la segunda @code{<< \\ >>}, y la voz se
+liga de una construcción a otra.
+
+@cindex cabezas de nota, estilos de
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment]
+\new Staff \relative c' {
+  \override NoteHead #'style = #'cross
+  c16 d e f
+  <<
+    { g4 f e } \\
+    { \override NoteHead #'style = #'triangle
+    r8 e4 d c8 ~ }
+  >> |
+  <<
+    { d2 e2 } \\
+    { c8 b16 a b8 g ~ g2 } \\
+    { \override NoteHead #'style = #'slash s4 b4 c2 }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+La polifonía no cambia la relación entre las notas que están dentro de
+un bloque @code{\relative @{ @}}.  Cada una de las notas se calcula
+relativa a la nota inmediatamente anterior.
+
+@example
+\relative @{ notaA << notaB \\ notaC >> notaD @}
+@end example
+
+@code{notaC} es relativa a @code{notaB}, no a @code{notaA};
+@code{notaD} es relativa a @code{notaC}, no a @code{notaB} ni a
+@code{notaA}.
+
+
+@node Explicitly instantiating voices
+@subsection Explicitly instantiating voices
+
+Los contextos de @internalsref{Voice} también se pueden instanciar manualmente
+dentro de un bloque @code{<< >>} para crear música polifónica, usando
+@code{\voiceOne}, hasta @code{\voiceFour} para asignar las direcciones de las plicas
+y un desplazamiento horizontal para cada parte.
+
+Concretamente:
+@example
+<< \superior \\ \inferior >>
+@end example
+
+@noindent
+equivale a
+
+@example
+<<
+  \new Voice = "1" @{ \voiceOne \superior @}
+  \new Voice = "2" @{ \voiceTwo \inferior @}
+>>
+@end example
+
+Los comandos @code{\voiceXXX} establecen la dirección de las plicas, ligaduras de expresión y de unión,
+articulaciones, anotaciones de texto, puntillos y digitaciones.
+@code{\voiceOne} y @code{\voiceThree} hacen
+a los mencionados objetos apuntar hacia arriba, mientras que @code{\voiceTwo} y @code{\voiceFour}
+los hacen apuntar hacia abajo.
+El comando @code{\oneVoice} hace volver a los ajustes normales.
+
+Una expresión que aparece directamente dentro de un @code{<< >>} pertenece a
+la voz principal.  Es útil cuando aparecen voces adicionales al tiempo que está cantando la voz
+principal.  A continuación podemos ver una representación mejor del ejemplo del apartado anterior.
+Las cabezas en forma de cruz demuestran que
+la melodía principal ahora está en un contexto de una voz única.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff \relative c' {
+  \override NoteHead #'style = #'cross
+  c16 d e f
+  \voiceOne
+  <<
+    { g4 f e | d2 e2 }
+    \new Voice="1" { \voiceTwo
+      r8 e4 d c8 ~ | c8 b16 a b8 g ~ g2
+      \oneVoice
+    }
+    \new Voice { \voiceThree
+      s2. | s4 b4 c2
+      \oneVoice
+    }
+  >>
+  \oneVoice
+}
+@end lilypond
+
+La definición correcta de las voces permite que la melodía se pueda marcar con ligaduras de expresión.
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff \relative c' {
+  c16^( d e f
+  \voiceOne
+  <<
+    { g4 f e | d2 e2) }
+    \context Voice="1" { \voiceTwo
+      r8 e4 d c8 ~ | c8 b16 a b8 g ~ g2
+      \oneVoice
+    }
+    \new Voice { \voiceThree
+      s2. s4 b4 c2
+      \oneVoice
+    }
+  >>
+  \oneVoice
+}
+@end lilypond
+
+Al evitar el separador @code{\\} posibilitamos la escritura de
+construcciones polifónicas anidadas, lo que en algún caso podría constituir
+una forma más natural de tipografiar la música.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff \relative c' {
+  c16^( d e f
+  \voiceOne
+  <<
+    { g4 f e | d2 e2) }
+    \context Voice="1" { \voiceTwo
+      r8 e4 d c8 ~ |
+      <<
+        {c8 b16 a b8 g ~ g2}
+        \new Voice { \voiceThree
+          s4 b4 c2
+          \oneVoice
+        }
+      >>
+    \oneVoice
+    }
+  >>
+  \oneVoice
+}
+@end lilypond
+
+En ciertos casos de música polifónica compleja podría ser necesario
+utilizar voces adicionales para evitar colisiones entre las notas.
+Las voces adicionales se añaden definiendo un identificador como se
+muestra a continuación:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,relative=2]
+voiceFive = #(context-spec-music (make-voice-props-set 4) 'Voice)
+
+\relative c''' <<
+  { \voiceOne g4 ~  \stemDown g32[ f( es d c b a b64 )g] } \\
+  { \voiceThree  b4} \\
+  { \voiceFive d,} \\
+  { \voiceTwo g,}
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Collision Resolution
+@subsection Collision Resolution
+
+Normalmente las cabezas de nota con un número de puntillos diferente
+no se mezclan en una sola, pero cuando se le da un valor verdadero a
+la propiedad @code{merge-differently-dotted} en el objeto
+@internalsref{NoteCollision}, se juntan en una sola:
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right,relative=2]
+\new Voice << {
+  g8 g8
+  \override Staff.NoteCollision
+    #'merge-differently-dotted = ##t
+  g8 g8
+} \\ { g8.[ f16] g8.[ f16] } >>
+@end lilypond
+
+De forma similar puede mezclar cabezas de blanca con corcheas,
+ajustando @code{merge-differently-headed}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\new Voice << {
+  c8 c4.
+  \override Staff.NoteCollision
+    #'merge-differently-headed = ##t
+c8 c4. } \\ { c2 c2 } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+@code{merge-differently-headed} y @code{merge-differently-dotted}
+se aplican solamente a direcciones de plica opuestas (es decir, a las voces 1 y 2).
+
+LilyPond también desplaza verticalmente los silencios que están en el lado contrario de una plica,
+por ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new Voice << c''4 \\ r4 >>
+@end lilypond
+
+Si tres o más notas coinciden verticalmente en la misma columna,
+@code{merge-differently-headed} no puede completar satisfactoriamente
+la mezcla de las dos notas que deberían mezclarse.
+Para hacer posible que la mezcla funcione, aplique un @code{\shift} (desplazamiento) a la nota que no
+debe mezclarse.  En el primer compás del ejemplo siguiente,
+@code{merge-differently-headed} no funciona (la cabeza de la blanca está rellena)
+En el segundo compás, se aplica @code{\shiftOn} para mover horizontalmente el
+@code{g} (Sol) superior, y @code{merge-differently-headed}
+funciona correctamente.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\override Staff.NoteCollision #'merge-differently-headed = ##t
+<<
+  { d=''2 g2 } \\
+  { \oneVoice d=''8 c8 r4 e,8 c'8 r4 } \\
+  { \voiceFour e,,2 e'2}
+>>
+<<
+  { d'=''2 \shiftOn g2 } \\ 
+  { \oneVoice d=''8 c8 r4 e,8 c'8 r4 } \\
+  { \voiceFour e,,2 e'2}
+>>
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \oneVoice
+@code{\oneVoice},
+@funindex \voiceOne
+@code{\voiceOne},
+@funindex \voiceTwo
+@code{\voiceTwo},
+@funindex \voiceThree
+@code{\voiceThree},
+@funindex \voiceFour
+@code{\voiceFour}.
+
+@funindex \shiftOn
+@code{\shiftOn},
+@funindex \shiftOnn
+@code{\shiftOnn},
+@funindex \shiftOnnn
+@code{\shiftOnnn},
+@funindex \shiftOff
+@code{\shiftOff}: estos comandos especifican el grado en que
+se deben desplazar los acordes de la voz en curso.
+Las voces exteriores (normalmente: la voz uno y la voz dos)
+tienen @code{\shiftOff} (desplazamiento desactivado), mientras que las voces interiores (tres y cuatro)
+tienen @code{\shiftOn} (desplazamiento activado).  @code{\shiftOnn} y @code{\shiftOnnn} definen niveles de desplazamiento
+más grandes.
+
+Cuando LilyPond no puede con todo, se pueden usar la propiedad
+@code{force-hshift} (forzar desplazamiento) del objeto
+@internalsref{NoteColumn} y los silencios con altura para sobreescibir
+las decisiones de tipografía.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\relative <<
+{
+  <d g>
+  <d g>
+} \\ {
+  <b f'>
+  \once \override NoteColumn #'force-hshift = #1.7
+  <b f'>
+} >>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: los objetos responsables de resolver las colisiones son
+@internalsref{NoteCollision} y @internalsref{RestCollision}.
+
+
+@refbugs
+
+Cuando se emplea @code{merge-differently-headed} con una corchea (o una nota más corta) con la plica hacia arriba,
+y una blanca con la plica hacia abajo, la corchea no tiene el desplazamiento correcto.
+
+No hay soporte para racimos (clusters) donde la misma nota se presenta
+con diferentes alteraciones accidentales dentro del mismo acorde.  En
+este caso se recomienda usar la transcripción enarmónica, o usar la
+notación especial de racimos (ver @ref{Clusters}).
+
+
+
+@node Staff notation
+@section Staff notation
+
+@cindex Notación de los pentagramas
+
+Esta sección describe la notación musical que se produce en el nivel del pentagrama,
+como las armaduras de tonalidad, claves e indicaciones de compás.
+
+@menu
+* Clef::                        
+* Key signature::               
+* Time signature::              
+* Partial measures::            
+* Bar lines::                   
+* Unmetered music::             
+* System start delimiters::     
+* Staff symbol::                
+* Writing music in parallel::   
+@end menu
+
+
+@node Clef
+@subsection Clef
+
+@funindex \clef
+
+La clave indica qué líneas del pentagrama corresponden a qué
+notas.  La clave se establece con el comando @code{\clef} 
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+{ c''2 \clef alto g'2 }
+@end lilypond
+
+@cindex clave de Sol
+@cindex clave de violín
+@cindex clave de Do en tercera (clave de viola)
+@cindex clave de Do en cuarta (clave de tenor)
+@cindex clave de Fa en cuarta (clave de bajo)
+@cindex clave de Sol en primera (clave de violín francesa)
+@cindex clave de Do en primera (clave de soprano)
+@cindex clave de Do en segunda (clave de mezzosoprano)
+@cindex clave de Do en quinta (clave de barítono)
+@cindex clave de Fa en tercera (clave de varbarítono)
+@cindex clave de Fa en quinta (clave de subbajo)
+
+Las claves soportadas son
+
+@multitable @columnfractions .33 .66
+@headitem Clave @tab Posición
+@item @code{treble}, violin, G, G2 @tab
+clave de Sol en 2ª
+@item @code{alto, C} @tab
+clave de Do en 3ª
+@item @code{tenor} @tab
+clave de Do en 4ª
+@item @code{bass, F} @tab
+clave de Fa en 4ª
+@item @code{french} @tab
+clave de Sol en 1ª, conocida también como clave de violín francesa
+@item @code{soprano} @tab
+clave de Do en 1ª
+@item @code{mezzosoprano} @tab
+clave de Do en 2ª
+@item @code{baritone} @tab
+clave de Do en 5ª
+@item @code{varbaritone} @tab
+clave de Fa en 3ª
+@item @code{subbass} @tab
+clave de Fa en 5ª
+@item @code{percussion} @tab
+clave de percusión
+@item @code{tab} @tab
+clave de tablatura
+@end multitable
+
+Al añadir @code{_8} o @code{^8} al nombre de la clave, la clave se transpone
+una octava hacia abajo o hacia arriba, respectivamente, y @code{_15} y
+@code{^15} la transpone dos octavas.  El argumento @var{nombre_de_clave}
+se debe encerrar entre comillas cuando contiene guiones bajos o dígitos.  Por
+ejemplo:
+
+@cindex clave de tenor coral
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=1]
+\clef "G_8" c4
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+El comando @code{\clef "treble_8"} equivale a establecer
+@code{clefGlyph},
+@code{clefPosition} (que controla la posición Y de la clave),
+@code{middleCPosition} y @code{clefOctavation}.  Se imprime una clave
+cuando se cambia cualquiera de estas propiedades.  El siguiente ejemplo muestra
+las posibilidades que se ofrecen estableciendo manualmente las propiedades.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{
+  \set Staff.clefGlyph = #"clefs.F"
+  \set Staff.clefPosition = #2
+  c'4
+  \set Staff.clefGlyph = #"clefs.G"
+  c'4
+  \set Staff.clefGlyph = #"clefs.C"
+  c'4
+  \set Staff.clefOctavation = #7
+  c'4
+  \set Staff.clefOctavation = #0
+  \set Staff.clefPosition = #0
+  c'4
+  \clef "bass"
+  c'4
+  \set Staff.middleCPosition = #4
+  c'4
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Grace notes}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Clef}.
+
+
+@node Key signature
+@subsection Key signature
+
+@cindex Armadura de la tonalidad
+@funindex \key
+
+La armadura indica la tonalidad en que se toca una pieza.  Está
+denotada por un conjunto de alteraciones (bemoles o sostenidos) al comienzo del
+pentagrama.
+
+El establecimiento o modificación de la armadura se hace con el comando @code{\key}
+
+@example
+@code{\key} @var{nota} @var{tipo}
+@end example
+
+@funindex \minor
+@funindex \major
+@funindex \minor
+@funindex \ionian
+@funindex \locrian
+@funindex \aeolian
+@funindex \mixolydian
+@funindex \lydian
+@funindex \phrygian
+@funindex \dorian
+@cindex modos eclesiásticos
+
+Aquí, @var{tipo} debe ser @code{\major} o @code{\minor} para obtener
+la tonalidad @var{nota}-mayor o @var{nota}-menor, respectivamente.  También puede
+usar los nombres estándar de modo (también conocidos como @q{modos eclesiásticos}): @code{\ionian} (jónico),
+@code{\locrian} (locrio), @code{\aeolian} (eolio), @code{\mixolydian} (mixolidio), @code{\lydian} (lidio),
+@code{\phrygian} (frigio) y @code{\dorian} (dórico).
+
+Este comando establece la propiedad de contexto
+@code{Staff.keySignature}.  Se pueden especificar armaduras no estándar
+estableciendo esta propiedad directamente.
+
+Las alteraciones accidentales y las armaduras son una frecuente causa de confusión para los nuevos usuarios,
+porque las notas sin alteración pueden llevar signos de becuadro en función de la armadura.
+Para ver más información, consulte @ref{Accidentals} o @ref{Accidentals and key signatures}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
+\key g \major
+f1
+fis
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Se imprime un símbolo de becuadro para cancelar las alteraciones anteriores.  Se puede
+suprimir esto estableciendo la propiedad @code{Staff.printKeyCancellation}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\key d \major
+a b cis d
+\key g \minor
+a bes c d
+\set Staff.printKeyCancellation = ##f
+\key d \major
+a b cis d
+\key g \minor
+a bes c d
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{KeyCancellation},
+@internalsref{KeySignature}.
+
+
+@node Time signature
+@subsection Time signature
+
+@cindex Indicación de compás
+@cindex metro, medida
+@funindex \time
+
+La indicación de compás indica el metro de la pieza: su patrón regular de
+partes fuertes y débiles.  Se denota por una fracción al comienzo del
+pentagrama.
+
+La indicación de compás se establece mediante el comando @code{\time}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\time 2/4 c'2 \time 3/4 c'2.
+@end lilypond
+
+@commonprop
+
+Se puede personalizar el símbolo que se imprime mediante la propiedad @code{style}.
+Un valor de @code{#'()} produce un estilo de fracción para los compases de 4/4 y
+de 2/2,
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim]
+\time 4/4 c'1
+\time 2/2 c'1
+\override Staff.TimeSignature #'style = #'()
+\time 4/4 c'1
+\time 2/2 c'1
+@end lilypond
+
+Existen muchas opciones para su presentación.  Consulte @ref{Ancient time
+signatures} para ver más ejemplos.
+
+@code{\time} establece las propiedades @code{timeSignatureFraction},
+@code{beatLength} y @code{measureLength} en el contexto @code{Timing},
+cuyo nombre alternativo normalmente es @internalsref{Score}.  La
+propiedad @code{measureLength} determina el lugar en que se deben insertar las barras de compás
+y cómo se generan las barras de corchea auromáticas.  La modificación del valor de
+@code{timeSignatureFraction} también provoca que se imprima el símbolo.
+
+Están disponibles más opciones a través de la función de Scheme
+@code{set-time-signature}.  En combinación con el grabador
+@internalsref{Measure_grouping_engraver} (agrupación de compases), creará signos de
+@internalsref{MeasureGrouping}.  Estos signos facilitan la lectura de música moderna
+rítmicamente compleja.  En el siguiente ejemplo el compás de 9/8
+se subdivide en 2, 2, 2 y 3.  Esto se pasa a
+@code{set-time-signature} como un tercer argumento con el valor @code{(2 2 2 3)}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\score {
+  \relative c'' {
+    #(set-time-signature 9 8 '(2 2 2 3))
+    g8[ g] d[ d] g[ g] a8[( bes g]) |
+    #(set-time-signature 5 8 '(3 2))
+    a4. g4
+  }
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \consists "Measure_grouping_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TimeSignature} y
+@internalsref{Timing_translator}.
+
+Ejemplos: @inputfileref{input/@/test,compound@/-time@/.ly}.
+
+
+@refbugs
+
+EL barrado automático no utiliza la agrupación de compases especificada con
+@code{set-time-signature}.
+
+
+@node Partial measures
+@subsection Partial measures
+
+@cindex anacrusa
+@cindex parte al alzar
+@cindex compás parcial
+@cindex parcial, compás
+@cindex acortar compases
+@funindex \partial
+
+Los compases parciales como las anacrusas o partes al alzar se escriben
+usando la construcción
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\partial 16*5 c16 cis d dis e | a2. c,4 | b2
+@end lilypond
+
+La sintaxis de este comando es la siguiente:
+
+@example
+\partial @var{duración}
+@end example
+
+donde @code{duración} es el valor rítmico que se se debe añadir antes del siguiente compás.
+
+Esto se traduce internamente a
+
+@example
+\set Timing.measurePosition = -@var{longitud de la duración}
+@end example
+
+La propiedad @code{measurePosition} contiene un número racional
+que indica qué parte del compás ha transcurrido hasta el momento.
+Observe que es un número negativo; @code{\partial 4} se traduce internamente
+con el significado de @qq{queda un valor de negra en este compás}.
+
+
+@refbugs
+
+Este comando no tiene en cuenta las notas de adorno al comienzo
+de la música.  Cuando una pieza comienza con notas de adorno en la anacrusa,
+el @code{\partial} debe escribirse después de las notas de adorno
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative,fragment]
+\grace f16
+\partial 4
+g4
+a2 g2
+@end lilypond
+
+El uso de @code{\partial} está previsto solamente para el comienzo de una
+pieza.  Si se emplea después del comienzo se obtendrán varias advertencias
+desagradables.
+
+
+@node Bar lines
+@subsection Bar lines
+
+@cindex Barras de compás
+@funindex \bar
+@cindex líneas divisorias
+@cindex barras de repetición
+
+Las líneas divisorias delimitan a los compases pero también se pueden usar
+para indicar las repeticiones.  Normalmente se insertan de manera automática.
+Los saltos de línea solamente pueden producirse sobre las barras de compás.
+
+Se pueden forzar tipos especiales de línea divisoria con 
+el comando @code{\bar}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
+c4 \bar "|:" c4
+@end lilypond
+
+Se encuentran disponibles los siguientes tipos de barra:
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{bar-lines.ly}
+
+Además se puede especificar @code{"||:"}, que equivale a
+@code{"|:"} excepto en los saltos de línea, en que produce una doble barra
+al final de la línea y una repetición izquierda (de comienzo) al principio de
+la línea siguiente.
+
+Para permitir un salto de línea donde no hay ninguna línea divisoria visible,
+utilice
+
+@example
+\bar ""
+@end example
+
+@noindent
+De esta manera se insertará una barra invisible de compás y se hará posible
+el salto de línea en este punto (sin incrementar el contador de los números de compás).
+
+En las partituras con muchos pentragramas, un comando @code{\bar} en uno de ellos se aplica
+automáticamente a todos los demás.  Las líneas resultantes se conectan entre los distintos pentagramas
+de un @code{StaffGroup}, @code{PianoStaff} o @code{ChoirStaff}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+<<
+  \new StaffGroup <<
+    \new Staff {
+      e'4 d'
+      \bar "||"
+      f' e'
+    }
+    \new Staff { \clef bass c4 g e g }
+  >>
+  \new Staff { \clef bass c2 c2 }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+@funindex whichBar
+@funindex repeatCommands
+@funindex defaultBarType
+
+El comando @code{\bar }@var{tipo_de_barra} es una forma corta de hacer
+@code{\set Timing.whichBar = }@var{tipo_de_barra}.  Cuando @code{whichBar}
+se establece con el valor de una cadena, se crea una línea divisoria de ese tipo.
+
+Una línea divisoria se crea cuando se establece la propiedad @code{whichBar}.
+Al comienzo del compás su valor se toma de
+@code{Timing.defaultBarType}.  Los contenidos de los @code{repeatCommands} se
+utilizan para sobreescribir a las barras de compás por omisión.
+
+Le recomendamos que utilice siempre @code{\repeat} para hacer repeticiones.
+Consulte @ref{Repeats}.
+
+
+@seealso
+
+En este manual: @ref{Repeats}, @ref{System start delimiters}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{BarLine} (creada al nivel de
+@internalsref{Staff} (pentagrama)), @internalsref{SpanBar} (a través de los pentagramas).
+
+
+@node Unmetered music
+@subsection Unmetered music
+
+@cindex cadencia
+@funindex \cadenzaOn
+@funindex \cadenzaOff
+
+Las líneas divisorias y los números de compás se calculan autmáticamente.
+Para música sin compasear (por ejemplo cadencias), esto no es deseable.
+Para desactivar las barras y los números de compás automáticos, utilice los comandos
+@code{\cadenzaOn} y @code{\cadenzaOff}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative=2,fragment]
+c4 d e d
+\cadenzaOn
+c4 c d8 d d f4 g4.
+\cadenzaOff
+\bar "|"
+d4 e d c
+@end lilypond
+
+
+@refbugs
+
+LilyPond insertará saltos de línea y de página solamente en las barras de compás.
+A menos que la música sin compasear acabe antes del final de la línea del pentagrama,
+tendrá que insertar barras de compás invisibles
+
+@example
+\bar ""
+@end example
+
+@noindent
+para indicar dónde se pueden producir los saltos.
+
+
+@node System start delimiters
+@subsection System start delimiters
+
+@cindex comienzo del sistema
+@cindex Pentagramas, varios
+@cindex corchete vertical
+@cindex llave vertical
+@cindex pentagramas de piano
+@cindex pentagramas, grupo de
+@cindex pauta de coro
+
+Muchas partituras constan de más de un pentagrama.  Estos pentagramas se pueden
+unir de cuatro formas distintas:
+
+@itemize @bullet
+@item El grupo comienza con una llave a la izquierda y las líneas de compás
+están conectadas.  Esto se hace con el contexto @internalsref{GrandStaff}.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\new GrandStaff
+\relative <<
+  \new Staff { c1 c }
+  \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+
+@item El grupo comienza con un corchete recto y las líneas de compás están conectadas.
+Esto se hace con el contexto @internalsref{StaffGroup}
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\new StaffGroup
+\relative <<
+  \new Staff { c1 c }
+  \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+
+@item El grupo comienza con un corchete recto pero las líneas de compás no están conectadas.
+Esto se hace con el contexto @internalsref{ChoirStaff}.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\new ChoirStaff
+\relative <<
+  \new Staff { c1 c }
+  \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+
+@item El grupo comienza con una línea vertical.  Las líneas de compás
+no están conectadas.  Ésta es la opción por defecto para la partitura.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\relative <<
+  \new Staff { c1 c }
+  \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+@end itemize
+
+
+@seealso
+
+Las barras de compás al principio de cada sistema son
+@internalsref{SystemStartBar}, @internalsref{SystemStartBrace} y
+@internalsref{SystemStartBracket}.  En cada contexto solamente se
+crea uno de estos tipos, y ese tipo está determinado por la propiedad
+@internalsref{systemStartDelimiter}.
+
+
+@commonprop
+
+Los delimitadores del comienzo del sistema se pueden anidar muchas veces:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new StaffGroup 
+\relative <<
+  \set StaffGroup.systemStartDelimiterHierarchy
+    = #'(SystemStartSquare (SystemStartBracket a (SystemStartSquare b)) d)
+  \new Staff { c1 }
+  \new Staff { c1 }
+  \new Staff { c1 }
+  \new Staff { c1 }
+  \new Staff { c1 }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Staff symbol
+@subsection Staff symbol
+
+@cindex ajuste del símbolo del pentagrama
+
+Las notas, signos dinámicos, etc. están agrupados con un conjunto de líneas horizontales
+que reciben el nombre de pentagrama o pauta (@q{staff}, en plural @q{staves}).  En
+LilyPond, estas líneas se dibujan utilizando un objeto de presentación separado
+que se llama el @code{staff symbol} (el símbolo del pentagrama).
+
+El símbolo del pentagrama se puede ajustar en el número, grosor
+y separación de las líneas, usando las propiedades.  Esto se demuestra en los
+archivos de ejemplo
+@inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly} y
+@inputfileref{input/@/test,staff@/-size@/.ly}.
+
+Además, los pentagramas se pueden iniciar e interrumpir libremente.  Esto se
+hace con @code{\startStaff} y @code{\stopStaff}.
+
+@lilypond[verbatim,relative=2,fragment]
+b4 b
+\override Staff.StaffSymbol #'line-count = 2
+\stopStaff \startStaff
+b b
+\revert Staff.StaffSymbol #'line-count
+\stopStaff \startStaff
+b b
+@end lilypond
+
+En combinación con los pentagramas ocultos o franceses,
+esto se puede usar para componer tipográficamente secciones de ossia.  He aquí un ejemplo:
+
+@cindex ossia
+
+@lilypondfile{ossia.ly}
+
+@cindex pentagrama, establecer el número de líneas del
+@cindex pentagrama, establecer el grosor de las líneas del
+@cindex grosor de las líneas del pentagrama, establecer
+@cindex número de líneas del pentagrama, establecer
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{StaffSymbol}.
+
+Ejemplos: @inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly},
+@inputfileref{input/@/test@/,ossia.ly},
+@inputfileref{input/@/test,staff@/-size@/.ly},
+@lsr{staff,staff-line-positions.ly}
+
+
+@node Writing music in parallel
+@subsection Writing music in parallel
+
+@cindex Escribir música en paralelo
+@cindex Música intercalada
+
+La música para varias partes se puede intercalar
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim]
+\parallelMusic #'(voiceA voiceB) {
+  r8     g'16[ c''] e''[ g' c'' e''] r8     g'16[ c''] e''[ g' c'' e''] |
+  c'2                                c'2                                |
+  r8     a'16[ d''] f''[ a' d'' f''] r8     a'16[ d''] f''[ a' d'' f''] |
+  c'2                                c'2                                |
+}
+\new StaffGroup <<
+  \new Staff \new Voice \voiceA
+  \new Staff \new Voice \voiceB
+>>
+@end lilypond
+
+Esto funciona de manera aceptable para música de piano
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+music = {
+  \key c \major
+  \time 4/4
+  \parallelMusic #'(voiceA voiceB voiceC voiceD) {
+    % Bar 1
+    r8  g'16[ c''] e''[ g' c'' e''] r8  g'16[ c''] e''[ g' c''
+e''] |
+    c'2                                 c'2 |
+    r8  a16[ d'] f'[ a d' f']       r8  a16[ d'] f'[ a d' f'] |
+    c2                                  c2 |
+
+    % Bar 2
+    a'8 b'      c'' d''    e'' f''    g'' a'' |
+    d'4         d'         d'         d' |
+    c16 d e f   d e f g    e f g a    f g a b |
+    a,4         a,4        a,4        a,4 |
+
+    % Bar 3 ...
+  }
+}
+
+\score {
+  \new PianoStaff <<
+    \music
+    \new Staff <<
+      \voiceA \\
+      \voiceB
+    >>
+    \new Staff {
+      \clef bass
+      <<
+        \voiceC \\
+        \voiceD
+      >>
+    }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Connecting notes
+@section Connecting notes
+
+Esta sección trata de la notación que afecta a grupos de notas.
+
+@menu
+* Ties::                        
+* Slurs::                       
+* Phrasing slurs::              
+* Laissez vibrer ties::         
+* Automatic beams::             
+* Manual beams::                
+* Grace notes::                 
+@end menu
+
+
+@node Ties
+@subsection Ties
+
+@cindex ligadura de unión
+@funindex ~
+
+Una ligadura de unión conecta dos notas adyacentes de la misma altura.  La ligadura
+en efecto extiende la longitud de una nota.  No deben confundirse las ligaduras de unión con
+las ligaduras de expresión, que indican articulación, ni con las ligaduras de fraseo, que indican
+el fraseo musical.  Se introduce una ligadura de unión usando el símbolo de la tilde curva @samp{~}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+e' ~ e' <c' e' g'> ~ <c' e' g'>
+@end lilypond
+
+Cuando se aplica una ligadura de unón a un acorde, se conectan todas las cabezas de las notas cuyas alturas coinciden.
+Si no coincide ningún par de cabezas, no se crea ninguna ligadura.  Los acordes
+se pueden ligar parcialmente colocando la ligadura dentro del acorde,
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+<c~ e g~ b> <c e g b>
+@end lilypond
+
+Una ligadura es simplemente una forma de extender la duración de una nota, parecida al
+puntillo.  El ejemplo siguiente muestra dos formas de escribir
+exactamente el mismo concepto:
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right]
+\time 3/4 c'2. c'2 ~ c'4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Se usan ligaduras de expresión bien cuando la nota atraviesa la barra
+de compás o bien cuando no se pueden usar puntillos para denotar el
+ritmo.  Cuando se usan ligaduras, las notas de mayor duración se deben
+alinear con las subdivisiones del compás, como
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right]
+\relative {
+  r8 c8 ~ c2 r4 | r8^"not" c2 ~ c8 r4
+}
+@end lilypond
+
+Si necesita unir muchas notas a través de las líneas divisorias, puede
+reslutar más fácil utilizar la división automática de notas (vea
+@ref{Automatic note splitting}).  Este mecanismo divide las notas
+largas de forma automática y las liga a través de las barras de
+compás.
+
+@funindex \repeatTie
+
+Cuando la segunda vez de una repetición comienza con una nota ligada,
+es necesario repetir la ligadura.  Esto se puede conseguir mediante
+@code{\repeatTie},
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,relative=2]
+r <c e g>\repeatTie
+@end lilypond
+
+@cindex ligaduras de repetición
+@cindex corchetes de repetición de primera y segunda vez y ligaduras
+
+@commonprop
+
+A veces se usan ligaduras para escribir arpegios.  En este caso, dos
+notas ligadas no necesitan ser consecutivas.  Esto se puede conseguir
+estableciendo la propiedad @code{tieWaitForNote} (ligadura - esperar
+nota) al valor verdadero. La misma funcionalidad puede resultar útil,
+por ejemplo, para ligar un trémolo a un acorde.  Por ejemplo,
+
+@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
+\set tieWaitForNote = ##t
+\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
+\repeat "tremolo" 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
+e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
+@end lilypond
+
+Las ligaduras de pueden grabar manualmente modificando la propiedad
+@code{tie-configuration}.  El primer número indica la distancia desde
+el centro del pentagrama en espacios de pentagrama, y el segundo
+número indica la dirección (1 = hacia arriba, -1 = hacia abajo).
+
+@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
+<c e g>2~ <c e g> |
+\override TieColumn #'tie-configuration =
+  #'((0.0 . 1) (-2.0 . 1) (-4.0 . 1))
+<c e g>~ <c e g> |
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+
+@funindex \tieUp
+@code{\tieUp},
+@funindex \tieDown
+@code{\tieDown},
+@funindex \tieNeutral
+@code{\tieNeutral},
+@funindex \tieDotted
+@code{\tieDotted},
+@funindex \tieDashed
+@code{\tieDashed},
+@funindex \tieSolid
+@code{\tieSolid}.
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Automatic note splitting}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Tie}.
+
+
+@refbugs
+
+Un cambio de pentagrama cuando hay una ligadura activa no producirá una ligadura inclinada.
+
+Los cambios de clave o de octava durante una ligadura de unión no
+están bien definidos realmente.  En estos casos puede ser preferible
+una ligadura de expresión.
+
+
+@node Slurs
+@subsection Slurs
+
+@cindex Ligaduras de expresión
+
+Una ligadura de expresión indica que las notas se deben tocar unidas o
+@emph{legato}.  Se escriben utilizando paréntesis
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
+f( g a) a8 b( a4 g2 f4)
+<c e>2( <b d>2)
+@end lilypond
+
+La dirección de una ligadura de expresión se puede especificar con
+@code{\slur@emph{DIRECCIÓN}}, donde @code{@emph{DIRECCIÓN}} es o bien
+@code{Up} (arriba), @code{Down} (abajo), o @code{Neutral}
+(seleccionada automáticamente).
+
+Sin embargo, hay una forma abreviada muy conveniente para forzar las
+direcciones de las ligaduras de expresión.  Escibiendo @code{_} o
+@code{^} antes de los paréntesis de apertura, también se establece la
+dirección.  Por ejemplo,
+
+@lilypond[relative=2,ragged-right,quote,verbatim,fragment]
+c4_( c) c^( c)
+@end lilypond
+
+Se puede imprimir una sola ligadura cada vez.  Si necesita imprimir
+una ligadura larga por encima de varias ligauras más cortas, consulte
+@ref{Phrasing slurs}.
+
+
+@commonprop
+
+Algunos compositores escriben dos ligaduras cuando quieren acordes
+legato.  Esto se consigue en LilyPond mediante el establecimiento de
+@code{doubleSlurs},
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,relative,fragment,quote]
+\set doubleSlurs = ##t
+<c e>4 ( <d f> <c e> <d f> )
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \slurUp
+@code{\slurUp},
+@funindex \slurDown
+@code{\slurDown},
+@funindex \slurNeutral
+@code{\slurNeutral},
+@funindex \slurDashed
+@code{\slurDashed},
+@funindex \slurDotted
+@code{\slurDotted},
+@funindex \slurSolid
+@code{\slurSolid}.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @seeinternals{Slur}.
+
+
+@node Phrasing slurs
+@subsection Phrasing slurs
+
+@cindex ligauras de fraseo
+@cindex marcas de fraseo
+
+Una ligadura de fraseo (o marca de fraseo) conecta las notas y se
+utiliza para indicar una frase musical.  Se escribe usando @code{\(} y
+@code{\)} respectivamente
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+\time 6/4 c'\( d( e) f( e) d\)
+@end lilypond
+
+Tipográficamente, la ligadura de fraseo se comporta casi exactamente
+igual que una ligadura de expresión normal.  Sin embargo, se tratan
+como objetos diferentes.  Una @code{\slurUp} no tendrá ningún efecto
+sobre una ligadura de fraseo; utilice en su lugar
+@code{\phrasingSlurUp}, @code{\phrasingSlurDown}, y
+@code{\phrasingSlurNeutral}.
+
+No se pueden tener varias ligaduras de fraseo simultáneas.
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \phrasingSlurUp
+@code{\phrasingSlurUp},
+@funindex \phrasingSlurDown
+@code{\phrasingSlurDown},
+@funindex \phrasingSlurNeutral
+@code{\phrasingSlurNeutral}.
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{PhrasingSlur}.
+
+
+@node Laissez vibrer ties
+@subsection Laissez vibrer ties
+@cindex Laissez vibrer
+@cindex Ligaduras laissez vibrer
+
+Las ligaduras L.v. (laissez vibrer, dejar vibrar) indican que las
+notas no se deben apagar al final.  Se usan en la notación para piano,
+arpa y otros instrumentos de cuerda y percusión.  Se pueden introducir
+escribiendo @code{\laissezVibrer},
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
+<c f g>\laissezVibrer
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia del programa:
+@internalsref{LaissezVibrerTie}
+@internalsref{LaissezVibrerTieColumn}
+
+Archivos de ejemplo:
+@lsr{connecting,laissez-vibrer-ties.ly}
+
+
+@node Automatic beams
+@subsection Automatic beams
+
+LilyPond inserta las barras de corchea automáticamente
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\time 2/4 c8 c c c \time 6/8 c c c c8. c16 c8
+@end lilypond
+
+Cuando estas decisiones automáticas no son lo bastante buenas, se
+pueden escribir los barrados de forma explícita.  También es posible
+definir patrones de barrado que difieran de los ajustes por defecto.
+Consulte @ref{Setting automatic beam behavior} para ver los detalles.
+
+Las notas individuales se pueden marcar con @code{\noBeam} para evitar
+que lleven una barra
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\time 2/4 c8 c\noBeam c c
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Beam}.
+
+
+@node Manual beams
+@subsection Manual beams
+
+@cindex barras manuales
+@funindex ]
+@funindex [
+
+En ciertos casos puede ser preciso sobreescribir el algoritmo de
+barrado automático.  Por ejemplo, el barrador automático no escribe
+barras por encima de los silencios o las líneas divisorias.  Tales
+barras se especifican manualmente marcando los puntos de comienzo y
+final con @code{[} y @code{]}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+{
+  r4 r8[ g' a r8] r8 g[ | a] r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+@funindex stemLeftBeamCount
+@funindex stemRightBeamCount
+
+Normalmente los patrones de barrado dentro de una barra se determinan
+automáticamente.  Si es necesario se pueden usar las propiedades
+@code{stemLeftBeamCount} y @code{stemRightBeamCount} para
+sobreescribir los ajustes por defecto.  Si se establece el valor de
+una propiedad cualquiera, este valor se utilizará una sola vez, y
+después se boorará.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+{
+   f8[ r16
+      f g a]
+   f8[ r16
+   \set stemLeftBeamCount = #1
+      f g a]
+}
+@end lilypond
+
+Se puede establecer la propiedad @code{subdivideBeams} para subdividir
+todas las barras de semicorchea y de valores inferiores en las
+posiciones de las fracciones o partes, tal y como está definido por
+parte de la propiedad @code{beatLength}.
+
+@lilypond[fragment,quote,relative=2,verbatim]
+c16[ c c c c c c c]
+\set subdivideBeams = ##t
+c16[ c c c c c c c]
+\set Score.beatLength = #(ly:make-moment 1 8)
+c16[ c c c c c c c]
+@end lilypond
+@funindex subdivideBeams
+
+@noindent
+Para ver más información sobre @code{make-moment}, consulte
+@ref{Time administration}.
+
+Los saltos de línea normalmente están prohibidos cuando las barras
+cruzan las líneas divisorias.  Este comportamiento se puede modificar
+estableciendo @code{breakable}.
+
+@funindex breakable
+
+@cindex barras de corchea y saltos de línea
+@cindex barras en ángulo
+@cindex ángulo, barras en
+@cindex auto-knee-gap
+
+
+@refbugs
+
+Se insertan automáticamente barras de corchea en ángulo cuando se
+detecta un desnivel muy grande entre las cabezas de las notas. 
+@c FIXME Este comportamiento se puede ajustar a través del objeto.
+
+Las barras que cruzan pentagramas y reciben un ángulo automático no se
+pueden usar conjuntamente con los pentagramas ocultos.  Consulte
+@ref{Hiding staves}.
+
+Las barras de corchea no evitan las colisiones con los símbolos que
+rodean las notas, como los textos y las alteraciones.
+
+
+@node Grace notes
+@subsection Grace notes
+
+@funindex \grace
+@cindex ornamentos
+@cindex mordentes
+@cindex appoggiatura
+@cindex acciaccatura
+
+Los mordentes y notas de adorno son ornamentos escritos.  El más común es la
+acciaccatura o mordente de una nota, que se debe tocar muy corta.  Se
+denota mediante una corchea pequeña, ligada, con un corchete tachado o
+atravesado por una barrita.  La appoggiatura es una nota de adorno que
+toma una fracción fija de la nota principal, y se denota como una nota
+pequeña, ligada, sin tachar.  Ambas se introducen con los comandos
+@code{\acciaccatura} y @code{\appoggiatura}, como se muestra en el
+ejemplo siguiente
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+b4 \acciaccatura d8 c4 \appoggiatura e8 d4
+\acciaccatura { g16[ f] } e4
+@end lilypond
+
+Ambas son formas especiales del comando @code{\grace}.  Al anteponer
+esta palabra a una expresión musical se crea una nueva expresión, que
+se imprime en un tipo más pequeño y no ocupa ningún tiempo lógico en
+el compás.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+c4 \grace c16 c4
+\grace { c16[ d16] } c2 c4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Al contrario que @code{\acciaccatura} y @code{\appoggiatura}, el comando
+@code{\grace} no inicia una ligadura.
+
+Internamente, la cuenta del tiempo para las notas de adorno se hace
+utilizando un segundo contador, el contador @q{de adorno}.  Cada
+instante en el tiempo comprende dos números racionales: uno denota el
+tiempo lógico, y el otro denota el tiempo de adorno.  El ejemplo
+anterior se muestra a continuación con vectores de tiempo
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+  \relative c''{
+    c4 \grace c16 c4 \grace {
+    c16[ d16] } c2 c4
+  }
+  \new Lyrics \lyricmode {
+    \override LyricText #'font-family = #'typewriter
+
+    \markup { (0,0) } 4
+    \grace { \markup {
+      ( \fraction 1 4 , \fraction -1 16 ) } 16 }
+    \markup { (\fraction 1 4 , 0 ) } 4
+    \grace {
+      \markup { (\fraction 2 4 , \fraction "-1" 8 ) } 16
+      \markup { (\fraction 2 4 , \fraction "-1" 16 ) } 16
+    }
+    \markup { ( \fraction 2 4 , 0 ) }
+  }
+>>
+@end lilypond
+
+La colocación de las notas de adorno se sincroniza entre los distintos
+pentragramas.  En el siguiente ejemplo, hay dos semicorcheas de adorno
+por cada corchea de adorno
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+<< \new Staff { e4 \grace { c16[ d e f] } e4 }
+   \new Staff { c4 \grace { g8[ b] } c4 } >>
+@end lilypond
+
+@funindex \afterGrace
+
+Si quiere acabar una nota con un adorno, use el comando
+@code{\afterGrace}.  Toma dos argumentos: la nota principal y las
+notas de adorno que siguen a la nota principal.
+
+@lilypond[ragged-right, verbatim,relative=2,fragment]
+c1 \afterGrace d1 { c16[ d] } c4
+@end lilypond
+
+Esto pondrá las notas de adorno después de un @q{espacio} que dura 3/4
+de la longitud de la nota principal.  La fracción 3/4 se puede cambiar
+estableciendo @code{afterGraceFraction}, por ejemplo
+
+@example
+afterGraceFraction = #(cons 7 8)
+@end example
+
+@noindent
+pondrá la nota de adorno a 7/8 de la nota principal.
+
+Se puede conseguir el mismo efecto de forma manual haciendo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Voice {
+  << { d1^\trill_( }
+     { s2 \grace { c16[ d] } } >>
+  c4)
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Ajustando la duración de la nota de desplazamiento (aquí es una
+blanca), se ajusta el espacio entre la nota principal y la de adorno.
+
+Una sección @code{\grace} introduce ajustes de tipografía especiales,
+por ejemplo para producir un tipo más pequeño y para fijar las
+direcciones.  Por ello, cuando se introducen trucos para la
+presentación, deben ir dentro de la sección de adorno, por ejemplo:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Voice {
+  \acciaccatura {
+    \stemDown
+    f16->
+    \stemNeutral
+  }
+  g4
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Las sobreescrituras (overrides) también se deben deshacer dentro de la sección de adorno.
+
+La disposición de las secciones de adorno se pueden cambiar a lo largo
+de la música usando la función @code{add-grace-property}.  El
+siguiente ejemplo suprime la definición de la dirección de la
+@code{Stem} (plica) para este adorno, y así las plicas no siempre
+apuntan hacia ariba.
+
+@example
+\new Staff @{
+  #(add-grace-property 'Voice 'Stem 'direction '())
+  @dots{}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Otra opción es modificar las variables @code{startGraceMusic},
+@code{stopGraceMusic}, @code{startAcciaccaturaMusic},
+@code{stopAcciaccaturaMusic}, @code{startAppoggiaturaMusic} y
+@code{stopAppoggiaturaMusic}.  Hay más información en el archivo
+@file{ly/@/grace@/-init@/.ly}.
+
+@noindent
+La barrita que cruza el corchete de las acciaccaturas se puede obtener
+en otras situaciones mediante @code{\override Stem  #'stroke-style = #"grace"}.
+
+
+@commonprop
+
+Se puede forzar que las notas de adorno utilicen espaciado flotante,
+
+@lilypond[relative=2,ragged-right]
+<<
+  \override Score.SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t
+  \new Staff {
+     c'4
+     \afterGrace
+     c'4
+     { c'16[ c'8 c'16] }
+     c'4
+  }  
+  \new Staff {
+     c'16[ c'16 c'16 c'16]
+     c'16[ c'16 c'16 c'16]
+     c'4
+  }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{GraceMusic}.
+
+
+@refbugs
+
+Una partitura que comienza con una sección @code{\grace} requiere una declaración explícita
+@code{\new Voice} pues en caso contrario la nota principal y la de adorno
+acabarán en pentagramas distintos.
+
+La sincronización de las notas de adorno también puede acarrear sorpresas.  La notación de pentagramas,
+como armaduras, líneas divisorias, etc., se sincronizan también.  Ponga cuidado
+cuando mezcle pentagramas con adornos y sin adornos, por ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+<< \new Staff { e4 \bar "|:" \grace c16 d4 }
+   \new Staff { c4 \bar "|:" d4 } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esto se puede remediar insertando desplazamientos de adorno de las
+duraciones correspondientes en los otros pentagramas.  Para el ejemplo
+anterior
+
+@example
+\new Staff @{ c4 \bar "|:" \grace s16 d4 @}
+@end example
+
+Las secciones de adorno sólo se deben usar dentro de expresiones de
+música secuenciales.  No están soportados el anidado ni la
+yuxtaposición de secciones de adorno, y podría producir caídas u otros
+errores.
+
+
+
+@node Expressive marks
+@section Expressive marks
+
+Las marcas de expresión ayudan al músico a sacar de la música algo más que simples notas y ritmos.
+
+@menu
+* Articulations::               
+* Fingering instructions::      
+* Dynamics::                    
+* Breath marks::                
+* Trills::                      
+* Glissando::                   
+* Arpeggio::                    
+* Falls and doits::             
+@end menu
+
+
+@node Articulations
+@subsection Articulations
+
+@cindex Articulaciones
+@cindex guiones
+@cindex ornamentos
+
+Un amplio abanico de símbolos pueden aparecer encima o debajo de las notas
+para indicar distintas características de la ejecución.  Se adjuntan a una
+nota escribiendo un guión y el carácter que significa la articulación.
+Se muestran a continuación:
+
+@lilypondfile[quote,ragged-right]{script-abbreviations.ly}
+
+Los significados de estas abreviaturas se pueden modificar.  Consulte
+@file{ly/@/script@/-init@/.ly} para ver ejemplos.
+
+La indicación se coloca automáticamente, pero la dirección (arriba o abajo)
+se puede también forzar.  Como otros fragmentos de código de LilyPond,
+@code{_} los situará por debajo del pentagrama, y @code{^} los colocará
+por encima.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+c''4^^ c''4_^
+@end lilypond
+
+Se pueden añadir otros símbolos usando la sintaxis
+@var{nota}@code{\}@var{nombre}.  Una vez más, se puede forzar
+que aparezcan por encima o por debajo usando @code{^} y @code{_},
+por ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c\fermata c^\fermata c_\fermata
+@end lilypond
+
+@cindex acento
+@cindex marcato
+@cindex staccatissimo
+@cindex espressivo
+@cindex fermata
+@cindex calderón
+@cindex apagado
+@cindex staccato
+@cindex portato
+@cindex tenuto
+@cindex arco arriba
+@cindex arco abajo
+@cindex pedal, indicaciones de
+@cindex órgano, indicaciones de pedal de
+@cindex grupeto circular
+@cindex open
+@cindex flageolet
+@cindex grupeto circular invertido
+@cindex trino
+@cindex semitrino
+@cindex semitrino descendente
+@cindex prallprall
+@cindex prallmordent
+@cindex prall, up
+@cindex prall, down
+@cindex mordente
+@cindex thumb marking
+@cindex segno
+@cindex coda
+@cindex varcoda
+
+He aquí un cuadro que muestra todas las articulaciones disponibles:
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{script-chart.ly}
+
+
+@commonprop
+
+El orden vertical de las articulaciones se controla con la propiedad
+@code{script-priority}.  Cuanto más bajo es esta número, más cerca de la nota se colocará.
+En este ejemplo el @internalsref{TextScript} (el símbolo de sostenido) tiene primero la
+prioridad más baja, así que se coloca en la parte más baja en el primer ejemplo.
+En el segundo, el semitrino (el @internalsref{Script}) tiene la prioridad más baja, por tanto
+se coloca en la parte interior.  Cuando dos objetos tienen la misma prioridad, el orden en que
+se escriben decide cuál de ellos va primero.
+
+@lilypond[verbatim,relative=3,ragged-right,fragment,quote]
+\once \override TextScript #'script-priority = #-100
+a4^\prall^\markup { \sharp }
+
+\once \override Script #'script-priority = #-100
+a4^\prall^\markup { \sharp }
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Script}.
+
+
+@refbugs
+
+Estos signos aparecen en la salida impresa pero no tienen ningún efecto sobre la
+representación de MIDI de la música.
+
+
+@node Fingering instructions
+@subsection Fingering instructions
+
+@cindex digitación
+@cindex cambio de dedo
+
+Las instrucciones de digitación se pueden introducir usando
+@example
+@var{nota}-@var{dígito}
+@end example
+Para los cambios de dedo, utilice marcas de texto.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+c4-1 c-2 c-3 c-4
+c^\markup { \finger "2 - 3" }
+@end lilypond
+
+Puede usar la articulación de pulgar para indicar que una nota se debe tocar con el pulgar
+(p.ej. en música de cello)
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=2]
+<a_\thumb a'-3>8 <b_\thumb b'-3>
+@end lilypond
+
+Las digitaciones para los acordes también se pueden añadir a las notas individuales del acorde
+escribiéndolas después de las alturas
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=2]
+< c-1 e-2 g-3 b-5 >4
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Puede ejercer un mayor control sobre la digitación de los acordes estableciendo @code{fingeringOrientations}
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+\set fingeringOrientations = #'(left down)
+<c-1 es-2 g-4 bes-5 > 4
+\set fingeringOrientations = #'(up right down)
+<c-1 es-2 g-4 bes-5 > 4
+@end lilypond
+
+Usando esta funcionalidad, también es posible poner instrucciones de digitación muy cerca de las cabezas 
+de nota en música monofónica,
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote,fragment]
+\set fingeringOrientations = #'(right)
+<es'-2>4
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Fingering}.
+
+Ejemplos: @lsr{expressive,fingering-chords.ly}
+
+
+@node Dynamics
+@subsection Dynamics
+
+@cindex Dynamics
+@funindex \pppp
+@funindex \ppp
+@funindex \pp
+@funindex \p
+@funindex \mp
+@funindex \mf
+@funindex \f
+@funindex \ff
+@funindex \fff
+@funindex \ffff
+@funindex \fp
+@funindex \sf
+@funindex \sff
+@funindex \sp
+@funindex \spp
+@funindex \sfz
+@funindex \rfz
+
+Las marcas dinámicas de matiz absoluto se especifican usando un comando después de una nota:
+@code{c4\ff}.  Las marcas dinámicas disponibles son @code{\ppppp},
+@code{\pppp}, @code{\ppp},
+@code{\pp}, @code{\p}, @code{\mp}, @code{\mf}, @code{\f}, @code{\ff},
+@code{\fff}, @code{\ffff}, @code{\fp}, @code{\sf}, @code{\sff},
+@code{\sp}, @code{\spp}, @code{\sfz} y @code{\rfz}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=2]
+c\ppp c\pp c \p c\mp c\mf c\f c\ff c\fff
+c2\fp c\sf c\sff c\sp c\spp c\sfz c\rfz
+@end lilypond
+
+@funindex \<
+@funindex \>
+@funindex \!
+
+Un regulador de crescendo se comienza con @code{\<} y se termina con
+@code{\!} o con un matiz absoluto.  Un regulador decrescendo comienza con
+@code{\>} y se termina también con @code{\!} o con un matiz dinámico
+absoluto.  Se pueden usar @code{\cr} y @code{\decr} en lugar de
+@code{\<} y @code{\>}.  A causa de que estas marcas se unen a notas, se deben
+usar notas espaciadoras si se necesitan varias marcas durante una nota.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c\< c\! d\> e\!
+<< f1 { s4 s4\< s4\! \> s4\! } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Un regulador comienza normalmente en el borde izquierdo de la nota inicial
+y acaba en el borde derecho de la nota final.  Si la nota
+final cae sobre el principio de un compás,  el regulador finaliza en la línea divisoria
+inmediatamente anterior.  Esto se puede modificar estableciendo la propiedad
+@code{hairpinToBarline},
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set hairpinToBarline = ##f
+c4\< c2. c4\!
+@end lilypond
+
+En algunas situaciones, la marca de articulación @code{\espressivo} puede ser
+apropiada para indicar un crescendo y decrescendo sobre una nota,
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c2 b4 a g1\espressivo
+@end lilypond
+
+Esto puede dar lugar a reguladores muy cortos.  Utilice @code{minimum-length}
+dentro de @internalsref{Voice}.@internalsref{Hairpin} para alargarlos, por
+ejemplo
+
+@example
+\override Voice.Hairpin #'minimum-length = #5
+@end example
+
+@cindex al niente
+@cindex niente, al
+
+Los reguladores se pueden imprimir con la punta en círculo (notación
+al niente) estableciendo la propiedad @code{circled-tip},
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\override Hairpin #'circled-tip = ##t
+c2\< c\!
+c4\> c\< c2\!
+@end lilypond
+
+
+@cindex crescendo
+@cindex decrescendo
+@cindex diminuendo
+
+También puede usar texto que diga @emph{cresc.} en vez de reguladores
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\setTextCresc
+c\< d e f\!
+\setHairpinCresc
+e\> d c b\!
+\setTextDecresc
+c\> d e f\!
+\setTextDim
+e\> d c b\!
+@end lilypond
+
+Asimismo puede aportar sus propios textos
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\set crescendoText = \markup { \italic "cresc. poco" }
+\set crescendoSpanner = #'dashed-line
+a'2\< a a a\!\mf
+@end lilypond
+
+Para crear nuevas indicaciones dinámicas o texto que se deba alinear
+con los matices, consulte @ref{New dynamic marks}.
+
+El posicionamiento vertical de las expresiones dinámicas se gestiona a
+través de @internalsref{DynamicLineSpanner}.
+
+
+@commonprop
+
+Las expresiones dinámicas que suceden en, comienzan sobre, o acaban
+en, la misma nota se alinearán verticalmente.  Si quiere asegurar que
+las expresiones dinámicas se alinean cuando no suceden sobre la misma
+nota, puede aumentar el valor de la propiedad @code{staff-padding}.
+
+@example
+\override DynamicLineSpanner #'staff-padding = #4
+@end example
+
+También puede utilizar esta propiedad si las expresiones dinámicas
+colisionan con otros elementos de la notación.
+
+Los crescendi y decrescendi que acaban sobre la misma nota de una
+línea nueva no se imprimen.  Para cambiar este comportamiento, utilice
+
+@example
+\override Score.Hairpin #'after-line-breaking = ##t
+@end example
+
+Los cambios dinámicos de tipo texto (como @emph{cresc.} y @emph{dim.})
+se imprimen con una línea de puntos que muestra su alcance.  Para
+evitar que se imprima esta línea, use
+
+@example
+\override DynamicTextSpanner #'dash-period = #-1.0
+@end example
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \dynamicUp
+@code{\dynamicUp},
+@funindex \dynamicDown
+@code{\dynamicDown},
+@funindex \dynamicNeutral
+@code{\dynamicNeutral}.
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{DynamicText}, @internalsref{Hairpin}.
+El posicionamiento vertical de estos símbolos se maneja por medio de
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
+
+
+@node Breath marks
+@subsection Breath marks
+
+Las marcas de respiración se introducen usando @code{\breathe}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+c'4 \breathe d4
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+El glifo de la marca de respiración se puede ajustar por medio de la sobreescritura de la propiedad
+@code{text} del objeto de presentación @code{BreathingSign} con cualquier texto de marcado.
+Por ejemplo,
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+c'4
+\override BreathingSign #'text
+  = #(make-musicglyph-markup "scripts.rvarcomma")
+\breathe
+d4
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{BreathingSign}.
+
+Ejemplos: @lsr{expressive,breathing-sign.ly}
+
+
+@node Trills
+@subsection Trills
+
+Los trinos cortos se imprimen como una articulación normal; consulte @ref{Articulations}.
+
+Los trinos largos mantenidos se hacen con @code{\startTrillSpan} y
+@code{\stopTrillSpan},
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,relative=2,quote,fragment]
+\new Voice {
+  << { c1 \startTrillSpan }
+     { s2. \grace { d16[\stopTrillSpan e] } } >>
+  c4 }
+@end lilypond
+
+@cindex Trinos con altura
+
+Los trinos que se tienen que ejecutar sobre notas especificadas
+explícitamente se pueden tipografiar con el comando
+@code{pitchedTrill},
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,relative=1,quote]
+\pitchedTrill c4\startTrillSpan fis
+f\stopTrillSpan
+@end lilypond
+
+El primer argumento es la nota principal.  La altura de la segunda se
+imprime como una cabeza de nota sin plica entre paréntesis.
+
+
+@refcommands
+
+@code{\startTrillSpan},
+@funindex \startTrillSpan
+@code{\stopTrillSpan}.
+@funindex \stopTrillSpan
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TrillSpanner}.
+
+
+@node Glissando
+@subsection Glissando
+
+@cindex Glissando
+@funindex \glissando
+
+Un glissando es un cambio gradual en la altura.  Se denota por medio
+de una línea o una línea ondulada entre dos notas.  Se llama
+adjuntando @code{\glissando} a una nota
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+c2\glissando c'
+\override Glissando #'style = #'zigzag
+c2\glissando c,
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Glissando}.
+
+Archivos de ejemplo:
+@lsr{expressive,glissando.ly}, @lsr{expressive,line-styles.ly}
+
+
+
+@refbugs
+
+La impresión de texto sobre la línea (como @emph{gliss.}) no está soportada.
+
+
+@node Arpeggio
+@subsection Arpeggio
+
+@cindex Arpeggio
+@cindex acorde quebrado
+@funindex \arpeggio
+
+Se puede especificar un signo de arpegio (conocido también como acorde quebrado) sobre un
+acorde adjuntando un @code{\arpeggio} a un acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+<c e g c>\arpeggio
+@end lilypond
+
+Un corchete recto a la izquierda indica que el intérprete no tiene que
+arpegiar el acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\arpeggioBracket
+<c' e g c>\arpeggio
+@end lilypond
+
+La dirección del arpegio se denota a veces mediante la adición de una
+punta de flecha a la línea ondulada
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new Voice {
+  \arpeggioUp
+  <c e g c>\arpeggio
+  \arpeggioDown
+  <c e g c>\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Cuando un arpegio cruza uno o varios pentagramas, puede adjuntar un
+arpegio a los acordes en los dos pentagramas y establecer
+@internalsref{PianoStaff}.@code{connectArpeggios}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new PianoStaff <<
+  \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t
+  \new Staff { <c' e g c>\arpeggio }
+  \new Staff { \clef bass <c,, e g>\arpeggio }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+@code{\arpeggio},
+@funindex \arpeggioUp
+@code{\arpeggioUp},
+@funindex \arpeggioDown
+@code{\arpeggioDown},
+@funindex \arpeggioNeutral
+@code{\arpeggioNeutral},
+@funindex \arpeggioBracket
+@code{\arpeggioBracket}.
+
+
+@seealso
+
+Manual de notación: @ref{Ties}, para escribir arpegios explícitamente.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Arpeggio}.
+
+
+@refbugs
+
+No es posible mezclar arpegios conectados y no conectados en un
+@internalsref{PianoStaff} en el mismo instante de tiempo.
+
+@node Falls and doits
+@subsection Falls and doits
+
+Se pueden expresar caídas y subidas de tono (falls y doits) añadidas a
+las notas mediante el comando @code{\bendAfter},
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,relative=2]
+\override Score.SpacingSpanner #'shortest-duration-space = #3.0
+c4-\bendAfter #+5
+c4-\bendAfter #-3
+@end lilypond
+
+
+@node Repeats
+@section Repeats
+
+La repetición es un concepto fundamental en música, y existen varios
+tipos de notación para las repeticiones.
+
+@menu
+* Repeat types::                
+* Repeat syntax::               
+* Repeats and MIDI::            
+* Manual repeat commands::      
+* Tremolo repeats::             
+* Tremolo subdivisions::        
+* Measure repeats::             
+@end menu
+
+
+@node Repeat types
+@subsection Repeat types
+
+@cindex repeticiones
+@funindex \repeat
+
+Están soportados los siguientes tipos de repetición
+
+@table @code
+@item desplegada
+Las música repetida está completamente escrita (e interpretada).  Es
+útil cuando se introduce música repetitiva.  Éste es el único tipo de
+repetición que se incluye en la salida MIDI.
+
+@item volta (primera y segunda vez)
+Las repeticiones no están desarrolladas, pero se imprimen finales
+alternativos (volte) de izquierda a derecha con corchetes.  Ésta es la
+notación estándar para las repeticiones con alternativas.  Por omisión
+no se reproducen en la salida MIDI.
+
+
+@item trémolo
+Hacen barras de trémolo.  Por omisión no se reproducen en la salida MIDI.
+
+@item porcentaje
+Hacen repeticiones de compases o parte de ellos.  Tienen un aspecto
+semejante a un signo de porcentaje.  Por omisión no se reproducen en
+la salida MIDI.  Las repeticiones de porcentaje se deben declarar
+dentro de un contexto @code{Voice}.
+
+@end table
+
+
+@node Repeat syntax
+@subsection Repeat syntax
+
+@cindex volta
+@cindex prima volta
+@cindex seconda volta
+
+LilyPond tiene una construcción sintáctica para especificar distintos
+tipos de repetición.  La sintaxis es
+
+@example
+\repeat @var{variante} @var{número_de_repeticiones} @var{cuerpo_de_la_repetición}
+@end example
+
+Si tiene finales alternativos, puede añadir
+@funindex \alternative
+@example
+\alternative @{
+  @var{alternativa1}
+  @var{alternativa2}
+  @var{alternativa3}
+  @dots{}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+donde cada @var{alternativa} es una expresión musical.  Si no da un
+número de alternativas suficiente para todas las repeticiones, se
+supondrá que la primera alternativa se interpreta más de una vez.
+
+Las repeticiones estándar se usan de esta forma:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 { c4 d e f }
+\repeat volta 2 { f e d c }
+@end lilypond
+
+Con finales alternativos
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 {c4 d e f}
+\alternative { {d2 d} {f f,} }
+@end lilypond
+
+En el ejemplo siguiente, el primer final no es un compás completo
+(sólo tenía 3 partes).  El comienzo del segundo final
+contiene la cuarta parte del primer final.  Esta parte @q{adicional} en
+el segundo final se debe al final de la primera vez,
+y no tiene nada que ver con el @code{\partial} que aparece
+al principio del ejemplo.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Staff {
+  \partial 4
+  \repeat volta 4 { e | c2 d2 | e2 f2 | }
+  \alternative { { g4 g g } { a | a a a a | b2. } }
+}
+@end lilypond
+
+@funindex \repeatTie
+
+Se pueden añadir ligaduras de unión al segundo final,
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 {c4 d e f ~ }
+\alternative { {f2 d} {f\repeatTie f,} }
+@end lilypond
+
+Es posible acortar los corchetes de primera y segunda vez
+estableciendo @code{voltaSpannerDuration}.  En el ejemplo siguiente, el
+corchete sólo dura un compás, lo que supone una duración de 3/4.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\relative c''{
+  \time 3/4
+  c c c
+  \set Staff.voltaSpannerDuration = #(ly:make-moment 3 4)
+  \repeat "volta" 5 { d d d }
+  \alternative { { e e e f f f }
+  { g g g } }
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Ejemplos:
+
+Normalmente los corchetes para la repetición sólo se imprimen sobre el
+pentagrama superior.  Esto se puede ajustar estableciendo la propiedad
+@code{voltaOnThisStaff}; consulte
+
+@lsr{repeats,volta@/-multi@/-staff@/.ly}.
+
+
+@refbugs
+
+@cindex repetición ambigua
+
+Una repetición anidada como
+
+@example
+\repeat @dots{}
+\repeat @dots{}
+\alternative
+@end example
+
+@noindent
+es ambigua porque no está claro a qué @code{\repeat} pertenece la
+@code{\alternative}.  Esta ambigüedad se resuelve haciendo que la
+@code{\alternative} pertenezca siempre a la @code{\repeat} más
+interna.  Para más claridad, se recomienda usar llaves en tales
+situaciones.
+
+La información del contador de tiempo no se recuerda al comienzo de
+una alternativa, por ello después de una repetición la información de
+la cuenta de tiempo se debe reajustar manualmente; por ejemplo,
+estableciendo el valor de @code{Score.measurePosition} o introduciendo
+@code{\partial}.  De forma similar, las ligaduras de expresión o de
+unión tampoco se repiten.
+
+Los corchetes de primera y segunda vez no se alinean verticalmente.
+
+
+@node Repeats and MIDI
+@subsection Repeats and MIDI
+
+@cindex expansión de repeticiones
+@funindex \unfoldRepeats
+
+Con un poco de trucaje, todos los tipos de repeticiones pueden estar
+presentes en la salida MIDI.  Se consigue por medio de la aplicación
+de la función musical @code{\unfoldRepeats}.  Esta función transforma
+todas las repeticiones en repeticiones desarrolladas o desplegadas.
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
+\unfoldRepeats {
+  \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
+  \repeat percent 2 { c''8 d'' }
+  \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
+  \alternative {
+    { g' a' a' g' }
+    {f' e' d' c' }
+  }
+}
+\bar "|."
+@end lilypond
+
+Cuando se elabora un archivo de partitura que utiliza
+@code{\unfoldRepeats} para el MIDI, es necesario hacer dos bloques
+@code{\score}: uno para el MIDI (con las repeticiones desplegadas) y
+otro para la notación (con primera y segunda vez, trémolo y
+repeticiones de porcentaje).  Por ejemplo,
+
+@example
+\score @{
+  @var{..música..}
+  \layout @{ .. @}
+@}
+\score @{
+  \unfoldRepeats @var{..música..}
+  \midi @{ .. @}
+@}
+@end example
+
+
+@node Manual repeat commands
+@subsection Manual repeat commands
+
+@funindex repeatCommands
+
+Se puede usar la propiedad @code{repeatCommands} para controlar la
+disposición de las repeticiones.  Su valor es una lista de Scheme de
+comandos de repetición.
+
+@table @asis
+@item @code{start-repeat}
+Imprimir una barra de compás @code{|:}
+
+@item @code{end-repeat}
+Imprimir una barra de compás @code{:|}
+
+@item @code{(volta @var{texto})}
+Imprimir un corchete de volta que diga @var{texto}: El texto se puede
+especificar como una cadena de texto o como un texto de marcado,
+consulte @ref{Text markup}.  No olvide cambiar la fuente tipográfica,
+porque el tipo por defecto para los números no contiene caracteres
+alfabéticos;
+
+@item @code{(volta #f)}
+Detener un corchete de volta mantenido.
+@end table
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c4
+  \set Score.repeatCommands = #'((volta "93") end-repeat)
+c4 c4
+  \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
+c4 c4
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{VoltaBracket},
+@internalsref{RepeatedMusic},
+@internalsref{VoltaRepeatedMusic},
+@internalsref{UnfoldedRepeatedMusic} y
+@internalsref{FoldedRepeatedMusic}.
+
+
+@node Tremolo repeats
+@subsection Tremolo repeats
+
+@cindex barras de trémolo
+
+Para colocar marcas de trémolo entre las notas, use @code{\repeat} con el estilo tremolo
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new Voice \relative c' {
+  \repeat "tremolo" 8 { c16 d16 }
+  \repeat "tremolo" 4 { c16 d16 }
+  \repeat "tremolo" 2 { c16 d16 }
+}
+@end lilypond
+
+Las marcas de trémolo también se pueden poner sobre una nota única.  En este caso, la
+nota no debe estar encerrada entre llaves.
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\repeat "tremolo" 4 c'16
+@end lilypond
+
+Se obtiene una salida similar usando la subdivisión del trémolo, que se describe en
+@ref{Tremolo subdivisions}.
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Tremolo subdivisions}, @ref{Repeats}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Beam}, @internalsref{StemTremolo}.
+
+
+@node Tremolo subdivisions
+@subsection Tremolo subdivisions
+
+@cindex marcas de trémolo
+@funindex tremoloFlags
+
+Las marcas de trémolo se pueden imprimir sobre una nota única escribiendo
+@q{@code{:}[@var{número}]} después de la nota.  El número indica la
+duración de la subdivisión, y debe ser al menos 8.  Un valor de
+@var{longitud} de 8 produce una línea tachando la plica de la nota.  Si se
+omite la longitud, se utiliza el último valor (almacenado en @code{tremoloFlags})
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
+c'2:8 c':32 | c': c': |
+@end lilypond
+
+
+@refbugs
+
+Los trémolos escritos de esta forma no se trasladan a la salida MIDI.
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Tremolo repeats}.
+
+En otros lugares: @internalsref{StemTremolo}.
+
+
+@node Measure repeats
+@subsection Measure repeats
+
+@cindex porcentaje, repeticiones de
+@cindex compás, repeticiones de
+
+En el estilo @code{percent} (porcentaje), se puede hacer que se repita un patrón de notas.  Se
+imprime una sola vez, y luego el patrón se sustituye con un símbolo especial.
+Los patrones de uno y dos compases se sustituyen por símbolos parecidos a un porcentaje,
+y los patrones que dividen a la duración de un compás se sustituyen por barras inclinadas.
+Las repeticiones de porcentaje se deben declarar dentro de un contexto @code{Voice}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new Voice \relative c' {
+  \repeat "percent" 4 { c4 }
+  \repeat "percent" 2 { c2 es2 f4 fis4 g4 c4 }
+}
+@end lilypond
+
+Las repeticiones de compás de más de 2 compases llevan un contador, si
+se activa la propiedad @code{countPercentRepeats},
+
+@lilypond[relative=2,fragment,quote,verbatim,ragged-right]
+\new Voice {
+\set countPercentRepeats = ##t
+  \repeat "percent" 4 { c1 }
+}
+@end lilypond
+
+
+
+También se pueden imprimir porcentajes aislados.  Esto se hace
+mediante la colocación de un silencio multicompás con una función de
+impresión distinta,
+
+@lilypond[fragment,verbatim,quote]
+\override MultiMeasureRest #'stencil
+  = #ly:multi-measure-rest::percent
+R1
+@end lilypond
+
+
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{RepeatSlash},
+@internalsref{PercentRepeat}, @internalsref{DoublePercentRepeat},
+@internalsref{DoublePercentRepeatCounter},
+@internalsref{PercentRepeatCounter},
+@internalsref{PercentRepeatedMusic}.
diff --git a/Documentation/es/user/changing-defaults.itely b/Documentation/es/user/changing-defaults.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..97f3b30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,193 @@
+@node Changing defaults
+@chapter Changing defaults
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Automatic notation::
+* Interpretation contexts::
+* The \override command::
+@end menu 
+@node Automatic notation
+@section Automatic notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Automatic accidentals::
+* Setting automatic beam behavior::
+@end menu 
+@node Automatic accidentals
+@subsection Automatic accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Interpretation contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Interpretation contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Contexts explained::
+* Creating contexts::
+* Changing context properties on the fly::
+* Modifying context plug-ins::
+* Layout tunings within contexts::
+* Changing context default settings::
+* Defining new contexts::
+* Aligning contexts::
+@end menu 
+@node Contexts explained
+@subsection Contexts explained
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Creating contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Creating contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context properties on the fly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Changing context properties on the fly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Modifying context plug-ins
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Modifying context plug-ins
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout tunings within contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Layout tunings within contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context default settings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Changing context default settings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Defining new contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Defining new contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Aligning contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The \override command
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section The \override command
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Constructing a tweak::
+* Navigating the program reference::
+* Layout interfaces::
+* Determining the grob property::
+* Objects connected to the input::
+* \set vs. \override::
+* Difficult tweaks::
+@end menu 
+@node Constructing a tweak
+@subsection Constructing a tweak
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Navigating the program reference
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Navigating the program reference
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Layout interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Determining the grob property
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Determining the grob property
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Objects connected to the input
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Objects connected to the input
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node \set vs. \override
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection \set vs. \override
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Difficult tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Difficult tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
diff --git a/Documentation/es/user/cheatsheet.itely b/Documentation/es/user/cheatsheet.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4704a1
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,284 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 884968f3b77f345f327857f1df17e114adad877f
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@c TODO: add tablature.
+
+@node Cheat sheet
+@appendix Cheat sheet
+
+
+@multitable @columnfractions .35 .3 .35
+
+@item @b{Sintaxis}
+@tab @b{Descripción}
+@tab @b{Ejemplo}
+
+@item @code{1 2 8 16}
+@tab duraciones
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c1 c2 c8 c16
+@end lilypond
+
+@item @code{c4. c4..}
+@tab puntillos
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c4. c4..  
+@end lilypond
+
+@item @code{c d e f g a b }
+@tab escala
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+c d e f g a b
+@end lilypond
+
+@item @code{fis bes}
+@tab alteración
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+fis bes
+@end lilypond
+
+@item @code{\clef treble \clef bass }
+@tab claves
+@tab
+@lilypond[fragment,notime]
+\clef treble
+s4_" "
+\clef bass
+s4_" "
+@end lilypond
+
+@item @code{\time 3/4 \time 4/4 }
+@tab compás
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\override Staff.Clef #'transparent = ##t 
+\time 3/4
+s4_" "
+\time 4/4
+s16_" "
+@end lilypond
+
+
+@item @code{r4 r8}
+@tab silencio 
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+r4 r8
+@end lilypond
+
+@item @code{d ~ d}
+@tab ligadura de unión
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+d ~ d
+@end lilypond
+
+@item @code{\key es \major }
+@tab armadura
+@tab
+@lilypond[notime,fragment]
+\clef treble
+\key es \major
+s4 
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{'}
+@tab subir una octava
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a a'
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{,}
+@tab bajar una octava
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c c,
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c( d e)}
+@tab ligadura de expresión
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c( d e)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\( c( d) e\)}
+@tab ligadura de fraseo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c\( c( d) e\)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a8[ b]}
+@tab barra
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a8-[ b-]
+@end lilypond
+
+
+@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@tab más pentagramas
+@tab
+@lilypond[fragment]
+<< \new Staff { c'1 }
+  \new Staff { c'1 } >>
+@end lilypond
+
+  
+@item @code{c-> c-.}
+@tab articulaciones
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c-> c-.
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\mf c\sfz}
+@tab dinámica
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c\mf c\sfz
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a\< a a\!}
+@tab crescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\< a a\!
+@end lilypond
+
+@item @code{a\> a a\!}
+@tab decrescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\> a a\!
+@end lilypond
+
+
+@item @code{< >}
+@tab acorde
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<c e> 
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\partial 8}
+@tab anacrusa
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d e
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\times 2/3 @{f g a@}}
+@tab tresillos
+@tab
+@lilypond[relative=1,fragment]
+\times 2/3 { f8 g a }
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\grace}
+@tab mordentes
+@tab
+@lilypond[relative=2,fragment]
+\context Voice { \grace b16 c4 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\lyricmode @{ twinkle @}}
+@tab escribir la letra
+@tab
+twinkle
+
+
+@item @code{\new Lyrics}
+@tab imprimir la letra
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\new Lyrics \lyricmode { twinkle }
+@end lilypond
+
+@item @code{twin -- kle}
+@tab separador de sílabas
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<<
+   { g'1 g }
+  \new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
+>> 
+@end lilypond
+
+@item @code{\chordmode @{ c:dim f:maj7 @}}
+@tab acordes
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chordmode { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\context ChordNames}
+@tab imprimir los nombres de los acordes
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chords { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
+@tab polifonía
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{s4 s8 s16}
+@tab silencios de separación
+@tab
+
+@end multitable
+
diff --git a/Documentation/es/user/converters.itely b/Documentation/es/user/converters.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..611c228
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Converting from other formats
+@chapter Converting from other formats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Invoking midi2ly::
+* Invoking etf2ly::
+* Invoking musicxml2ly::
+* Invoking abc2ly::
+* Generating LilyPond files::
+@end menu 
+@node Invoking midi2ly
+@section Invoking @command{midi2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking etf2ly
+@section Invoking @command{etf2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking musicxml2ly
+@section Invoking @code{musicxml2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking abc2ly
+@section Invoking @code{abc2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Generating LilyPond files
+@section Generating LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/dedication.itely b/Documentation/es/user/dedication.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..41c5787
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,15 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: f5a2aec5313027cb9b89a917b52230b2a7f31df7
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@quotation
+Queremos dedicar este programa a todos los amigos que hemos
+hecho a través de la música.
+
+Han-Wen y Jan
+@end quotation
diff --git a/Documentation/es/user/instrument-notation.itely b/Documentation/es/user/instrument-notation.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ac6854
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,419 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Instrument-specific notation
+@chapter Instrument-specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Piano music::
+* Chord names::
+* Vocal music::
+* Rhythmic music::
+* Guitar::
+* Bagpipe::
+* Ancient notation::
+* Other instrument specific notation::
+@end menu 
+@node Piano music
+@section Piano music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Automatic staff changes::
+* Manual staff switches::
+* Pedals::
+* Staff switch lines::
+* Cross staff stems::
+@end menu 
+@node Automatic staff changes
+@subsection Automatic staff changes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual staff switches
+@subsection Manual staff switches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Pedals
+@subsection Pedals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff switch lines
+@subsection Staff switch lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Cross staff stems
+@subsection Cross staff stems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chord names
+@section Chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Introducing chord names::
+* Chords mode::
+* Printing chord names::
+@end menu 
+@node Introducing chord names
+@subsection Introducing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chords mode
+@subsection Chords mode
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Printing chord names
+@subsection Printing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vocal music
+@section Vocal music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Setting simple songs::
+* Entering lyrics::
+* Hyphens and extenders::
+* The Lyrics context::
+* Melismata::
+* Another way of entering lyrics::
+* Flexibility in placement::
+* Spacing lyrics::
+* More about stanzas::
+* Ambitus::
+* Other vocal issues::
+@end menu 
+@node Setting simple songs
+@subsection Setting simple songs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering lyrics
+@subsection Entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hyphens and extenders
+@subsection Hyphens and extenders
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The Lyrics context
+@subsection The Lyrics context
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Melismata
+@subsection Melismata
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Another way of entering lyrics
+@subsection Another way of entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Flexibility in placement
+@subsection Flexibility in placement
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Lyrics to multiple notes of a melisma::
+* Divisi lyrics::
+* Switching the melody associated with a lyrics line::
+* Specifying melismata within the lyrics::
+* Lyrics independent of notes::
+@end menu 
+@node Lyrics to multiple notes of a melisma
+@subsubsection Lyrics to multiple notes of a melisma
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisi lyrics
+@subsubsection Divisi lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Switching the melody associated with a lyrics line
+@subsubsection Switching the melody associated with a lyrics line
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Specifying melismata within the lyrics
+@subsubsection Specifying melismata within the lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lyrics independent of notes
+@subsubsection Lyrics independent of notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Spacing lyrics
+@subsection Spacing lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node More about stanzas
+@subsection More about stanzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubsection Adding stanza numbers 
+@subsubsection Adding dynamics marks
+@subsubsection Adding singer names
+@subsubsection Printing stanzas at the end 
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns 
+@node Ambitus
+@subsection Ambitus
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other vocal issues
+@subsection Other vocal issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rhythmic music
+@section Rhythmic music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Showing melody rhythms::
+* Entering percussion::
+* Percussion staves::
+* Ghost notes::
+@end menu 
+@node Showing melody rhythms
+@subsection Showing melody rhythms
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering percussion
+@subsection Entering percussion
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Percussion staves
+@subsection Percussion staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ghost notes
+@subsection Ghost notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Guitar
+@section Guitar
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu 
+@node String number indications
+@subsection String number indications
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tablatures basic
+@subsection Tablatures basic
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Non-guitar tablatures
+@subsection Non-guitar tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Banjo tablatures
+@subsection Banjo tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fret diagrams
+@subsection Fret diagrams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Right hand fingerings
+@subsection Right hand fingerings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other guitar issues
+@subsection Other guitar issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe
+@section Bagpipe
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu 
+@node Bagpipe definitions
+@subsection Bagpipe definitions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe example
+@subsection Bagpipe example
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient notation
+@section Ancient notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Ancient note heads::
+* Ancient accidentals::
+* Ancient rests::
+* Ancient clefs::
+* Ancient flags::
+* Ancient time signatures::
+* Ancient articulations::
+* Custodes::
+* Divisiones::
+* Ligatures::
+* Gregorian Chant contexts::
+* Mensural contexts::
+* Musica ficta accidentals::
+* Figured bass::
+@end menu 
+@node Ancient note heads
+@subsection Ancient note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient accidentals
+@subsection Ancient accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient rests
+@subsection Ancient rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient clefs
+@subsection Ancient clefs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient flags
+@subsection Ancient flags
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient time signatures
+@subsection Ancient time signatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient articulations
+@subsection Ancient articulations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custodes
+@subsection Custodes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisiones
+@subsection Divisiones
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ligatures
+@subsection Ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* White mensural ligatures::
+* Gregorian square neumes ligatures::
+@end menu 
+@node White mensural ligatures
+@subsubsection White mensural ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian square neumes ligatures
+@subsubsection Gregorian square neumes ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian Chant contexts
+@subsection Gregorian Chant contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mensural contexts
+@subsection Mensural contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Musica ficta accidentals
+@subsection Musica ficta accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Figured bass
+@subsection Figured bass
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other instrument specific notation
+@section Other instrument specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu 
+@node Artificial harmonics (strings)
+@subsection Artificial harmonics (strings)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/introduction.itely b/Documentation/es/user/introduction.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa3a08e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,942 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Introduction
+@chapter Introduction
+
+
+@menu
+* Engraving::                   
+* Automated engraving::         
+* What symbols to engrave?::    
+* Music representation::        
+* Example applications::        
+* About this manual::           
+@end menu
+
+
+@node Engraving
+@section Engraving
+
+El arte de la tipografía musical se conoce como @emph{grabado (en plancha)}.  El
+término deriva del proceso tradicional de la impresión musical.  Hace sólo unas
+décadas, la música impresa se hacía estampando la música
+sobre planchas de zinc o estaño de forma invertida como en un espejo.  Después la plancha se
+entintaba y las depresiones causadas por los cortes y estampados retenían
+la tinta.  Al presionar una hoja de papel sobre la plancha, se formaba una imagen.  El
+estampado y cortado se hacía completamente a mano.  Cualquier corrección era
+muy fastidiosa de realizar, si es que era posible hacerla siquiera, así que el grabado tenía que quedar
+perfecto a la primera.  El grabado era una habilidad altamente especializada; un artesano necesitaba
+unos cinco años de preparación antes de poder ostentar el título de
+maestro grabador, y se necesitaban otros cinco años de experiencia para
+ser un auténtico experto.
+
+Hoy en día, toda la música impresa nueva se produce con ordenadores.  Esto
+tiene unas ventajas evidentes: las copias son más baratas de producir y el trabajo editorial
+se puede repartir por correo electrónico.  Desgraciadamente la penetrante utilización de
+ordenadores también ha hecho disminuir la calidad gráfica de las partituras.
+Las impresiones de ordenador tienen un aspecto insulso y mecánico, lo que hace que sea desagradable tocar a partir de ellas.
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, font...
+Las imágenes siguientes ilustran la diferencia entre el grabado
+tradicional y la salida típica de ordenador, y la tercera imagen muestra cómo
+LilyPond imita el aspecto tradicional.  La imagen de la izquierda presenta el dibujo escaneado
+de un símbolo de bemol sacado de una edición publicada en el año 2000.  La del centro
+es un símbolo procedente de una edición de B@"{a}renreiter grabada a mano de la
+misma música.  La de la izquierda ilustra los típicos puntos débiles de la impresión por
+ordenador: las líneas del pentagrama son muy delgadas, el peso del símbolo del bemol es también demasiado ligero
+como las líneas del pentagrama, y tiene una apariencia rectilínea con esquinas afiladas.  En
+contraste, el bemol de B@"{a}renreiter tiene una apariencia redonda, pesada, casi
+voluptuosa.  Nuestro símbolo del bemol se diseñó según éste, entre otros.
+Es de forma redondeada y su peso está en armonía con el grosor de
+nuestras líneas de pentagrama, que son asimismo mucho más gruesas que las de la
+edición por ordenador.
+
+@multitable @columnfractions .125 .25 .25 .25 .125
+@item @tab
+@ifnotinfo
+@iftex
+@image{henle-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{henle-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{baer-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{baer-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{lily-flat-bw,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifnottex
+@end ifnotinfo
+@ifinfo
+@c workaround for makeinfo-4.6: line breaks and multi-column cookies
+@image{henle-flat-bw,,,png} @image{baer-flat-bw,,,png}
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifinfo
+
+@item @tab
+Henle (2000)
+@tab
+B@"{a}renreiter (1950)
+@tab
+Tipografía Feta de LilyPond (2003)
+
+@end multitable
+
+
+@cindex símbolos musicales
+@cindex tipografías
+@cindex negrura
+@cindex equilibrio
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, spacing...
+Tratándose del espaciado, la distribución del espacio debe reflejar las duraciones
+que hay entre las notas.  Sin embargo muchas partituras modernas se atañen a las duraciones
+con precisión matemática, lo que lleva a unos resultados bastante pobres.  En el siguiente
+ejemplo se muestra un ejemplo dos veces: una utilizando espaciado matemáticamente
+exacto, y otra con ciertas correcciones.  ¿Puede adivinar cuál es cuál?
+
+@cindex espaciado óptico
+@c file spacing-optical.
+@c need to include it here,  because we want two images.
+@lilypond
+\paper {
+  ragged-right = ##t
+  indent = #0.0
+}
+
+music = {
+   c'4 e''4 e'4 b'4 |
+   \stemDown
+   b'8[ e'' a' e'']
+   \stemNeutral
+   e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+
+\score
+{
+  \music
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.6
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@lilypond
+\paper {
+  ragged-right = ##t
+  indent = #0.0
+}
+
+music = {
+   c'4 e''4 e'4 b'4 |
+   \stemDown
+   b'8[ e'' a' e'']
+   \stemNeutral
+   e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+\score
+{
+  \music
+  \layout {
+    \context {
+      \Staff
+      \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+      \override NoteSpacing #'same-direction-correction = #0.0
+      \override StaffSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@cindex ritmos regulares
+@cindex espaciado regular
+
+Cada uno de los dos compases de este fragmento tiene solamente notas de duración constante.
+El espaciado debería reflejarlo.  Desgraciadamente el ojo
+nos engaña un poco; no solamente percibe la distancia entre las
+cabezas de las notas, sino que tiene también en cuenta la distancia entre
+las plicas.  Como resultado, las notas de una combinación plica arriba/@/plica abajo
+se tendrían que separar más, y las notas de una combinación
+plica abajo/@/plica arriba deberían juntarse, todo ello
+dependiendo de las posiciones combinadas de las notas.  Los dos
+compases de arriba están impresos con esta corrección y los de abajo
+sin ella, formando grupos de notas pegadas con plica abajo/@/plica arriba.
+
+@cindex tipografía
+
+Los músicos están normalmente más concentrados en tocar que en estudiar
+el aspecto de una partitura, y por ello las pequeñeces sobre los detalles
+tipográficos pueden parecer académicas.  Pero no lo son.  En las partituras más largas con
+ritmos monótonos, las correcciones de espaciado llevan a sutiles variaciones en
+la disposición de cada una de las líneas dándoles una especie de firma visual distintiva.
+Sin esta firma, todas las líneas parecerían iguales, y se convertirían en
+un laberinto.  Si un músico aparta la mirada o tiene un lapsus de
+concentración, las líneas podráin perder su lugar sobre el papel.
+
+De forma similar, la fuerza visual de unos símbolos pesados sobre gruesas líneas de pentagrama
+se sostiene mejor cuando el lector se aleja del papel, por
+ejemplo cuando está sobre un atril.  Una distribución cuidadosa del espacio
+blanco permite disponer la música muy apretada sin que los símbolos se toquen unos a otros.
+El resultado reduce a un mínimo las vueltas de página, lo que es
+una gran ventaja.
+
+Ésta es una característica normal del arte tipográfico.  La disposición de la página tiene que ser
+bonita, no sólo por sí misma, sino sobre todo porque así ayuda al lector en su tarea.
+Para los materiales destinados a la interpretación, como las partituras, esto es
+de una importancia doble: los músicos tienen una capacidad de concentración limitada.
+Cuanta menos atención necesiten para el acto de leer, más se pueden dedicar
+al acto de tocar la música.  Dicho de otra forma: una mejor tipografía se traduce
+en una mejor interpretación.
+
+Estos ejemplos demuestran que la tipografía musical es un arte
+sutil y complejo, y que su elaboración requiere una experiencia considerable,
+que los músicos no suelen tener.  LilyPond representa nuestro
+esfuerzo para llevar la excelencia visual de la música grabada a mano
+a la era de la informática, y ponerla a disposición de los músicos normales.  Hemos
+ido afinando nuestros algoritmos, diseños de tipografía y preferencias del programa
+para producir una impresión cuya calidad se equipara con la de las viejas ediciones
+que tanto nos gusta contemplar y de las que tanto nos gusta tocar.
+
+
+@node Automated engraving
+@section Automated engraving
+
+¿Cómo nos las arreglamos para implementar la tipografía? Si un artesano
+necesita más de diez años para convertirse en un auténtico maestro ¿cómo vamos
+a poder nosotros, simples hackers, escibir
+un programa que les quite el trabajo?
+
+La respuesta es: ¡no podemos!  Puesto que la tipografía se fundamenta en el juicio humano
+sobre la apariencia, nunca se puede sustituir completamente a las personas.
+Sin embargo, se puede automatizar gran parte del trabajo más duro y repetitivo.
+Si LilyPond resuelve la mayoría de las situaciones comunes de forma correcta,
+esto ya será una tremenda mejoría sobre los programas existentes.
+El resto de los casos se podrán afinar a mano.  Con el transcurso
+de los años, el software se puede refinar para que haga un mayor número
+de cosas de forma automática, de tal forma que los ajustes manuales tienden a ser
+cada vez menos necesarios.
+
+Cuando empezamos, escibimos el programa LilyPond completamente en el lenguaje C++;
+la funcionalidad del programa quedaba como esculpida en piedra por los desarrolladores.
+Este esquema resultó no ser muy satisfactorio por una serie de motivos:
+
+@itemize @bullet
+@item Cuando LilyPond comete fallos,
+los usuarios tienen la necesidad de superar las decisiones de formateo.  Por
+ello el usuario debe tener acceso
+al motor de formateo.  De aquí que no podamos dejar establecidas las reglas y valores
+durante la compilación, sino que los usuarios deben poder
+acceder a ellos durante la ejecución del programa.
+
+@item El grabado de música es cosa de juicio visual y por ello es cuestión de gustos.
+A pesar de saber tanto como creemos saber, los usuarios pueden no estar de acuerdo
+con nuestras decisiones personales. Por tanto la definición del estilo tipográfico
+también debe estar al alcance del usuario.
+
+@item Por último, estamos continuamente refinando los algoritmos de formateo y por
+tanto necesitamos un enfoque flexible para las reglas.  El lenguaje C++ fuerza un
+cierto método para agrupar las reglas que no encaja bien con la manera de funcionar
+de la notación musical.
+@end itemize
+
+Estos problemas se han solucionado integrando un intérprete del lenguaje
+Scheme y reescibiendo parte del código de LilyPond en Scheme.
+La actual arquitectura de formateo se construye alrededor del concepto de objetos
+gráficos, descrita por variables y funciones de Scheme.  Esta arquitectura puede
+tratar al mismo tiempo con las reglas de formateo, el estilo tipográfico
+y las decisiones de formateo individuales.  El usuario tiene acceso directo a la
+mayor parte de estos controles.
+
+Las variables de Scheme controlan las decisiones de formateo.  Por ejemplo, muchos
+objetos gráficos tienen una variable de dirección que codifica la elección entre
+arriba y abajo (o izquierda y derecha). Aquí puede ver dos acordes con acentos y
+signos de arpegio.  En el primer acorde los objetos gráficos tienen todas sus
+direcciones hacia abajo (o hacia la izquierda).  El segundo acorde tiene todas las direcciones hacia arriba (o hacia la derecha).
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\new Score \with {
+   \override SpacingSpanner #'spacing-increment = #3
+   \override TimeSignature #'transparent = ##t
+} \relative {
+   \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
+   \override Arpeggio #'direction = #RIGHT
+   \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El proceso de formatear una partitura consiste en leer y escribir las variables
+de los objetos gráficos.  Ciertas variables tienen un valor predefinido.  Por
+ejemplo, el grosor de muchas líneas (una característica del estilo tipográfico)
+son variables con un valor preestablecido.  Podemos alterar este valor libremente
+dando así a nuestra partitura una impresión tipográfica distinta.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+fragment = {
+   \clef bass f8 as8
+   c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
+}
+<<
+   \new Staff \fragment
+   \new Staff \with {
+      \override Beam #'thickness = #0.3
+      \override Stem #'thickness = #0.5
+      \override Bar #'thickness = #3.6
+      \override Tie #'thickness = #2.2
+      \override StaffSymbol #'thickness = #3.0
+      \override Tie #'extra-offset = #'(0 .  0.3)
+      }
+      \fragment
+>>
+@end lilypond
+
+Las reglas de formateo también son variables que están predefinidas: cada objeto tiene
+unas variables que contienen procedimientos.  Estos procedimientos realizan el trabajo
+real de formateo y sustituyéndolos por otros podemos alterar el aspecto de los objetos.
+En el siguiente ejemplo, la regla que define cómo se dibuja la cabeza de una nota
+se altera durante el transcurso del fragmento musical.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+#(set-global-staff-size 30)
+
+#(define (mc-squared grob orig current)
+  (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
+         (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
+    (if (memq 'note-head-interface interfaces)
+        (begin
+          (ly:grob-set-property! grob 'stencil ly:text-interface::print)
+          (ly:grob-set-property! grob 'font-family 'roman)
+          (ly:grob-set-property! grob 'text
+            (make-raise-markup -0.5
+              (case pos
+                ((-5) (make-simple-markup "m"))
+                ((-3) (make-simple-markup "c "))
+                ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
+                (else (make-simple-markup "bla")))))))))
+
+\new Voice \relative c' {
+   \stemUp
+   \set autoBeaming = ##f
+   \time 2/4
+   <d f g>4
+   \once \override NoteHead #'stencil = #ly:note-head::brew-ez-stencil
+   \once \override NoteHead #'font-size = #-7
+   \once \override NoteHead #'font-family = #'sans
+   \once \override NoteHead #'font-series = #'bold
+   <d f g>
+   \once \override NoteHead #'style = #'cross
+   <d f g>
+   \applyOutput #'Voice #mc-squared
+   <d f g>
+   <<
+      { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
+      \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
+   >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+@node What symbols to engrave?
+@section What symbols to engrave?
+
+@cindex grabado
+@cindex tipografía
+
+El proceso de formateo toma las decisiones sobre dónde colocar los símbolos.
+Sin embargo esto sólo se puede hacer una vez que se ha decidido @emph{qué} símbolos
+han de imprimirse, o dicho de otro modo: qué notación utilizar.
+
+La notación musical común es un sistema de registro de música que ha venido
+evolucionando desde hace mil años.  La forma que se usa en nuestros días data de
+los primeros tiempos del Renacimiento.  Aunque la forma básica (es decir: puntos
+sobre una pauta de cinco líneas) no ha cambiado, los detalles continúan evolucionando 
+para expresar todas las innovaciones de la notación contemporánea.
+Por tanto abarca unos quinientos años de música.  Sus aplicaciones se extienden sobre un
+amplio rango que abarca desde melodías monofónicas hasta monstruosos contrapuntos
+para gran orquesta.
+
+¿Cómo podemos tratar con una bestia de tantas cabezas, y obligarla a que se encierre
+dentro de los límites de un programa de ordenador?  Nuestra solución es trocear el
+problema de la notación (por oposición al grabado, esto es, a la tipografía) en
+fragmentos digeribles y más fáciles de programar: cada tipo de símbolo se maneja por un
+módulo separado que recibe el nombre de plug-in.  Cada plug-in es completamente modular
+e independiente, de forma que puede desarrollarse y mejorarse por separado.  Estos
+plug-ins se llaman @code{engraver}s (grabadores), por analogía con los artesanos que
+traducen las ideas musicales a símbolos gráficos.
+
+En el siguiente ejemplo vemos cómo comenzamos con un plug-in para las cabezas
+de las notas, el @code{Note_heads_engraver}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+   \topVoice
+   \layout {
+   \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+   }
+   \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Clef_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+      \remove "Staff_symbol_engraver"
+      \consists "Pitch_squash_engraver"
+   }
+}
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+A continuación un @code{Staff_symbol_engraver} (grabador del pentagrama) añade las
+líneas de la pauta.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Clef_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \consists "Pitch_squash_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El @code{Clef_engraver} (grabador de la clave) define un punto de referencia
+para la altura de las notas en el pentagrama.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Stem_engraver"
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+y el @code{Stem_engraver} (grabador de las plicas) añade las plicas.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+  \topVoice
+  \layout {
+    \context {
+      \Voice
+      \remove "Phrasing_slur_engraver"
+      \remove "Slur_engraver"
+      \remove "Script_engraver"
+      \remove "Beam_engraver"
+      \remove "Auto_beam_engraver"
+    }
+    \context {
+      \Staff
+      \remove "Accidental_engraver"
+      \remove "Key_engraver"
+      \remove "Bar_engraver"
+      \remove "Time_signature_engraver"
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El @code{Stem_engraver} (grabador de plicas) recibe una notificación cuando llega
+una cabeza. Cada vez que se ve una cabeza (o más, si es un acorde), se crea un objeto
+plica y se conecta a la cabeza.  Añadiendo grabadores para las barras, ligaduras,
+acentos, alteraciones, líneas divisorias, indicación de compás y armadura conseguimos
+una notación completa.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score { \topVoice }
+@end lilypond
+
+Este sistema funciona bien para la música monofónica, pero ¿y con la polifonía?  En
+notación polifónica muchas voces pueden compartir el mismo pentagrama.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+@end lilypond
+
+En esta situación, las alteraciones y la pauta se comparten, pero las
+plicas, ligaduras, barras, etc. son propias de cada voz.  Por tanto
+los grabadores han de agruparse.  Los grabadores de cabezas, plicas,
+ligaduras, etc.  se unen en un grupo llamado @q{Contexto de voz},
+mientras que los grabadores de la armadura, alteraciones, compás, etc.
+van a un grupo que se llama @q{Contexto de la pauta}.  En el caso de
+la polifonía, un único Contexto de pauta contiene más de un Contexto
+de voz.  De forma semejante, varios Contextos de pauta pueden
+agruparse en un único Contexto de partitura.  El Contexto de partitura
+es el contexto de notación de más alto nivel.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Contexts}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score {
+   <<
+      \new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+      \new Staff << \pah \\ \hoom >>
+   >>
+}
+@end lilypond
+
+@node Music representation
+@section Music representation
+
+Idealmente el formato de entrada para cualquier sistema de formateo de
+alto nivel es una descripción abstracta del contenido.  En este caso,
+eso constituiría la propia música, lo que plantea un tremendo
+problema: ¿cómo podemos definir qué es realmente la música?  En lugar
+de intentar hallar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la
+pregunta.  Escribimos un programa capaz de producir partituras y
+ajustamos el formato para que sea tan escueto como sea posible.
+Cuando el formato ya no puede reducirse más, por definición nos
+habremos quedado con el contenido musical propiamente dicho.  Nuestro
+programa sirve como definición formal de un documento musical.
+
+
+La sintaxis también es el interfaz de usuario de LilyPond, así que es fácil teclear
+
+@example
+c'4 d'8
+@end example
+
+@noindent
+un Do1 (Do central) negra, y un Re1 (el Re por encima del Do central) corchea.
+
+@lilypond[quote,fragment]
+c'4 d'8
+@end lilypond
+
+A una escala microscópca, dicha sintaxis es fácil de utilizar.  A una
+escala mayor, la sintaxis también requiere una estructura.  ¿De qué
+otra forma podríamos introducir piezas complejas como sinfonías u
+óperas?  La estructura se forma mediante el concepto de expresiones
+musicales: al combinar pequeños fragmentos de música dentro de otros
+mayores, se pueden expresar ideas musicales más complejas.  Por
+ejemplo
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+c4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Los acordes se pueden construir encerrando las notas entre @code{<<} y @code{>>}
+
+@c < > is not a music expression,
+@c so we use <<>> iso. <> to drive home the point of
+@c expressions.  Don't change this back --hwn.
+@example
+<<c4 d4 e4>>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1]
+\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esta expresión se coloca en secuencia encerrándola dentro de llaves
+@code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}}
+
+@example
+@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
+@end example
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+{ f4 <<c d e4>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Lo anterior, a su vez también es una expresión, y por ello se puede combinar
+de nuevo con otra expresión simultánea (una blanca) usando <<,
+@code{\\}, y >>
+
+@example
+<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+@end lilypond
+
+Las mencionadas estructuras recursivas se pueden especificar de forma nítida y formal dentro de una
+gramática independiente del contexto.  El código de análisis también se genera a partir de esta
+gramática.  En otras palabras, la sintaxis de LilyPond está definida
+de una forma clara y sin ambigüedades.
+
+Los interfaces de usuario y la sintaxis son lo que la persona ve y con
+lo que trata principalmente.  En parte, son fruto de preferencias
+personales y como tales están sujetas a mucha discusión.  Aunque las
+discusiones sobre el gusto tienen su mérito, no son demasiado
+productivas.  Dentro de la escena global de LilyPond, la sintaxis de
+la entrada tiene una importancia relativamente pequeña: inventarse una
+sintaxis elegante es fácil, pero escribir un código de formateo
+decente es mucho más difícil.  Esto también queda ilustrado por la
+cantidad de líneas de código de los componentes respectivos: el
+análisis y la representación se llevan menos del 10% del código
+fuente.
+
+
+@node Example applications
+@section Example applications
+
+Escribimos LilyPond como un experimento de cómo condensar el arte
+del grabado de música dentro de un programa de ordenador.  Gracias a todo este duro
+trabajo, el programa ahora se puede usar para hacer trabajos útiles.  La
+aplicación más sencilla es imprimir notas.
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+\time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2
+@end lilypond
+
+@noindent
+Añadiendo los nombres de acordes y la letra, obtenemos una hoja guía de acordes (lead sheet).
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+   \chords { c2 c f2 c }
+   \new Staff \relative c' { \time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2 }
+   \new Lyrics \lyricmode { twin4 kle twin kle lit tle star2 }
+>>
+@end lilypond
+
+También se pueden imprimir notación polifónica y música para piano.  El ejemplo
+siguiente combina algunas otras construcciones exóticas.
+
+@lilypondfile[quote,ragged-right]{screech-boink.ly}
+
+Todos los fragmentos mostrados se han escrito a mano, pero esto no es
+necesariamente así.  Puesto que el motor de formateo es casi completamente automático,
+puede servir como medio de salida para otros programas que manipulan
+música.  Por ejemplo, se puede usar también para convertir bases de datos de
+fragmentos musicales en imágenes con destino a páginas web y presentaciones
+multimedia.
+
+Este manual también es un ejemplo de aplicación: el formato de entrada es texto sencillo, y por ello
+se puede empotrar fácilmente dentro de otros formatos basados en texto, como
+@LaTeX{}, HTML, o en el caso concreto de este manual, Texinfo.  A través de un
+programa especial, los fragmentos de entrada se pueden sustituir por imágenes musicales
+dentro de los archivos de salida PDF o HTML resutantes.  Esto convierte la tarea de 
+mezclar música y texto dentro de los documentos, en algo muy sencillo.
+
+
+
+@node About this manual
+@section About this manual
+
+El manual se divide en los siguientes capítulos:
+@itemize @bullet
+
+@item
+@ifhtml
+El
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Tutorial}}
+da una amable introducción a la tipografía musical.  Los usuarios que se acercan
+por primera vez deben comenzar por aquí.
+
+@item
+@emph{@ref{Putting it all together}}
+explica algunos conceptos generales sobre el formato de los archivos de entrada de LilyPond.  Si
+no está seguro de dónde colocar un comando ¡lea este capítulo!
+
+@item
+@emph{@ref{Working on LilyPond projects}}
+trata los usos prácticos de LilyPond y cómo evitar ciertos problemas bastante
+comunes.
+
+@item
+@emph{@ref{Tweaking output}}
+muestra la manera de cambiar el grabado por omisión que produce
+LilyPond.
+
+@item
+@emph{@ref{Basic notation}}
+trata ciertos temas agrupados según las construcciones de notación.  Esta sección proporciona
+detalles sobre notación básica que probablemente serán de utilidad en casi cualquier
+proyecto de notación.
+
+@item
+@emph{@ref{Instrument-specific notation}}
+también trata los temas agrupados por construcciones de notación.  Esta sección proporciona
+detalles sobre notación especial que solamente será útil para ciertos
+grupos de instrumentos (o voces).
+
+@item
+@emph{@ref{Advanced notation}}
+trata temas agrupados por construcciones de notación.  Esta sección proporciona
+detalles acerca de cierta notación complicada o poco usual.
+
+@item
+@emph{@ref{Changing defaults}}
+explica cómo hacer un ajuste fino de la presentación.
+
+@item
+@emph{@ref{Non-musical notation}}
+trata la salida no musical como los títulos, piezas de varios movimientos,
+y sobre cómo elegir los instrumentos MIDI.
+
+@item
+@emph{@ref{Spacing issues}}
+trata asuntos que afectan a la salida global, como la elección del
+tamaño del papel o la especificación de los saltos de página.
+
+@item
+@emph{@ref{Interfaces for programmers}}
+explica cómo crear funciones musicales.
+
+@item
+@emph{@ref{Running LilyPond}}
+muestra la manera de ejecutar LilyPond y sus programas asistentes.
+Además, esta sección explica cómo actualizar los archivos de entrada
+de versiones de LilyPond anteriores.
+
+@item
+@emph{@ref{LilyPond-book}} da los detalles que se encuentran detrás de la creación de
+documentos con ejemplos de música insertados, como este manual.
+
+@item
+@emph{@ref{Converting from other formats}}
+explica cómo ejecutar los programas de conversión.  Estos programas se proporcionan
+con el paquete LilyPond, y convierten una amplia variedad de formatos de
+música al formato @code{.ly}.
+
+@item
+@ifhtml
+La
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Literature list}}
+contiene un conjunto de libros de referencia muy útiles para aquellas personas que desean saber
+más sobre notación y grabado.
+
+@item
+El
+@emph{@ref{Scheme tutorial}}
+presenta una breve introducción a Scheme, el lenguaje de programación
+que utilizan las funciones musicales.
+
+@item
+@emph{@ref{Notation manual tables}}
+son un conjunto de tablas que relacionan los nombres de los acordes, instrumentos MIDI,
+nombres de los colores y la tipografía Feta.
+
+@item
+@emph{@ref{Templates}}
+de piezas de LilyPond.  Sólo tiene que cortar y pegar una
+plantilla en un archivo de texto, escibir las notas y ¡ya está!
+
+@item
+La
+@emph{@ref{Cheat sheet}}
+es una referencia manejable de los comandos de LilyPond más comunes.
+
+@item
+El
+@emph{@ref{LilyPond command index}}
+es un índice de todos los @code{\commands} de LilyPond.
+
+@item
+El
+@emph{@ref{LilyPond index}}
+es un índice completo.
+
+@end itemize
+
+
+Cuando ya sea un usuario con experiencia podrá usar el manual como referencia:
+hay un índice muy completo@footnote{Si está buscando algo y
+no lo encuentra en el manual, eso se considera un bug (fallo).  En este
+caso le rogamos que envíe un informe de fallo.}, pero el documento también
+está disponible en
+@iftex
+una sola página HTML enorme,
+@end iftex
+@ifhtml
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.html, una sola página enorme},
+@end ifhtml
+en la que es fácil buscar cualquier cosa utilizando la función de búsqueda de su
+navegador de web.
+@cindex buscar en el manual
+@cindex usar el manual
+
+@c FIXME:
+@c add/integrate glossary, put in list above
+Si no está familiarizado con la notación o la terminología musicales
+(sobre todo si no es un anglófono nativo), le recomendamos que
+consulte también el glosario.
+@iftex
+El glosario explica los términos musicales, e incluye traducciones
+a varios idiomas.  Es un docuento aparte, disponible en HTML
+y en PDF.
+@end iftex
+@ifnottex
+El @ref{Top,Glosario de música,,music-glossary} explica los términos musicales e
+incluye traducciones a varios idiomas.  También se encuentra disponible en
+PDF.
+@end ifnottex
+@cindex frase idiomática
+@cindex jerga
+@cindex terminología
+@cindex idiomas extranjeros
+@cindex idioma
+
+
+Este manual no estaría completo sin un cierto número de otros documentos.  No
+se encuentran disponibles en una forma lista para la impresión, pero deberían venir incluidos con el
+paquete de documentación para su plataforma informática
+
+@itemize @bullet
+@item
+@iftex
+Referencia del programa
+@end iftex
+@ifnottex
+@ref{Top,Referencia del programa,,lilypond-internals}.
+@end ifnottex
+
+La referencia del programa es un conjunto de páginas HTML con una tupida red de enlaces cruzados,
+que documentan al detalle el meollo de todas y cada una de las
+clases, objetos y funciones de LilyPond.  Se produce directamente a partir de las
+definiciones de formateo que se utilizan.
+
+Casi toda la funcionalidad de formateo que se emplea internamente, se encuentra
+disponible para el usuario de forma directa.  Por ejemplo, todas las variables que controlan
+los valores de grosor, distancias, etc., se pueden cambiar dentro de los archivos de entrada.
+Hay un enorme número de opciones de formateo, y todas ellas
+se describen en este documento.  Cada sección del manual de notación
+tiene una subsección @b{Véase también}, que hace referencia a la documentación
+generada.  En el documento HTML, estas subseciones llevan enlaces que se pueden plusar.
+
+
+@cindex fragmentos de código
+@item
+@ifnothtml
+Diversos ejemplos de entrada.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/test,Various input examples}.
+@uref{source/input/test/collated-files.html,Diversos ejemplos de entrada}.
+@end ifhtml
+
+This collection of files shows various tips and tricks, and is
+available as a big HTML document, with pictures and explanatory texts
+included.
+
+@item
+@ifnothtml
+Las pruebas de regresión.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/regression,The regression tests}.
+@uref{source/input/regression/collated-files.html,The regression tests}.
+@end ifhtml
+
+Esta colección de archivos sirve para probar todas las funcionalidades de notación y grabado
+de LilyPond en un único archivo.  La colección está ahí en primer lugar para ayudarnos
+a depurar los problemas, pero puede ser muy instructiva para ver cómo ponemos al programa a hacer ejercicio.
+El formato es similar al del documento de consejos y trucos.
+@end itemize
+
+
+En todos los documentos HTML que tienen fragmentos de música
+incrustados, la entrada de LilyPond que se utilizó para producir dicha
+imagen se puede ver pulsando con el ratón sobre la imagen.
+
+La localización exacta de los archivos de documentación que hemos mencionado puede
+variar de un sistema a otro.  En ocasiones este manual hace referencia a
+archivos de inicialización y de ejemplo.  A lo largo del manual, nos referimos a
+archivos de entrada por su ruta relativa respecto de directorio de nivel más alto de los archivos de código fuente.  Por
+ejemplo, @file{input/@/test/@/bla@/.ly} puede referirse al archivo
+@file{lilypond@/2.x.y/@/input/@/test/@/bla@/.ly}.  En los paquetes binarios para
+la plataforma Unix, la documentación y los ejemplos se pueden encontrar normalmente
+en algún lugar dentro de @file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/}.
+Los archivos de incialización, como por ejemplo @file{scm/@/lily@/.scm}, o
+@file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, se encuentran normalmente en el directorio
+@file{/usr/@/share/@/lilypond/}.
+
+@cindex ajustar la salida
+@cindex variables
+@cindex propiedades
+@cindex interioridades de lilypond
+@cindex documentación interna
+@cindex Scheme
+@cindex extender lilypond
+@cindex índice
+
+Por último, este y el resto de los manuales están disponibles en línea tanto como archivos
+PDF como HTML en el sitio web, que encontrará en
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}.
diff --git a/Documentation/es/user/lilypond-book.itely b/Documentation/es/user/lilypond-book.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ef29123
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,92 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node LilyPond-book
+@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* An example of a musicological document::
+* Integrating LaTeX and music::
+* Integrating Texinfo and music::
+* Integrating HTML and music::
+* Integrating DocBook and music::
+* Music fragment options::
+* Invoking lilypond-book::
+* Filename extensions::
+* Many quotes of a large score::
+* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
+* Inserting LilyPond output into other programs::
+@end menu 
+@node An example of a musicological document
+@section An example of a musicological document
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating LaTeX and music
+@section Integrating La@TeX{} and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating Texinfo and music
+@section Integrating Texinfo and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating HTML and music
+@section Integrating HTML and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating DocBook and music
+@section Integrating DocBook and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@unnumberedsubsec Common conventions
+@unnumberedsubsec Including a LilyPond file
+@unnumberedsubsec Including LilyPond code
+@unnumberedsubsec Processing the DocBook document
+@node Music fragment options
+@section Music fragment options
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking lilypond-book
+@section Invoking @command{lilypond-book}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Filename extensions
+@section Filename extensions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Many quotes of a large score
+@section Many quotes of a large score
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@section Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into other programs
+@section Inserting LilyPond output into other programs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/lilypond.tely b/Documentation/es/user/lilypond.tely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0fd9a30
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,273 @@
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+@setfilename lilypond.info
+@settitle GNU LilyPond
+@iftex
+@afourpaper
+@end iftex
+
+@c  Keep this here, since it pertains to the direntry below.
+@ignore
+Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
+
+    install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
+
+  * Prepend GNU for dir, must be unique.
+
+  * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
+    goes to Top.
+
+  * List all commands in direntry.
+
+@c  * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond.      Invoking the
+@c    LilyPond  program.
+@end ignore
+
+@ignore
+@c
+@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present. 
+@c 
+@dircategory LilyPond
+@direntry
+* LilyPond: (lilypond/lilypond).           The GNU music typesetter.
+* abc2ly: (lilypond/lilypond)Invoking abc2ly.          Importing ABC.      
+* convert-ly: (lilypond/lilypond)Invoking convert-ly.  Older LilyPond versions.
+* etf2ly: (lilypond/lilypond)Invoking etf2ly.          Importing Finale.
+* lilypond-book: (lilypond/lilypond)LilyPond-book.     Itegrating text and music.
+* midi2ly: (lilypond/lilypond)Invoking midi2ly.        Importing MIDI.
+* mup2ly: (lilypond/lilypond)Invoking mup2ly.          Importing Mup.
+@end direntry
+@end ignore
+
+@c don't remove this comment.
+@ignore
+@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
+@omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
+@omftype user manual
+@omfcategory Applications|Publishing
+@omflanguage Spanish
+@end ignore
+
+
+@ifhtml
+Este documento también está disponible como
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.pdf,PDF}.
+@end ifhtml
+
+
+@c  This produces the unified index
+@syncodeindex fn cp
+@syncodeindex ky cp
+@syncodeindex pg cp
+@syncodeindex tp cp
+@syncodeindex vr cp
+
+@documentlanguage es
+@documentencoding utf-8
+
+@finalout
+
+@titlepage
+@title LilyPond
+@subtitle El tipografiador de música
+@author El equipo de desarrollo de LilyPond
+
+
+
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@quotation
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
+bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
+o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
+sin ninguna de las secciones invariantes.
+Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
+de Documentación Libre de GNU''.
+@end quotation
+
+@vskip 20pt
+
+@lilypond[ragged-right]
+\score {
+  \context Lyrics {
+    \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #LEFT
+    \override Score.RehearsalMark #'font-size = #-2
+    \mark #(ly:export (string-append
+      "(For LilyPond version " (lilypond-version) ")"))
+    s2
+  }
+  \layout {
+    indent = 0.0\pt
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@end titlepage
+
+@copying
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
+@quotation
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
+bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
+o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
+sin ninguna de las secciones invariantes.
+Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
+de Documentación Libre de GNU''.
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+@end copying
+
+@ifnottex
+Este archivo es la documentación de GNU LilyPond.
+
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
+@quotation
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
+bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
+o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
+sin ninguna de las secciones invariantes.
+Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
+de Documentación Libre de GNU''.
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+@end ifnottex
+
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond --- The music typesetter
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+
+Éste es el manual del usuario para GNU LilyPond de la serie 2.11.x.
+@ifhtml
+(Consulte el final de esta página para ver el número exacto de la versión).
+@end ifhtml
+
+@cindex web, sitio
+@cindex URL
+
+Se puede encontrar más información en
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}.  El sitio web contiene copias en línea
+de la presente documentación y de otras.
+
+@include dedication.itely
+
+@menu
+Manual de aprendizaje
+
+* Preface::                        Prefacio.
+* Introduction::                   Qué, por qué y cómo.
+* Tutorial::                       Introducción en forma de tutorial.
+* Putting it all together::        Más explicaciones sobre conceptos de LilyPond.
+* Working on LilyPond projects::   Sobre la utilización en el mundo real.
+* Tweaking output::                Introducción a las modificaciones de la salida.
+
+Referencia de la notación
+
+* Basic notation::                 Notación musical estándar.
+* Instrument-specific notation::   Notaciones especiales.
+* Advanced notation::              Notación que se utiliza con menos frecuencia.
+* Changing defaults::              Ajuste fino de la salida.
+* Non-musical notation::           Salida que no es notación musical.
+* Spacing issues::                 Presentación de la salida sobre papel.
+* Interfaces for programmers::     Utilización por expertos.
+
+Utilización del programa
+
+* Running LilyPond::               Funcionamiento.
+* LilyPond-book::                  Integrar texto y música.
+* Converting from other formats::  Convertir al formato de entrada de LilyPond.
+
+Apéndices
+
+* Literature list::                Obras de referencia sobre notación musical.
+* Scheme tutorial::                Programación dentro de LilyPond.
+* Notation manual tables::         Tablas y cuadros.
+* Templates::                      Plantillas ya preparadas.
+* Cheat sheet::                    Resumen de la sintaxis de LilyPond.
+* GNU Free Documentation License:: Licencia de este documento.
+* LilyPond command index::
+* LilyPond index::
+@end menu
+@end ifnottex
+
+@contents
+
+
+@include macros.itexi
+@include preface.itely
+@include introduction.itely
+@include tutorial.itely
+@include putting.itely
+@include working.itely
+@include tweaks.itely
+
+@include basic-notation.itely
+@include instrument-notation.itely
+@include advanced-notation.itely
+@include changing-defaults.itely
+@include non-music.itely
+@include spacing.itely
+@include programming-interface.itely
+
+@include running.itely
+@include lilypond-book.itely
+@include converters.itely
+
+
+@include literature.itely
+@include scheme-tutorial.itely
+@include notation-appendices.itely
+@include templates.itely
+@include cheatsheet.itely
+@include fdl.itexi
+
+@node LilyPond command index
+@appendix LilyPond command index
+
+@printindex ky
+
+@node LilyPond index
+@appendix LilyPond index
+
+@printindex cp
+
+@bye
diff --git a/Documentation/es/user/literature.itely b/Documentation/es/user/literature.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aa1acdb
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Literature list
+@appendix Literature list
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/non-music.itely b/Documentation/es/user/non-music.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c4d6595
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,130 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Non-musical notation
+@chapter Non-musical notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Input files::
+* Titles and headers::
+* MIDI output::
+* Displaying LilyPond notation::
+* Skipping corrected music::
+@end menu 
+@node Input files
+@section Input files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* File structure (introduction)::
+* File structure::
+* A single music expression::
+* Multiple scores in a book::
+* Extracting fragments of notation::
+* Including LilyPond files::
+* Text encoding::
+@end menu 
+@node File structure (introduction)
+@subsection File structure (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node File structure
+@subsection File structure
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node A single music expression
+@subsection A single music expression
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Multiple scores in a book
+@subsection Multiple scores in a book
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Extracting fragments of notation
+@subsection Extracting fragments of notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Creating titles::
+* Custom titles::
+@end menu 
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Creating MIDI files::
+* MIDI block::
+* MIDI instrument names::
+@end menu 
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instrument names
+@subsection MIDI instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying LilyPond notation
+@section Displaying LilyPond notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Skipping corrected music
+@section Skipping corrected music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/notation-appendices.itely b/Documentation/es/user/notation-appendices.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..541d725
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,57 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Notation manual tables
+@appendix Notation manual tables
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Chord name chart::
+* MIDI instruments::
+* List of colors::
+* The Feta font::
+* Note head styles::
+@end menu 
+@node Chord name chart
+@appendixsec Chord name chart
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instruments
+@appendixsec MIDI instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node List of colors
+@appendixsec List of colors
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubheading Normal colors
+@subsubheading X color names
+@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
+@subsubheading Color names with a numerical suffix
+@subsubheading Grey Scale
+@node The Feta font
+@appendixsec The Feta font
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Note head styles
+@appendixsec Note head styles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/preface.itely b/Documentation/es/user/preface.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b9feff5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,56 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Preface
+@unnumbered Preface
+
+
+Debió ser en el transcurso de un ensayo de la EJE (Joven Orquesta
+de Eindhoven), allá por 1995 cuando Jan, uno de los violistas chiflados,
+le habló a Han-Wen, uno de los trompistas distorsionados, acerca del
+gran proyecto en que estaba trabajando. Era un sistema automático para
+imprimir música (para ser exactos se trataba de MPP, un preprocesador para
+MusiXTeX).  Ocurrió entonces que Han-Wen quiso imprimir
+unas particellas sacadas de una partitura, y así empezó a echarle un vistazo al programa, y
+en seguida se quedó estancado.  Decidieron que MPP era un callejón sin salida.  Después de
+muchísimo filosofar y de montañas de encendidas conversaciones por correo electrónico, Han-Wen inició
+el proyecto LilyPond en 1996.  Esta vez fue Jan quien resultó absorbido por el nuevo proyecto de
+Han-Wen.
+
+En ciertos aspectos, desarrollar un programa de ordenador es como aprender a tocar
+un instrumento.  Al principio es divertido descubrir cómo funciona, y supone un divertido
+reto intentar aquello que no eres capaz de hacer.  Una vez pasado el entusiasmo inicial,
+hay que practicar más y más.  Las escalas y los estudios pueden llegar a aturdir, y
+si no está motivado por otras personas (profesores, directores o el público)
+uno siempre está tentado de abandonarlo.  Uno persevera y, poco a poco,
+tocar se convierte en parte de la vida de uno.  Algunos días se acoge de forma natural, y
+es estupendo, y otros simplemente la cosa no funciona, pero uno sigue
+tocando día tras día.
+
+Igual que hacer música, trabajar en LilyPond puede ser un trabajo muy duro y
+hay días en que uno se siente como pisando un hormiguero.
+A pesar de todo, se ha convertido en parte de nuestra vida y seguimos haciéndolo.
+Con toda probabilidad la motivación más importante es que nuestro programa realmente
+hace algo útil por las personas.  Cuando navegamos por la red
+encontramos mucha gente que utiliza LilyPond y produce unas partituras
+impresionantes con él.  De esta observación se desprende una sensación algo irreal, pero muy agradable.
+
+Nuestros usuarios no sólo nos transmiten buenas vibraciones por usar el programa, también
+muchos de ellos nos ayudan enviando sugerencias e informes de fallo, por ello
+nos gustaría agradecer a todos los usuarios que nos han enviado estos informes, emitido
+sugerencias o contribuido a LilyPond de cualquier otra forma.
+
+Tocar e imprimir música es algo más que una bonita analogía.  Programar
+juntos es muy divertido, y ayudar a las personas es algo profundamente gratificante, pero
+en último término trabajar en LilyPond es una forma de expresar nuestro profundo amor por
+la música.  ¡Ojalá le ayude a elaborar montañas de preciosas partituras!
+
+Han-Wen y Jan
+
+Utrecht/Eindhoven, Holanda, julio de 2002.
diff --git a/Documentation/es/user/programming-interface.itely b/Documentation/es/user/programming-interface.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e3e59db
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,177 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Interfaces for programmers
+@chapter Interfaces for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Music functions::
+* Programmer interfaces::
+* Building complicated functions::
+* Markup programmer interface::
+* Contexts for programmers::
+* Scheme procedures as properties::
+@end menu 
+@node Music functions
+@section Music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Overview of music functions::
+* Simple substitution functions::
+* Paired substitution functions::
+* Mathematics in functions::
+* Void functions::
+* Functions without arguments::
+* Overview of available music functions::
+@end menu 
+@node Overview of music functions
+@subsection Overview of music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Simple substitution functions
+@subsection Simple substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Paired substitution functions
+@subsection Paired substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mathematics in functions
+@subsection Mathematics in functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Void functions
+@subsection Void functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Functions without arguments
+@subsection Functions without arguments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of available music functions
+@subsection Overview of available music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include identifiers.tely
+@node Programmer interfaces
+@section Programmer interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Input variables and Scheme::
+* Internal music representation::
+@end menu 
+@node Input variables and Scheme
+@subsection Input variables and Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Internal music representation
+@subsection Internal music representation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Building complicated functions
+@section Building complicated functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Displaying music expressions::
+* Music properties::
+* Doubling a note with slurs (example)::
+* Adding articulation to notes (example)::
+@end menu 
+@node Displaying music expressions
+@subsection Displaying music expressions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music properties
+@subsection Music properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Doubling a note with slurs (example)
+@subsection Doubling a note with slurs (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Adding articulation to notes (example)
+@subsection Adding articulation to notes (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Markup programmer interface
+@section Markup programmer interface
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Markup construction in Scheme::
+* How markups work internally::
+* New markup command definition::
+@end menu 
+@node Markup construction in Scheme
+@subsection Markup construction in Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node How markups work internally
+@subsection How markups work internally
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New markup command definition
+@subsection New markup command definition
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contexts for programmers
+@section Contexts for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Context evaluation::
+* Running a function on all layout objects::
+@end menu 
+@node Context evaluation
+@subsection Context evaluation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Running a function on all layout objects
+@subsection Running a function on all layout objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Scheme procedures as properties
+@section Scheme procedures as properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/putting.itely b/Documentation/es/user/putting.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7c13f7e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,586 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Putting it all together
+@chapter Putting it all together
+
+Este capítulo trata de los conceptos generales de LilyPond y de cómo
+elaborar bloques @code{\score}.
+
+
+@menu
+* Extending the templates::     
+* How LilyPond files work::     
+* Score is a single musical expression::  
+* An orchestral part::          
+@end menu
+
+
+@node Extending the templates
+@section Extending the templates
+
+Ha leído el tutorial y ahora sabe escribir música.  Pero ¿cómo puede poner
+los pentagramas que quiere?  Las plantillas están muy bien, pero ¿qué ocurre
+si quiere algo que no está en una de ellas?
+
+Para empezar, tome la plantilla que le parezca más parecida a aquello que quiere
+conseguir.  Digamos que quiere escribir algo para soprano y cello.
+En este caso comenzaríamos con la plantilla @q{Notas y letra} (para la parte
+de soprano).
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodia = \relative c' @{
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+@}
+
+texto = \lyricmode @{
+  Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+\score@{
+  <<
+    \new Voice = "uno" @{
+      \autoBeamOff
+      \melodia
+    @}
+    \new Lyrics \lyricsto "uno" \text
+  >>
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Ahora queremos añadir una parte de violoncello.  Veamos el ejemplo @q{Sólo notas}:
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodia = \relative c' @{
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+@}
+
+\score @{
+\new Staff \melody
+\layout @{ @}
+\midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+No necesitamos dos comandos @code{\version}.  Vamos a necesitar la sección @code{melodia}.
+No queremos dos secciones @code{\score} (si tuviésemos dos @code{\score}s, acabaríamos con las dos particellas por separado.
+Queremos las dos juntas, como un dúo.
+Dentro de la sección @code{\score}, no nos hacen falta dos 
+@code{\layout} ni dos @code{\midi}.
+
+Si nos limitásemos a copiar y pegar la sección @code{melodia}, acabaríamos con dos
+secciones @code{melodia} separadas, así que vamos a cambiarles el nombre.  Llamaremos
+@code{musicaSoprano} a la sección de la soprano y @code{musicaCello} a la sección del violoncello.
+Al mismo tiempo cambiaremos el nombre de @code{texto}
+a @code{letraSoprano}.  Recuerde cambiar el nombre a las dos apariciones de todos estos
+nombres -- tanto la definición inicial (la parte @code{melodia = relative c' @{ }) --
+como el uso de ese nombre (en la sección @code{\score}).
+
+También aprovecharemos para cambiar el pentagrama de la parte del cello (los violoncellos
+se escriben normalmente en clave de Fa).  Asimismo, cambiaremos algunas notas del cello.
+
+@example
+\version "2.11.15"
+musicaSoprano = \relative c' @{
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+@}
+
+letraSoprano = \lyricmode @{
+  Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+musicaCello = \relative c @{
+  \clef bass
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  d4 g fis8 e d4
+@}
+
+\score@{
+  <<
+    \new Voice = "uno" @{
+      \autoBeamOff
+      \sopranoMusic
+    @}
+    \new Lyrics \lyricsto "uno" \letraSoprano
+  >>
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Esto tiene una pinta prometedora, pero la parte del cello no sale en la partitura
+(no la hemos puesto en la sección @code{\score}).  Si quieremos que la parte
+del cello aparezca debajo de la de soprano, tenemos que añadir
+
+@example
+\new Staff \musicaCello
+@end example
+
+@noindent
+justo debajo de todo lo de la soprano.  También tenemos que poner @code{<<} y
+@code{>>} antes y después de la música -- lo que  indica a LilyPond que hay
+más de una cosa (en este caso, @code{Staff}) sucediendo al mismo tiempo -- .  La
+@code{\score} se parecerá ahora a esto
+
+@example
+\score@{
+  <<
+    <<
+      \new Voice = "uno" @{
+        \autoBeamOff
+        \sopranoMusic
+      @}
+      \new Lyrics \lyricsto "uno" \letraSoprano
+    >>
+    \new Staff \musicaCello
+  >>
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Esto parece un poco enrevesado; los márgenes están descuadrados.  Esto tiene
+fácil solución.  Presentamos aquí la plantilla completa para soprano y cello.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\version "2.11.15"
+sopranoMusic = \relative c' {
+  \clef treble
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  a4 b c d
+}
+
+sopranoLyrics = \lyricmode {
+  Aaa Bee Cee Dee
+}
+
+celloMusic = \relative c {
+  \clef bass
+  \key c \major
+  \time 4/4
+
+  d4 g fis8 e d4
+}
+
+\score{
+  <<
+    <<
+      \new Voice = "one" {
+        \autoBeamOff
+        \sopranoMusic
+      }
+      \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranoLyrics
+    >>
+    \new Staff \celloMusic
+  >>
+  \layout { }
+  \midi { }
+}
+@end lilypond
+
+
+@node How LilyPond files work
+@section How LilyPond files work
+
+El formato de entrada de LilyPond es bastante libre en su forma y concede a los usuarios con experiencia
+mucha flexibilidad para estructurar sus archivos de la forma que deseen.
+Sin embargo, toda esta flexibilidad puede hacer que las cosas se vuelvan confusas para
+los nuevos usuarios.  Esta sección le va a explicar parte de esta estructura, pero
+puede obviar ciertos detalles en aras de la simplicidad.  Para ver una
+descripción completa del formato de entrada, consulte @ref{File structure}.
+
+Casi todos los ejemplos del presente manual con pequeños fragmentos de código.  Por ejemplo
+
+@example
+c4 a b c
+@end example
+
+Como (esperamos) ya se habrá dado cuenta, esto no se puede compilar tal cual
+está.  Estos ejemplos son sólo resúmenes de los ejemplos
+completos.  Todos ellos necesitan, cuando menos, un par de llaves antes y después para que se puedan compilar
+
+@example
+@{
+  c4 a b c
+@}
+@end example
+
+Casi todos los ejemplos también usan el comando @code{\relative c'}
+(o @code{c''}).  Esto no es necesario para conseguir que los ejemplos
+simplemente se puedan compilar, pero casi siempre la salida tendrá un aspecto
+muy extraño si omite el @code{\relative c'}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  c4 a b c
+}
+@end lilypond
+
+Ahora nos encontramos con el único tropiezo de verdad: la entrada de
+LilyPond en esta forma es realmente @emph{otra}
+abreviatura.  Aunque se puede compilar y presenta la
+salida correcta, es una abreviatura de
+
+@example
+\score @{
+  \relative c'' @{
+    c4 a b c
+  @}
+@}
+@end example
+
+Un @code{\score} debe comenzar con una única expresión
+musical.  Recuerde que una expresión musical podía ser
+cualquier cosa desde una sola nota hasta todo un
+
+@example
+@{
+  \new GrandStaff <<
+    introduzca aquí la partitura completa de una ópera de Wagner
+  >>
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Ya que todo está dentro de @code{@{ ... @}}, cuenta
+como una sola expresión musical.
+
+La @code{\score} puede contener otras cosas como
+
+@example
+\score @{
+  @{ c'4 a b c' @}
+  \layout @{ @}
+  \midi @{ @}
+  \header @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Hay personas que ponen algunos de estos comandos fuera del
+bloque @code{\score} (por ejemplo, @code{\header} se
+sitúa con frecuencia por encima del @code{\score}.  Es tan sólo
+otra abreviatura que LilyPond acepta.
+
+@cindex variables
+@cindex identificadores
+
+Otro atajo genial es la posibilidad de definir variables.
+Todas las plantillas emplean lo siguiente:
+
+@example
+melodia = \relative c' @{
+  c4 a b c
+@}
+
+\score @{
+  @{ \melodia @}
+@}
+@end example
+
+Cuando LilyPond examina este archivo, toma el valor de
+@code{melodia} (todo lo que está después del signo igual) y lo
+inserta dondequiera que ve
+@code{\melodia}.  No se requiere un cuidado especial con los
+nombres -- puede ser @code{melodia}, @code{global},
+@code{manoderechadelpiano}, o @code{fulanomengano} --.  Puede
+usar el nombre de variable que desee.  Para ver más
+detalles, consulte
+@ref{Saving typing with identifiers and functions}.
+
+Para ver una definición completa
+del formato de entrada, consulte @ref{File structure}.
+
+
+@node Score is a single musical expression
+@section Score is a single musical expression
+
+En la sección anterior, @ref{How LilyPond files work},
+pudimos ver la organización general de los archivos de entrada
+de LilyPond.  Pero parece que nos saltamos la parte más importante:
+¿cómo averiguamos qué escribir después de
+@code{\score}?
+
+No nos hemos saltado nada en absoluto.  El gran misterio es, sencillamente,
+que no hay @emph{ningún} misterio.  La siguiente línea lo explica todo:
+
+@quotation
+@emph{Una @code{\score} debe comenzar con una única expresión musical.}
+@end quotation
+
+@noindent
+Quizá encuentre útil dar un repaso a
+@ref{Music expressions explained}.  En esta sección, vimos
+cómo elaborar grandes expresiones musicales a partir de pequeñas
+piezas -- comenzábamos con notas, luego acordes, etc. --.  Ahora
+partiremos de una gran expresión musical y
+recorreremos el camino inverso hacia abajo.
+
+@example
+\score @{
+  @{   % esta llave da inicio a la expresión musical completa
+    \new GrandStaff <<
+      introduzca aquí la partitura completa de una ópera de Wagner
+    >>
+  @}   % esta llave da por terminada la expresión musical completa
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Una ópera de Wagner completa puede ser fácilmente el doble de larga que este manual,
+por tanto vamos a hacer sólo un cantante y un piano.
+No necesitamos un @code{GrandStaff} para este conjunto, así que
+lo retiramos.  Sin ambargo, sí que @emph{necesitamos} un cantante y un piano.
+
+@example
+\score @{
+  @{
+    <<
+      \new Staff = "cantante" <<
+      >>
+      \new PianoStaff = "piano" <<
+      >>
+    >>
+  @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Recuerde que usamos @code{<<} y @code{>>} para presentar música
+simultánea.  Y desde luego ¡queremos presentar las partes vocal y del
+piano al mismo tiempo!
+
+@example
+\score @{
+  @{
+    <<
+      \new Staff = "cantante" <<
+        \new Voice = "vocal" @{ @}
+      >>
+      \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ @}
+      \new PianoStaff = "piano" <<
+        \new Staff = "superior" @{ @}
+        \new Staff = "inferior" @{ @}
+      >>
+    >>
+  @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Ahora tenemos muchos más detalles.  Tenemos la pauta del cantante:
+contiene una @code{Voice} o voz (en LilyPond, este término
+hace referencia a un conjunto de notas, no necesariamente notas
+vocales -- por ejemplo, un violín generalmente toca una
+voz --) y el texto de la canción.  También tenemos una pauta de piano:
+contiene un pentagrama superior (mano derecha) y un pentagrama
+inferior (mano izquierda).
+
+En este moento podríamos comenzar a meter las notas.  Dentro de las
+llaves que siguen a @code{\new Voice = vocal},
+podríamos empezar escibiendo
+
+@example
+\relative c'' @{
+  a4 b c d
+@}
+@end example
+
+Pero si lo hiciéramos, la sección @code{\score} se haría bastante
+larga y sería más difícil comprender lo que ocurre.  En lugar de esto
+utilizaremos identificadores o variables.
+
+@example
+melodia = @{ @}
+texto = @{ @}
+superior = @{ @}
+inferior = @{ @}
+\score @{
+  @{
+    <<
+      \new Staff = "cantante" <<
+        \new Voice = "vocal" @{ \melodia @}
+      >>
+      \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ \texto @}
+      \new PianoStaff = "piano" <<
+        \new Staff = "superior" @{ \superior @}
+        \new Staff = "inferior" @{ \inferior @}
+      >>
+    >>
+  @}
+  \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Recuerde que puede usar casi cualquier nombre que se le antoje.  Las
+limitaciones impuestas a los nombres de identificador se detallan en
+@ref{File structure}.
+
+Cuando escriba una sección @code{\score} o cuando la esté
+leyendo, hágalo despacio y con cuidado.  Comience por
+la capa exterior y luego trabaje sobre cada una de las capas
+interiores.  Esto también sirve para ser estricto con los márgenes
+-- ¡asegúrese de que en su editor de texto cada elemento de la misma capa
+comienza en la misma posición horizontal! --.
+
+
+
+
+
+
+@node An orchestral part
+@section An orchestral part
+
+En música orquestal, todas las notas se imprimen dos veces.  Una vez
+en las particellas para los músicos, y otra para la partitura del
+director.  Los identificadores se pueden usar para evitar la
+duplicación del trabajo.  La música se escribe una vez y se almacena
+en una variable.  El contenido de dicha variable se usa después para
+generar tanto la particella como la partitura del director.
+
+Es muy conveniente definir las notas en un archivo especial.  Por
+ejemplo, supongamos que el archivo @file{trompa.ly} contiene la
+siguiente parte de un dúo para trompa y fagot:
+
+@example
+notasTrompa = \relative c @{
+  \time 2/4
+  r4 f8 a cis4 f e d
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Luego se hace una particella escribiendo en un archivo lo siguiente
+
+@example
+\include "trompa.ly"
+\header @{
+  instrument = "Trompa en Fa"
+@}
+
+@{
+ \transpose f c' \notasTrompa
+@}
+@end example
+
+La línea
+
+@example
+\include "trompa.ly"
+@end example
+
+@noindent
+sustituye el contenido de @file{trompa.ly} en esta posición dentro del
+archivo, así que @code{notasTrompa} se define con posterioridad.  El comando
+@code{\transpose f@tie{}c'} indica que el argumento constituido por
+@code{\notasTrompa} se debe transponer una quinta hacia arriba.  Lo que suena como
+@samp{f} se escribe como @code{c'}, lo que corresponde con el tono de afinación de
+una trompa normal en@tie{}Fa.  La transposición se puede ver en la
+siguiente salida
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+  \time 2/4
+  r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+En piezas para conjunto, con frecuencia una de las voces no suena durante muchos compases.
+Esto queda denotado por un silencio especial, el silencio multicompás.
+Se introduce con una @samp{R} mayúscula seguida de una duración
+(@code{1}@tie{}en el caso de la redonda, @code{2}@tie{}en el caso de una blanca,
+etc.).  Multiplicando la duración se pueden construir
+silencios más largos.  Por ejemplo, este silencio ocupa
+3@tie{}compases de 2/4
+
+@example
+R2*3
+@end example
+
+Cuando se imprime la particella tienen que comprimirse los silencios
+multicompás.  Esto se hace estableciendo una variable en tiempo de
+ejecución
+
+@example
+\set Score.skipBars = ##t
+@end example
+
+@noindent
+Este comando establece el valor de la propiedad @code{skipBars} en el
+contexto de @code{Score} a verdadero (@code{##t}).  Anteponiendo el silencio y
+esta opción a la música anterior, llegamos al siguiente resultado
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+  \time 2/4
+  \set Score.skipBars = ##t
+  R2*3
+  r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+
+Esta partitura se hace combinando toda la música junta.  Suponiendo
+que la otra voz se encuentra dentro de @code{notasFagot} en el archivo
+@file{fagot.ly}, la partitura se hace con
+
+@example
+\include "fagot.ly"
+\include "trompa.ly"
+
+<<
+  \new Staff \notasTrompa
+  \new Staff \notasFagot
+>>
+@end example
+
+@noindent
+lo que nos lleva a
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c <<
+  \new Staff {
+    \time 2/4 R2*3
+    r4 f8 a cis4 f e d
+  }
+  \new Staff {
+    \clef bass
+    r4 d,8 f | gis4 c | b bes |
+    a8 e f4 | g d | gis f
+  }
+>>
+@end lilypond
+
+Se puede encontrar una información más profunda sobre cómo preparar particellas y partituras
+en el manual de notación; consulte @ref{Orchestral music}.
+
+El establecimiento de variables en tiempo de ejecución (@q{propiedades}) se trata en
+@ref{Changing context properties on the fly}.
diff --git a/Documentation/es/user/running.itely b/Documentation/es/user/running.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f214b68
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+@node Running LilyPond
+@chapter Running LilyPond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Invoking lilypond::
+* Notes for the MacOS X app::
+* Updating files with convert-ly::
+* Reporting bugs::
+* Error messages::
+* Editor support::
+* Point and click::
+@end menu 
+@node Invoking lilypond
+@section Invoking lilypond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Command line options
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Environment variables
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Notes for the MacOS X app
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Notes for the MacOS X app
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Updating files with convert-ly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Updating with 
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Reporting bugs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Reporting bugs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Error messages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Error messages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Editor support
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Editor support
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Point and click
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Point and click
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
diff --git a/Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely b/Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b6dc970
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,20 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Scheme tutorial
+@appendix Scheme tutorial
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/spacing.itely b/Documentation/es/user/spacing.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ff43de7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,188 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Spacing issues
+@chapter Spacing issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Paper and pages::
+* Music layout::
+* Displaying spacing::
+* Breaks::
+* Vertical spacing::
+* Horizontal spacing::
+@end menu 
+@node Paper and pages
+@section Paper and pages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Paper size::
+* Page formatting::
+@end menu 
+@node Paper size
+@subsection Paper size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page formatting
+@subsection Page formatting
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music layout
+@section Music layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Setting the staff size::
+* Score layout::
+@end menu 
+@node Setting the staff size
+@subsection Setting the staff size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Score layout
+@subsection Score layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying spacing
+@section Displaying spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Breaks
+@section Breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Line breaking::
+* Page breaking::
+* Optimal page breaking::
+* Optimal page turning::
+* Explicit breaks::
+* Using an extra voice for breaks::
+@end menu 
+@node Line breaking
+@subsection Line breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page breaking
+@subsection Page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page breaking
+@subsection Optimal page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page turning
+@subsection Optimal page turning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit breaks
+@subsection Explicit breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Using an extra voice for breaks
+@subsection Using an extra voice for breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing
+@section Vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Vertical spacing inside a system::
+* Vertical spacing between systems::
+* Explicit staff and system positioning::
+* Two-pass vertical spacing::
+* Vertical collision avoidance::
+@end menu 
+@node Vertical spacing inside a system
+@subsection Vertical spacing inside a system
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing between systems
+@subsection Vertical spacing between systems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit staff and system positioning
+@subsection Explicit staff and system positioning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Two-pass vertical spacing
+@subsection Two-pass vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical collision avoidance
+@subsection Vertical collision avoidance
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Horizontal spacing
+@section Horizontal Spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Horizontal spacing overview::
+* New spacing area::
+* Changing horizontal spacing::
+* Line length::
+* Proportional notation::
+@end menu 
+@node Horizontal spacing overview
+@subsection Horizontal spacing overview
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New spacing area
+@subsection New spacing area
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing horizontal spacing
+@subsection Changing horizontal spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Line length
+@subsection Line length
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation
+@subsection Proportional notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/templates.itely b/Documentation/es/user/templates.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8f2c7bc
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,81 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Templates
+@appendix Templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu 
+* Single staff::
+* Piano templates::
+* String quartet::
+* Vocal ensembles::
+* Ancient notation templates::
+* Jazz combo::
+* Lilypond-book templates::
+@end menu 
+@node Single staff
+@appendixsec Single staff
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@node Piano templates
+@appendixsec Piano templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@node String quartet
+@appendixsec String quartet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec String quartet parts
+@node Vocal ensembles
+@appendixsec Vocal ensembles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@node Ancient notation templates
+@appendixsec Ancient notation templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@node Jazz combo
+@appendixsec Jazz combo
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lilypond-book templates
+@appendixsec Lilypond-book templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec LaTeX
+@appendixsubsec Texinfo
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
diff --git a/Documentation/es/user/tutorial.itely b/Documentation/es/user/tutorial.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4088c3b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1501 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@ignore
+Tutorial guidelines:
+- unless you have a really good reason, use either
+    @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+  or
+    @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+  (without spaces)
+  Don't use any other relative=X commands (make it a non-fragment
+  example), and don't use fragment without relative=2.
+- use "aes" and "ees" instead of "as" and "aes".  I know it's not
+  correct Dutch naming, but let's not confuse people with this until
+  we get to the Basic notation chapter.
+@end ignore
+
+
+
+@c   old info that will probably be removed.
+@c TODO:
+@c   * more details about running lilypond; error messages,
+@c     compiling/viewing (emacs?)
+@c   * where to go from First steps+More basics?
+
+@c  wherever possible, do not include index entries here; the
+@c  index should point to stuff in the reference manual.  -gp
+
+@c Your first LilyPond score in 10 minutes?
+
+@node Tutorial
+@chapter Tutorial
+
+Este tutorial comienza con una introducción al lenguaje musical LilyPond
+y cómo producir música impresa.  Después de este primer contacto,
+explicaremos cómo crear notación musical usual.
+
+@ifhtml
+Muchas personas aprenden a utilizar programas probando y enredando con ellos.
+Esto también puede hacerse con LilyPond.  Si hace click sobre una imagen
+en la versión en HTML de este manual, podrá ver la entrada exacta de LilyPond
+que se utilizó para generar esa imagen.
+Pruébelo sobre esta imagen:
+
+@c no verbatim here
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c'' {
+  c-\markup { \bold \huge { Click here.  } }
+}
+@end lilypond
+
+Cortando y pegando todo lo que se encuentra dentro de la sección @qq{ly snippet} (fragmento de tipo ly), tendrá una
+plantilla inicial para sus experimentos.  Si le agrada esta forma de aprender,
+probablemente quiera imprimir o añadir a sus favoritos la dirección de la
+@ref{Cheat sheet}, que es una relación en forma de tabla de los comandos más comunes
+de manera que sirvan de referencia rápida.
+@end ifhtml
+
+@menu
+* First steps::                 
+* Single staff notation::       
+* Multiple notes at once::      
+* Songs::                       
+* Final touches::               
+@end menu
+
+
+@node First steps
+@section First steps
+
+Esta sección le ofrece una introducción básica al trabajo con LilyPond.
+
+@menu
+* Compiling a file::            
+* Simple notation::             
+* Working on text files::       
+* How to read the tutorial::    
+@end menu
+
+
+@node Compiling a file
+@subsection Compiling a file
+
+El primer ejemplo demuestra cómo empezar a trabajar con LilyPond.  Para
+crear una partitura, escribimos un archivo de texto que especifica la
+notación.  Por ejemplo, si escribimos
+
+@example
+@{
+  c' e' g' e'
+@}
+@end example
+
+@noindent
+el resultado tiene este aspecto
+
+@c  in this case we don't want verbatim
+@lilypond[quote,ragged-right]
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@strong{Advertencia:} Todo el código que se da como entrada a LilyPond tiene que
+ir entre @strong{@{ llaves @}}.  Las llaves deberían también estar
+rodeadas por espacios a no ser que se encuentren al principio o al final de una línea,
+para evitar ambigüedades.  Es posible que se omitan en algunos ejemplos del presente
+manual ¡pero no las omita en su propia música!
+
+@cindex Sensible a las mayúsculas
+Además la entrada de LilyPond es @strong{sensible a las mayúsculas}.  @code{ @{ c d e @} }
+es una entrada válida; @code{ @{ C D E @} } producirá un mensaje de error.
+
+@sp 1
+
+@subheading Entering music and viewing output
+
+En esta sección vamos a explicar qué comandos hay que ejecutar
+y cómo, para ver o imprimir el resultado.
+
+@subsubheading MacOS X
+
+Si hace doble click sobre LilyPond.app, se abrirá con un archivo 
+de ejemplo.  Guárdelo, por ejemplo, como @file{prueba.ly} en el Escritorio, y 
+a continuación procéselo con la orden de menú @samp{Compilar > Componer archivo}.
+El PDF resultante se mostrará en la pantalla.
+
+Advierta que la primera vez que ejecute LilyPond, tardará un minuto
+o dos porque todas las tipografías del sistema han de ser analizadas previamente.
+
+Para posteriores usos de LilyPond, debería comenzar eligiendo "Nuevo"
+o "Abrir".  Tiene que grabar el archivo antes de componerlo tipográficamente.
+Si se produce algún error durante el proceso, observe la ventana del registro.
+
+@subsubheading Windows
+
+En Windows, si hace doble click sobre el icono de LilyPond que está en
+el escritorio, se abrirá un sencillo editor de texto con un archivo de
+ejemplo.  Guárdelo, por ejemplo, con el nombre @file{prueba.ly} en el
+escritorio y después haga doble click sobre el icono del archivo para
+procesarlo (el icono tiene la forma de una nota).  Transcurridos unos
+segundos, obtendrá un archivo @file{prueba.pdf} en el escritorio.
+Haga doble click sobre este archivo PDF para ver la partitura
+compuesta tipográficamente.  Un método alternativo para procesar el
+archivo @file{prueba.ly} es arrastrarlo y soltarlo sobre el icono de
+LilyPond utilizando el ratón.
+
+Para editar un archivo @file{.ly} existente, haga click sobre él con
+el botón derecho del ratón y elija @qq{Edit source} (editar el archivo
+fuente). Para empezar con un archivo vacío, arranque el editor como se
+describe más arriba y elija @qq{New} (nuevo) del menú @qq{File}
+(archivo).
+
+Al hacer doble click sobre el archivo no sólo se obtiene como resultado
+un archivo PDF, sino también un archivo @file{.log} que contiene cierta
+información acerca de lo que LilyPond ha hecho con el archivo.
+Si se produce algún error, examine este archivo de registro.
+
+Tenga en cuenta que hay disponibles varios editores de texto
+alternativos con un mejor apoyo para la realización de documentos de
+LilyPond, consulte @ref{Editor support} para ver más información.
+
+@subsubheading Unix
+
+Comience abriendo una ventana de terminal e inicando un editor de texto.  Por
+ejemplo, puede abrir un xterm y ejecutar
+@code{joe}@footnote{Existen macros para los adictos a VIM, y hay
+un @code{LilyPond-mode} (modo de LilyPond) para adictos a Emacs.  Si no han sido
+instalados aún, consulte el archivo @file{INSTALL.txt}.  El
+entorno de edición más sencillo es @file{LilyPondTool}.  Consulte
+@ref{Editor support} para más información.}.  En su
+editor de texto, introduzca la siguiente entrada y guarde el archivo como
+@file{prueba.ly}
+
+@verbatim
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end verbatim
+
+@noindent
+Para procesar @file{prueba.ly}, haga lo siguiente:
+
+@example
+lilypond prueba.ly
+@end example
+
+@noindent
+Verá algo parecido a:
+
+@example
+lilypond prueba.ly
+GNU LilyPond 2.10.0
+Procesando `prueba.ly'
+Analizando...
+Interpretando la música... [1]
+Preprocesando los objetos gráficos...
+Calculando los cortes de línea... [2]
+Escribiendo la página de salida en `prueba.ps'...
+Convirtiendo a `prueba.pdf'...
+@end example
+
+@cindex Archivo PDF
+@cindex Ver la música
+
+@noindent
+El resultado es el archivo @file{prueba.pdf} que podrá imprimir o ver
+con las utilidades estándar de su sistema operativo.@footnote{Si
+su sistema no dispone de dichas herramientas, puede probar
+@uref{http://@/www@/.cs@/.wisc@/.edu/@/~ghost/,Ghostscript}, un programa
+de libre disposición para ver e imprimir archivos PDF y PostScript.}
+
+
+@node Simple notation
+@subsection Simple notation
+
+LilyPond añadirá ciertos elementos de notación de manera automática.  En el siguiente
+ejemplo hemos especificado solamente cuatro alturas, pero LilyPond ha
+añadido la clave, el compás y las duraciones.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{
+  c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Este comportamiento se puede modificar, pero en general estos valores automáticos son adecuados.
+
+
+@subheading Pitches
+
+La manera más sencilla de introducir las notas es mediante la utilización del modo @code{\relative}.  En
+este modo se supone que el @rglos{interval} entre la nota anterior y la actual
+se encuentra dentro de una @rglos{fourth}.  Comenzamos
+introduciendo la pieza musical más elemental, una @rglos{scale}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+  c d e f
+  g a b c
+}
+@end lilypond
+
+La nota inicial es @rglos{middle C}.  Cada nota sucesiva
+se encuentra dentro de una cuarta de la nota previa (en otras palabras: la primera
+@samp{c} es el Do más cercano al Do central;  a éste le sigue el Re más cercano a la
+nota previa, y así sucesivamente).  Podemos crear melodías con intervalos mayores:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+  d f a g
+  c b f d
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Como puede observar, este ejemplo no comienza en el Do central.  La primera nota
+(la @samp{d}) es el Re más cercano al Do central.
+
+Para poner intervalos mayores de una cuarta, podemos elevar la octava
+añadiendo una comilla simple @code{'} (o apóstrofe) al nombre de la nota.  También podemos bajar
+la octava adjuntando una coma @code{,} al nombre de la nota.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a a, c' f,
+  g g'' a,, f'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Para subir o bajar una nota en dos (¡o más!) octavas, utilizamos varias @code{''} ó
+@code{,,} (pero tenga cuidado de utilizar dos comillas simples @code{''} ¡y no una
+comilla doble @code{"}@tie{}!)  El valor inicial de
+@code{\relative c'} también puede modificarse de esta forma.
+
+
+@subheading Durations (rhythms)
+
+La @rglos{duration} de una nota se especifica mediante un número después del nombre de la nota.  @samp{1} significa @rglos{whole note}, @samp{2} significa @rglos{half note},
+@samp{4} significa @rglos{quarter note} y así sucesivamente.  Las barras de corchea se añaden
+automáticamente.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a1
+  a2 a4 a8 a
+  a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Si no especifica una duración, se utiliza la duración previa para la nota siguiente.
+La figura por omisión de la primera nota es una negra.
+
+Para crear @rglos{dotted notes}, añada un punto @samp{.} al número de la duración.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a a a4. a8
+  a8. a16 a a8. a8 a4.
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Rests
+
+Un @rglos{rest} se introduce igual que una nota, con el nombre @samp{r}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a r r2
+  r8 a r4 r4. r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Time signature
+
+La @rglos{time signature}) se puede establecer con el comando @code{\time} :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  \time 3/4
+  a4 a a
+  \time 6/8
+  a4. a
+  \time 4/4
+  a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Clef
+
+La @rglos{clef} se puede establecer utilizando el comando @code{\clef} :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+  \clef treble
+  c1
+  \clef alto
+  c1
+  \clef tenor
+  c1
+  \clef bass
+  c1
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading All together
+
+He aquí un pequeño ejemplo que muestra todos los elementos anteriores juntos:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c, {
+  \time 3/4
+  \clef bass
+  c2 e8 c' g'2.
+  f4 e d c4 c, r4
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Introducir alturas y duraciones
+ver @ref{Pitches} y @ref{Durations}.
+@item Silencios
+ver @ref{Rests}.
+@item Indicaciones de compás y otros comandos de tiempo
+ver @ref{Time signature}.
+@item Claves
+ver @ref{Clef}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Working on text files
+@subsection Working on text files
+
+Los archivos de entrada de LilyPond se tratan como los archivos de la mayoría de los lenguajes de programación:
+son sensibles a las mayúsculas, insensibles al número de espacios, las expresiones
+se forman con llaves @{ @} y los comentarios se denotan por un signo de porcentaje (@code{%}) o por 
+@code{%@{ ... %@}}.
+
+Si la frase anterior no tiene sentido para usted ¡no se preocupe! A continuación explicaremos el
+significado de todos estos términos:
+
+@itemize
+
+@cindex Sensible a las mayúsculas
+@item @strong{Sensible a las mayúsculas}:
+tiene importancia el hecho de que introduzca una letra
+en minúsculas (p.ej. @code{a, b, s, t}) o en mayúsculas (p.ej.
+@code{A, B, S, T}).  Las notas son minúsculas: @code{ @{ c d e @} }
+es una entrada válida; @code{ @{ C D E @} } produciría un mensaje de error.
+
+@item @strong{Insensible al número de espacios}:
+no importa cuántos
+espacios (o saltos de línea) añada.  @code{ @{ c d e @}} significa lo mismo
+que @code{ @{ c @ @ @ @ @  d e @} } y que
+@example
+          @{
+c                        d
+  e @}
+@end example
+
+@noindent
+Por supuesto, el ejemplo anterior es difícil de leer.  Una regla práctica
+es sangrar los bloques de código con un carácter de tabulación, o bien con dos espacios:
+@example
+@{
+  c d e
+@}
+@end example
+
+@item @strong{Expresiones:}
+Todo fragmento de código de entrada para LilyPond ha de llevar
+@strong{@{ llaves @}} antes y después de la entrada.  Estas llaves le dicen a
+LilyPond que la entrada es una expresión musical unitaria, igual que
+los paréntesis @samp{()} en las matemáticas.  Las llaves deben ir rodeadas
+de un espacio a no ser que se encuentren al comienzo o al final de una
+línea, para evitar cualquier ambigüedad.
+
+Una función (como, por ejemplo @code{\relative @{ @}} ) también es una expresión musical
+unitaria.
+
+@cindex comentarios
+@cindex comentario de línea
+@cindex comentario de bloque
+@item @strong{Comentarios}:
+Un comentario es una nota para el lector humano de la entrada musical; se ignora
+cuando esta entrada se analiza, de manera que no tiene ningún efecto sobre la salida impresa.
+Existen dos tipos de comentarios.  El símbolo de porcentaje @samp{%}
+introduce un comentario de línea; todo lo que se encuentra después de @samp{%} en esa línea
+se ignora.  Un comentario de bloque marca una sección entera de entrada musical
+como comentario.  Todo lo que está encerrado dentro de @code{%@{} y @code{%@}} se
+ignora.  El siguiente fragmento muestra algunos posibles usos para los comentarios:
+
+@example
+% a continuación van las notas de campanitas del lugar
+  c4 c g' g a a g2
+
+%@{
+    Esta línea y las notas que aprecen más abajo
+    se ignoran, por estar dentro de un
+    comentario de bloque.
+
+    g g f f e e d d c2
+%@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+Hay más trucos para elaborar archivos de entrada en
+@ref{Suggestions for writing LilyPond files}.
+
+
+@node How to read the tutorial
+@subsection How to read the tutorial
+
+Como vimos en @ref{Working on text files}, la entrada de LilyPond debe estar
+rodeada de llaves @{ @} o de @code{\relative c'' @{ ... @}}.  Durante el
+resto del presente manual, la mayor parte de los ejemplos omitirán las llaves.
+
+Si está leyendo la documentación HTML y quiere ver el código de LilyPond exacto
+que se utilizó para crear el ejemplo, sencillamente haga click
+sobre la imagen.  Si no está leyendo la versión en HTML, podría
+copiar y pegar la entrada que se muestra, pero @strong{deberá} añadir
+@code{\relative c'' @{ @}} de la siguiente manera:
+
+@example
+\relative c'' @{
+  ... aquí va el ejemplo...
+@}
+@end example
+
+¿Por qué omitir las llaves? Casi todos los ejemplos
+del presente manual se pueden insertar en medio de un fragmento mayor de
+música.  Para estos ejemplos no tiene ningún sentido añadir
+@code{\relative c'' @{ @}} (no debería poner un @code{\relative}
+dentro de otro @code{\relative}), de forma que usted no podría copiar
+un ejemplo pequeño procedente de la documentación y pegarlo dentro de su propia
+pieza.
+
+
+@node Single staff notation
+@section Single staff notation
+
+Esta sección es una introducción a la notación corriente que se utiliza para una voz
+o un pentagrama.
+
+@menu
+* Relative note names::         
+* Accidentals and key signatures::  
+* Ties and slurs::              
+* Articulation and dynamics::   
+* Automatic and manual beams::  
+* Advanced rhythmic commands::  
+@end menu
+
+
+@node Relative note names
+@subsection Relative note names
+
+Como hemos visto en @ref{Simple notation}, LilyPond calcula la altura de
+cada nota de forma relativa respecto de la nota anterior@footnote{Existe otra forma de
+introducir las alturas, @ref{Absolute note names}, pero en la práctica el modo
+relativo es mucho más cómodo y seguro de utilizar.}.  Si no se añade ninguna marca de octava
+(@code{'} y @code{,}), se supone que cada altura se encuentra dentro de una
+cuarta desde la nota anterior.
+
+LilyPond examina las alturas basándose en los nombres de las notas (dicho de otra forma:
+una cuarta aumentada @emph{no} es lo mismo que una quinta disminuida.  Si
+empezamos en un Do, un Fa sostenido situado a continuación se colocará por encima del Do, mientras que
+un Sol bemol se colocará por debajo de este mismo Do.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 fis
+c2 ges
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Octavas relativas
+ver @ref{Relative octaves}.
+@item Comprobación de octava
+ver @ref{Octave check}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+
+@node Accidentals and key signatures
+@subsection Accidentals and key signatures
+
+@subheading Accidentals
+
+Una nota @rglos{sharp} se hace añadiendo @samp{is} al
+nombre, y una nota @rglos{flat} añadiendo @samp{es}.  Como
+ha podido adivinar, un @rglos{double sharp} o @rglos{double flat} se hace
+añadiendo @samp{isis} o @samp{eses}@footnote{Esta sintaxis
+derivó de las convenciones de las lenguas nórdicas y germánicas para nombrar las notas
+como el alemán y el holandés.  Para utilizar otros nombres para las alteraciones accidentales, vea
+@ref{Note names in other languages}.}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+cis1 ees fisis, aeses
+@end lilypond
+
+@cindex armadura de la tonalidad, establecer
+@subheading Key signatures
+
+La armadura de la tonadlidad se establece mediante el comando @code{\key} seguido de
+una nota y @code{\major} o @code{\minor}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+a1
+\key c \minor
+a
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@subheading Warning: key signatures and pitches
+
+Para determinar si hay que imprimir una alteración accidental, LilyPond examina las
+notas y la armadura de la tonalidad.  La armadura solamente afecta a las
+alteraciones @emph{impresas}, ¡no a las propias notas!  Ésta es una
+funcionalidad que frecuentemente confunde a los que se inician con el programa, por ello permítanos explicarla
+en detalle.
+
+LilyPond hace una clara distinción entre el contenido musical y la
+presentación.  La alteración (bemol, becuadro o sostenido) de una nota es parte de
+la altura, y por tanto es contenido musical.  Si una alteración (un
+signo @emph{impreso} de bemol, becuadro o sostenido) se imprime o no delante de la
+nota correspondiente, es una cuestión de presentación.  La presentación es algo que
+sigue unas reglas, así que las alteraciones accidentales se imprimen automáticamente según
+dichas reglas.  Las alturas de las notas en su música son obras de arte, por tanto no se
+añadirán automáticamente, y usted deberá introducir aquello que quiera oír.
+
+En el siguiente ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+d cis fis
+@end lilypond
+
+@noindent
+ninguna nota lleva una alteración impresa, pero de todas formas usted debe añadir la @samp{is} a
+@code{cis} y a @code{fis}.
+
+El texto @samp{e} no significa @qq{imprimir una bolita negra en la
+primera línea del pentagrama.}  Más bien significa: @qq{hay una nota
+Mi natural.}  En la tonalidad de La bemol mayor, @emph{lleva} una
+alteración accidental:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key aes \major
+e
+@end lilypond
+
+Poner todas las alteraciones de forma explícita puede que requiera algo más de trabajo
+al teclear, pero la ventaja es que la transposición es más fácil, y las
+alteraciones se pueden imprimir siguiendo varias convenciones distintas.  Consulte
+@ref{Automatic accidentals} para ver ejemplos de cómo se pueden imprimir las alteraciones
+de acuerdo a reglas diferentes.
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Alteraciones accidentales
+ver @ref{Accidentals} y @ref{Automatic accidentals}.
+@item Armadura de la tonalidad
+ver @ref{Key signature}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Ties and slurs
+@subsection Ties and slurs
+
+@cindex ligaduras de unión
+@subheading Ties
+Una @rglos{tie} se crea adjuntando un carácter tilde @samp{~} a la primera
+nota ligada
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+g4~ g c2~
+c4 ~ c8 a8 ~ a2
+@end lilypond
+
+@cindex ligaduras de expresión
+@subheading Slurs
+
+Una @rglos{slur} es una curva que se traza abarcando varias notas.  Las notas inicial
+y final se marcan mediante @samp{(} y @samp{)} respectivamente.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
+@end lilypond
+
+@cindex fraseo, ligaduras de
+@cindex ligaduras de fraseo
+@subheading Phrasing slurs
+
+@cindex ligaduras de fraseo
+Las ligaduras que se utilizan para indicar fraseos más largos se pueden introducir mediante @code{\(} y
+@code{\)}.  Puede haber al mismo tiempo ligaduras de legato y ligaduras de fraseo,
+pero no es posible tener legatos simultáneos o ligaduras de expresión
+simultáneas.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\)
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@cindex ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión
+@subheading Warnings: slurs vs. ties
+
+Una ligadura de expresión parece una @rglos{tie}, pero tiene un significado distinto.  Una
+ligadura (de unión) sencillamente hace que la primera nota sea más larga, y sólo se puede utilizar sobre
+parejas de notas iguales.  Las ligaduras de expresión indican las articulaciones
+de las notas, y se pueden utilizar sobre grupos mayores de notas.  Las ligaduras de unión y de expresión
+se pueden anidar unas dentro de otras.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Ligaduras de unión
+ver @ref{Ties}.
+@item Ligaduras de expresión
+ver @ref{Slurs}.
+@item Ligaduras de fraseo
+ver @ref{Phrasing slurs}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Articulation and dynamics
+@subsection Articulation and dynamics
+
+@cindex articulación
+@cindex acentos
+@cindex staccato
+@subheading Articulations
+
+Las @rglos{articulations} más corrientes se pueden añadir a las notas utilizando un guión @samp{-}
+seguido de un carácter único:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
+@end lilypond
+
+@cindex digitaciones
+@subheading Fingerings
+De manera similar, las indicaciones de digitación se pueden añadir a una nota utilizando un guión 
+(@samp{-}) seguido del dígito deseado:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-3 e-5 b-2 a-1
+@end lilypond
+
+Las articulaciones y digitaciones normalmente se colocan de forma automática, pero puede
+especificar una dirección mediante @samp{^} (encima) o @samp{_} (debajo).  También
+puede usar varias articulaciones sobre la misma nota.  Sin embargo, casi siempre
+es mejor dejar que LilyPond determine la dirección de las articulaciones.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+
+@end lilypond
+
+@subheading Dynamics
+Las expresiones de matiz o signos dinámicos se hacen añadiendo las marcas (con una barra invertida) a la
+nota:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c\ff c\mf c\p c\pp
+@end lilypond
+
+@cindex expresiones dinámicas
+@cindex decrescendo
+@cindex crescendo
+
+Los crescendi y decrescendi comienzan con los comandos @code{\<} y
+@code{\>}.  Una expresión terminal de matiz, como por ejemplo @code{\f}, dará por terminado el
+(de)crescendo, o bien se puede usar el comando @code{\!}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2\< c2\ff\> c2 c2\!
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Articulaciones
+ver @ref{Articulations}.
+@item Digitaciones
+ver @ref{Fingering instructions}.
+@item Matices
+ver @ref{Dynamics}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Automatic and manual beams
+@subsection Automatic and manual beams
+
+@cindex barras, establecimiento manual
+Todas las @rglos{beam}s se dibujan automáticamente:
+@c aquí hay un problema con el plural. FVD
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8 ais d ees r d c16 b a8
+@end lilypond
+
+@noindent
+Si no le gustan las barras automáticas, pueden forzarse
+manualmente.  Marque la primera nota que comprende la barra con @samp{[} y la última
+con @samp{]}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8[ ais] d[ ees r d] a b
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Barras automáticas
+ver @ref{Automatic beams}.
+@item Barras manuales
+ver @ref{Manual beams}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Advanced rhythmic commands
+@subsection Advanced rhythmic commands
+
+@cindex anacrusa
+@c @cindex anacruse @c redundant, in spanish. FVD
+@cindex compás parcial
+@subheading Partial measure
+
+Una anacrusa (o @rglos{anacrusis}) se introduce con la palabra clave
+@code{\partial}.  Va seguida de una duración: @code{\partial 4} es
+una anacrusa de negra y @code{\partial 8} de corchea.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d
+@end lilypond
+
+@cindex grupos especiales
+@cindex tresillos
+@subheading Tuplets
+
+Los grupos especiales como los tresillos se hacen con la palabra clave @code{\times}.  Requiere dos
+argumentos: una fracción y un fragmento de música.  La duración del fragmento
+de música se multiplica por la fracción.  Los tresillos hacen que las notas ocupen
+2/3 de su duración expresa, por tanto un tresillo lleva una fracción de 2/3
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\times 2/3 { f8 g a }
+\times 2/3 { c r c }
+\times 2/3 { f,8 g16[ a g a] }
+\times 2/3 { d4 a8 }
+@end lilypond
+
+@cindex notas de adorno
+@cindex acciaccatura
+@cindex appoggiatura
+@subheading Grace notes
+
+Las notas de adorno se crean con el comando @code{\grace}, aunque
+también se pueden conseguir precediendo una expresión musical por la
+palabra clave @code{\appoggiatura} o @code{\acciaccatura}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 \grace { a32[ b] } c2
+c2 \appoggiatura b16 c2
+c2 \acciaccatura b16 c2
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Notas de adorno
+ver @ref{Grace notes},
+@item Grupos especiales
+ver @ref{Tuplets},
+@item Anacrusas
+ver @ref{Partial measures}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Multiple notes at once
+@section Multiple notes at once
+
+Esta sección es una introducción a las notas simultáneas:
+varios instrumentos, varios pentragramas para un solo instrumento (p.ej. piano)
+y acordes.
+
+La palabra @q{polifonía} en música hace referencia al hecho de tener más de una voz en un momento determinado
+dentro de una pieza musical.  La palabra @q{polifonía} en LilyPond se refiere al hecho de tener más de
+una voz en el mismo pentragrama.
+
+@menu
+* Music expressions explained::  
+* Multiple staves::             
+* Piano staves::                
+* Single staff polyphony::      
+* Combining notes into chords::  
+@end menu
+
+
+@node Music expressions explained
+@subsection Music expressions explained
+
+En los archivos de entrada de LilyPond, la música se representa mediante @emph{expresiones
+musicales}.  Una sola nota es una expresión musical, aunque no es una
+entrada válida por sí sola.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a4
+@end lilypond
+
+Al encerrar un grupo de notas dentro de llaves creamos una expresión musical:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ a4 g4 }
+@end lilypond
+
+Si colocamos un grupo de expresiones musicales (p.ej.: notas) dentro de llaves, eso significa que
+se encuentran en secuencia (es decir, cada una sigue a la anterior).  El resultado
+es otra expresión musical:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ { a4 g } f g }
+@end lilypond
+
+@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+
+Esta técnica es muy útil para la música polifónica.  Para introducir música
+con más voces o con más pentragramas, lo que hacemos es combinar varias expresiones en
+paralelo.  Para indicar que dos voces se deben interpretar al mismo tiempo,
+sencillamente introduzca una combinación simultánea de expresiones musicales.  Una
+expresión musical @q{simultánea} se forma encerrando las expresiones dentro de
+@code{<<} y @code{>>}.  En el ejemplo que sigue, tres secuencias (cada una de las cuales
+contiene dos notas diferentes) se combinan de forma simultánea:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  <<
+    { a4 g }
+    { f e }
+    { d b }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+Tenga en cuenta que hemos sangrado cada nivel jerárquico de la entrada con un margen
+distinto.  A LilyPond no le importa cuánto (o cuán poco) espacio haya
+al comienzo de una línea, pero el establecimiento de márgenes distintos dentro del código de LilyPond, de esta forma, lo
+hace mucho más fácil de leer por nosotros los seres humanos.
+
+@strong{Advertencia}: cada nota se entiende relativa a la
+nota anterior de la entrada, no relativa a la @code{c''} dentro del
+comando inicial @code{\relative}.
+
+
+@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+
+Para determinar el número de pentagramas en una pieza, LilyPond examina la primera
+expresión.  Si ésta consiste en una sola nota, hay un solo pentagrama; si hay una
+expresión simultánea, hay más de un pentagrama.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  c2 <<c e>>
+  << { e f } { c <<b d>> } >>
+}
+@end lilypond
+
+@cindex expresión
+@cindex expresión musical
+@subheading Analogy: mathematical expressions
+
+Este mecanismo es semejante a las fórmulas
+matemáticas: una fórmula grande se construye combinando fórmulas pequeñas.  Dichas
+fórmulas se llaman expresiones, y su definición es recursiva de tal forma que
+se pueden construir expresiones de un tamaño y complejidad arbitrarios.  Por ejemplo:
+
+@example
+1
+
+1 + 2
+
+(1 + 2) * 3
+
+((1 + 2) * 3) / (4 * 5)
+@end example
+
+Ésta es una secuencia de expresiones donde cada expresión se encuentra contenida dentro
+de la siguiente, más grande.  Las expresiones más simples son números, y las mayores
+se hacen combinando expresiones mediante operadores (como @samp{+},
+@samp{*} y @samp{/}) y paréntesis.  Del mismo modo que las expresiones matemáticas,
+las expresiones musicales se pueden anidar a una profundidad arbitraria, lo que se hace necesario
+para músicas complejas como las partituras polifónicas.
+
+
+@node Multiple staves
+@subsection Multiple staves
+
+Como ya hemos visto en @ref{Music expressions explained}, los archivos de entrada para LilyPond
+se construyen a base de expresiones musicales.  Si la partitura comienza con
+expresiones musicales simultáneas, LilyPond crea varios pentagramas.  Sin embargo
+es más fácil ver lo que ocurre si creamos cada uno de los pentagramas de forma explícita.
+
+Para imprimir más de un pentagrama, cada fragmento de música que constituye un
+pentagrama se marca escribiendo @code{\new Staff} antes de él.  Estos
+elementos @code{Staff} se combinan después en paralelo con @code{<<} y
+@code{>>}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  <<
+    \new Staff { \clef treble c }
+    \new Staff { \clef bass c,, }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+El comando @code{\new} inaugura un @q{contexto de notación}.  Un contexto de
+notación es un entorno dentro del que se interpretan los acontecimientos musicales (como las notas o los
+comandos @code{\clef}).  Para piezas sencillas, tales
+contextos de notación se crean automáticamente.  Para piezas más complicadas, es mejor
+marcar los contextos de forma explícita.
+
+Existen varias clases de contextos.  @code{Score}, @code{Staff}
+y @code{Voice} manejan la notación melódica, mientras que @code{Lyrics} se ocupa de los textos
+cantados y @code{ChordNames} imprime los nombres de los acordes.
+
+En términos de sintaxis, la anteposición de @code{\new} a una expresión musical
+crea una expresión musical mayor.  Es semejante al signo
+menos de las matemáticas.  La fórmula @math{(4+5)} es una expresión, por tanto
+@math{-(4+5)} es una expresión más amplia.
+
+Las indicaciones de compás escritas en un pentagrama afecta al resto, pero
+la armadura de la tonalidad de un pentagarma @emph{no} afecta a los otros
+pentagramas@footnote{Este comportamiento se puede cambiar si uno lo desea; consulte
+@ref{Changing defaults} para ver más detalles.}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  <<
+    \new Staff { \clef treble \time 3/4 c }
+    \new Staff { \clef bass \key d \major c,, }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+
+@node Piano staves
+@subsection Piano staves
+
+@cindex salto de pentagrama, establecimiento manual
+@cindex voz de pentagrama cruzado, establecimiento manual
+La música para piano se compone tipográficamente en forma de dos pentagramas unidos mediante una llave. El aspecto impreso de
+este sistema de pentagramas se parece al ejemplo polifónico que aparece en @ref{Multiple staves},
+pero en esta ocasión la expresión completa se coloca dentro de un @code{PianoStaff}:
+
+@example
+\new PianoStaff <<
+  \new Staff @dots{}
+  \new Staff @dots{}
+>>
+@end example
+
+He aquí un pequeño ejemplo:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  \new PianoStaff <<
+    \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, }
+    \new Staff { \clef bass c,, c' e c }
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Ver @ref{Piano music}.
+@end quotation
+
+
+@node Single staff polyphony
+@subsection Single staff polyphony
+
+@cindex polifonía
+@cindex varias voces
+@cindex voces, más (en un solo pentagrama)
+Cuando distintas líenas melódicas se combinan sobre un solo pentagrama, se
+imprimen como voces polifónicas; cada voz lleva sus propias plicas, ligaduras y
+barras de corchea, y la voz superior tiene las plicas hacia arriba mientras que la voz inferior las
+tiene hacia abajo.
+
+La introducción de estas partes se hace escribiendo cada voz en forma de secuencia (con
+@code{@{...@}}) y combinando éstas de forma simultánea, separando las
+voces con @code{\\}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+  { a4 g2 f4~ f4 } \\
+  { r4 g4 f2 f4 }
+>>
+@end lilypond
+
+Para el tipografiado de música polifónica, puede ser conveniente la utilización de silencios separadores, o sea,
+silencios que no aparecen impresos.  Son muy útiles para rellenar
+voces que temporalmente no están cantando.  He aquí el mismo ejemplo con un
+silencio separador (@samp{s}) en vez de un silencio normal (@samp{r}):
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+  { a4 g2 f4~ f4 } \\
+  { s4 g4 f2 f4 }
+>>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Una vez más, las expresiones de este tipo se pueden anidar de forma arbitraria.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+<<
+  \new Staff <<
+    { a4 g2 f4~ f4 } \\
+    { s4 g4 f2 f4 }
+  >>
+  \new Staff <<
+    \clef bass
+    { <c g>1 ~ <c g>4 } \\
+    { e,,4 d e2 ~ e4}
+  >>
+>>
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Ver @ref{Basic polyphony}.
+@end quotation
+
+
+@node Combining notes into chords
+@subsection Combining notes into chords
+
+@cindex acordes
+Los acordes se hacen rodeando las notas con paréntesis en ángulo simples. Los paréntesis
+en ángulo son los símbolos @samp{<} (menor que) y @samp{>} (mayor que).
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>4 <c f a>2
+@end lilypond
+
+Se pueden combinar las marcas como barras y ligaduras con acordes.  Se deben
+colocar por fuera de los paréntesis en ángulo:
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8[ <c f a>]~ <c f a>2
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8\>( <c e g> <c e g>4 <c f a>\!)
+@end lilypond
+
+
+@node Songs
+@section Songs
+
+Esta sección es una introducción a la música vocal y a las partituras de canciones sencillas.
+
+@menu
+* Printing lyrics::             
+* A lead sheet::                
+@end menu
+
+
+@node Printing lyrics
+@subsection Printing lyrics
+
+@cindex Letra
+@cindex Canciones
+Consideremos una melodía sencilla:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+  a4 e c8 e r4
+  b2 c4( d)
+}
+@end lilypond
+
+La letra se puede asignar a esas notas, combinando ambas con la
+palabra clave @code{\addlyrics}.  La letra se escribe separando cada
+sílaba mediante un espacio.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+  \relative c'' {
+    a4 e c8 e r4
+    b2 c4( d)
+  }
+  \addlyrics { One day this shall be free }
+>>
+@end lilypond
+
+@cindex melisma
+@cindex línea de extensión de sílabas
+Esta melodía acaba en un @rglos{melisma}, una sílaba única (@q{suelta})
+que se canta sobre más de una nota.  Esto se indica mediante una @emph{línea
+de extensión}.  Se escribe como dos guiones bajos @code{__}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+  \relative c'' {
+    a4 e c8 e r4
+    b2 c4( d)
+  }
+  \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>>
+@end lilypond
+
+De forma parecida, los guiones entre las palabras se pueden escribir como dos guiones,
+dando como resultado unas líneas cortas entre cada dos sílabas:
+
+@c aquí no se pone ragged-right porque los guiones se perderían.
+@lilypond[quote,verbatim]
+<<
+  \relative c' {
+    \time 2/4
+    f4 f c c
+  }
+  \addlyrics { A -- le -- gri -- a }
+>>
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Otras posibilidades como poner varios versos debajo de una melodía, se
+discuten en @ref{Vocal music}.
+@end quotation
+
+
+@node A lead sheet
+@subsection A lead sheet
+
+@cindex Hojas guía de acordes
+@cindex acordes
+@cindex nombres de los acordes
+
+En la música pop es muy común denotar el acompañamiento con los nombres de los acordes.
+Estos acordes se pueden escribir como notas:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\chordmode { c2 f4. g8 }
+@end lilypond
+
+Ahora, cada altura se lee como la fundamental de un acorde en vez de como una nota.
+Este modo se activa con @code{\chordmode}.  Otros acordes pueden
+construirse añadiendo modificadores después de un signo de dos puntos.  El
+ejemplo que sigue muestra algunos modificadores comunes:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chordmode { c2 f4:m g4:maj7 gis1:dim7 }
+@end lilypond
+
+Para canciones con acordes, éstos no se imprimen sobre pentagramas, sino como nombres en su
+propia línea.  Esto se consigue utilizando @code{\chords} en sustitución
+de @code{\chordmode}.  Utiliza la misma sintaxis que @code{\chordmode},
+pero pinta las notas dentro de un contexto de @code{ChordNames}, con el
+siguiente resultado:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chords { c2 f4.:m g4.:maj7 gis8:dim7 }
+@end lilypond
+
+@cindex hoja guía de acordes
+Cuando se combinan, los nombres de acorde, la letra y la melodía forman
+una hoja de canción con acordes (@q{lead sheet}):
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+<<
+  \chords { c2 g:sus4 f e }
+  \relative c'' {
+    a4 e c8 e r4
+    b2 c4( d)
+  }
+  \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@moreinfo
+@quotation
+Puede ver una lista completa de los modificadores y otras opciones de presentación
+en @ref{Chords}.
+@end quotation
+
+
+@node Final touches
+@section Final touches
+
+Éste es el último apartado del tutorial; muestra la forma de dar los toques finales
+a piezas sencillas, y ofrece una introducción al resto
+del manual.
+
+@menu
+* Version number::              
+* Adding titles::               
+* Absolute note names::         
+* Organizing pieces with identifiers::  
+* After the tutorial::          
+* How to read the manual::      
+@end menu
+
+
+@node Version number
+@subsection Version number
+
+@cindex indicación de la versión
+La indicación @code{\version} indica para qué versión de LilyPond se escribió
+el archivo.  Para marcar un archivo para la versión 2.11.15, escriba
+
+@example
+\version "2.11.15"
+@end example
+
+@noindent
+al principio de su archivo de LilyPond.
+
+Estas anotaciones hacen menos problemáticas las subsiguientes actualizaciones de LilyPond.
+Los cambios en la sintaxis se tratan mediante un programa especial,
+@file{convert-ly} (ver @ref{Updating files with convert-ly}), y utiliza
+@code{\version} para determinar qué reglas hay que aplicar.
+
+
+@node Adding titles
+@subsection Adding titles
+
+La información sobre el título, autor, número de Opus y similares se escriben
+en el bloque @code{\header}.  Éste se encuentra fuera de la expresión musical
+principal; el bloque @code{\header} normalmente se sitúa por debajo del
+@ref{Version number}.
+
+@example
+\version "2.11.15"
+\header @{
+  title = "Symphony"
+  composer = "Me"
+  opus = "Op. 9"
+@}
+
+@{
+  @dots{} music @dots{}
+@}
+@end example
+
+Cuando se procesa el archivo, el título y el autor se imprimen por encima
+de la música.  Puede obtener más información sobre los títulos en @ref{Creating
+titles}.
+
+
+@node Absolute note names
+@subsection Absolute note names
+
+Hasta el momento siempre hemos utilizado @code{\relative} para definir las alturas.  Ésta es la
+forma más sencilla de escribir la mayor parte de la música, pero existe otra forma de definir
+las alturas: el modo absoluto.
+
+Si omite el @code{\relative}, LilyPond tratará todas las alturas como
+valores absolutos.  Una @code{c'} significará siembre un Do central, una @code{b} significará
+siempre la nota inmediatamente por debajo del Do central, y una @code{g,} significará
+siempre la nota que se coloca en la primera línea del pentagrama en clave de Fa.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+  \clef bass
+  c' b g, g,
+  g, f, f c'
+}
+@end lilypond
+
+He aquí una escala que abarca cuatro octavas:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+  \clef bass
+  c, d, e, f,
+  g, a, b, c
+  d e f g
+  a b c' d'
+  \clef treble
+  e' f' g' a'
+  b' c'' d'' e''
+  f'' g'' a'' b''
+  c'''1
+}
+@end lilypond
+
+Como puede ver, escribir una melodía en clave de Sol implica escibir gran cantidad de
+apóstrofes ' .  Consideremos este fragmento de Mozart:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+  \key a \major
+  \time 6/8
+  cis''8. d''16 cis''8 e''4 e''8
+  b'8. cis''16 b'8 d''4 d''8
+}
+@end lilypond
+
+Todos estos apóstrofes hacen casi ilegible el código de entrada y será origen de numerosos
+errores.  Con @code{\relative}, el ejemplo anterior es mucho más fácil
+de leer:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\relative c'' {
+  \key a \major
+  \time 6/8
+  cis8. d16 cis8 e4 e8
+  b8. cis16 b8 d4 d8
+}
+@end lilypond
+
+Si comete un error con una marca de octava (@code{'} o @code{,}) mientras
+trabaja en el modo @code{\relative}, será muy obvio (muchas notas estarán
+en la octava equivocada).  Mientras trabaja en el modo absoluto, un solo fallo
+no será tan visible, y tampoco será tan fácil de localizar.
+
+Sin ambargo, el modo absoluto es útil para escribir música que contenga intervalos grandes, y
+será extremadamente útil para hacer archivos de LilyPond generados por ordenador.
+
+
+@node Organizing pieces with identifiers
+@subsection Organizing pieces with identifiers
+
+Cuando los elementos que hemos discutido anteriormente se combinan para producir
+archivos mayores, las expresiones musicales se hacen enormes.  En música
+polifónica con muchos pentagramas, los archivos de entrada pueden volverse muy propensos a la confusión.  Podemos
+reducir esta confusión utilizando los @emph{identificadores}.
+
+Con los identificadores (también conocidos como variables o macros), podemos trocear las
+expresiones musicales complejas.  Un identificador se asigna de la manera siguiente:
+
+@example
+musicaConNombre = @{ @dots{} @}
+@end example
+
+El contenido de la expresión musical @code{musicaConNombre} se puede usar
+posteriormente colocando una barra invertida delante del nombre
+(@code{\musicaConNombre}, igual que un comando normal de LilyPond).  Los identificadores
+se deben definir @emph{antes} de la expresión musical principal.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+violin = \new Staff { \relative c'' {
+  a4 b c b
+}}
+cello = \new Staff { \relative c {
+  \clef bass
+  e2 d
+}}
+{
+  <<
+    \violin
+    \cello
+  >>
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El nombre de un identificador debe consistir enteramente en caracteres alfabéticos, es decir
+sin números, guiones ni guiones bajos.
+
+Es posible utilizar variables para otras muchas clases de objetos en el código de
+entrada.  Por ejemplo:
+
+@example
+width = 4.5\cm
+name = "Wendy"
+aFivePaper = \paper @{ paperheight = 21.0 \cm @}
+@end example
+
+Dependiendo de su contenido, el identificador se puede usar en distintos
+lugares.  El siguiente ejemplo utiliza las variables anteriores:
+
+@example
+\paper @{
+  \aFivePaper
+  line-width = \width
+@}
+@{ c4^\name @}
+@end example
+
+
+@node After the tutorial
+@subsection After the tutorial
+
+Después de terminar el tutorial, quizá debería probar a escribir una o dos
+piezas.  Comience con una de las @ref{Templates} y añada algunas
+notas.  Si necesita un tipo de notación que no ha sido tratada en el
+tutorial, eche un vistazo a la Referencia de Notación, empezando por
+@ref{Basic notation}.  Si quiere escribir música para un conjunto
+instrumental que no está cubierto por ninguna plantilla,
+consulte @ref{Extending the templates}.
+
+Una vez que ha escrito algunas piezas cortas, lea el resto del
+Manual de aprendizaje (capítulos 3 al 5).  ¡Por supuesto, no pasa nada por
+leerlos ahora mismo!  Sin embargo, el resto del Manual
+de Aprendizaje da por sentado que está familiarizado con la entrada
+de LilyPond.  Puede saltarse estos capítulos ahora
+@c should read skip
+y volver a ellos cuando haya adquirido más experiencia.
+
+
+@node How to read the manual
+@subsection How to read the manual
+
+Como ya vimos en @ref{How to read the tutorial}, muchos ejemplos del
+tutorial omitían el @code{\relative c'' @{ ... @}} alrededor del ejemplo
+mostrado.
+
+Durante el resto del manual seremos mucho menos estrictos respecto de los
+ejemplos impresos: a veces pueden omitir el
+@code{\relative c'' @{ ... @}}, pero otras veces se puede usar una nota inicial
+diferente (como @code{c'} o @code{c,,}), y en ocasiones
+¡todo el ejemplo estará en el modo de notas absoluto!  Sin embargo, las ambigüedades de esta clase
+existen solamente allí donde las alturas no son lo más importante.  En aquellos ejemplos
+en los que las alturas tienen importancia, hemos expresado explícitamente el modo @code{\relative}
+o bien el @code{@{ @}} de modo absoluto.
+
+Si aún tiene dudas respecto de la entrada de LilyPond exacta que se
+ha utilizado en un ejemplo, lea la versión HTML (si no lo está haciendo ya)
+y pulse con el ratón sobre la imagen de la música.  De esta forma se mostrará la entrada
+exacta que LilyPond usó para generar este manual.
diff --git a/Documentation/es/user/tweaks.itely b/Documentation/es/user/tweaks.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d1a040b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,530 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Tweaking output
+@chapter Tweaking output
+
+Este capítulo trata de cómo modificar la salida.  LilyPond es extremadamente
+configurable; prácticamente todos los fragmentos de la salida se pueden cambiar.
+
+
+
+@menu
+* Moving objects::              
+* Fixing overlapping notation::  
+* Common tweaks::               
+* Default files::               
+* Fitting music onto fewer pages::  
+* Advanced tweaks with Scheme::  
+* Avoiding tweaks with slower processing::  
+@end menu
+
+
+@node Moving objects
+@section Moving objects
+
+Aunque pueda sorprenderle, LilyPond no es perfecto.  Ciertos
+elementos de notación se pueden superponer, lo que es una lástima,
+pero en casi todos los casos se resuelve fácilmente.
+
+@c  FIXME: find a better example for 5.1 Moving Objects.  -gp
+@c  yes, I want this TODO to be visible to end-users.  It's better
+@c  than having nothing at all.
+HACER: con las nuevas funcionalidades de espaciado en la versión 2.12, estos ejemplos específicos
+ya no son de relevancia.  Sin embargo siguen demostrando las poderosas funcionalidades de lilypond,
+así que quedan aquí hasta que alguien elabore unos ejemplos mejores.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@cindex padding
+
+La solución más fácil es aumentar la distancia entre el objeto
+(texto en este caso, pero muy bien podrían ser digitaciones o dinámicas)
+y la nota.  En LilyPond, esto se llama la propiedad
+@code{padding} (relleno); se mide en espacios de pentagrama.  Para la mayor
+parte de los objetos, este valor ronda la cantidad de 1.0 o menos (varía dependiendo del
+objeto). Queremos aumentarlo, así que probaremos el valor 1.5
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'padding = #1.5
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+Esto tiene un mejor aspecto, pero no es suficiente.  Después de probar
+con algunos valores, creemos que 2.3 es el mejor número en este caso. Sin embargo
+esta cantidad es el mero resultado del ensayo y error y de mi gusto personal
+acerca de la notación.  Pruebe el ejemplo anterior con 2.3... pero también con otros valores 
+mayores (y menores).  ¿Cuál cree que queda mejor?
+
+
+La propiedad @code{staff-padding} (relleno de pentagrama) está estrechamente relacionada.
+@code{padding} controla la cantidad de espacio mínima entre un objeto y el objeto más cercano
+(generalmente la nota o las líneas del pentagrama);
+@code{staff-padding} controla la cantidad mínima de espacio entre un
+objeto y el pentagrama.  Ello supone una sutil diferencia, pero podrá 
+observar el comportamiento a continuación.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+\break
+c'4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+@end lilypond
+
+@cindex desplazamiento adicional
+
+Otra solución nos proporciona un control absoluto sobre la situación del objeto: podemos
+moverlo horizontal o verticalmente.  Se hace con la propiedad
+@code{extra-offset} (desplazamiento adicional).  Es ligeramente más complicado y puede
+causar otros problemas.  Cuando movemos objetos con @code{extra-offset},
+el movimiento se hace después de que LilyPond haya colocado todos los demás objetos.
+Esto significa que el resultado podría entrar en conflicto con otros objetos.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( 1.0 . -1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+Con @code{extra-offset}, el primer número controla el movimiento
+horizontal (negativo hacia la izquierda); el segundo número controla el movimiento
+vertical (positivo hacia arriba).  Después de algunos ensayos, hemos decidido que los siguientes valores
+son apropiados
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( -1.6 . 1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@noindent
+Una vez más, estos números son simplemente el resultado de algunos experimentos y
+de observar la salida.  Quizá prefiera que el texto se encuentre algo más arriba,
+o a la izquierda, o en cualquier dirección.  ¡Pruébelo y observe el resultado!
+
+Una advertencia final: en esta sección hemos usado
+
+@example
+\once \override TextScript @dots{}
+@end example
+
+Esto altera la presentación del texto para la nota siguiente.  Si la nota no
+tiene ningún texto, este truco no hace nada (y @strong{no} se queda esperando al
+siguiente fragmento de texto).  Para cambiar el comportamiento permanentemente a partir
+del comando, omita el @code{\once}.  Para detener este truco, use
+@code{\revert} (revertir).  Todo esto se explica en profundidad en
+@ref{The \override command}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=3]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+  a4 b
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\break
+\override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\revert TextScript #'padding
+c4^"piu mosso" d e f
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{The \override command}, @ref{Common tweaks}.
+
+
+@node Fixing overlapping notation
+@section Fixing overlapping notation
+
+En @ref{Moving objects}, pudimos ver cómo mover un objeto @code{TextScript}.
+El mismo mecanismo se puede usar para mover otros tipos de
+objetos; simplemente sustituya @code{TextScript} con el nombre de
+otro objeto.
+
+Para encontrar el nombre del objeto, consulte la sección @q{@strong{véase también}} al
+final de la página relevante dentro de la documentación.  Por ejemplo, al
+final de @ref{Dynamics}, vemos
+
+@quotation
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{DynamicText}, @internalsref{Hairpin}.
+La posición vertical de estos símbolos se maneja por medio de
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
+@end quotation
+
+@noindent
+Así que para mover expresiones dinámicas verticalmente, usamos
+
+@example
+\override DynamicLineSpanner #'padding = #2.0
+@end example
+
+No podemos listar todos y cada uno de los objetos, pero presentamos a continuación una lista
+de los objetos más comunes.
+
+@multitable @columnfractions .33 .66
+@headitem Tipo de objeto                        @tab Nombre del objeto
+@item Expresiones dinámicas (verticalmente)     @tab @code{DynamicLineSpanner}
+@item Expresiones dinámicas (horizontalmente)   @tab @code{DynamicText}
+@item Ligaduras de unión                        @tab @code{Tie}
+@item Ligaduras de expresión                    @tab @code{Slur}
+@item Articulaciones                            @tab @code{Script}
+@item Digitaciones                              @tab @code{Fingering}
+@item Texto, p.ej. @code{^"text"}               @tab @code{TextScript}
+@item Llamadas de ensayo o marcas de texto      @tab @code{RehearsalMark}
+@end multitable
+
+
+@node Common tweaks
+@section Common tweaks
+
+Algunas sustituciones son tan comunes que se proporcionan comandos preestablecidos
+como atajos, como @code{\slurUp} (ligadura hacia arriba) y @code{\stemDown} (plica hacia abajo).  Estos
+comandos se describen dentro de la Referencia de Notación bajo las secciones
+correspondientes.
+
+La lista completa de modificaciones disponibles para cada tipo de
+objeto (como ligaduras o barras de corchea) están documentadas en la Referencia del
+Programa.  Sin embargo, muchos objetos de la presentación comparten propiedades que se pueden
+usar para aplicar trucos genéricos.
+
+@itemize @bullet
+
+@cindex relleno
+
+@item
+La propiedad @code{padding} (relleno) se puede establacer de forma que incremente
+(o disminuya) la distancia entre símbolos que se imprimen encima
+o debajo de las notas.  Se aplica a todos los objetos con
+@code{side-position-interface}.
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+c2\fermata
+\override Script #'padding = #3
+b2\fermata
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+% This will not work, see below:
+\override MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=120
+c1
+% This works:
+\override Score.MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=80
+d1
+@end lilypond
+
+Observe en el segundo ejemplo cuán importante es determinar qué contexto
+maneja un objeto determinado.  Debido a que el objeto @code{MetronomeMark} (indicación metronímica)
+se maneja en el conexto @code{Score}, los cambios de propiedades dentro del
+contexto @code{Voice} no se tendrán en cuenta.  Para ver más detalles, consulte
+@ref{Constructing a tweak}.
+
+@cindex extra-offset (desplazamiento adicional)
+
+@item
+La propiedad @code{extra-offset} mueve objetos en la salida;
+requiere una pareja de números.  El primer número
+controla el movimiento horizontal, un número positivo moverá
+el objeto hacia la derecha.  El segundo número controla el movimiento
+vertical; un número positivo lo desplazará hacia arriba.  La
+propiedad @code{extra-offset} es una funcionalidad de bajo nivel: el motor
+de formateo es completamente olvidadizo respecto de estos desplazamientos.
+
+En el ejemplo siguiente, la segunda digitación se desplaza un poco hacia
+la izquierda y 1.8 espacios de pentagrama hacia abajo:
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+\stemUp
+f-5
+\once \override Fingering
+    #'extra-offset = #'(-0.3 . -1.8)
+f-5
+@end lilypond
+
+@item
+El establecimiento de la propiedad @code{transparent} provocará que un objeto se imprima
+con @q{tinta invisible}: el objeto no se imprime, pero se conserva todo el resto
+de su comportamiento.  El objeto aún ocupa un espacio, toma parte en las colisiones,
+y se le pueden adjuntar ligaduras de unión o de expresión y barras de corchea.
+
+@cindex objetos transparentes
+@cindex quitar objetos
+@cindex ocultar objetos
+@cindex objetos invisibles
+El ejemplo siguientes demuestra cómo conectar distintas voces
+utilizando ligaduras.  Normalmente las ligaduras sólo unen dos notas de la misma voz.
+Al introducir una ligadura en una voz distinta,
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+<< {
+  b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+  b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+y suprimiendo la primera plica hacia arriba en dicha voz, la ligadura parece cruzarse de una
+voz a otra:
+
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+  \once \override Stem #'transparent = ##t
+  b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+  b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+Para asegurarse de que la plica que hemos suprimido no aprieta demasiado a la
+ligadura, también alargamos la plica, estableciendo su @code{length} (longitud) a
+@code{8},
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+  \once \override Stem #'transparent = ##t
+  \once \override Stem #'length = #8
+  b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+  b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
+@cindex Trucos, distancias
+@cindex Distancias
+
+Las distancias en LilyPond se miden en espacios de pentagrama, mientras que
+las propiedades de grosor se miden en grosores de líneas de pentagrama.  Algunas
+propiedades son diferentes; por ejemplo, el grosor de las barras de corchea
+se mide en espacios de pentagrama.  Para más información, consulte la porción
+correspondiente de la referencia del programa.
+
+
+@node Default files
+@section Default files
+
+La documentación de la Referencia del Programa contiene una gran cantidad de información
+sobre LilyPond, pero más información aún se puede obtener a partir de la observación
+de los archivos internos de LilyPond.
+
+Algunos ajustes por omisión como las definiciones de las
+@code{\header@{@}}s (encabezamientos) están almacenados en archivos @code{.ly}.
+Otros ajustes como las definiciones de los comandos de marcado se almacenan
+como archivos @code{.scm} (de Scheme).  Cae fuera del ámbito de presente manual
+cualquier explicación más profunda; los usuarios están advertidos de que se necesita
+una considerable cantidad de conocimientos técnicos para comprender estos archivos.
+
+@itemize @bullet
+
+@item Linux: @file{@var{directorio_de_instalación}/lilypond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@item OSX:
+@file{@var{carpeta_de_instalación}/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/}.
+Para llegar aquí, o bien entre con @code{cd} en este directorio desde el
+Terminal, o haga control-click sobre la aplicación LilyPond y elija
+@q{Mostrar el Contenido del Paquete}.
+
+@item Windows: @file{@var{carpeta_de_instalación}/LilyPond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@end itemize
+
+Los directorios @file{ly/} y @file{scm/} son de especial interés.
+Archivos como @file{ly/property-init.ly} y
+@file{ly/declarations-init.ly} definen todos los trucos comunes.
+
+
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
+
+A veces puede acabar con uno o dos pentagramas en una segunda página
+(o tercera, o cuarta...).  Es fastidioso sobre todo si observa las
+páginas anteriores y parece haber espacio sufuciente en ellas.
+
+Al investigar asuntos relacionados con la presentación, la herramienta
+@code{annotate-spacing} (anotar el espaciado) no tiene precio.
+Este comando imprime los valores de algunos comandos de espaciado;
+consulte @ref{Displaying spacing} para ver más detalles.  A partir de
+la salida de de @code{annotate-spacing}, podemos ver qué márgenes
+podríamos desear alterar.
+
+
+Aparte de los márgenes, existen otras opciones para ahorrar espacio:
+
+@itemize
+@item
+Puede indicarle a LilyPond que coloque los sistemas tan juntos como sea
+posible (para que quepan tantos sistemas como sea posible sobre una página),
+pero luego separar estos sistemas para que no haya ningún espacio vacío
+al final de la página.
+
+@example
+\paper @{
+  between-system-padding = #0.1
+  between-system-space = #0.1
+  ragged-last-bottom = ##f
+  ragged-bottom = ##f
+@}
+@end example
+
+@item
+Puede forzar el número de sistemas (es decir, si LilyPond quiere
+tipografiar la música con 11 sistemas, puede forzarlo 
+para que use 10).
+
+@example
+\paper @{
+  system-count = #10
+@}
+@end example
+
+@item
+Evite (o reduzca) el uso de objetos que aumenten el tamaño
+vetical de un sistema.  Por ejemplo, las repeticiones con
+primera y segunda vez necesitan espacio adicional.  Si
+estas repeticiones abarcan dos sistemas, ocuparán más espacio
+que un solo sistema con las repeticiones y otro sistema sin ellas.
+
+Otro ejemplo es desplazar las expresionas dinámicas que se
+@q{asoman por encima} de un sistema.
+
+@lilypond[verbatim,quote,fragment]
+\relative c' {
+  e4 c g\f c
+  \override DynamicLineSpanner #'padding = #-1.8
+  \override DynamicText #'extra-offset = #'( -2.1 . 0)
+  e4 c g\f c
+}
+@end lilypond
+
+@item
+Altere el espaciado horizontal por medio de @code{SpacingSpanner}.  Consulte
+@ref{Changing horizontal spacing} para ver más detalles.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+  \relative c'' {
+    g4 e e2 | f4 d d2 | c4 d e f | g4 g g2 |
+    g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+    d4 d d d | d4 e f2 | e4 e e e | e4 f g2 |
+    g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+  }
+  \layout {
+    \context {
+      \Score
+      \override SpacingSpanner
+                #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 4)
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
+
+@node Advanced tweaks with Scheme
+@section Advanced tweaks with Scheme
+
+Hemos visto cómo la salida de LilyPond se puede modificar de manera muy profunda utilizando
+comandos como @code{\override TextScript #'extra-offset = ( 1 . -1)}.  Pero
+tenemos un potencial incluso mayor si utilizamos Scheme.  Para ver una explicación completa
+de esto, consulte el @ref{Scheme tutorial} e
+@ref{Interfaces for programmers}.
+
+Podemos usar Scheme simplemente para sobreponer (@code{\override}) comandos,
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+padText = #(define-music-function (parser location padding) (number?)
+#{
+  \once \override TextScript #'padding = #$padding
+#})
+
+\relative c''' {
+  c4^"piu mosso" b a b
+  \padText #1.8
+  c4^"piu mosso" d e f
+  \padText #2.6
+  c4^"piu mosso" fis a g
+}
+@end lilypond
+
+Podemos usarlo para crear comandos nuevos,
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+tempoMark = #(define-music-function (parser location padding marktext)
+                                    (number? string?)
+#{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'padding = $padding
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup { \bold $marktext }
+#})
+
+\relative c'' {
+  c2 e
+  \tempoMark #3.0 #"Allegro"
+  g c
+}
+@end lilypond
+
+E incluso se le pueden pasar expresiones musicales.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+pattern = #(define-music-function (parser location x y) (ly:music? ly:music?)
+#{
+  $x e8 a b $y b a e
+#})
+
+\relative c''{
+  \pattern c8 c8\f
+  \pattern {d16 dis} { ais16-> b\p }
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Avoiding tweaks with slower processing
+@section Avoiding tweaks with slower processing
+
+LilyPond puede llevar a cabo comprobaciones adicionales al tiempo que
+procesa los archivos.  Estos comandos consumen tiempo, pero el
+resultado puede necesitar menos trucos manuales.
+
+@example
+%%  asegura que las marcas de texto y letras de las canciones se encuentran dentro de los márgenes de la página
+\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t 
+@end example
+
+
+
diff --git a/Documentation/es/user/working.itely b/Documentation/es/user/working.itely
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a58202b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,658 @@
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+    Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+    version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Working on LilyPond projects
+@chapter Working on LilyPond projects
+
+Esta sección explica cómo resolver o evitar ciertos problemas comunes.
+Si tiene experiencia en programación muchos de estos
+consejos pueden parecer obvios, pero aún así le recomendamos
+que lea este capítulo.
+
+
+@menu
+* Suggestions for writing LilyPond files::  
+* Saving typing with identifiers and functions::  
+* Style sheets::                
+* Updating old files::          
+* Troubleshooting (taking it all apart)::  
+* Minimal examples::            
+@end menu
+
+
+@node Suggestions for writing LilyPond files
+@section Suggestions for writing LilyPond files
+
+En este momento está preparado para comenzar a escribir archivos de LilyPond más grandes -- no sólo los
+pequeños ejemplos que aparecen en el tutorial, sino piezas completas --. Pero ¿cómo debe proceder
+para hacerlo?
+
+En la medida en que LilyPond entienda sus archivos y produzca la salida que usted
+pretendía, realmente no importa mucho qué aspecto tengan sus archivos.  Sin embargo
+existen algunas otras cosas a tener en cuenta cuando se escriben archivos de LilyPond.
+
+@itemize @bullet
+@item ¿Qué ocurre si comete un fallo?  La estructura de un archivo
+lilypond puede hacer que ciertos errores se hagan más fáciles (o más difíciles) de encontrar.
+
+@item ¿Qué ocurre si quiere compartir sus archivos con otras personas?
+De hecho, ¿y si quiere alterar sus propios archivos después de algunos años?
+Algunos archivos de lilypond se comprenden a primera vista;
+otros pueden tenerle rascándose la cabeza durante una hora.
+
+@item ¿Qué ocurre si quiere actualizar su archivo de lilypond para poderlo usar con
+una versión más reciente del programa?  La sintaxis de la entrada se modifica
+de forma ocasional según lilypond se va perfeccionando.  Casi todos los cambios se pueden
+hacer de forma automática con @code{convert-ly}, pero algunos podrían necesitar de una
+ayuda manual.  Los archivos de LilyPond se pueden estructurar para que sean
+más fáciles (o más difíciles) de actualizar.
+@end itemize
+
+@menu
+* General suggestions::         
+* Typesetting existing music::  
+* Large projects::              
+@end menu
+
+
+@node General suggestions
+@subsection General suggestions
+
+Presentamos algunas sugerencias que pueden serle de ayuda para evitar
+o corregir problemas:
+
+@itemize @bullet
+@item @strong{Incluya los números de @code{\version} en todos los archivos}.  Dése cuenta de que todas las
+plantillas contienen una cadena como @code{\version "2.11.15"}.  Le recomendamos
+mucho que siempre incluya la @code{\version}, sin importar cuán
+pequeño pueda ser su archivo.  Desde la experiencia personal podemos decirle que es bastante frustrante
+intentar recordar el número de versión de LilyPond que estaba usando hace unos años.
+@code{convert-ly} requiere que declare qué versión de LilyPond utilizó.
+
+@item @strong{Incluya comprobaciones}: @ref{Bar check}, @ref{Octave check} y
+@ref{Barnumber check}.  Si
+incluye comprobaciones de vez en cuando, en caso de que cometa un error podrá localizarlo mucho más rápidamente.
+¿Con qué frecuencia es @q{de vez en cuando}?  Depende de la complejidad
+de la música.  Para una música muy sencilla, quizá tan sólo una o dos veces.  Para
+una música muy compleja, quizá a cada compás.
+
+@item @strong{Un compás por cada línea de texto}.  Si hay algo muy complicado, ya sea
+en la propia música
+o en la salida que desea producir, a menudo conviene escribir un solo compás
+por cada línea.  El ahorro en espacio de pantalla que se obtiene al amontonar ocho compases por línea no merece la pena
+si luego tiene que @q{depurar} los archivos.
+
+@item @strong{Comente los archivos}.  Utilice o números de compás (de vez en cuando)
+o referencias a temas musicales (@q{segundo tema de los violines,} @q{cuarta
+variación,} etc.).  Puede que no necesite comentarios cuando introduce una pieza por vez primera,
+pero si quiere volver a ella o modificar algo al cabo de dos o tres años,
+y también si le pasa la fuente a un amigo, será
+todo un desafío determinar sus intenciones o de qué manera estaba estructurado el archivo si no le añadió los comentarios.
+
+@item @strong{Aplique márgenes a las llaves}.  Muchos problemas están causados por una falta de
+equilibrio en el número de @code{@{} y @code{@}}.
+
+@item @strong{Escriba las duraciones explícitamente} al comienzo de las secciones
+e identificadores.  Si especifica @code{c4 d e} al principio de una frase
+(en lugar de sólo @code{c d e}) se puede ahorrar problemas
+si reelabora la música más tarde.
+
+@item @strong{Separe los trucos} de las definiciones musicales.  Consulte
+@ref{Saving typing with identifiers and functions} y
+@ref{Style sheets}.
+
+@end itemize
+
+
+@node Typesetting existing music
+@subsection Typesetting existing music
+
+Si está introduciendo música a partir de una partitura existente (es decir, tipografiando una hoja
+de música ya impresa),
+
+@itemize @bullet
+
+@item Introduzca un sistema del manuscrito (la copia física) cada vez (pero mantenga
+la práctica de escibir un compás por línea de texto), y
+compruebe cada sistema cuando lo haya terminado.  Puede usar el comando
+@code{showLastLength} para acelerar el proceso -- ver
+@ref{Skipping corrected music} -- .
+
+@item Defina @code{mBreak = @{ \break @}} e inserte @code{\mBreak}
+dentro del archivo de entrada donde el manuscrito tenga un saldo de línea.  De esta forma
+le resultará mucho más fácil comparar la música de LilyPond con la original.
+Cuando haya terminado de revisar su partitura podrá
+definir @code{mBreak = @{ @}} para quitar todos esos saltos de línea.  Así
+permitirá a LilyPond colocar los saltos donde éste lo estime más oportuno.
+
+@end itemize
+
+
+@node Large projects
+@subsection Large projects
+
+Al trabajar en proyecto grande se hace esencial tener una estructura clara en los archivos de lilypond.
+
+@itemize @bullet
+
+@item @strong{Utilice un identificador para cada voz}, con un mínimo de
+estructura dentro de la definición.  La estructura de la sección
+@code{\score} es la que cambiará con mayor probabilidad; por contra, es
+extremadamente improbable que cambie la definición de @code{violin} en
+versiones nuevas de LilyPond.
+
+@example
+violin = \relative c'' @{
+g4 c'8. e16
+@}
+...
+\score @{
+  \new GrandStaff @{
+    \new Staff @{
+      \violin
+    @}
+  @}
+@}
+@end example
+
+@item @strong{Separe los trucos de las definiciones musicales}.  Ya se mencionó
+en @ref{General suggestions}, pero para proyectos
+grandes es vital.  Quizá tengamos que cambiar la
+definición de @code{fthenp}, pero en ese caso sólo lo tendremos que
+hacer una vez, y aún podremos evitar tocar nada dentro de @code{violin}.
+
+@example
+fthenp = _\markup@{
+  \dynamic f \italic \small @{ 2nd @} \hspace #0.1 \dynamic p @}
+violin = \relative c'' @{
+g4\fthenp c'8. e16
+@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+
+@node Saving typing with identifiers and functions
+@section Saving typing with identifiers and functions
+
+@cindex variables
+@cindex identificadores
+
+Llegado a este punto, usted ha visto cosas de este tipo:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+hornNotes = \relative c'' { c4 b dis c }
+\score {
+  {
+    \hornNotes
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Incluso se dará cuenta de que esto puede ser útil en música minimalista:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+fragA = \relative c'' { a4 a8. b16 }
+fragB = \relative c'' { a8. gis16 ees4 }
+violin = \new Staff { \fragA \fragA \fragB \fragA }
+\score {
+  {
+    \violin
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Sin embargo también puede usar estos identificadores (que también se conocen como
+variables, macros o comandos definidos por el usuario) para hacer trucos:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+dolce = \markup{ \italic \bold dolce }
+padText = { \once \override TextScript #'padding = #5.0 }
+fthenp=_\markup{ \dynamic f \italic \small { 2nd } \hspace #0.1 \dynamic p }
+violin = \relative c'' {
+  \repeat volta 2 {
+    c4._\dolce b8 a8 g a b |
+    \padText
+    c4.^"hi there!" d8 e' f g d |
+    c,4.\fthenp b8 c4 c-. |
+  }
+}
+\score {
+  {
+    \violin
+  }
+\layout{ragged-right=##t}
+}
+@end lilypond
+
+Obviamente estos identificadores son útiles para ahorrar tecleo.
+Pero son dignos de tener en cuenta incluso si se van a utilizar una sola vez:
+reducen la complejidad.  Examinemos
+el ejemplo anterior reescrito sin ningún identificador.
+Encontrará que es mucho más difícil de leer, sobre todo la última línea.
+
+@example
+violin = \relative c'' @{
+  \repeat volta 2 @{
+    c4._\markup@{ \italic \bold dolce @} b8 a8 g a b |
+    \once \override TextScript #'padding = #5.0
+    c4.^"hi there!" d8 e' f g d |
+    c,4.\markup@{ \dynamic f \italic \small @{ 2nd @}
+      \hspace #0.1 \dynamic p @} b8 c4 c-. |
+  @}
+@}
+@end example
+
+Hasta ahora hemos contemplado la sustitucion estática: cuando LilyPond
+se encuentra con @code{\padText}, lo sustituye con aquello que
+hemos definido que sea (es decir, todo lo que está a la derecha de
+@code{padtext=}).
+
+LilyPond también puede manejar sustituciones no estáticas (piense en ellas
+como en funciones).
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+padText =
+#(define-music-function (parser location padding) (number?)
+  #{
+    \once \override TextScript #'padding = #$padding
+  #})
+
+\relative c''' {
+  c4^"piu mosso" b a b
+  \padText #1.8
+  c4^"piu mosso" d e f
+  \padText #2.6
+  c4^"piu mosso" fis a g
+}
+@end lilypond
+
+La utilización de identificadores también es una buena forma de reducir el trabajo si
+la sintaxis de entrada de LilyPond cambia (ver @ref{Updating old files}).  Si
+tiene una sola definición (como p.ej. @code{\dolce}) para todos sus
+archivos (ver @ref{Style sheets}), y después la sintaxis se modifica, sólo tendrá
+que actualizar su definición @code{\dolce} única,
+en lugar de tener que hacer cambios en cada uno de los archivos @code{.ly}.
+
+
+@node Style sheets
+@section Style sheets
+
+La salida que produce LilyPond se puede modificar profundamente; consulte
+@ref{Tweaking output} para leer detalles sobre este asunto.  Pero ¿qué ocurre si tiene muchos
+archivos a los que les quiere aplicar sus porpios trucos?  O ¿qué ocurre si, sencillamente,
+quiere separar los trucos de la propia música?  Todo esto es bastante fácil de conseguir.
+
+Veamos un ejemplo.  No se preocupe si no entiende
+las partes que tienen todos los @code{#()}.  Esto se explicará en
+@ref{Advanced tweaks with Scheme}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line(#:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+\relative c'' {
+  \tempo 4=50
+  a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+  \tempoMark "Poco piu mosso"
+  cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+Existen varios problemas con la salida que se superpone; los arreglaremos utilizando
+las técnicas descritas en @ref{Moving objects}.  Pero también haremos algo respecto a
+las definiciones @code{mpdolce} y @code{tempoMark}.  Éstas producen la salida que
+deseamos, pero quizá las querríamos utilizar en otra pieza.
+Podríamos simplemente copiarlas y pegarlas al principio de cada archivo,
+pero sería bastente molesto.  También hace que se queden las definiciones
+a la vista dentro de nuestros archivos de música, y yo personalmente encuentro
+todos los @code{#()} bastante poco estéticos.  Los vamos a esconder dentro de otro archivo:
+
+@example
+%%% guardar esto en un archivo de nombre "definiciones.ly"
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line(#:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#@{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup @{ \bold $markp @}
+#@})
+@end example
+
+Ahora modificaremos la música (guardemos este archivo como @file{"musica.ly"}).
+
+@c  We have to do this awkward example/lilypond-non-verbatim
+@c  because we can't do the \include stuff in the manual.
+
+@example
+\include "definiciones.ly"
+
+\relative c'' @{
+  \tempo 4=50
+  a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+  \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+  \tempoMark "Poco piu mosso"
+  cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+@}
+@end example
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line(#:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+\relative c'' {
+  \tempo 4=50
+  a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+  \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+  \tempoMark "Poco piu mosso"
+  cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+Eso tiene mejor aspecto, pero haremos algunos cambios más.  El glissando es difícil
+de ver, así que lo haremos más grueso y lo acercaremos a las cabezas de las notas.  Pondremos
+la indicación metronómica encima de la clave, en lugar de ir encima de la primera
+nota.  Y por último, mi profesor de composición odia las indicaciones de compás @q{C},
+así que la convertiremos en @q{4/4}.
+
+Sin embargo, no debe cambiar el archivo @file{musica.ly}.  Sustituya nuestro archivo @file{definiciones.ly}
+con éste:
+
+@example
+%%%  definiciones.ly
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#@{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup @{ \bold $markp @}
+#@})
+
+\layout@{
+  \context @{ \Score
+    \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+    \override MetronomeMark #'padding = #'3
+  @}
+  \context @{ \Staff
+    \override TimeSignature #'style = #'numbered
+  @}
+  \context @{ \Voice
+    \override Glissando #'thickness = #3
+    \override Glissando #'gap = #0.1
+  @}
+@}
+@end example
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+\layout{
+  \context { \Score
+    \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+    \override MetronomeMark #'padding = #'3
+  }
+  \context { \Staff
+    \override TimeSignature #'style = #'numbered
+  }
+  \context { \Voice
+    \override Glissando #'thickness = #3
+    \override Glissando #'gap = #0.1
+  }
+}
+
+\relative c'' {
+  \tempo 4=50
+  a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+  \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+  \tempoMark "Poco piu mosso"
+  cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+¡Eso tiene un aspecto mucho mejor!  Ahora suponga que quier publicar esta
+pieza.  A mi profesor de composición no le gustan las indicaciones de compás @q{C},
+pero yo les tengo cierto cariño.  Copiaremos el archivo
+actual @file{definiciones.ly} a @file{publicar-web.ly} y modificaremos
+éste.  Como el propósito de esta música es producir un PDF que va a mostrarse
+en la pantalla, también vamos a aumentar el
+tamaño general de la salida.
+
+@example
+%%%  definiciones.ly
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#@{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup @{ \bold $markp @}
+#@})
+
+#(set-global-staff-size 23)
+\layout@{
+  \context @{ \Score
+    \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+    \override MetronomeMark #'padding = #'3
+  @}
+  \context @{ \Staff
+  @}
+  \context @{ \Voice
+    \override Glissando #'thickness = #3
+    \override Glissando #'gap = #0.1
+  @}
+@}
+@end example
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+  #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+#(set-global-staff-size 23)
+\layout{
+  \context { \Score
+    \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+    \override MetronomeMark #'padding = #'3
+  }
+  \context { \Voice
+    \override Glissando #'thickness = #3
+    \override Glissando #'gap = #0.1
+  }
+}
+
+\relative c'' {
+  \tempo 4=50
+  a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+  \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+  \tempoMark "Poco piu mosso"
+  cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+Ahora, en la música, simplemente sustituyo
+@code{\include "definiciones.ly"} por
+@code{\include "publicar-web.ly"}.  Por supuesto, podríamos hacer esto aún más
+práctico.  Podríamos hacer un archivo @file{definiciones.ly} que contuviera
+solamente las definiciones de @code{mpdolce} y @code{tempoMark}, un archivo
+@file{web-publish.ly} que contuviera solamente la sección @code{\layout}
+que se mostró en el ejemplo, y un archivo @file{universidad.ly} que contendría
+solamente los trucos para producir la salida que le gusta a mi
+profesor.  La parte más alta de @file{musica.ly} tendría entonces este aspecto:
+
+@example
+\include "definiciones.ly"
+
+%%%  ¡Quitar el comentario de una sola de estas líneas!
+\include "publicar-web.ly"
+%\include "universidad.ly"
+@end example
+
+Este enfoque puede ser útil incluso si va a producir sólo un conjunto de particellas.
+Yo utilizo media docena de archivos de
+@q{hojas de estilo} para mis proyectos.  Comienzo todos los archivos de música con
+@code{\include "../global.ly"}, que contiene
+
+@example
+%%%   global.ly
+\version "2.11.15"
+#(ly:set-option 'point-and-click #f)
+\include "../iniciar/iniciar-definiciones.ly"
+\include "../iniciar/iniciar-disposicion.ly"
+\include "../iniciar/iniciar-cabeceras.ly"
+\include "../iniciar/iniciar-papel.ly"
+@end example
+
+
+@node Updating old files
+@section Updating old files
+
+La sintaxis de la entrada de LilyPond cambia de manera ocasional.  A
+medida que el propio LilyPond mejora, la sintaxis (el lenguaje de la
+entrada) se modifica en consonancia.  A veces estos cambios se hacen
+para conseguir que la entrada sea más fácil de leer y escribir, y
+otras veces estos cambios son para dar cabida a nuevas funcionalidades
+de LilyPond.
+
+LilyPond lleva incorporado un archivo que facilita esta actualización:
+@code{convert-ly}.  Para ver detalles sobre cómo ejecutar este programa, consulte
+@ref{Updating files with convert-ly}.
+
+Desgraciadamente @code{convert-ly} no puede tratar todos los cambios en la entrada.
+Se ocupa de los cambios sencillos de búsqueda y sustitución (como @code{raggedright}
+que se convierte en @code{ragged-right}), pero algunos cambios son demasiado
+complicados.  Los cambios de sintaxis que @code{convert-ly} es incapaz de manejar
+se relacionan en @ref{Updating files with convert-ly}.
+
+Por ejemplo, en la versión 2.4 y anteriores de LilyPond, los acentos y las letras no inglesas
+se introducían utilizando LaTeX: por ejemplo,
+@samp{No\"el} (que significa @q{Navidad} en francés).  En LilyPond 2.6 y siguientes, el carácter especial
+@samp{ë} debe introducirse directamente en el archivo de LilyPond como un carácter
+UTF-8.  @code{convert-ly} no puede cambiar todos los caracteres especiales de LaTeX
+a caracteres de UTF-8; tendrá que actualizar manualmente
+sus archivos de LilyPond antiguos.
+
+
+@node Troubleshooting (taking it all apart)
+@section Troubleshooting (taking it all apart)
+
+Antes o después escribirá un archivo que LilyPond no podrá compilar.
+Los mensajes que LilyPond proporciona pueden ayudarle a encontrar el
+error, pero en muchos casos tendrá que llevar a cabo algún tipo de
+investigación para determinar el origen del problema.
+
+Las herramientas más poderosas para este cometido son el
+comentario de una sola línea (indicado por @code{%}) y el comentario de bloque
+(indicado por @code{%@{ ... %@}}).  Si no sabe dónde está
+el problema, comience coviertiendo grandes secciones del
+archivo de entrada en un comentario.  Después de eliminar una
+sección convirtiéndola en un comentario, pruebe a compilar el
+archivo otra vez.  Si funciona, entonces el problema debía estar
+en la porción que había eliminado.  Si no funciona,
+continúe eliminando material (transformándolo en comentarios)
+hasta que tenga algo que funcione.
+
+En un caso extremo podría terminar con sólo
+
+@example
+\score @{
+  <<
+    % \melodia
+    % \harmonia
+    % \bajo
+  >>
+  \layout@{@}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+(en otras palabras: un archivo sin música)
+
+Si ocurre esto, no abandone.  Descomente un trozo pequeño -- digamos
+la parte del bajo -- y observe si funciona.  Si no es así,
+transforme en comentarios toda la música del bajo (pero deje el
+@code{\bajo} de la sección @code{\score} no comentado.
+
+@example
+bajo = \relative c' @{
+%@{
+  c4 c c c
+  d d d d
+%@}
+@}
+@end example
+
+Ahora empiece poco a poco descomentando cada vez más fracciones de la
+parte del @code{bajo} hasta que encuentre la línea del problema.
+
+Otra técnica de depuración muy útil es la construcción de
+@ref{Minimal examples}.
+
+
+@node Minimal examples
+@section Minimal examples
+
+Un ejemplo mínimo es un ejemplo tan pequeño como sea posible.  Estos
+ejemplos son mucho más fáciles de comprender que los ejemplos largos.  Los ejemplos
+mínimos se utilizan para
+
+@itemize
+@item Informes de fallo
+@item Solicitudes de ayuda a las listas de correo
+@item Añadir ejemplos al @uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it/,Repositorio de Fragmentos de Código de LilyPond}
+@end itemize
+
+Para construir un ejemplo que sea lo más pequeño posible, la regla es
+bastante simple: quite todo lo que no sea necesario.  Al tratar de
+quitar partes innecesarias de un archivo, es una buena idea convertir líneas en
+comentarios en vez de borrarlas.  De esta forma, si descubre que en realidad
+sí @emph{necesitaba} algunas de estas líneas, podrá descomentarlas y no tendrá que
+teclearlas de nuevo partiendo de cero.
+
+Existen dos excepciones a la regla del @qq{lo más pequeño posible}:
+
+@itemize
+@item Incluya el número de @code{\version}.
+@item Si puede, ponga @code{\paper@{ ragged-right=##t @}} al principio del ejemplo.
+@end itemize
+
+En resumen, el objetivo de un ejemplo mínimo es que sea fácil de leer:
+
+@itemize
+@item Evite usar notas, tonalidades o compases demasiado complicados, a no ser que quiera
+demostrar algo sobre el comportamiento de estos elementos precisamente.
+@item No use comandos @code{\override} a no ser que ése sea el propósito del ejemplo.
+@end itemize
+
+
index adec14d979791486f65639d7e851f2ecefa5739d..712279e8906aa0a1da84d474cca861da3c506649 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 94364b06e06a85673bb5bc1b22a5acb268c762e4..e9131ee6bed004bcac5818af6e6ef5116d405088 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: b40f25ec7472b855483b5eb9126747bfb9487fe1
+    Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
@@ -223,23 +223,59 @@ ajoutez @code{\include "italiano.ly"} au début du fichier d'entrée.
 Les fichiers de langues disponibles ainsi que les noms de notes
 utilisés sont les suivants:
 
-@c  what about micro-tunes, double-sharps, and double-flats?  add
-@c  more columns to the table?
-@c  Oh, and should this be made into a multitable?
 @cindex note names, other languages)
 @example
-                       Noms de note              dièse       bémol
-nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -is         -es
-english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -s/-sharp   -f/-flat
-                                                  -x (double)
-deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -is         -es
-norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h   -iss/-is    -ess/-es
-svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -iss        -ess
-italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d          -b
-catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d/-s       -b
-espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -s          -b
+                       Noms de note              dièse       bémol      double          double
+                                                                        dièse           bémol
+nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -is         -es          -isis           -eses
+english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -s/-sharp   -f/-flat     -ss/-x/         -ff/
+                                                                        -sharpshsarp    -flatflat
+deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -is         -es          -isis           -eses
+norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h   -iss/-is    -ess/-es     -ississ/-isis   -essess/-eses
+svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -iss        -ess         -ississ         -essess
+italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d          -b           -dd             -bb
+catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -d/-s       -b           -dd/-ss         -bb
+espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  -s          -b           -ss             -bb
 @end example
 
+@noindent
+Notez qu'en hollandais, en allemand, en norvégien et en suédois,
+un @samp{la} altéré de bemol se note @code{aes} et @code{aeses}.  Ces
+formes sont contractées en @code{as} et @code{ases} (ou plus
+communément @code{asas}).  Dans certains fichiers linguistiques,
+seules ces formes abrégées ont été définies ; ceci s'applique aussi
+aux suffixes pour les quarts de ton.
+
+@noindent
+Certaines musiques utilisent des microtonalités, pour lesquelles les
+altérations sont des fractions de dièse ou bémol @qq{normaux}.  Le
+tableau suivant répertorie les noms de note en quart de ton, tels que
+définis dans plusieurs fichiers linguistiques. Les préfixes @q{semi-}
+et @q{sesqui-} correspondent au @q{demi-} et @q{trois quarts }.  
+À noter qu'aucune définition n'existe à ce jour pour le norvégien, le
+suédois, le catalan et l'espagnol.
+
+@c What about Turkish Maquam music and similar microtonal systems?
+@c
+@c Note that the term "three-quarter-sharp/-flat" used in lilypond's source code 
+@c is actually misleading since the alteration is in fact one and a half
+@c of a regular sharp/flat. Whence the naming "sesqui-sharp/-flat" used below.
+
+@example
+                        Noms de note           semi-   semi-  sesqui-  sesqui-
+                                               dièse   bémol  dièse    bémol
+
+nederlands.ly  c   d   e   f   g   a   bes b   -ih     -eh    -isih    -eseh
+english.ly     c   d   e   f   g   a   bf  b   -qs     -qf    -tqs     -tqf
+deutsch.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   -ih     -eh    -isih    -eseh
+norsk.ly       c   d   e   f   g   a   b   h   
+svenska.ly     c   d   e   f   g   a   b   h   
+italiano.ly    do  re  mi  fa  sol la  sib si  -sd     -sb    -dsd     -bsb
+catalan.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  
+espanol.ly     do  re  mi  fa  sol la  sib si  
+@end example
+
+
 
 @node Relative octaves
 @subsection Relative octaves
@@ -745,6 +781,49 @@ Pour éviter d'imprimer les chiffres des nolets, utilisez
 \times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
 @end lilypond
 
+Utilisez la fonction @code{\tweak} pour définir une priorité dans le
+cas de nolets imbriqués débutant au même moment.  Dans cet exemple,
+@code{\tweak} spécifie un texte sous forme de fraction pour le
+@code{TupletNumber} externe et de dénominateur pour les trois triolets internes. 
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff {
+  \tweak #'text #tuplet-number::calc-fraction-text
+  \times 4/3 {
+     \tweak #'text #tuplet-number::calc-denominator-text
+     \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+     \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+     \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+Ici, @code{\tweak} et @code{\override} agissent de concert pour
+spécifier le positionnement du @code{TupletBracket}.  Le premier
+@code{\tweak} positionne le @code{TupletBracket} du nolet externe au
+dessus de la portée. Le second @code{\tweak} positionne le
+@code{TupletBracket} du premier triolet interne au dessous de la
+portée.  Notez que cette paire de fonctions @code{\tweak} n'affectent
+que le triolet extérieur et le premier des trois triolets imbriqués
+parce qu'ils commencent au même instant musical.  Nous utilisons
+@code{\override} de manière tout à fait normale, pour forcer le
+positionnement du @code{TupletBracket} des deuxième et troisième
+triolets en dessous de la portée.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff {
+  \tweak #'text #tuplet-number::calc-fraction-text
+  \tweak #'direction #up
+  \times 4/3 {
+     \tweak #'direction #down
+     \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+     \override TupletBracket #'direction = #down
+     \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+     \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+  }
+}
+@end lilypond
+
 Les crochets de nolets peuvent aller jusqu'aux prémisses de la mesure
 suivante, ou à la prochaine note.
 
@@ -2888,6 +2967,8 @@ a'2\< a a a\!\mf
 Pour créer des indications de nuances qui restent alignées
 avec les nuances habituelles, voir @ref{New dynamic marks}.
 
+Le positionnement vertical des nuances est géré par
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
 
 @commonprop
 
index dc92c26f357ceb848107a9000df52d05d8459b20..618c358c3b9388ba6196981e04076e028dc3bfa4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@@ -94,7 +94,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node The \override command
-@section The \override command
+@section The @code{\override} command
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
@@ -104,7 +104,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Layout interfaces::
 * Determining the grob property::
 * Objects connected to the input::
-* \set vs. \override::
+* Using Scheme code instead of \tweak::
+* \set versus \override::
 * Difficult tweaks::
 @end menu 
 @node Constructing a tweak
@@ -132,8 +133,13 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
-@node \set vs. \override
-@subsection \set vs. \override
+@node Using Scheme code instead of \tweak
+@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node \set versus \override
+@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
index ffea26473ed8f60bbe5160d2fa06cf93df370ac7..ce8b2b878f90f741b338dce160142c0deed2ba7b 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
-
+    Translation of GIT committish: c7d952c4fd5fbb5b9e32e7a2bf50ceec20098160
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
 
+@c TODO: add tablature.
+
 @node Cheat sheet
 @appendix Cheat sheet
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
+@multitable @columnfractions .35 .3 .35
+
+@item @b{Syntaxe}
+@tab @b{Description}
+@tab @b{Exemple}
+
+@item @code{1 2 8 16}
+@tab valeurs rythmiques
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c1 c2 c8 c16
+@end lilypond
+
+@item @code{c4. c4..}
+@tab notes pointées
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c4. c4..  
+@end lilypond
+
+@item @code{c d e f g a b }
+@tab gamme
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+c d e f g a b
+@end lilypond
+
+@item @code{fis bes}
+@tab altérations 
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+fis bes
+@end lilypond
+
+@item @code{\clef treble \clef bass }
+@tab clés
+@tab
+@lilypond[fragment,notime]
+\clef treble
+s4_" "
+\clef bass
+s4_" "
+@end lilypond
+
+@item @code{\time 3/4 \time 4/4 }
+@tab chiffre de mesure
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\override Staff.Clef #'transparent = ##t 
+\time 3/4
+s4_" "
+\time 4/4
+s16_" "
+@end lilypond
+
+
+@item @code{r4 r8}
+@tab silences
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+r4 r8
+@end lilypond
+
+@item @code{d ~ d}
+@tab liaisons de tenue
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+d ~ d
+@end lilypond
+
+@item @code{\key es \major }
+@tab armure
+@tab
+@lilypond[notime,fragment]
+\clef treble
+\key es \major
+s4 
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{'}
+@tab monter d'une octave
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a a'
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{,}
+@tab baisser d'une octave
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c c,
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c( d e)}
+@tab liaisons
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c( d e)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\( c( d) e\)}
+@tab liaisons de phrasé
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c\( c( d) e\)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a8[ b]}
+@tab ligatures
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a8-[ b-]
+@end lilypond
+
+
+@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@tab ajouter des portées
+@tab
+@lilypond[fragment]
+<< \new Staff { c'1 }
+  \new Staff { c'1 } >>
+@end lilypond
+
+  
+@item @code{c-> c-.}
+@tab indications d'articulation
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c-> c-.
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\mf c\sfz}
+@tab nuances
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c\mf c\sfz
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a\< a a\!}
+@tab crescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\< a a\!
+@end lilypond
+
+@item @code{a\> a a\!}
+@tab decrescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\> a a\!
+@end lilypond
+
+
+@item @code{< >}
+@tab accords
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<c e> 
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\partial 8}
+@tab levées
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d e
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\times 2/3 @{f g a@}}
+@tab triolets
+@tab
+@lilypond[relative=1,fragment]
+\times 2/3 { f8 g a }
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\grace}
+@tab appogiatures
+@tab
+@lilypond[relative=2,fragment]
+\context Voice { \grace b16 c4 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\lyricmode @{ twinkle @}}
+@tab ajouter des paroles
+@tab
+twinkle
+
+
+@item @code{\new Lyrics}
+@tab imprimer les paroles
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\new Lyrics \lyricmode { twinkle }
+@end lilypond
+
+@item @code{twin -- kle}
+@tab diviser un mot en plusieurs syllabes
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<<
+   { g'1 g }
+  \new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
+>> 
+@end lilypond
+
+@item @code{\chordmode @{ c:dim f:maj7 @}}
+@tab accords chiffrés
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chordmode { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\context ChordNames}
+@tab imprimer les chiffrages d'accords 
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chords { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
+@tab polyphonies
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{s4 s8 s16}
+@tab silences invisibles
+@tab
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@end multitable
index 563d69e0d16798d3639bc9dca282e19d20d53824..05860428ea7cf3539d7ab621c53bb27097d3fda4 100644 (file)
 @node Converting from other formats
 @chapter Converting from other formats
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
+format.  Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
+effet et inclus dans la distribution.  Il existe d'autres outils qui
+permettent de générer du code LilyPond, comme par exemple des
+seéquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML.  Pour plus
+de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}.
+
+Il s'agit de programmes distinct de lilypond qui se lancent en ligne
+de commande.  Par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système.  Les utilisateurs de Windows parlent de
+@qq{commande MSDos} ou @qq{invite de commande}, les utilisateurs
+d'OSX de @qq{terminal} ou de @qq{console}.  Concernant OSX,
+veuillez consuler @ref{Notes for the MacOS X app}.
+
+Décrire l'utilisation du système n'est pas le propos de ce manuel.
+Aussi nous invitons ceux qui ne seraient pas familiers de la ligne de
+commande, à consulter d'autres documentations sur ce sujet. 
 
 @menu 
 * Invoking midi2ly::
@@ -20,33 +36,263 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 * Invoking musicxml2ly::
 * Invoking abc2ly::
 * Generating LilyPond files::
-@end menu 
+@end menu
+
+
+
 @node Invoking midi2ly
-@section Invoking 
+@section Invoking @command{midi2ly}
+
+@cindex MIDI
+
+@command{midi2ly} traduit un fichier MIDI de Type@tie{}1 en un fichier
+source LilyPond.
+
+MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
+les instruments. Il spécifie le cablage, un protocole série et un
+format de fichier.  Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
+standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
+cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
+convertisseur capable d'importer directement un fichier.
+
+@command{midi2ly} convertit les pistes en contextes de portée
+(@internalsref{Staff}) et les canaux en contextes de voix
+(@internalsref{Voice}).  Les hauteurs sont rendues en mode relatif, et
+les durées spécifiées lorsque nécessaires.
+
+Vous pouvez enregistrer un fichier MIDI grace à un clavier
+électronique et ensuite le convertir en fichier @file{.ly}.  Néanmoins
+le rythme humain n'a pas une précision suffisante pour qu'une
+conversion MIDI à ly ne se fasse sans surprise.  En le couplant à une
+quantisation (options @code{-s} et @code{-d}), @command{midi2ly} tente
+de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de
+temporisation.  C'est la raison pour laquelle le recours à
+@command{midi2ly} n'est pas recommandé pour des fichiers midi générés
+manuellement.
+
+
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+@example
+midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file}
+@end example
+
+Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Pour plus de détails, voir @ref{Converting from
+other formats}.
+
+@command{midi2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -a, --absolute-pitches
+Rendu en hauteurs absolues.
+
+@item -d, --duration-quant=@var{DUR}
+Quantiser les durées à partir de @var{DUR}.
+
+@item -e, --explicit-durations
+Rendu explicite des durées.
+
+@item -h,--help
+Afficher un résumé des utilisations.
+
+@item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
+Déterminer la tonalité par défaut.  @math{@var{acc} > 0} fixe le
+nombre de dièses ; @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols.  Un ton
+mineur est spécifié par l'emploi de @samp{:1}.
+
+@item -o, --output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
+
+@item -s, --start-quant=@var{DUR}
+Quantiser le début des notes sur DUR.
+
+@item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
+Accepter des n-olets de valeur @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
+
+@item -V, --verbose
+Mode verbeux.
+
+@item -v, --version
+Afficher le numéro de version.
+
+@item -w, --warranty
+Afficher les mentions de garantie et de copyright.
+
+@item -x, --text-lyrics
+Interpréter le texte comme des paroles.
+@end table
+
+
+@refbugs
+
+Le tuilage en arpège ne sera pas rendu correctement.  La première note
+sera lue et les suivantes ignorées.  Affectez-leur une durée unique et
+ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Invoking etf2ly
-@section Invoking 
+@section Invoking @command{etf2ly}
+
+@cindex ETF
+@cindex enigma
+@cindex Finale
+@cindex Coda Technology
+
+ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le
+logiciel Finale, édité par Coda Music Technology.  @command{etf2ly}
+convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond.
+
+
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+@example
+midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file}
+@end example
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Pour plus de détails, voir @ref{Converting from
+other formats}.
+
+@command{midi2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -h,--help
+Afficher cette aide.
+
+@item -o, --output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
+
+@item -v, --version
+Afficher le numéro de version.
+@end table
+
+
+@refbugs
+
+La liste des scripts d'articulation est incomplète.  Les mesures vides
+perturbent @command{etf2ly}.  Les séquences ne notes d'ornement ne se
+terminent pas de manière satisfaisante.
 
 @node Invoking musicxml2ly
-@section Invoking 
+@section Invoking @code{musicxml2ly}
+
+@uref{http://@/www.@/recordarde@/.com/xml@/.html,MusicXML} est un
+dialecte XML pour représenter la notation musicale.
+
+@command{musicxml2ly} extrait des notes à partir de fichiers MusicXML,
+et les écrit dans un fichier @var{.ly}.  Il se lance en ligne de
+commande.
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Pour plus de détails, voir @ref{Converting from
+other formats}.
+
+@command{musicxml2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -h,--help
+Afficher un résumé des utilisations.
+@item -o,--output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.  (par défaut :
+affichage écran)
+@item -v,--version
+Afficher le numéro de version.
+@end table
 
 @node Invoking abc2ly
-@section Invoking 
+@section Invoking @code{abc2ly}
+
+@cindex ABC
+
+ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII.  Sa
+description est disponible sur le site d'ABC à l'adresse :
+
+@quotation
+@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/abc2mtex/@/abc@/.txt}.
+@end quotation
+
+@command{abc2ly} traduit du formt ABC au format LilyPond.
+
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+@example
+abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{abc-file}
+@end example
+
+@command{abc2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -h,--help
+Afficher un résumé des utilisations.
+@item -o,--output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
+@item -v,--version
+Afficher le numéro de version.
+@end table
+
+Il est possible d'ajouter des bribes de code LilyPond dans un fichier
+source ABC.  Ainsi, l'assertion
+
+@example
+%%LY voices \set autoBeaming = ##f
+@end example
+
+aura pour conséquence d'insérer le texte qui suit le mot-clé @q{voices}
+dans la voix correspondante du fichier LilyPond.
+
+De la même manière,
+
+@example
+%%LY slyrics more words
+@end example
+
+placera le texte suivant le mot-clé @q{slyrics} dans une ligne de paroles.
+
+
+@refbugs
+
+Le standard ABC n'est pas si @q{standard} que cela.  Pour des
+fonctionnalités étendues, comme la polyphonie, existent différentes
+conventions.
+
+Un fichier comportant plusieurs morceaux ne peut être converti.
+
+ABC synchronise paroles et musique en début de ligne ;
+@command{abc2ly} ne le fait pas.
+
+@command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
+
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Generating LilyPond files
 @section Generating LilyPond files
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@cindex External programs, generating LilyPond files
+
+LilyPond ne prend pas en charge d'autre format. Cependant, certains
+outils indépendants permettent de générer des fichiers LilyPond.
+
+Nous citerons entre autres
 
+@itemize @bullet
+@item
+@uref{http://@/denemo@/.sourceforge@/.net/,Denemo}, une interface
+graphique pour l'édition de partition.
+@item
+@uref{http://www@/.volny@/.cz/smilauer/rumor/rumor@/.html,Rumor}, un
+convertisseur temps-réel de MIDI monophonique à LilyPond.
+@item
+@uref{http://nicolas@/.sceaux@/.free@/.fr/lilypond/lyqi@/.html,lyqi}, un
+mode majeur pour Emacs.
+@item
+@uref{http://@/www@/.nongnu@/.org/@/xml2ly/, xml2ly}, qui importe
+@uref{http://@/www@/.musicxml@/.com/xml@/.html,MusicXML}
+@item
+@uref{http://@/noteedit@/.berlios@/.de,NoteEdit}
+qui importe @uref{http://@/www@/.musicxml@/.com/xml@/.html,MusicXML}
+@item
+@uref{http://@/www@/.rosegardenmusic@/.com,Rosegarden},
+qui importe MIDI
+@item
+@uref{http://@/common-lisp@/.net/project/fomus/,FOMUS},
+une bibliothèque LISP pour générer de la notation musicale. 
+@end itemize
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
index 178e14cc25821c7c38665383584957032ecf0c4d..3d47b1df54a257bb25eb2f442654f37e40c96606 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 9ef3d7b936692c4ab3362f35c018e5df3522dddb..20602b94b40b90651a725637c7f2b7fa706ec905 100644 (file)
@@ -882,7 +882,7 @@ les traductions vers divers languages.  C'est un document séparé,
 disponible dans les formats HTML et PDF.
 @end iftex
 @ifnottex
-Le @ref{Top,Music glossary,,music-glossary} explique les termes
+Le @ref{Top,glossaire musical,,music-glossary} explique les termes
 musicaux et inclut les traductions vers divers languages.  Il est
 également disponible au format PDF. 
 @end ifnottex
@@ -904,7 +904,7 @@ plateforme.
 Référence du programme
 @end iftex
 @ifnottex
-@ref{Top,Program reference,,lilypond-internals}.
+@ref{Top,Référence du programme,,lilypond-internals}.
 @end ifnottex
 
 La référence du programme est un groupe de pages HTML étroitement
index 5ca700307768e8fee7d32e88b585ad182982d604..2b70ada67d274a8021ea2a2cb3e306cf4923e9ba 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@@ -10,7 +10,7 @@
 
 
 @node LilyPond-book
-@chapter 
+@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
@@ -33,7 +33,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Integrating LaTeX and music
-@section Integrating La
+@section Integrating La@TeX{} and music
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
@@ -62,7 +62,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Invoking lilypond-book
-@section Invoking 
+@section Invoking @command{lilypond-book}
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
index 7f8bee9e277670927008a3a5dd0bc43da4744f07..1d3d3e5385d9aabfd8045d61f5d5416b8816a402 100644 (file)
@@ -38,7 +38,7 @@
 @author L'équipe de développement de LilyPond
 
 
-Copyright @copyright{} 1999--2006 by the authors
+Copyright @copyright{} 1999--2007 by the authors
 
 @quotation
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
index 2310ba4ae5eb33b0c01b876d8c8bbf82c6daeff7..d79f34e58519d06e28ca5faeed0872300c3ad92b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index eb4e5e979c55c237de0e036d7c597174fb42e4dd..6c31b1d130ef97110b1a19c81556a5061a5eadaf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 12686a0509f092000cc87f1c45dd89c5d3b9fe1a..9d4044f34f760f129990f6eeb0a9c60b1e260334 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 98f9e317071271a9727448a5f41036cd103e634a..e2cba31e9378d0520948831cd7cab99998eb2808 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 6c314dc035ce589ed3655b2dbf2af8a73a763ca8..10e3b107d535fc48de2f709968e72573d5dd6a72 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@@ -36,7 +36,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
 @node Updating files with convert-ly
-@section Updating with 
+@section Updating with @command{convert-ly}
 
 UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
 
index f12664457b1ec5e0df0f882c5108ef3fa79b73c0..898833deb523d7033a1eb5365e2fd595c23fa1a7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index dff7d2b11c5f0629462e841b50127ff6bd77d2c1..e347ee066fc8dc587bb6a9e376a2cb9edc0cdad5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 6098dc84c3747778db4f62e2a8a32f44f2fa3e8a..819dd5d9ade6363d3b01cc35812789a25c190cf3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+    Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
 
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
index 50c20867915c8367b09ad180d5b61ed93a998839..904ce0ca0864b2b3d3a9f5e0a67cca5c96a60949 100644 (file)
 @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
 @c This file is part of lilypond.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
-
+    Translation of GIT committish: c7d952c4fd5fbb5b9e32e7a2bf50ceec20098160
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-
 @node Tweaking output
 @chapter Tweaking output
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu 
-* Moving objects::
-* Fixing overlapping notation::
-* Common tweaks::
-* Default files::
-* Fitting music onto fewer pages::
-* Advanced tweaks with Scheme::
-* Avoiding tweaks with slower processing::
-@end menu 
+Ce chapitre indique comment modifier le résultat que vous obtiendrez.
+LilyPond offre de nombreuses possibilités de réglages, permettant de modifier
+quasiment chaque élément de votre partition.
+
+@menu
+* Moving objects::              
+* Fixing overlapping notation::  
+* Common tweaks::               
+* Default files::               
+* Fitting music onto fewer pages::  
+* Advanced tweaks with Scheme::  
+* Avoiding tweaks with slower processing::  
+@end menu
+
+
 @node Moving objects
 @section Moving objects
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Aussi surprenant que cela puisse paraître, LilyPond n'est pas parfait.
+Certains éléments sur la partition peuvent se chevaucher, ce qui est 
+regrettable mais, le plus souvent, facile à corriger.
+
+@c  FIXME: find a better example for 5.1 Moving Objects.  -gp
+@c  yes, I want this TODO to be visible to end-users.  It's better
+@c  than having nothing at all.
+À FAIRE : les modifications de la gestion des espacements de la version 2.12
+feront perdre leur pertinence aux exemples suivants.  Ils démontrent cependant 
+la puissance de LilyPond, et justifient à ce titre leur présence dans ces lignes,
+tant que d'autres exemples n'auront pas été proposés.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@cindex padding
+
+Le plus simple est ici d'augmenter la distance entre l'objet (du
+texte comme ici, ou bien des nuances ou des doigtés) et la note.
+Dans LilyPond, il s'agit de la propriété @code{padding}, qui
+se mesure en espaces relatifs à la taille de la portée. Pour la plupart
+des objets (chacun ayant sa propre valeur), elle est définie à 1.0, ou
+un peu moins.  Nous voulons ici l'augmenter : essayons 1.5.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'padding = #1.5
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+
+C'est déjà mieux ! Mais on peut certainement encore améliorer le résultat. 
+Il nous semble, après plusieurs essais, que la meilleure valeur
+dans ce cas soit 2.3. Toutefois, ce constat est le fruit 
+d'expérimentations et de goût personnel en matière de notation.
+Essayez le même exemple avec 2.3... mais également avec 
+des valeurs plus grandes (ou plus petites).
+À votre avis, quelle est la meilleure version ?
+
+
+La propriété @code{staff-padding} est de nature similaire.
+@code{padding} détermine l'espace minimum entre un objet et l'objet
+le plus proche (le plus souvent une note ou les lignes de la portée) ;
+@code{staff-padding} détermine pour sa part l'espace minimum entre
+un objet et la portée. La différence est subtile, mais vous apparaîtra 
+clairement ici :
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+\break
+c'4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+@end lilypond
+
+@cindex extra-offset
+
+Une autre démarche permet de contrôler totalement la position d'un objet -- on
+peut le déplacer horizontalement ou verticalement.  Il suffit d'avoir recours à 
+la propriété @code{extra-offset}. En fait c'est une méthode plus complexe, qui peut
+en outre poser des problèmes.  Quand on déplace un objet à l'aide de @code{extra-offset}, le déplacement est effectué après que LilyPond a placé tous les autres objets.  Par conséquent, l'objet ainsi déplacé peut venir
+recouvrir d'autres objets déjà placés.
+
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( 1.0 . -1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+Lorsqu'on utilise @code{extra-offset}, le premier nombre décrit le
+déplacement horizontal (négatif pour un déplacement vers la gauche) 
+tandis que le deuxième décrit un déplacement vertical (négatif 
+pour le haut). Après quelques essais, on peut choisir les valeurs suivantes
+qui semblent donner un résultat satisfaisant.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( -1.6 . 1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@noindent
+
+Une fois encore, c'est après quelques tâtonnements que l'on a abouti à
+ces nombres, au regard du résultat final. Si vous souhaitez que 
+le texte soit plus haut, plus à gauche, etc. essayez vous-même et choisissez
+aprés avoir regardé le résultat.
+
+Une dernière mise en garde : dans cette section, nous avons eu recours à
+
+@example
+\once \override TextScript @dots{}
+@end example
+
+ce qui permet de régler le placement du texte pour la note suivante.
+Mais si cette note n'a pas de texte, le réglage ne s'appliquera pas
+et n'attendra @strong{pas} le prochain texte. Pour que ce comportement 
+persiste après la commande, ne mettez pas @code{\once}.  Votre réglage
+s'appliquera alors partout, jusqu'à ce que vous l'annuliez au moyen de
+la commande @code{\revert}.  Ceci est expliqué en détail dans @ref{The \override command}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=3]
+  % temporary code to break this example:
+  \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+  a4 b
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\break
+\override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\revert TextScript #'padding
+c4^"piu mosso" d e f
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Dans ce même manuel : @ref{The \override command}, @ref{Common tweaks}.
+
 
 @node Fixing overlapping notation
 @section Fixing overlapping notation
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Dans la section @ref{Moving objects}, nous avons vu comment
+déplacer un objet @code{TextScript}.  Ce même procédé peut être
+appliqué à d'autres types d'objets : il vous suffira de remplacer
+@code{TextScript} par le nom de l'objet en question.
+
+Pour trouver cette dénomination, regardez les liens @q{@strong{Voir aussi}}
+en bas des pages de la documentation. Par exemple, en bas de la page @ref{Dynamics},
+nous trouvons 
+
+@quotation
+@seealso
+
+Référence du programme : @internalsref{DynamicText}, @internalsref{Hairpin}.
+Le placement vertical de ces symboles est contrôlé par
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
+@end quotation
+
+@noindent
+
+Ce qui implique que, pour modifier la hauteur d'une nuance, nous utiliserons
+
+@example
+\override DynamicLineSpanner #'padding = #2.0
+@end example
+
+Nous ne listerons pas ici tous les types d'objets, mais seulement
+les plus communs :
+
+@multitable @columnfractions .33 .66
+@headitem Type d'objet            @tab Nom de l'objet
+@item Nuances (verticalement)     @tab @code{DynamicLineSpanner}
+@item Nuances (horizontalement)   @tab @code{DynamicText}
+@item Laisons de tenue            @tab @code{Tie}
+@item Liaisons                    @tab @code{Slur}
+@item Indications d'articulation  @tab @code{Script}
+@item Doigtés                     @tab @code{Fingering}
+@item Textes (@code{^"texte"})    @tab @code{TextScript}
+@item Repères                     @tab @code{RehearsalMark}
+@end multitable
+
 
 @node Common tweaks
 @section Common tweaks
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Certains réglages sont si courants que des raccourcis sont fournis
+sous forme de commandes telles que @code{\slurUp} et @code{\stemDown}.  
+Toutes ces commandes sont décrites dans les différentes sections
+de la Référence de notation.
+
+La liste complète des modifications possibles pour chaque type d'objet
+(tels que les liaisons ou les ligatures) se trouve dans la Référence du
+programme. Cependant, certaines propriétés sont communes à de nombreux
+objets, et on peut de ce fait définir quelques réglages génériques.
+
+
+@itemize @bullet
+
+@cindex padding
+
+@item
+La propriété @code{padding} peut être définie de manière à
+accroître (ou décroître) la distance entre les symboles qui se
+placent au-dessus ou au-dessous des notes. Ce qui s'applique à
+tous les objets régis par @code{side-position-interface}.
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+c2\fermata
+\override Script #'padding = #3
+b2\fermata
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+% This will not work, see below:
+\override MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=120
+c1
+% This works:
+\override Score.MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=80
+d1
+@end lilypond
+
+Notez, dans le second exemple, l'importance de savoir à quel contexte
+correspond l'objet.  Dans la mesure où l'objet @code{MetronomeMark}
+appartient au contexte @code{Score}, les modifications affectant le
+contexte @code{Voice} ne l'affecteront pas.  Pour plus de détails, voir 
+@ref{Constructing a tweak}.
+
+@cindex extra-offset
+
+@item
+La propriété @code{extra-offset} permet de déplacer latéralement et
+verticalement ; c'est pourquoi elle requiert deux nombres. Le premier
+affecte le placement horizontal (un nombre positif déplace l'objet vers la droite) ;
+le second le placement vertical (un nombre positif déplace l'objet vers le
+haut).  Cette propriété est de bas niveau : le moteur de formatage ne tient
+aucun compte des placements qu'elle induit.
+
+Dans l'exemple suivant, le second doigté est déplacé un peu vers la gauche, et
+plus bas de 1.8 espaces :
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+\stemUp
+f-5
+\once \override Fingering
+    #'extra-offset = #'(-0.3 . -1.8)
+f-5
+@end lilypond
+
+@item
+La propriété @code{transparent} imprime les objets avec de 
+l'@q{encre invisible} : l'objet n'est pas visible, mais tous
+les comportement lui afférant s'appliquent quand même.  Il occupe
+une certaine place, intervient dans la gestion des collisions, et on
+peut lui attacher des liaisons ou des ligatures.
+
+@cindex transparent objects
+@cindex removing objects
+@cindex hiding objects
+@cindex invisible objects
+
+L'exemple suivant montre comment tenir des notes entre différentes voix,
+au moyen de liaisons.  Ces liaisons de tenue, en principe, ne peuvent relier
+que deux notes d'une même voix.  On introduit donc la liaison dans une autre voix :
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+<< {
+  b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+  b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+et on efface la première croche (hampe vers le haut) de ladite voix ; maintenant
+la liaison semble passer d'une voix à l'autre :
+
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+  \once \override Stem #'transparent = ##t
+  b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+  b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+Pour s'assurer que le crochet de la hampe que nous avons effacée ne 
+raccourcira pas la liaison, nous allons également rallonger cette hampe,
+en attribuant à la propriété @code{length} la valeur @code{8} :
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+  \once \override Stem #'transparent = ##t
+  \once \override Stem #'length = #8
+  b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+  b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
+@cindex Tweaks, distances
+@cindex Distances
+
+Les distances dans LilyPond sont mesurées dans l'unité staff-space (espace de portée)
+tandis que la plupart des propriétés relatives aux épaisseurs
+sont mesurées à l'aide de l'unité line-thickness (épaiseur de ligne). Toutefois, certaines d'entre-elles
+échappent à cette règle : par exemple l'épaisseur des liens de croches
+est mesurée à l'aide de l'unité staff-space.  Pour de plus amples informations, 
+consultez les sections correspondantes de la Référence du programme.
+
 
 @node Default files
 @section Default files
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+La Référence du programme contient
+beaucoup d'informations sur LilyPond. Cependant vous pouvez en découvrir 
+encore plus en consultant les fichiers internes de LilyPond.
+
+Des réglages par défaut (tels que les définitions des blocs
+@code{\header@{@}}) sont contenus dans des fichiers @code{.ly}. D'autres 
+(comme les définitions des commandes @qq{markup} ) sont contenus dans des fichiers @code{.scm} (Scheme).  Malheureusement, des explications plus complètes dépassent le cadre de ce manuel.
+Les utilisateurs qui souhaiteraient comprendre le fonctionnement de ces fichiers de 
+configuration doivent être avertis que des connaissances techniques substantielles et
+beaucoup de temps sont nécessaires.
+
+@itemize @bullet
+
+@item Linux : @file{@var{dossierduprogramme}/lilypond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@item Mac OS X :
+@file{@var{dossierduprogramme}/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/}.
+Pour accéder à ce dossier, deux possibilités : soit, dans un Terminal, taper @code{cd} suivi du
+chemin complet ci-dessus ; soit Control-cliquer  (ou clic droit) sur l'application LilyPond
+et sélectionner @q{Afficher le contenu du paquet}.
+
+
+@item Windows : @file{@var{dossierduprogramme}/LilyPond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@end itemize
+
+Les répertoires @file{ly/} et @file{scm/} sont tout particulièrement intéressants.
+En effet les fichiers du type @file{ly/property-init.ly} ou encore @file{ly/declarations-init.ly}
+déterminent toutes les définitions avancées communes.
 
 @node Fitting music onto fewer pages
 @section Fitting music onto fewer pages
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Parfois, une partition peut se terminer avec seulement 
+un ou deux systèmes sur la dernière page. Ceci peut être ennuyeux
+surtout si vous constatez, en regardant les pages précédentes, qu'il
+reste encore beaucoup de place sur celles-ci.
+
+Si vous vous intéressez aux problèmes de mise en page, @code{annotate-spacing}, 
+peut alors être un outil d'une valeur inestimable. Cette commande imprime les valeurs 
+de nombreuses commandes d'espacement concernant la mise en page.
+Consultez @ref{Displaying spacing} pour de plus amples informations. À l'aide 
+des informations données par @code{annotate-spacing} on peut 
+voir quelles marges il est souhaitable de modifier afin de résoudre le problème.
+
+
+En plus d'agir sur les marges, il existe d'autres possibilités
+qui permettent de gagner de la place.
+
+@itemize
+@item
+Vous pouvez demander à LilyPond de placer les systèmes aussi 
+près que possible les uns des autres (pour en disposer autant
+que possible sur une page), tout en répartissant les systèmes afin
+de ne pas laisser de blanc en bas de la dernière page.
+
+@example
+\paper @{
+  between-system-padding = #0.1
+  between-system-space = #0.1
+  ragged-last-bottom = ##f
+  ragged-bottom = ##f
+@}
+@end example
+
+@item
+Vous pouvez obliger LilyPond à mettre un certain nombre de systèmes
+par page. Par exemple, si LilyPond veut placer onze systèmes dans une page,
+vous pouvez l'obliger à n'en mettre que dix.
+
+@example
+\paper @{
+  system-count = #10
+@}
+@end example
+
+@item
+Supprimer (ou réduire) les objets qui augmentent la hauteur du système.
+C'est le cas en particulier de certaines reprises (avec des 
+alternatives) qui placent des crochets au dessus des portées. Si ces crochets 
+de reprise se poursuivent sur deux systèmes, ils prendront plus de place que s'ils
+sont regroupés sur un même système.
+
+Un autre exemple : déplacer les nuances qui @qq{débordent} d'un système.
+
+@lilypond[verbatim,quote,fragment]
+\relative c' {
+  e4 c g\f c
+  \override DynamicLineSpanner #'padding = #-1.8
+  \override DynamicText #'extra-offset = #'( -2.1 . 0)
+  e4 c g\f c
+}
+@end lilypond
+
+@item
+Modifier l'espacement vertical avec @code{SpacingSpanner}.  Reportez-vous à
+@ref{Changing horizontal spacing} pour plus de détails.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+  \relative c'' {
+    g4 e e2 | f4 d d2 | c4 d e f | g4 g g2 |
+    g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+    d4 d d d | d4 e f2 | e4 e e e | e4 f g2 |
+    g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+  }
+  \layout {
+    \context {
+      \Score
+      \override SpacingSpanner
+                #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 4)
+    }
+  }
+}
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
 
 @node Advanced tweaks with Scheme
 @section Advanced tweaks with Scheme
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Nous avons déjà vu comment le résultat obtenu avec LilyPond peut être
+largement personnalisé à l'aide de commandes comme 
+@code{\override TextScript #'extra-offset = ( 1 . -1)}.  Cependant,
+l'utilisation de Scheme ouvre des possibilités encore plus grandes.
+Pour des explications complètes là-dessus, consultez @ref{Scheme tutorial} et
+@ref{Interfaces for programmers}.
+
+On peut utiliser Scheme simplement à l'aide des commandes @code{\override}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+padText = #(define-music-function (parser location padding) (number?)
+#{
+  \once \override TextScript #'padding = #$padding
+#})
+
+\relative c''' {
+  c4^"piu mosso" b a b
+  \padText #1.8
+  c4^"piu mosso" d e f
+  \padText #2.6
+  c4^"piu mosso" fis a g
+}
+@end lilypond
+On peut s'en servir pour créer de nouvelles commandes :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+tempoMark = #(define-music-function (parser location padding marktext)
+                                    (number? string?)
+#{
+  \once \override Score . RehearsalMark #'padding = $padding
+  \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+  \mark \markup { \bold $marktext }
+#})
+
+\relative c'' {
+  c2 e
+  \tempoMark #3.0 #"Allegro"
+  g c
+}
+@end lilypond
+
+On peut même y inclure des expressions musicales :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+pattern = #(define-music-function (parser location x y) (ly:music? ly:music?)
+#{
+  $x e8 a b $y b a e
+#})
+
+\relative c''{
+  \pattern c8 c8\f
+  \pattern {d16 dis} { ais16-> b\p }
+}
+@end lilypond
+
 
 @node Avoiding tweaks with slower processing
 @section Avoiding tweaks with slower processing
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
+LilyPond peut effectuer des vérifications supplémentaires lors du 
+traitement des fichiers, cependant le rendu nécessitera alors plus de temps.
+En contrepartie, il y aura moins d'ajustements manuels à réaliser.
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+  
+@example
+%%  Ceci sert à s'assurer que les indications textuelles resteront à l'intérieur des marges de la page.
+\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t 
+@end example
diff --git a/Documentation/po/de.po b/Documentation/po/de.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2bbed19
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2268 @@
+# translation of LilyPond documentation
+# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-25 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
+"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
+#, python-format
+msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
+#, python-format
+msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
+#, python-format
+msgid "Other languages: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
+#, python-format
+msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+msgid "stable-branch"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
+msgid "development-branch"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:35
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond command index"
+msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "LilyPond-Index"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Bugs"
+msgstr "Fehler"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "More information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Vordefinierte Befehle"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Vorwort"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einleitung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Notensatz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Automatisierter Notensatz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "Welche Symbole?"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Musikalische Repräsentation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Beispielanwendung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "Über das Handbuch"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Übung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Erste Schritte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Einfache Notation"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Tonhöhen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "interval"
+msgstr "Intervalle"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "Quarte"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "Tonleiter"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "eingestrichenes C"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Tondauern (Rhytmen)"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "Tondauer"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "ganze Note"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "halbe Note"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "Viertelnote"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted notes"
+msgstr "punktierte Noten"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Pausen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "Pause"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Alles zusammen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "An Text-Dateien arbeiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notation auf einem System"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Vorzeichen und Tonartbeizeichnung"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Vorzeichen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "Kreuz"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "flat"
+msgstr "B"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "Doppelkreuz"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "Doppel-B"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Tonartbezeichnungen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Bindebögen und Legaotbögen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Bindebögen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "tie"
+msgstr "Bindebogen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Legatobögen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "slur"
+msgstr "Legatobogen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Phrasierungsbögen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Lautstärke"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Komplizierte rhythmische Befehle"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "N-tolen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Verzierungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Mehrere Notensysteme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Klaviersysteme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Lieder"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Setzen von Text"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "Melisma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Ein Lieder-Blatt"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Letzter Schliff"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Versionsnummer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Titel hinzufügen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Nach der Übung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Putting it all together"
+msgstr "Alles zusammenfügen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Score is a single musical expression"
+msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "An orchestral part"
+msgstr "Eine Orchesterstimme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Verschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Große Projekte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Stil-Dateien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Fehlersuche (alles auseinander bauen)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Minimalbeispiele"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Die Ausgabe verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Verschieben von Objekten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Standarddateien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic notation"
+msgstr "Grundlegende Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Warnungsvorzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Mikrotöne"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Relative Oktaven"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Oktavenüberprüfung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposition"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Überspringen von Zeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Rhythmus"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Tondauern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Punktierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Tondauern skalieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Taktüberprüfung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Taktnummerüberprüfung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Hälse"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notation von Systemen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Partial measures"
+msgstr "Auftakte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Taktlinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Musik ohne Metrum"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "Das Systemsymbol"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Writing music in parallel"
+msgstr "Musik parallel notieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Connecting notes"
+msgstr "Noten verbinden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Laissez vibrer-Bögen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Automatische Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Manuelle Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Fingersatzanweisungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Atemzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Triller"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Wiederholungszeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Wiederholungtypen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Tremolo-Wiederholung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Taktwiederholungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Instrument-specific notation"
+msgstr "Instrumentenspezifische Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Klaviernoten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Stimmführungslinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Hälse über beide Systeme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Introducing chord names"
+msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Akkord-Modus"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Vocal music"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Einfache Lieder setzen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Hyphens and extenders"
+msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "The Lyrics context"
+msgstr "Der Text-Kontext"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Melismata"
+msgstr "Melismen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisi lyrics"
+msgstr "Getrennte Texte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Specifying melismata within the lyrics"
+msgstr "Melismen innerhalb des Textes bestimmen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics independent of notes"
+msgstr "Text unabhängig von den Noten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Textabstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding stanza numbers"
+msgstr "Strophennummern"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end"
+msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
+msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Ambitus"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Rhythmic music"
+msgstr "Rhythmische Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Schlagzeugsysteme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Geisternoten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Gitarre"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Seitennummerbezeichnung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Bund-Diagramme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Weiter Gitarrenprobleme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Dudelsack"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Dudelsack-Defintionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Dudelsack-Beispiele"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notation von alter Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Mensural-Kontexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Musica ficta-Vorzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Generalbass"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other instrument specific notation"
+msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Flageolet (Streicher)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Advanced notation"
+msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Textarten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Text und Linien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Textartige Zeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Textbeschriftung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Preparing parts"
+msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Metronombezeichnung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Übungszeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Taktnummern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Transposition von Instrumenten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Orchestral music"
+msgstr "Orchestermusik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Systeme verstecken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Stichnoten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Stichnoten formatieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "An Kadenzen ausrichten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Contemporary notation"
+msgstr "Moderne Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Polymetrische Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Cluster"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Special noteheads"
+msgstr "Besondere Notenköpfe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Educational use"
+msgstr "Pädagogische Verwendung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Erklärungsblasen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Unsichtbare Noten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Easy Notation note heads"
+msgstr "Easy Notation-Notenköpfe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Analyseklammern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Farbige Objekte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Klammern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Gitternetzlinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Automatische Vorzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Das Setzen von automatischen Balken einstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Interpretationsumgebungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Was sind Umgebungen?"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Umgebungen erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Layout-Schnittstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Schwierige Korrekturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Input files"
+msgstr "Quelldateien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure (introduction)"
+msgstr "Die Dateistruktru (Einleitung)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure"
+msgstr "Die Dateistruktur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "A single music expression"
+msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Multiple scores in a book"
+msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Extracting fragments of notation"
+msgstr "Fragmente der Notation extrahieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Textkodierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Titel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Titel erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Eigene Titel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI output"
+msgstr "MDID-Ausgabe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating MIDI files"
+msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI block"
+msgstr "Der MIDI-Block"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Spacing issues"
+msgstr "Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper and pages"
+msgstr "Papier und Seiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper size"
+msgstr "Papiergröße"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page formatting"
+msgstr "Seitenformatierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Music layout"
+msgstr "Notenlayout"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Setting the staff size"
+msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Score layout"
+msgstr "Partiturlayout"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Abstände anzeigen lassen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Breaks"
+msgstr "Umbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaking"
+msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaking"
+msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page breaking"
+msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systemes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Eine neue Umgebung mit anderen Abständen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Zeilenlänge"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Proportionale Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Interfaces for programmers"
+msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music functions"
+msgstr "Musikalische Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of music functions"
+msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Simple substitution functions"
+msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Paired substitution functions"
+msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Mathematics in functions"
+msgstr "Mathematik in Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Void functions"
+msgstr "Leere Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Functions without arguments"
+msgstr "Funktionen ohne Argumente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of available music functions"
+msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Programmer interfaces"
+msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Input variables and Scheme"
+msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Internal music representation"
+msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Building complicated functions"
+msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Displaying music expressions"
+msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music properties"
+msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Doubling a note with slurs (example)"
+msgstr "Verdopplung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Adding articulation to notes (example)"
+msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup programmer interface"
+msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup construction in Scheme"
+msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "How markups work internally"
+msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "New markup command definition"
+msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Contexts for programmers"
+msgstr "Kontexte für Programmierer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Context evaluation"
+msgstr "Kontextauswertung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Running a function on all layout objects"
+msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Scheme procedures as properties"
+msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Running LilyPond"
+msgstr "LilyPond starten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Invoking lilypond"
+msgstr "lilypond aufrufen"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Environment variables"
+msgstr "Umgebungsvariablen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Notes for the MacOS X app"
+msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating files with convert-ly"
+msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Fehler melden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Fehlermeldungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Editor support"
+msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Point and click"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LilyPond-book"
+msgstr ""
+
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "An example of a musicological document"
+msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating LaTeX and music"
+msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating La@TeX{} and music"
+msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating Texinfo and music"
+msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating HTML and music"
+msgstr "Noten in HTML integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating DocBook and music"
+msgstr "Noten in DocBook integrieren"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Common conventions"
+msgstr "Definitionen"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including a LilyPond file"
+msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including LilyPond code"
+msgstr "LilyPond-Code einfügen"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing the DocBook document"
+msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Music fragment options"
+msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking lilypond-book"
+msgstr "lilypond-book aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Dateiendungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Many quotes of a large score"
+msgstr "Viele Zitate in einer langen Partitur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Converting from other formats"
+msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking midi2ly"
+msgstr "midi2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "etf2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking musicxml2ly"
+msgstr "muscxml2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking abc2ly"
+msgstr "abc2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Generating LilyPond files"
+msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+msgid "Literature list"
+msgstr "Literatur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Scheme-Übung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Notation manual tables"
+msgstr "Notationsübersicht"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Chord name chart"
+msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "MIDI instruments"
+msgstr "MIDI-Instrumente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of colors"
+msgstr "Liste der Farben"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Normal colors"
+msgstr "Normale Farben"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "X color names"
+msgstr "X-Farbbezeichnungen"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color Names without a numerical suffix:"
+msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color names with a numerical suffix"
+msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Grey Scale"
+msgstr "Grauskala"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "The Feta font"
+msgstr "Die Feta-Schriftart"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Note head styles"
+msgstr "Notenkopfstile"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Ein einzelnes System"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Nur Noten"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Noten und Text"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Klaviervorlagen"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano Solo"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Klavier und Gesangstimme"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Streichquartett"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Streichquartettstimmen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Vokalensemble"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "SATB Partitur"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "SATB Partitur und automatischer Klavierauszug"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Befehlsübersicht"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr ""
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
+
+msgid "Up:"
+msgstr "Hoch:"
+
+msgid "Next:"
+msgstr "Nächste:"
+
+msgid "Previous:"
+msgstr "Vorherige:"
+
+msgid "Appendix"
+msgstr "Anhang"
+
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
diff --git a/Documentation/po/es.po b/Documentation/po/es.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..32e9c81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2304 @@
+# translation of es.po to Spanish
+# translation of LilyPond documentation
+# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
+# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 02:00+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
+"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
+#, python-format
+msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr ""
+"Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
+"s)."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
+#, python-format
+msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+msgstr ""
+"Informe de los fallos a <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</"
+"a>."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
+#, python-format
+msgid "Other languages: %s."
+msgstr "Otros idiomas: %s."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
+#, python-format
+msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
+msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+msgid "stable-branch"
+msgstr "rama estable"
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
+msgid "development-branch"
+msgstr "rama de desarrollo"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:34
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:35
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "Top"
+msgstr "Inicio"
+
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond command index"
+msgstr "Índice de comandos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "Índice de LilyPond"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Bugs"
+msgstr "Fallos"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "More information"
+msgstr "Más información"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Véase también"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Comandos predefinidos"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Preámbulo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Grabado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Grabado automático"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Representación musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "Sobre el presente manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Primeros pasos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Compilar un archivo"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Introducir música y ver la salida"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Notación sencilla"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Alturas"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "interval"
+msgstr "intervalo"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "cuarta"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "escala"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "Do central"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "duración"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "redonda"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "blanca"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "negra"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted notes"
+msgstr "figuras con puntillo"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Silencios"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "silencio"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Indicación de compás"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "indicación de compás"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Clave"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "clave"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Todo junto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Cómo leer el tutorial"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notación en un solo pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr "Nombres de nota relativos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "sostenido"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "flat"
+msgstr "bemol"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "doble sostenido"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "doble bemol"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Armaduras"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Ligaduras de unión"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "tie"
+msgstr "ligadura de unión"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Ligaduras de expresión"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "slur"
+msgstr "ligadura de expresión"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Ligaduras de fraseo"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Articulaciones"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulations"
+msgstr "articulaciones"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Digitaciones"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Matices dinámicos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Barras automáticas y manuales"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "barra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Comandos rítmicos avanzados"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Compás parcial"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "anacrusa"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "Grupos especiales"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Notas de adorno"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Varias notas a la vez"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Varios pentagramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Sistemas de piano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Combinar notas para formar acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Canciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Imprimir la letra"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "melisma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Hojas guía de acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Retoques finales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Número de la versión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Añadir títulos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Nombres de nota absolutos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Más allá del tutorial"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Cómo leer el manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Putting it all together"
+msgstr "Juntándolo todo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Extender las plantillas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Score is a single musical expression"
+msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "An orchestral part"
+msgstr "Una particella orquestal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Sugerencias de tipo general"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Tipografiar música existente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Proyectos grandes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Hojas de estilo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Actualizar archivos antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Ejemplos mínimos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Trucar la salida"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Mover objetos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Trucos comunes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Archivos por omisión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Encajar la música en menos páginas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic notation"
+msgstr "Notación básica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Alturas normales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Alteraciones de precaución"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Microtonos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Octavas relativas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Comprobación de la octava"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposición"
+
+# Saltos? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Desplazamientos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Ritmos"
+
+# También Valores rimicos. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Duraciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Puntillos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Escalar las duraciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Comprobación del compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Comprobación del número de compás "
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "División automática de las notas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Polyphony"
+msgstr "Polifonía"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Plicas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polifonía básica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Voces explícitas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Resolución de las colisiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notación de los pentragramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Armadura de la tonalidad"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Partial measures"
+msgstr "Compases parciales"
+
+# También Líneas divisorias. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Barras de compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Música sin compasear"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "El símbolo del pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Writing music in parallel"
+msgstr "Escribir música en paralelo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Connecting notes"
+msgstr "Conectar notas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Barras automáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Barras manuales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Expresiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Indicaciones de digitación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Marcas de respiración"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Trinos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr "Glissando"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr "Arpegio"
+
+# FUZZY. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Caídas y elevaciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Repeticiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Tipos de repetición"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Comandos de repetición manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Repeticiones de trémolo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Subdivisiones del trémolo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Repeticiones de compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Instrument-specific notation"
+msgstr "Notación específica de instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Música de piano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Cambios de pentagrama automáticos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Cambios de pentagrama manuales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pedales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chord names"
+msgstr "Nombres de acorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Introducing chord names"
+msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Modo de acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Vocal music"
+msgstr "Música vocal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Elaborar canciones sencillas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Introducir la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Hyphens and extenders"
+msgstr "Guiones y extensiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "The Lyrics context"
+msgstr "El contexto Lyrics"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Melismata"
+msgstr "Melismas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Otra manera de introducir la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilidad en la colocación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisi lyrics"
+msgstr "Letras en divisi"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Specifying melismata within the lyrics"
+msgstr "Especificar melismas dentro de la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics independent of notes"
+msgstr "Letra independiente de las notas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Más acerca de los versos"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding stanza numbers"
+msgstr "Añadir números de verso"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end"
+msgstr "Imprimir los versos al final"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
+msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Tesitura"
+
+# long! FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Rhythmic music"
+msgstr "Música rítmica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Introducir la percusión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Pautas de percusión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Notas fantasma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Guitarra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Indicación de los números de cuerda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
+
+# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Tablaturas de banjo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Diagramas de trastes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
+
+# long! FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Gaita"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Definiciones para la gaita"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Ejemplo de música de gaita"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notación antigua"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Cabezas de nota antiguas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Silencios antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Claves antiguas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Corchetes antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Articulaciones antiguas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custos"
+
+#  ? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisiones"
+
+# de neuma? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaduras"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Contextos de la música mensural"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Bajo figurado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other instrument specific notation"
+msgstr "Notación específica de otros instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Advanced notation"
+msgstr "Notación avanzada"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Guiones de texto"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Extensiones de texto y de línea"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Extensiones de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Indicaciones de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Marcado del texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Partituras anidadas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Panorámica de los comandos de marcado de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Selección de la tipografía"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Preparing parts"
+msgstr "Preparación de particellas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Silencios multicompás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Indicaciones metronómicas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Llamadas de ensayo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Numeración de compases"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Nombres de instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Transposición de los instrumentos"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Corchetes de octava"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Orchestral music"
+msgstr "Música orquestal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Combinación automática de las partes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Ocultar pentagramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Citar otras voces"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Formateo de las notas de aviso"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "Alinear con una cadenza"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Contemporary notation"
+msgstr "Notación contemporánea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Notación polimétrica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Gestión del tiempo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Notación proporcional (introducción)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Racimos (clusters)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Special noteheads"
+msgstr "Cabezas de nota especiales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Barras punteadas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr "Improvisación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Educational use"
+msgstr "Utilización educativa"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Globos de ayuda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papel de música en blanco"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Notas ocultas"
+
+# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
+
+# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Easy Notation note heads"
+msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Corchetes de análisis"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Colorear objetos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Paréntesis"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Líneas de rejilla"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Cambiar los valores por omisión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Notación automática"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Contextos de interpretación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Explicación de los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Crear contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Definir contextos nuevos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Alinear los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "El comando \\override"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "El comando @code{\\override}"
+
+#  ?? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Construir un truco"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Navegar por la referencia del programa"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Interfaces de la presentación"
+
+# grob??? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Determinar la propiedad del grob"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objetos conectados con la entrada"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \tweak"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\tweak}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set frente a \\override"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
+
+# ??FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Trucos difíciles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Notación no musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Input files"
+msgstr "Archivos de entrada"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure (introduction)"
+msgstr "Estructura del archivo (introducción)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure"
+msgstr "Estructura del archivo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "A single music expression"
+msgstr "Una expresión musical única"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Multiple scores in a book"
+msgstr "Varias partituras en un libro"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Extracting fragments of notation"
+msgstr "Extraer fragmentos de notación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Codificación del texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Títulos y cabeceras"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Crear títulos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Títulos personalizados"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI output"
+msgstr "Salida MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating MIDI files"
+msgstr "Crear archivos MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI block"
+msgstr "El bloque MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Saltar la música corregida"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Spacing issues"
+msgstr "Problemas de espaciado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper and pages"
+msgstr "El papel y las páginas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper size"
+msgstr "Tamaño del papel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page formatting"
+msgstr "Formateo de las páginas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Music layout"
+msgstr "Disposición de la música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Setting the staff size"
+msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Score layout"
+msgstr "Disposición de la partitura"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mostrar el espaciado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Breaks"
+msgstr "Saltos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaking"
+msgstr "Saltos de línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaking"
+msgstr "Saltos de página"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page breaking"
+msgstr "Saltos de página óptimos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Paso de página óptimo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Saltos de línea explícitos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Espaciado vertical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Evitar las colisiones verticales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Área de espaciado nueva"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Longitud de la línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Notación proporcional"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Interfaces for programmers"
+msgstr "Interfaces para programadores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music functions"
+msgstr "Funciones musicales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of music functions"
+msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Simple substitution functions"
+msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Paired substitution functions"
+msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Mathematics in functions"
+msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Void functions"
+msgstr "Funciones vacías"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Functions without arguments"
+msgstr "Funciones sin argumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of available music functions"
+msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Programmer interfaces"
+msgstr "Interfaces para el programador"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Input variables and Scheme"
+msgstr "Variables de entrada y Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Internal music representation"
+msgstr "Representación interna de la música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Building complicated functions"
+msgstr "Construcción de funciones complejas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Displaying music expressions"
+msgstr "Presentación de expresiones musicales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music properties"
+msgstr "Propiedades de la música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Doubling a note with slurs (example)"
+msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Adding articulation to notes (example)"
+msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup programmer interface"
+msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup construction in Scheme"
+msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "How markups work internally"
+msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "New markup command definition"
+msgstr "Definición de un comando nuevo de marcado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Contexts for programmers"
+msgstr "Contextos para programadores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Context evaluation"
+msgstr "Evaluación de contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Running a function on all layout objects"
+msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Scheme procedures as properties"
+msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Running LilyPond"
+msgstr "Ejecutar LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Invoking lilypond"
+msgstr "Invocar a LilyPond"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Environment variables"
+msgstr "Variables de entorno"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Notes for the MacOS X app"
+msgstr "Notas para la aplicación de MacOS X"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating files with convert-ly"
+msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Informar de fallos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Mensajes de error"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Editor support"
+msgstr "Asistencia de los editores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Point and click"
+msgstr "Apuntar y pulsar"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LilyPond-book"
+msgstr "LilyPond-book"
+
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "An example of a musicological document"
+msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating LaTeX and music"
+msgstr "Integración de LaTeX y música"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating La@TeX{} and music"
+msgstr "Integración de La@TeX{} y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating Texinfo and music"
+msgstr "Integración de Texinfo y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating HTML and music"
+msgstr "Integración de HTML y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating DocBook and music"
+msgstr "Integración de DocBook y música"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Common conventions"
+msgstr "Convenciones usuales"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including a LilyPond file"
+msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including LilyPond code"
+msgstr "Incluir código de LilyPond"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing the DocBook document"
+msgstr "Procesar el documento de DocBook"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Music fragment options"
+msgstr "Opciones de fragmentos de música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking lilypond-book"
+msgstr "Invocar lilypond-book"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Many quotes of a large score"
+msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Converting from other formats"
+msgstr "Conversión desde otros formatos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking midi2ly"
+msgstr "Invocar midi2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "Invocar etf2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking musicxml2ly"
+msgstr "Invocar musicxml2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking abc2ly"
+msgstr "Invocar abc2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Generating LilyPond files"
+msgstr "Generar archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+msgid "Literature list"
+msgstr "Lista bibliográfica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Tutorial de Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Notation manual tables"
+msgstr "Tablas del manual sobre notación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Chord name chart"
+msgstr "Carta de nombres de acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "MIDI instruments"
+msgstr "Instrumentos MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of colors"
+msgstr "Lista de colores"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Normal colors"
+msgstr "Colores normales"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "X color names"
+msgstr "Nombres de los colores de X"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color Names without a numerical suffix:"
+msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color names with a numerical suffix"
+msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Grey Scale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "The Feta font"
+msgstr "La tipografía Feta"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Note head styles"
+msgstr "Estilos de cabezas de nota"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Pentagrama único"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Sólo notas"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Notas y letra"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Notas y acordes"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Notas, letra y acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Plantillas de piano"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano solo"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Piano y melodía con letra"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Piano con letra centrada"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Piano con dinámicas centradas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Cuarteto de cuerda"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Conjuntos vocales"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "Partitura vocal SATB"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "SATB con contextos alineados"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Plantillas para notación antigua"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transcripción de música mensural"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr "Combo de jazz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Plantillas de lilypond-book"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+# Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Hoja de referencia rápida"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
+
+msgid "Up:"
+msgstr "Arriba:"
+
+msgid "Next:"
+msgstr "Siguiente:"
+
+msgid "Previous:"
+msgstr "Anterior:"
+
+msgid "Appendix"
+msgstr "Apéndice"
+
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas al pie"
+
+# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
+
+#~ msgid "Controlling spacing of individual systems"
+#~ msgstr "Controlar el espaciado de los sistemas individuales"
+
+#~ msgid "Updating with"
+#~ msgstr "Actualizar con"
+
+# La is for LaTex. FVD
+#~ msgid "Integrating La"
+#~ msgstr "Integración de La"
+
+#~ msgid "Invoking"
+#~ msgstr "Invocar"
index dc3916e0bfba0ef3e2c92c6d1f8a9462a55bbe30..19b47f7eed270c0793fadc6065abbd02fe7fa717 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-24 10:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-26 21:02+0200\n"
 "Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
 "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,31 +17,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:36
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-msgstr "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr ""
+"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:39
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
 #, python-format
 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr "Rapporter toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
+msgstr ""
+"Rapporter toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
+"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
+"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:52
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr "Autres langues&nbsp;: %s."
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:53
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:236
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
 msgid "stable-branch"
 msgstr "branche stable"
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
 msgid "development-branch"
 msgstr "branche de développement"
 
@@ -53,6 +57,14 @@ msgstr "Anglais"
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr "Sommaire"
@@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "Vastes projets"
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
 msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-msgstr "Économiser du temps grâce à des identificateurs et fonctions"
+msgstr "Gagner du temps grâce à des identificateurs et fonctions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
@@ -590,7 +602,7 @@ msgstr "Retouches courantes"
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Default files"
-msgstr "Fichiers fournis par LilyPond"
+msgstr "Fichiers fournis avec LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
@@ -605,7 +617,7 @@ msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
 #. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
 msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les retouches ralentissant le traitement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
@@ -820,7 +832,7 @@ msgstr "Répétitions"
 #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 msgid "Repeat types"
-msgstr "Types de répétitions"
+msgstr "Types de répétition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
@@ -1025,7 +1037,7 @@ msgstr "Graver des lignes rythmiques"
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Entering percussion"
-msgstr "Notation de percussions"
+msgstr "Notation des percussions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
@@ -1140,37 +1152,37 @@ msgstr "Guidons"
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Divisiones"
-msgstr ""
+msgstr "Divisiones"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligatures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "White mensural ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligatures mensurales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Grégorien et neumes ligaturés"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Mensural contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte mensural"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "Altérations et musica ficta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgstr "Basse chiffrée"
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr "Autres notations spécifique à des instruments"
+msgstr "Autres notations spécifiques à des instruments"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
@@ -1200,22 +1212,22 @@ msgstr "Texte"
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Text scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaires textuels"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Text and line spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Text spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Text marks"
-msgstr ""
+msgstr "Indications textuelles"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
@@ -1230,62 +1242,62 @@ msgstr "Partitions emboîtées"
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Font selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de la fonte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "New dynamic marks"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Preparing parts"
-msgstr ""
+msgstr "Préparer un matériel d'orchestre"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Multi measure rests"
-msgstr ""
+msgstr "Silences multi-mesures"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Metronome marks"
-msgstr ""
+msgstr "Indications métronomiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Rehearsal marks"
-msgstr ""
+msgstr "Indications de repère"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Bar numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de mesure"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Instrument names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms d'instrument"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Instrument transpositions"
-msgstr ""
+msgstr "Instruments transpositeurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Ottava brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Marques d'octavation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Different editions from one source"
-msgstr ""
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
@@ -1295,37 +1307,37 @@ msgstr "Musique orchestrale"
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Automatic part combining"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupement automatique de parties"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Hiding staves"
-msgstr "Cacher des portées"
+msgstr "Masquer des portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Quoting other voices"
-msgstr ""
+msgstr "Citer d'autres voix"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Formatting cue notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre en forme une citation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Aligning to cadenzas"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement et cadences"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Contemporary notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation contemporaine"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Polymetric notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation polymétrique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
@@ -1335,82 +1347,82 @@ msgstr "Gestion du temps"
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Clusters"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Special noteheads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Feathered beams"
-msgstr ""
+msgstr "Barres de ligature en soufflet"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Improvisation"
-msgstr ""
+msgstr "Improvisation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Selecting notation font size"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier la taille de la fonte musicale"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Educational use"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation en environnement éducatif"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Balloon help"
-msgstr ""
+msgstr "Info-bulle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Blank music sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Papier à musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Hidden notes"
-msgstr ""
+msgstr "Dictée à trous"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Shape note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note à forme variable"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Easy Notation note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note avec nom de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Analysis brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Crochets d'analyse"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Coloring objects"
-msgstr ""
+msgstr "Colorer des objets"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parenthèses"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
 msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrillage temporel"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -1420,7 +1432,7 @@ msgstr "Changer les réglages prédéfinis"
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Automatic notation"
-msgstr ""
+msgstr "Comportements automatiques"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -1435,87 +1447,101 @@ msgstr "Définir les règles de ligatures automatiques"
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Interpretation contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes d'interprétation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Contexts explained"
-msgstr ""
+msgstr "Nature des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Creating contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Changer les propriétés de contexte à la volée"
+msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les greffons de contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Affiner le rendu au sein des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Changing context default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les réglages par défaut d'un contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Defining new contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Définir de nouveaux contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Aligning contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\override command"
-msgstr ""
+msgstr "La commande \\override"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "La commande @code{\\override}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Construire une retouche"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Navigating the program reference"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher l'information dans le guide de référence du programme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Layout interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de rendu"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Determining the grob property"
-msgstr ""
+msgstr "Déterminer la propriété de l'objet graphique (Grob)"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Objects connected to the input"
-msgstr ""
+msgstr "Objets liés à la source"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de \\tweak"
+
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set vs. \\override"
-msgstr ""
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set ou \\override"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Difficult tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Retouches complexes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
@@ -1540,32 +1566,32 @@ msgstr "Structure de fichier"
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "A single music expression"
-msgstr ""
+msgstr "Une expression musicale unique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Multiple scores in a book"
-msgstr ""
+msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr ""
+msgstr "Extraire des fragments"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Including LilyPond files"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Text encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codage du texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Titles and headers"
-msgstr ""
+msgstr "Titres et entêtes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
@@ -1575,32 +1601,32 @@ msgstr "Créer des titres"
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Custom titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titres personnalisés"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Creating MIDI files"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des fichiers MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI block"
-msgstr ""
+msgstr "Le bloc MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "MIDI instrument names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms d'instruments MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher de la notation au format LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
@@ -1610,140 +1636,141 @@ msgstr "Ignorer des passages de la partition"
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Spacing issues"
-msgstr "Questions d'espacement"
+msgstr "Gestion de l'espace"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper and pages"
-msgstr ""
+msgstr "Du papier et des pages"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Format de papier"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formater une page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Music layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en forme de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Setting the staff size"
-msgstr ""
+msgstr "Définir la taille de la portée"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Score layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en forme de la partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Displaying spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les espacements"
 
+# pourquoi utiliser "rupture" au lieu de "saut" ? -JM
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sauts"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Line breaking"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de ligne"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Page breaking"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page breaking"
-msgstr ""
+msgstr "Optimisation des sauts de page"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Optimal page turning"
-msgstr ""
+msgstr "Optimisation des tournes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Explicit breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sauts explicites"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical spacing between systems"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Explicit staff and system positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Two-pass vertical spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser le remplissage avec un deuxième passage"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Vertical collision avoidance"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution des collisions verticales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement horizontal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Horizontal spacing overview"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "New spacing area"
-msgstr ""
+msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Changing horizontal spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'espacement horizontal"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Line length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de ligne"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
 msgid "Proportional notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation proportionnelle"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
@@ -1753,122 +1780,122 @@ msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions musicales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of music functions"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Simple substitution functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions de substitution simples"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Paired substitution functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions de substitution par paire"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Mathematics in functions"
-msgstr ""
+msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Void functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions fantômes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Functions without arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions sans argument"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Overview of available music functions"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Programmer interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de programmation"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Input variables and Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Internal music representation"
-msgstr ""
+msgstr "Représentation interne de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Building complicated functions"
-msgstr ""
+msgstr "Construire des fonctions complexes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Displaying music expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher des expressions musicales"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Music properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Doubling a note with slurs (example)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Adding articulation to notes (example)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup programmer interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Markup construction in Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Construire un marqueur en Scheme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "How markups work internally"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "New markup command definition"
-msgstr ""
+msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Contexts for programmers"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes pour programmeurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Context evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluation de contexte"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Running a function on all layout objects"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer une fonction à tous les objets de mise en forme"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
 msgid "Scheme procedures as properties"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des procédures Scheme en tant que propriétés"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
@@ -1878,20 +1905,20 @@ msgstr "Lancer LilyPond"
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Invoking lilypond"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer lilypond"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Command line options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de ligne de commande"
 
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables d'environnement"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Notes for the MacOS X app"
-msgstr ""
+msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating files with convert-ly"
@@ -1899,27 +1926,27 @@ msgstr "Mettre à jour des fichiers avec convert-ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Updating with @command{convert-ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour avec @command{convert-ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Reporting bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter des bogues"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Error messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages d'erreur"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Editor support"
-msgstr ""
+msgstr "Prise en charge par les éditeurs"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
 msgid "Point and click"
-msgstr ""
+msgstr "Point-and-click"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "LilyPond-book"
@@ -1932,11 +1959,11 @@ msgstr "@command{lilypond-book} : associer de la musique et du texte"
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "An example of a musicological document"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de document musicologique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating LaTeX and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans LaTeX"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating La@TeX{} and music"
@@ -1945,66 +1972,66 @@ msgstr "Intégrer de la musique dans @LaTeX{}"
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating Texinfo and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans Texinfo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating HTML and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans HTML"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Integrating DocBook and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans DocBook"
 
 #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Common conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Conventions communes"
 
 #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including a LilyPond file"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure un fichier LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Including LilyPond code"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure du code LilyPond"
 
 #. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Processing the DocBook document"
-msgstr ""
+msgstr "Générer le document DocBook"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Music fragment options"
-msgstr ""
+msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking lilypond-book"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser lilypond-book"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{lilypond-book}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Filename extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions de nom de fichier"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Many quotes of a large score"
-msgstr ""
+msgstr "Extraire plusieurs fragments d'une grande partition"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
 msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 #. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
@@ -2013,40 +2040,40 @@ msgstr "Convertir à partir d'autres formats"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking midi2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser midi2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{midi2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{midi2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser etf2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @command{etf2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{etf2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking musicxml2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser musicxml2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{musicxml2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking abc2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser abc2ly"
 
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Invoking @code{abc2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{abc2ly}"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
 #. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
 msgid "Generating LilyPond files"
-msgstr ""
+msgstr "Générer des fichiers LilyPond"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
@@ -2066,47 +2093,47 @@ msgstr "Tables du manuel de notation"
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Chord name chart"
-msgstr ""
+msgstr "Table des noms d'accord"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "MIDI instruments"
-msgstr ""
+msgstr "Instruments MIDI"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "List of colors"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des couleurs"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Normal colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs de base"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "X color names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleurs X"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color Names without a numerical suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Color names with a numerical suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
 
 #. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Grey Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle de gris"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "The Feta font"
-msgstr ""
+msgstr "La fonte Feta"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
 msgid "Note head styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles de tête de note"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
@@ -2116,102 +2143,102 @@ msgstr "Modèles"
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Single staff"
-msgstr ""
+msgstr "Portée unique"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes only"
-msgstr ""
+msgstr "Notes seules"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes and lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Notes et paroles"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes and chords"
-msgstr ""
+msgstr "Notes et accords"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Notes, lyrics, and chords."
-msgstr ""
+msgstr "Notes, paroles et accords"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano templates"
-msgstr ""
+msgstr "Squelettes pour claviers"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Solo piano"
-msgstr ""
+msgstr "Piano seul"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano and melody with lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Chant et accompagnement"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano centered lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Piano et paroles entre les portées"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Piano centered dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Piano et nuances entre les portées"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "String quartet"
-msgstr ""
+msgstr "Quatuor à cordes"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "String quartet parts"
-msgstr ""
+msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Vocal ensembles"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble vocal"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score"
-msgstr ""
+msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "SATB with aligned contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Ancient notation templates"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples de notation ancienne"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Transcription of mensural music"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription de musique mensurale"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription du grégorien"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Jazz combo"
-msgstr ""
+msgstr "Symboles de jazz"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
 #. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr ""
+msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
 msgid "Texinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Texinfo"
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
@@ -2221,11 +2248,11 @@ msgstr "Feuille aide-mémoire"
 #. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 #. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence GNU de documentation libre"
 
 #. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
 msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr ""
+msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
 
 msgid "Up:"
 msgstr "Haut&nbsp;:"
@@ -2242,3 +2269,5 @@ msgstr "Annexe"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
index 52ce97037b5753db56d3546266bd4ba9f8071572..b0bbb1383d788f147f328d1f5e1c67025c6f9422 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-24 10:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:36
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
 #, python-format
 msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:39
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
 #, python-format
 msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:52
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
 #, python-format
 msgid "Other languages: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:53
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
 #, python-format
 msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
 msgstr ""
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:236
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
 msgid "stable-branch"
 msgstr ""
 
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
 msgid "development-branch"
 msgstr ""
 
@@ -52,6 +52,14 @@ msgstr ""
 msgid "French"
 msgstr ""
 
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
 msgid "Top"
 msgstr ""
@@ -1477,10 +1485,13 @@ msgid "Aligning contexts"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "The \\override command"
 msgstr ""
 
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr ""
+
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
 msgid "Constructing a tweak"
@@ -1507,8 +1518,19 @@ msgid "Objects connected to the input"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr ""
+
 #. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set vs. \\override"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
 msgstr ""
 
 #. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
@@ -2240,3 +2262,6 @@ msgstr ""
 
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
index bafb5bac8cc90cb3d9a2a104588aeeec66f9dcca..717384d19dc60cafd040219e45e18c436296964c 100644 (file)
@@ -1688,7 +1688,7 @@ written back with @code{set!}.  The last element of the
 
 
 @node \set versus \override
-@subsection @code{\set} vs.@: @code{\override}
+@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
 
 We have seen two methods of changing properties: @code{\set} and
 @code{\override}.  There are actually two different kinds of
index 40e50d542b5dc787b2b670dd2bdd837706501d44..f05ed3fe4d3ee51d0d48c15046aa8cd4973218bb 100644 (file)
@@ -98,7 +98,7 @@ local-WWW-post:
        $(PYTHON) $(buildscript-dir)/mutopia-index.py -o $(outdir)/examples.html input/
        rm -rf $(outdir)/online-root
        rm -rf $(outdir)/offline-root
-       $(PYTHON) $(buildscript-dir)/www_post.py $(PACKAGE_NAME) $(TOPLEVEL_VERSION) $(buildscript-dir) $(outdir) "$(WEB_TARGETS)"
+       $(PYTHON) $(buildscript-dir)/www_post.py $(PACKAGE_NAME) $(TOPLEVEL_VERSION) $(buildscript-dir) $(top-build-dir)/Documentation/po/$(outdir) $(outdir) "$(WEB_TARGETS)"
 
 
 tree-prefix = $(outdir)
diff --git a/THANKS b/THANKS
index fedb9ffb3950811f6fcc9d85b427509ac9eb30c8..d2d8f063e5049d490017454a438f6514f6f847ee 100644 (file)
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -20,6 +20,15 @@ Maximilian Albert
 Milan Zamazal
 
 
+TRANSLATORS
+
+Francisco Vila
+Jean-Charles Malahieude
+John Mandereau
+Nicolas Klutchnikoff
+Valentin Villenave
+
+
 SPONSORS
 
 Mike Amundsen
index 4583d37c5d1e731e0af0dddc6bed6556d7e9f7a7..edf7d197c03fad35662aba2e8152b27a3e9046bc 100644 (file)
@@ -32,11 +32,15 @@ my_gettext = t.gettext
 
 html_codes = ((' -- ', ' &ndash; '),
              (' --- ', ' &mdash; '))
+html2texi_command = re.compile (r'<samp><span class="command">(.*?)</span></samp>')
+texi2html_command = re.compile (r'@command{(.*?)}')
 
 def _ (s):
        for c in html_codes:
                s = s.replace (c[1], c[0])
+       s = html2texi_command.sub (r'@command{\1}', s)
        s = my_gettext (s)
+       s = texi2html_command.sub (r'<samp><span class="command">\1</span></samp>', s)
        for c in html_codes:
                s = s.replace (c[0], c[1])
        return s
@@ -67,7 +71,7 @@ for filename in args[3:]:
        f.close()
        page = re.sub (r'<link rel="(up|prev|next)" (.*?) title="([^"]*?)">', link_gettext, page)
        page = re.sub (r'<title>([^<]*?) - ([^<]*?)</title>', title_gettext, page)
-       page = re.sub (r'<a ((?:rel="\w+")? ?(?:accesskey="[^"]+?" ?)?)(href="[^"]+?">)((?:<code>|)(?:[\d.]+ |))([^<]+)(</code>|)</a>(:)?', a_href_gettext, page)
+       page = re.sub (r'<a ((?:rel="\w+")? ?(?:accesskey="[^"]+?")? ?(?:name=".*?")? ?)(href="[^"]+?">)((?:<code>|)(?:[\d.]+ |))([^<]+)(</code>|)</a>(:)?', a_href_gettext, page)
        page = re.sub (r'<h(\d)( class="\w+"|)>([\d.]+ |)?([^<]+)</h\1>', h_gettext, page)
        page = re.sub (r'<a href="../music-glossary/(.+?)">(.+?)</a>', rglos_gettext, page)
        for w in ('Next:', 'Previous:', 'Up:'):
index 47f53c9b3cc25e0698e38508cff90d2b40d79277..915d5087ed5ebc39750353f007fce978e849f469 100644 (file)
@@ -33,13 +33,15 @@ class LanguageDef:
 
 site = LanguageDef ('en', _('English'), webext='')
 fr = LanguageDef ('fr', _('French'), double_punct_char_sep='&nbsp;')
+es = LanguageDef ('es', _('Spanish') )
+de = LanguageDef ('de', _('German') )
 #nl = LanguageDef ('nl', 'Nederlands')
 
 # Outdated or broken translations may be disabled
 # (please run 'make web-clean' before doing that):
 #fr.enabled = False
 
-LANGUAGES = (site, fr)
+LANGUAGES = (site, fr, es, de)
 
 if __name__ == '__main__':
     print ' '.join ([l.code for l in LANGUAGES if l.enabled and l.code != 'en'])
index 8fc24187dededcdd73e3a6cb9429ca3215cd6007..4e54169dd0fa3ebcb1838b34f78a9960aeec5e51 100644 (file)
@@ -123,7 +123,7 @@ if make_gettext:
        node_list = open (node_list_filename, 'w')
        for texi_file in texi_files:
                process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton, node_list)
-       for word in ('Up:', 'Next:', 'Previous:', 'Appendix', 'Footnotes'):
+       for word in ('Up:', 'Next:', 'Previous:', 'Appendix', 'Footnotes', 'Table of Contents'):
                node_list.write ('_("' + word + '")\n')
        node_list.close ()
        os.system ('xgettext -c -L Python --no-location -o ' + output_file + ' ' + node_list_filename)
index cc38c392be222f499df629bc3a1d4ebe0a3e5584..39c0747d7e309ad19185765f1f823ddf6ae36e64 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ import os
 import re
 import gettext
 
-package_name, package_version, buildscript_dir, outdir, targets = sys.argv[1:]
+package_name, package_version, buildscript_dir, localedir, outdir, targets = sys.argv[1:]
 targets = targets.split (' ')
 outdir = os.path.normpath (outdir)
 doc_dirs = ['input', 'Documentation', outdir]
@@ -81,13 +81,9 @@ if 'online' in targets:
 
 # load gettext messages catalogs
 translation = {}
-localedir = os.path.join (buildscript_dir, '../Documentation/po', outdir)
 for l in langdefs.LANGUAGES:
     if l.enabled and l.code != 'en':
-        try:
-            translation[l.code] = gettext.translation('lilypond-doc', localedir, [l.code]).gettext
-        except:
-            translation[l.code] = lambda s: s
+        translation[l.code] = gettext.translation('lilypond-doc', localedir, [l.code]).gettext
 
 add_html_footer.build_pages_dict (html_files)
 for t in targets: