--- /dev/null
+ISOLANG = de
+depth = ../..
+SUBDIRS = user
+STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
+local-WWW: $(outdir)/index.html lang-merge
+
+lang-merge:
+ ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
--- /dev/null
+<html>
+<!--
+ Translation of GIT committish: FILL-IN-HEAD-COMMITTISH
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+!-->
+ <head>
+ <title>LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@ Dokumentation</title>
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta name="aesop" content="links">
+ <meta name="description"
+ content="Top-level index to the standard documentation for
+ LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@">
+ <style type="text/css">
+ .navigation { background-color: #e8ffe8;
+ padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;
+ text-align: center;
+ font-weight: bold;
+ font-family: avantgarde, sans-serif;
+ font-size: 110%; }
+ a.title { font-weight: bold; font-size: 110%; }
+ ul { margin-left: 1em; padding: 0pt; border: 0pt; }
+ ul li { margin-top: 0.2em; }
+ td.left-column { padding-right: 1em; }
+ td.right-column { padding-left: 1em; }
+ hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
+ </style>
+ </head>
+
+ <body>
+
+ <div class="navigation">
+ <h1>LilyPond Dokumentation</h1>
+ </div>
+ <div align="center" class="titlepage">
+
+ <p>
+ <strong>Version @TOPLEVEL_VERSION@</strong>
+ <br>
+ <strong>@DATE@</strong>
+ </p>
+ </div>
+
+ <table align="center">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="left-column">
+ <ul>
+ <li>
+ <a class="title" href="user/lilypond/Tutorial.html">Übung</a>
+ <br>(Für einen ersten Anfang)
+
+ </ul>
+ </td>
+ <td class="right-column">
+ <ul>
+
+ <li>
+ <a class="title" href="topdocs/NEWS.html">Neuigkeiten</a>
+ <br>(Änderungen seit der letzten Hauptversion auf Englisch)
+
+ <li>
+ <a class="title" href="topdocs/INSTALL.html">Installation</a>
+ <br>(Hinweise zum Kompilieren)
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td valign="baseline" class="left-column">
+
+ <ul>
+ <li>
+<a class="title" href="user/lilypond/index.html">Benutzerhandbuch</a>
+(auch auf <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">einer großen Seite</a>, ca. 4 Mb, oder
+als <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a>)
+
+ <br>(Alles über LilyPond)
+
+<li><a class="title" href="../examples.html">Beispiele</a>
+
+ <br>(Sehen Sie sich Notationsbeispiele an)
+
+<li><a class="title" href="../input/test/collated-files.html">Tips und Tricks</a>
+(ca. 2 Mb, als <a class="title" href="../input/test/collated-files.pdf">PDF</a>)
+
+ <br>(Für Fortgeschrittene)
+
+<li><a class="title" href="../input/lsr/collated-files.html">Schnipsel</a>
+ <br>(Zur Zeit in Entwicklung)
+
+ <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glossar</a>
+(auf <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">einer großen Seite</a>, ca. 1 Mb, oder
+als <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
+
+ <br>(Übersetzung von musikalischen Begriffen vom Englischen in andere Sprachen)
+ </ul>
+ </td>
+ <td valign="baseline" class="right-column">
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Programmreferenz</a>
+ (auf <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">einer großen Seite</a>, ca. 1 Mb)
+
+ <br>(Definitionen, wie die Standardeinstellungen verändert können)
+
+ <li>
+ <a class="title" href="../input/regression/collated-files.html">Regressionsteste</a> (~ 5 Mb, als <a class="title" href="../input/regression/collated-files.pdf">PDF</a>, <a href="../test-results.html">Vergleich</a>)
+
+ <br>(für Entwickler)
+
+
+ <li><a class="title" href="bibliography/index.html">Bibliographie</a>
+
+ <br>(für weiterführende Information)
+<li><a class="title" href="THANKS.html">Danksagungen</a>
+<br>(an die Mitwirkenden)
+
+<li><a class="title" href="DEDICATION.html">Widmung</a>
+
+ <br>(von Jan und Han-Wen)
+
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td valign="baseline" class="left-column">
+
+ <ul>
+ <li> <a class="title" href="http://lilypond.org/">lilypond.org</a>
+ <br>(Der Internetauftritt)
+ </ul>
+ </td>
+ <td valign="baseline" class="right-column">
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a class="title" href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Lizenz</a>
+ <br> (Die GNU GPL)
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ <p><strong>Anmerkung</strong>: Wie auf allen HTML-Seiten dieser Dokumentation finden
+ sich am unteren Ende Links zu Übersetzungen in anderen Sprachen.
+ </p>
+ </body>
+</html>
--- /dev/null
+ISOLANG = de
+depth = ../../..
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = lilypond ly doclang
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Advanced notation
+@chapter Advanced notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Text::
+* Preparing parts::
+* Orchestral music::
+* Contemporary notation::
+* Educational use::
+@end menu
+@node Text
+@section Text
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Text scripts::
+* Text and line spanners::
+* Text spanners::
+* Text marks::
+* Text markup::
+* Nested scores::
+* Overview of text markup commands::
+* Font selection::
+* New dynamic marks::
+@end menu
+@node Text scripts
+@subsection Text scripts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text and line spanners
+@subsection Text and line spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text spanners
+@subsection Text spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text marks
+@subsection Text marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text markup
+@subsection Text markup
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Nested scores
+@subsection Nested scores
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of text markup commands
+@subsection Overview of text markup commands
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include markup-commands.tely
+@node Font selection
+@subsection Font selection
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New dynamic marks
+@subsection New dynamic marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Preparing parts
+@section Preparing parts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Multi measure rests::
+* Metronome marks::
+* Rehearsal marks::
+* Bar numbers::
+* Instrument names::
+* Instrument transpositions::
+* Ottava brackets::
+* Different editions from one source::
+@end menu
+@node Multi measure rests
+@subsection Multi measure rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Metronome marks
+@subsection Metronome marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rehearsal marks
+@subsection Rehearsal marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar numbers
+@subsection Bar numbers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument names
+@subsection Instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument transpositions
+@subsection Instrument transpositions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ottava brackets
+@subsection Ottava brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Different editions from one source
+@subsection Different editions from one source
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Orchestral music
+@section Orchestral music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Automatic part combining::
+* Hiding staves::
+* Quoting other voices::
+* Formatting cue notes::
+* Aligning to cadenzas::
+@end menu
+@node Automatic part combining
+@subsection Automatic part combining
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hiding staves
+@subsection Hiding staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Quoting other voices
+@subsection Quoting other voices
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Formatting cue notes
+@subsection Formatting cue notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning to cadenzas
+@subsection Aligning to cadenzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contemporary notation
+@section Contemporary notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Polymetric notation::
+* Time administration::
+* Proportional notation (introduction)::
+* Clusters::
+* Special noteheads::
+* Feathered beams::
+* Improvisation::
+* Selecting notation font size::
+@end menu
+@node Polymetric notation
+@subsection Polymetric notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Time administration
+@subsection Time administration
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation (introduction)
+@subsection Proportional notation (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Clusters
+@subsection Clusters
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Special noteheads
+@subsection Special noteheads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Feathered beams
+@subsection Feathered beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Improvisation
+@subsection Improvisation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Selecting notation font size
+@subsection Selecting notation font size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Educational use
+@section Educational use
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Balloon help::
+* Blank music sheet::
+* Hidden notes::
+* Shape note heads::
+* Easy Notation note heads::
+* Analysis brackets::
+* Coloring objects::
+* Parentheses::
+* Grid lines::
+@end menu
+@node Balloon help
+@subsection Balloon help
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Blank music sheet
+@subsection Blank music sheet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hidden notes
+@subsection Hidden notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Shape note heads
+@subsection Shape note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Easy Notation note heads
+@subsection Easy Notation note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Analysis brackets
+@subsection Analysis brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Coloring objects
+@subsection Coloring objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Parentheses
+@subsection Parentheses
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Grid lines
+@subsection Grid lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Basic notation
+@chapter Basic notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Pitches::
+* Rhythms::
+* Polyphony::
+* Staff notation::
+* Connecting notes::
+* Expressive marks::
+* Repeats::
+@end menu
+@node Pitches
+@section Pitches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Normal pitches::
+* Accidentals::
+* Cautionary accidentals::
+* Micro tones::
+* Note names in other languages::
+* Relative octaves::
+* Octave check::
+* Transpose::
+* Rests::
+* Skips::
+@end menu
+@node Normal pitches
+@subsection Normal pitches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Accidentals
+@subsection Accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Cautionary accidentals
+@subsection Cautionary accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Micro tones
+@subsection Micro tones
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Note names in other languages
+@subsection Note names in other languages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Relative octaves
+@subsection Relative octaves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Octave check
+@subsection Octave check
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Transpose
+@subsection Transpose
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rests
+@subsection Rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Skips
+@subsection Skips
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rhythms
+@section Rhythms
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Durations::
+* Augmentation dots::
+* Tuplets::
+* Scaling durations::
+* Bar check::
+* Barnumber check::
+* Automatic note splitting::
+@end menu
+@node Durations
+@subsection Durations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Augmentation dots
+@subsection Augmentation dots
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tuplets
+@subsection Tuplets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Scaling durations
+@subsection Scaling durations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar check
+@subsection Bar check
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Barnumber check
+@subsection Barnumber check
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Automatic note splitting
+@subsection Automatic note splitting
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Polyphony
+@section Polyphony
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Chords::
+* Stems::
+* Basic polyphony::
+* Explicitly instantiating voices::
+* Collision Resolution::
+@end menu
+@node Chords
+@subsection Chords
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Stems
+@subsection Stems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Basic polyphony
+@subsection Basic polyphony
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicitly instantiating voices
+@subsection Explicitly instantiating voices
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Collision Resolution
+@subsection Collision Resolution
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff notation
+@section Staff notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Clef::
+* Key signature::
+* Time signature::
+* Partial measures::
+* Bar lines::
+* Unmetered music::
+* System start delimiters::
+* Staff symbol::
+* Writing music in parallel::
+@end menu
+@node Clef
+@subsection Clef
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Key signature
+@subsection Key signature
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Time signature
+@subsection Time signature
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Partial measures
+@subsection Partial measures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar lines
+@subsection Bar lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Unmetered music
+@subsection Unmetered music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node System start delimiters
+@subsection System start delimiters
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff symbol
+@subsection Staff symbol
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Writing music in parallel
+@subsection Writing music in parallel
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Connecting notes
+@section Connecting notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Ties::
+* Slurs::
+* Phrasing slurs::
+* Laissez vibrer ties::
+* Automatic beams::
+* Manual beams::
+* Grace notes::
+@end menu
+@node Ties
+@subsection Ties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Slurs
+@subsection Slurs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Phrasing slurs
+@subsection Phrasing slurs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Laissez vibrer ties
+@subsection Laissez vibrer ties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Automatic beams
+@subsection Automatic beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual beams
+@subsection Manual beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Grace notes
+@subsection Grace notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Expressive marks
+@section Expressive marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Articulations::
+* Fingering instructions::
+* Dynamics::
+* Breath marks::
+* Trills::
+* Glissando::
+* Arpeggio::
+* Falls and doits::
+@end menu
+@node Articulations
+@subsection Articulations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fingering instructions
+@subsection Fingering instructions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Dynamics
+@subsection Dynamics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Breath marks
+@subsection Breath marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Trills
+@subsection Trills
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Glissando
+@subsection Glissando
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Arpeggio
+@subsection Arpeggio
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Falls and doits
+@subsection Falls and doits
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Repeats
+@section Repeats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Repeat types::
+* Repeat syntax::
+* Repeats and MIDI::
+* Manual repeat commands::
+* Tremolo repeats::
+* Tremolo subdivisions::
+* Measure repeats::
+@end menu
+@node Repeat types
+@subsection Repeat types
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Repeat syntax
+@subsection Repeat syntax
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Repeats and MIDI
+@subsection Repeats and MIDI
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual repeat commands
+@subsection Manual repeat commands
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tremolo repeats
+@subsection Tremolo repeats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tremolo subdivisions
+@subsection Tremolo subdivisions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Measure repeats
+@subsection Measure repeats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Changing defaults
+@chapter Changing defaults
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Automatic notation::
+* Interpretation contexts::
+* The \override command::
+@end menu
+@node Automatic notation
+@section Automatic notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Automatic accidentals::
+* Setting automatic beam behavior::
+@end menu
+@node Automatic accidentals
+@subsection Automatic accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Setting automatic beam behavior
+@subsection Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Interpretation contexts
+@section Interpretation contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Contexts explained::
+* Creating contexts::
+* Changing context properties on the fly::
+* Modifying context plug-ins::
+* Layout tunings within contexts::
+* Changing context default settings::
+* Defining new contexts::
+* Aligning contexts::
+@end menu
+@node Contexts explained
+@subsection Contexts explained
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Creating contexts
+@subsection Creating contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context properties on the fly
+@subsection Changing context properties on the fly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Modifying context plug-ins
+@subsection Modifying context plug-ins
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout tunings within contexts
+@subsection Layout tunings within contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context default settings
+@subsection Changing context default settings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Defining new contexts
+@subsection Defining new contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning contexts
+@subsection Aligning contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The \override command
+@section The @code{\override} command
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Constructing a tweak::
+* Navigating the program reference::
+* Layout interfaces::
+* Determining the grob property::
+* Objects connected to the input::
+* Using Scheme code instead of \tweak::
+* \set versus \override::
+* Difficult tweaks::
+@end menu
+@node Constructing a tweak
+@subsection Constructing a tweak
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Navigating the program reference
+@subsection Navigating the program reference
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout interfaces
+@subsection Layout interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Determining the grob property
+@subsection Determining the grob property
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Objects connected to the input
+@subsection Objects connected to the input
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Using Scheme code instead of \tweak
+@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node \set versus \override
+@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Difficult tweaks
+@subsection Difficult tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@c TODO: add tablature.
+
+@node Cheat sheet
+@appendix Cheat sheet
+
+
+@multitable @columnfractions .35 .3 .35
+
+@item @b{Syntax}
+@tab @b{Erklärung}
+@tab @b{Beispiel}
+
+@item @code{1 2 8 16}
+@tab Tondauern
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c1 c2 c8 c16
+@end lilypond
+
+@item @code{c4. c4..}
+@tab Punktierung
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c4. c4..
+@end lilypond
+
+@item @code{c d e f g a b }
+@tab Tonleiter
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+c d e f g a b
+@end lilypond
+
+@item @code{fis bes}
+@tab Vorzeichen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+fis bes
+@end lilypond
+
+@item @code{\clef treble \clef bass }
+@tab Notenschlüssel
+@tab
+@lilypond[fragment,notime]
+\clef treble
+s4_" "
+\clef bass
+s4_" "
+@end lilypond
+
+@item @code{\time 3/4 \time 4/4 }
+@tab Taktangaben
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\override Staff.Clef #'transparent = ##t
+\time 3/4
+s4_" "
+\time 4/4
+s16_" "
+@end lilypond
+
+
+@item @code{r4 r8}
+@tab Pause
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+r4 r8
+@end lilypond
+
+@item @code{d ~ d}
+@tab Bindebogen
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+d ~ d
+@end lilypond
+
+@item @code{\key es \major }
+@tab Tonart
+@tab
+@lilypond[notime,fragment]
+\clef treble
+\key es \major
+s4
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{'}
+@tab Oktavierung
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a a'
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{,}
+@tab Oktavierung nach unten
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c c,
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c( d e)}
+@tab Legatobogen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c( d e)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\( c( d) e\)}
+@tab Phrasierungsbogen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c\( c( d) e\)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a8[ b]}
+@tab Balken
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a8-[ b-]
+@end lilypond
+
+
+@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@tab mehr Notensysteme
+@tab
+@lilypond[fragment]
+<< \new Staff { c'1 }
+ \new Staff { c'1 } >>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c-> c-.}
+@tab Artikulationszeichen
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c-> c-.
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\mf c\sfz}
+@tab Dynamik
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c\mf c\sfz
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a\< a a\!}
+@tab Crescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\< a a\!
+@end lilypond
+
+@item @code{a\> a a\!}
+@tab Decrescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\> a a\!
+@end lilypond
+
+
+@item @code{< >}
+@tab Noten im Akkord
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<c e>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\partial 8}
+@tab Auftakt
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d e
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\times 2/3 @{f g a@}}
+@tab Triolen
+@tab
+@lilypond[relative=1,fragment]
+\times 2/3 { f8 g a }
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\grace}
+@tab Verzierungen
+@tab
+@lilypond[relative=2,fragment]
+\context Voice { \grace b16 c4 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\lyricmode @{ twinkle @}}
+@tab Texteingabe
+@tab
+twinkle
+
+
+@item @code{\new Lyrics}
+@tab Textausgabe
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\new Lyrics \lyricmode { twinkle }
+@end lilypond
+
+@item @code{twin -- kle}
+@tab Text-Trennstrich
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<<
+ { g'1 g }
+ \new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
+>>
+@end lilypond
+
+@item @code{\chordmode @{ c:dim f:maj7 @}}
+@tab Akkorde
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chordmode { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\context ChordNames}
+@tab Akkordsymbole drucken
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chords { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
+@tab Mehrstimmigkeit
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{s4 s8 s16}
+@tab unsichtbare Pausen
+@tab
+
+@end multitable
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Converting from other formats
+@chapter Converting from other formats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Invoking midi2ly::
+* Invoking etf2ly::
+* Invoking musicxml2ly::
+* Invoking abc2ly::
+* Generating LilyPond files::
+@end menu
+@node Invoking midi2ly
+@section Invoking @command{midi2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking etf2ly
+@section Invoking @command{etf2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking musicxml2ly
+@section Invoking @code{musicxml2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking abc2ly
+@section Invoking @code{abc2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Generating LilyPond files
+@section Generating LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@quotation
+Wir wollen dieses Programm allen Freunden widmen, die wir
+durch die Musik kennengelernt haben.
+
+
+Han-Wen und Jan
+@end quotation
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Instrument-specific notation
+@chapter Instrument-specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Piano music::
+* Chord names::
+* Vocal music::
+* Rhythmic music::
+* Guitar::
+* Bagpipe::
+* Ancient notation::
+* Other instrument specific notation::
+@end menu
+@node Piano music
+@section Piano music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Automatic staff changes::
+* Manual staff switches::
+* Pedals::
+* Staff switch lines::
+* Cross staff stems::
+@end menu
+@node Automatic staff changes
+@subsection Automatic staff changes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual staff switches
+@subsection Manual staff switches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Pedals
+@subsection Pedals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff switch lines
+@subsection Staff switch lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Cross staff stems
+@subsection Cross staff stems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chord names
+@section Chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Introducing chord names::
+* Chords mode::
+* Printing chord names::
+@end menu
+@node Introducing chord names
+@subsection Introducing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chords mode
+@subsection Chords mode
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Printing chord names
+@subsection Printing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vocal music
+@section Vocal music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Setting simple songs::
+* Entering lyrics::
+* Hyphens and extenders::
+* The Lyrics context::
+* Melismata::
+* Another way of entering lyrics::
+* Flexibility in placement::
+* Spacing lyrics::
+* More about stanzas::
+* Ambitus::
+* Other vocal issues::
+@end menu
+@node Setting simple songs
+@subsection Setting simple songs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering lyrics
+@subsection Entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hyphens and extenders
+@subsection Hyphens and extenders
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The Lyrics context
+@subsection The Lyrics context
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Melismata
+@subsection Melismata
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Another way of entering lyrics
+@subsection Another way of entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Flexibility in placement
+@subsection Flexibility in placement
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Lyrics to multiple notes of a melisma::
+* Divisi lyrics::
+* Switching the melody associated with a lyrics line::
+* Specifying melismata within the lyrics::
+* Lyrics independent of notes::
+@end menu
+@node Lyrics to multiple notes of a melisma
+@subsubsection Lyrics to multiple notes of a melisma
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisi lyrics
+@subsubsection Divisi lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Switching the melody associated with a lyrics line
+@subsubsection Switching the melody associated with a lyrics line
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Specifying melismata within the lyrics
+@subsubsection Specifying melismata within the lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lyrics independent of notes
+@subsubsection Lyrics independent of notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Spacing lyrics
+@subsection Spacing lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node More about stanzas
+@subsection More about stanzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubsection Adding stanza numbers
+@subsubsection Adding dynamics marks
+@subsubsection Adding singer names
+@subsubsection Printing stanzas at the end
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Ambitus
+@subsection Ambitus
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other vocal issues
+@subsection Other vocal issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rhythmic music
+@section Rhythmic music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Showing melody rhythms::
+* Entering percussion::
+* Percussion staves::
+* Ghost notes::
+@end menu
+@node Showing melody rhythms
+@subsection Showing melody rhythms
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering percussion
+@subsection Entering percussion
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Percussion staves
+@subsection Percussion staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ghost notes
+@subsection Ghost notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Guitar
+@section Guitar
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu
+@node String number indications
+@subsection String number indications
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tablatures basic
+@subsection Tablatures basic
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Non-guitar tablatures
+@subsection Non-guitar tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Banjo tablatures
+@subsection Banjo tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fret diagrams
+@subsection Fret diagrams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Right hand fingerings
+@subsection Right hand fingerings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other guitar issues
+@subsection Other guitar issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe
+@section Bagpipe
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu
+@node Bagpipe definitions
+@subsection Bagpipe definitions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe example
+@subsection Bagpipe example
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient notation
+@section Ancient notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Ancient note heads::
+* Ancient accidentals::
+* Ancient rests::
+* Ancient clefs::
+* Ancient flags::
+* Ancient time signatures::
+* Ancient articulations::
+* Custodes::
+* Divisiones::
+* Ligatures::
+* Gregorian Chant contexts::
+* Mensural contexts::
+* Musica ficta accidentals::
+* Figured bass::
+@end menu
+@node Ancient note heads
+@subsection Ancient note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient accidentals
+@subsection Ancient accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient rests
+@subsection Ancient rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient clefs
+@subsection Ancient clefs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient flags
+@subsection Ancient flags
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient time signatures
+@subsection Ancient time signatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient articulations
+@subsection Ancient articulations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custodes
+@subsection Custodes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisiones
+@subsection Divisiones
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ligatures
+@subsection Ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* White mensural ligatures::
+* Gregorian square neumes ligatures::
+@end menu
+@node White mensural ligatures
+@subsubsection White mensural ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian square neumes ligatures
+@subsubsection Gregorian square neumes ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian Chant contexts
+@subsection Gregorian Chant contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mensural contexts
+@subsection Mensural contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Musica ficta accidentals
+@subsection Musica ficta accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Figured bass
+@subsection Figured bass
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other instrument specific notation
+@section Other instrument specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu
+@node Artificial harmonics (strings)
+@subsection Artificial harmonics (strings)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Introduction
+@chapter Introduction
+
+
+@menu
+* Engraving::
+* Automated engraving::
+* What symbols to engrave?::
+* Music representation::
+* Example applications::
+* About this manual::
+@end menu
+
+
+@node Engraving
+@section Engraving
+
+Die Kunst des Notensatzes wird auch als Notenstich bezeichnet. Dieser
+Begriff stammt aus dem traditionellen Notendruck. Noch etwa bis vor 20
+Jahren wurden Noten erstellt, indem man sie in eine Zink- oder Zinnplatte
+schnitt oder mit Stempeln schlug. Diese Platte wurde dann mit Druckerschwärze
+ versehen, so dass sie in geschnittenen und gestempelten Vertiefungen
+blieb. Diese Vertiefungen schwärzten dann ein auf die Platte gelegtes
+Papier. Das Gravieren wurde vollständig von Hand erledigt. Es war darum
+sehr mühsam, Korrekturen anzubringen, weshalb man von vornherein richtig
+ schneiden musste. Es handelte sich dabei um ein sehr spezialisiertes Handwerk.
+
+Heutzutage wird fast alle gedruckte Musik von Computern erstellt. Das
+hat einige deutliche Vorteile: Drucke sind billiger als die gravierten
+Platten und der Computersatz kann per E-Mail verschickt werden. Leider
+hat der intensive Einsatz des Computers die graphische Qualität
+des Notensatzes vermindert. Mit dem Computer erstellte Noten sehen
+langweilig und mechanisch aus, was es erschwert, von ihnen zu spielen.
+
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, font...
+Die Abbildung unten illustriert den Unterschied zwischen
+traditionellem Notensatz und einem typischen Computersatz. Das
+dritte Bild zeigt, wie LilyPond die Formen des traditionellen
+Satzes nachahmt. Das linke Bild zeigt ein eingescanntes b-Vorzeichen
+aus einer 2000 herausgegebenen Edition. Das mittlere Bild
+zeigt das b-Vorzeichen der selben Musik aus einer handgestochenen
+ Bärenreiter-Ausgabe. Das linke Bild zeigt die typischen Makel
+des Computer-Satzes: Die Notenlinien sind sehr dünn, die Schwärze
+des Vorzeichens entspricht den dünnen Linien und hat eine gerade
+Form mit scharfen Ecken und Kanten. Im Gegensatz dazu hat das
+Bärenreiter-Vorzeichen dicke, gerade zu sinnlich rundliche
+Formen. Unser Symbol für das Vorzeichen hat neben anderen
+auch dieses b als Vorbild. Es ist abgerundet und passt zu unseren
+Notenlinien, die sehr viel dicker sind als die der entsprechenden
+Computer-Ausgabe.
+
+@multitable @columnfractions .125 .25 .25 .25 .125
+@item @tab
+@ifnotinfo
+@iftex
+@image{henle-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{henle-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{baer-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{baer-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{lily-flat-bw,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifnottex
+@end ifnotinfo
+@ifinfo
+@c workaround for makeinfo-4.6: line breaks and multi-column cookies
+@image{henle-flat-bw,,,png} @image{baer-flat-bw,,,png}
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifinfo
+
+@item @tab
+Henle (2000)
+@tab
+Bärenreiter (1950)
+@tab
+LilyPond Feta-Schriftart (2003)
+
+@end multitable
+
+
+@cindex Musiksymbole
+@cindex Schriftart
+@cindex Dichte
+@cindex Balance
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, spacing...
+Die Verteilung der Noten innerhalb des Taktes sollte ihrer Dauer
+entsprechen. Moderne Partituren zeigen diese Verhältnisse jedoch
+mit einer mathematischen Präzision, die nur sehr schlechte
+Ergebnisse bringt. Im nächsten Beispiel ist ein Motiv zweimal
+gesetzt: einmal mit den exakten mathematischen Längenverhältnissen, dann
+mit kleinen Korrekturen. Welches von beiden ist mit dieser Korrektur
+gesetzt?
+
+@cindex Optischer Ausgleich
+@c file spacing-optical.
+@c need to include it here, because we want two images.
+@lilypond
+\paper {
+ ragged-right = ##t
+ indent = #0.0
+}
+
+music = {
+ c'4 e''4 e'4 b'4 |
+ \stemDown
+ b'8[ e'' a' e'']
+ \stemNeutral
+ e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+
+\score
+{
+ \music
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.6
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@lilypond
+\paper {
+ ragged-right = ##t
+ indent = #0.0
+}
+
+music = {
+ c'4 e''4 e'4 b'4 |
+ \stemDown
+ b'8[ e'' a' e'']
+ \stemNeutral
+ e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+\score
+{
+ \music
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+ \override NoteSpacing #'same-direction-correction = #0.0
+ \override StaffSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@cindex normale Rhythmen
+@cindex normale Abstände
+
+In diesem Ausschnitt kommen nur Viertel vor, Noten, die in einem
+ gleichmäßigen Rhythmus gespielt werden. Die Abstände sollten das
+ widerspiegeln. Leider lässt uns aber das Auge im Stich: es beachtet
+ nicht nur den Abstand von aufeinander folgenden Notenköpfen, sondern
+ auch den ihrer Hälse. Also müssen Noten, deren Hälse in direkter
+ Folge zuerst nach oben und dann nach unten ausgerichtet sind, weiter
+ auseinander gezogen werden, während die unten/oben-Folge engere
+ Abstände fordert, und das alles auch noch in Abhängigkeit von der
+vertikalen Position der Noten. Das obere Beispiel ist mit dieser
+Korrektur gesetzt, das unter ohne. In letzterem Fall bilden sich
+für das Auge bei unten/oben-Folgen Notenklumpen mit schmalen Abständen
+zwischen den Notenhälsen.
+
+@cindex Typographie
+
+Musiker sind üblicherweise zu zu konzentriert, die Musik aufzuführen,
+als dass sie das Aussehen der Noten studieren könnten; und diese
+Erbsenzählerei der typographischen Details mag akademisch wirken.
+Das ist aber nicht gerechtfertigt. Unser Beispielstück hat einen
+monotonen Rhythmus, und wenn alle Zeilen gleich aussehen, wird
+das Notenblatt zu einem Labyrinth. Wenn der Spieler auch nur
+einmal wegschaut oder kurze Zeit unkonzentriert ist, findet er
+nicht mehr zurück zu der Stelle, an der er war.
+
+Der dichtere Eindruck, den die dickeren Notenlinien und schwereren
+Notationssymbole schaffen, eignet sich auch besser für Noten,
+die weit vom Leser entfernt stehen, etwa auf einem Notenständer.
+Eine sorgfältige Verteilung der Zwischenräume erlaubt es, die
+Noten sehr dicht zu setzen, ohne dass die Symbole zusammenklumpen.
+Dadurch werden unnötige Seitenumbrüche vermieden, sodass man
+nicht so oft blättern muss.
+
+Hier eine übliche Charakteristik der Typographie: Das Layout sollte
+schön sein, nicht um seiner selbst willen, sondern um dem Leser
+zu helfen. Für Aufführungsmaterial wie Partituren ist das um
+so wichtiger. Ein Spieler kann den Noten nur eine begrenzte
+Aufmerksamkeit schenken. Und je weniger Aufmerksamkeit nötig
+ist, um die Noten zu erfassen, um so mehr Zeit können sie in
+die Aufführung selber stecken. So wirkt sich gute Typographie
+direkt in eine verbesserte Aufführung aus!
+
+Die Beispiele haben gezeigt, dass der Notensatz eine subtile und
+komplexe Kunst ist und gute Ergebnisse nur mit viel Erfahrung
+erlangt werden können, die Musiker normalerweise nicht haben.
+LilyPond stellt unser Bemühen dar, die graphische Qualität
+handgestochener Notenseiten ins Computer-Zeitalter zu transportieren
+und sie für normale Musiker erreichbar zu machen. Wir haben
+unsere Algorithmen, die Gestalt der Symbole und die Programm-Einstellungen
+darauf abgestimmt, einen Ausdruck zu erzielen, der der Qualität
+der alten Editionen entspricht, die wir so gerne betrachten
+und von denen wir gerne spielen.
+
+
+
+@node Automated engraving
+@section Automated engraving
+
+Wie sollen wir also jetzt die Typographie anwenden?
+Wie können wir erwarten, dass wir in der Lage wären,
+ein Programm zu schreiben, dass den Beruf des
+Notenstechers ersetzt, wo dieser doch mehr als zehn
+Jahre braucht, um ein Meister zu werden?
+
+Wir können es tatsächlich nicht! Da Typographie allein
+durch das menschliche Auge bestimmt ist, kann der Mensch
+nicht ersetzt werden. Aber sehr viel mechanische Arbeit
+kann erleichtert werden. Indem etwa LilyPond die üblichen
+Situationen kennt und bewältigt, können die restlichen
+Fehler von Hand beseitigt werden. Das ist schon ein
+großer Fortschritt im Vergleich mit den existierenden
+Programmen. Und mit der Zeit können immer mehr Fälle
+automatisiert werden, so dass immer weniger Eingriffe
+von Hand notwendig werden.
+
+Als wir anfingen, haben wir ein Programm mit C++
+geschrieben. Das heißt aber, dass der Funktionsumfang
+des Programms vom Anfang an durch die Entwickler festgelegt
+ ist. Das erschien uns aber nicht ausreichend:
+
+@itemize @bullet
+@item Wenn LilyPond Fehler macht, muss der Benutzer die
+Einstellungen ändern können. Er muss also Zugang zur
+Formatierungsmaschinerie haben. Also können die Regeln und
+Einstellungen nicht beim Kompilieren des Programms festgelegt
+werden, sondern sie müssen während des Laufes zugänglich sein.
+
+
+@item Notensatz ist eine Frage des Augenmaßes, und damit auch vom
+ Geschmack abhängig. Benutzer können mit unseren Entscheidungen
+unzufrieden sein. Darum müssen also auch die Definitionen des
+typographischen Stils dem Benutzer zugänglich sein.
+
+@item Schließlich verfeinern wir unseren Formatierungsalgorithmus
+immer weiter, also müssen die Regeln auch flexibel sein. Die
+ C++-Sprache zwingt zu einer bestimmten Gruppierungsmethode,
+die nicht den Regeln für den Notensatz entspricht.
+@end itemize
+
+Diese Probleme wurden angegangen, indem ein Übersetzer für
+die Scheme-Programmiersprache integriert wurde und Teile
+von LilyPond in Scheme neu geschrieben wurden. Die derzeitige
+Formatierungsarchitektur ist um die Notation von graphischen
+Objekten herum aufgebaut, die von Scheme-Variablen und -Funktionen
+beschrieben werden. Diese Architektur umfasst Formatierungsregeln,
+typographische Stile und individuelle Formatierungsentscheidungen.
+Der Benutzer hat direkten Zugang zu den meisten dieser Einstellungen.
+
+Scheme-Variablen steuern Layout-Entscheidungen. Zum Beispiel haben
+viele graphische Objekte eine Richtungsvariable, die zwischen
+oben und unten (oder rechts und links) wählen kann. Hier etwa
+sind zwei Akkorde mit Akzenten und Arpeggien.
+Beim ersten Akkord sind alle Objekte nach unten (oder links)
+ ausgerichtet, beim zweiten nach oben (rechts).
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\new Score \with {
+ \override SpacingSpanner #'spacing-increment = #3
+ \override TimeSignature #'transparent = ##t
+} \relative {
+ \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
+ \override Arpeggio #'direction = #RIGHT
+ \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Der Prozess des Notensatzes besteht für das Programm darin,
+die Variablen der graphischen Objekte zu lesen und zu
+schreiben. Einige Variablen haben festgelegte Werte. So
+ist etwa die Dicke von vielen Linien – ein Charakteristikum
+des typographischen Stils – von vornherein festgelegt.
+Wenn sie geändert werden, ergibt sich ein anderer typographischer Eindruck.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+fragment = {
+ \clef bass f8 as8
+ c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
+}
+<<
+ \new Staff \fragment
+ \new Staff \with {
+ \override Beam #'thickness = #0.3
+ \override Stem #'thickness = #0.5
+ \override Bar #'thickness = #3.6
+ \override Tie #'thickness = #2.2
+ \override StaffSymbol #'thickness = #3.0
+ \override Tie #'extra-offset = #'(0 . 0.3)
+ }
+ \fragment
+>>
+@end lilypond
+Formatierungsregeln sind auch von vornherein festgelegt.
+Jedes Objekt hat Variablen, die Vorgänge beschreiben.
+Diese Vorgänge machen die eigentlich Satzarbeit, und
+wenn man sie durch andere ersetzt, kann ihr Verhalten
+verändert werden. Im nächsten Beispiel wird die Regel,
+ mit der die Notenköpfe gezeichnet werden, verändert.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+#(set-global-staff-size 30)
+
+#(define (mc-squared grob orig current)
+ (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
+ (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
+ (if (memq 'note-head-interface interfaces)
+ (begin
+ (ly:grob-set-property! grob 'stencil ly:text-interface::print)
+ (ly:grob-set-property! grob 'font-family 'roman)
+ (ly:grob-set-property! grob 'text
+ (make-raise-markup -0.5
+ (case pos
+ ((-5) (make-simple-markup "m"))
+ ((-3) (make-simple-markup "c "))
+ ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
+ (else (make-simple-markup "bla")))))))))
+
+\new Voice \relative c' {
+ \stemUp
+ \set autoBeaming = ##f
+ \time 2/4
+ <d f g>4
+ \once \override NoteHead #'stencil = #ly:note-head::brew-ez-stencil
+ \once \override NoteHead #'font-size = #-7
+ \once \override NoteHead #'font-family = #'sans
+ \once \override NoteHead #'font-series = #'bold
+ <d f g>
+ \once \override NoteHead #'style = #'cross
+ <d f g>
+ \applyOutput #'Voice #mc-squared
+ <d f g>
+ <<
+ { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
+ \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+@node What symbols to engrave?
+@section What symbols to engrave?
+
+@cindex Notensatz
+@cindex Typographie
+
+Während des Notensatzprozesses entscheidet sich, wo
+Symbole platziert werden. Das kann aber nur gelingen,
+wenn vorher entschieden wird, @emph{welche} Symbole
+gesetzt werden sollen, also welche Notation benutzt
+werden soll.
+
+Die heutige Notation ist ein System zur Musikaufzeichnung,
+das sich über die letzten 1000 Jahre entwickelt hat. Die
+Form, die heute üblicherweise benutzt wird, stammt aus dem
+frühen Barock. Auch wenn sich die grundlegenden Formen (also
+die Notenköpfe, das Fünfliniensystem) nicht verändert hat,
+entwickeln sich die Details trotzdem immer noch weiter, um
+die Errungenschaften der Neuen Musik darstellen zu können. Die
+Notation umfasst also 500 Jahre Musikgeschichte. Ihre Anwendung
+reicht von monophonen Melodien bis zu ungeheurem Kontrapunkt
+für großes Orchester.
+
+Orchester. Wie bekommen wir dieses vielköpfige Monster zu fassen?
+Unsere Lösung ist es, eine strikte Trennung zwischen der Notation,
+also welche Symbole benutzt werden, und dem Satz, also wohin sie
+gesetzt werden, zu machen. Um das Problem anzupacken, haben wir
+es in kleine (programmierbare) Happen zerteilt, so dass jede Art
+von Symbol durch ein eigenes Plugin verarbeitet wird. Alle Plugins
+ kooperieren durch die LilyPond-Architektur. Sie sind vollständig
+modular und unabhängig und können somit auch unabhängig voneinander
+ entwickelt werden. Der Schreiber, der die Musik in Graphik umwandelt,
+ ist ein Kopist oder Notenstecher (engl. engraver). Darum werden
+die Plugins als @code{engraver} bezeichnet.
+
+Im nächsten Beispiel wird gezeigt, wie mit dem Plugin für die Notenköpfe,
+dem @code{Note_heads_engraver} (@qq{Notenkopfstecher}) der Satz begonnen wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Clef_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ \remove "Staff_symbol_engraver"
+ \consists "Pitch_squash_engraver"
+ }
+}
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dann fügt ein @code{Staff_symbol_engraver} (@qq{Notensystemstecher})
+die Notenlinien hinzu.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Clef_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \consists "Pitch_squash_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Der @code{Clef_engraver} (@qq{Notenschlüsselstecher}) definiert
+eine Referenzstelle für das System.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Der @code{Stem_engraver} (@qq{Halsstecher}) schließlich fügt
+ Hälse hinzu.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dem @code{Stem_engraver} wird jeder Notenkopf mitgeteilt,
+der vorkommt. Jedes Mal wenn ein (oder mehrere bei einem Akkord)
+Notenkopf erscheint, wird ein Hals-Objekt erstellt und an den
+Kopf geheftet. Wenn wir dann noch engraver für Balken, Bögen,
+Akzente, Vorzeichen, Taktlinien, Taktangaben und Tonartbezeichnungen
+hinzufügen, erhalten wir eine vollständige Notation.
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score { \topVoice }
+@end lilypond
+
+Dieses System funktioniert gut für monophone Musik, aber wie geht
+es mit Polyphonie? Hier müssen sich mehrere Stimmen ein System teilen.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+@end lilypond
+
+In diesem Fall werden das System und die Vorzeichen geteilt, aber die
+Hälse, Bögen, Balken usw. sind jeder einzelnen Stimme eigen. Die engraver
+müssen also gruppiert werden. Die Köpfe, Hälse, Bögen usw. werden
+in einer Gruppe mit dem Namen @qq{Voice context} (Stimmenkontext)
+zusammengefasst, die engraver für den Schlüssel, die Vorzeichen,
+Taktstriche usw. dagegen in einer Gruppe mit dem Namen @qq{Staff context}
+(Systemkontext). Im Falle von Polyphonie hat ein Staff context dann also
+mehr als einen Voice context. Auf gleiche Weise können auch mehrere Staff
+ contexte in einen großen Score context (Partiturkontext) eingebunden werden.
+
+@seealso
+
+Programmreferenz: @internalsref{Contexts}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score {
+ <<
+ \new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+ \new Staff << \pah \\ \hoom >>
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@node Music representation
+@section Music representation
+
+Idealerweise ist das Eingabeformat für ein höheres Satzsystem die
+abstrakte Beschreibung des Inhaltes. In diesem Fall wäre das die
+Musik selber. Das stellt uns aber vor ein ziemlich großes Problem,
+denn wie können wir definieren, was Musik wirklich ist? Anstatt darauf
+eine Antwort zu suchen, haben wir die Frage einfach umgedreht. Wir
+schreiben ein Programm, das den Notensatz beherrscht und passen das
+Format an, so einfach wie möglich zu sein. Wenn es nicht mehr vereinfacht
+werden kann, haben wir per Definition nur noch den reinen Inhalt. Unser
+Format dient als die formale Definition eines Musiktextes.
+
+Die Syntax ist gleichzeitig die Benutzerschnittstelle bei LilyPond,
+darum soll sie einfach zu schreiben sein; z. B. bedeutet
+
+@example
+c'4 d'8
+@end example
+
+@noindent
+eine Viertel c' und eine Achtel d', wie in diesem Beispiel:
+
+@lilypond[quote,fragment]
+c'4 d'8
+@end lilypond
+
+In kleinem Rahmen ist diese Syntax sehr einfach zu benutzen. In
+größeren Zusammenhängen aber brauchen wir Struktur. Wie sonst kann
+man große Opern oder Symphonien notieren? Diese Struktur wird
+gewährleistet durch sog. music expressions (Musikausdrücke): indem
+kleine Fragmente zu größeren kombiniert werden, kann mehr Komplexität
+ausgedrückt werden. So etwa hier:
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+c4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Gleichzeitig erklingende Noten werden hinzugefügt, indem man alle in << und >> einschließt.
+
+@c < > is not a music expression,
+@c so we use <<>> iso. <> to drive home the point of
+@c expressions. Don't change this back --hwn.
+@example
+<<c4 d4 e4>>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1]
+\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Um aufeinanderfolgende Noten darzustellen, werden sie in geschweifte Klammern gefasst:
+
+@code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}}
+
+@example
+@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
+@end example
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+{ f4 <<c d e4>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dieses Gebilde ist in sich wieder ein Ausdruck, und kann
+daher mit einem anderen Ausdruck kombiniert werden (hier mit einer Halben).
+
+@example
+<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+@end lilypond
+
+Solche geschachtelten Strukturen können sehr gut in einer
+kontextunabhängigen Grammatik beschrieben werden. Der Programmcode
+für den Satz ist auch mit solch einer Grammatik erstellt. Die Syntax
+von LilyPond ist also klar und ohne Zweideutigkeiten definiert.
+
+Die Benutzerschnittstelle und die Syntax werden als erstes vom Benutzer
+wahrgenommen. Teilweise ist es eine Frage des Geschmackes und auch ein
+Objekt vieler Diskussionen. Auch wenn Geschmacksfragen ihre Berechtigung
+haben, sind sie nicht sehr produktiv. Im großen Rahmen von LilyPond
+spielt die Eingabe-Syntax nur eine geringe Rolle, denn eine logische
+Syntax zu schreiben ist einfach, guten Formatierungscode aber sehr viel
+schwieriger. Das kann auch die Zeilenzahl der Programmzeilen zeigen:
+Analysieren und Darstellen nimmt nur etwa 10% des Codes ein:
+
+@node Example applications
+@section Example applications
+
+Wir haben LilyPond als einen Versuch geschrieben, wie man die Kunst des
+Musiksatzes in ein Computerprogramm komprimieren kann. Dieses
+Programm kann nun dank vieler harter Arbeitsstunden benutzt werden,
+um sinnvolle Aufgaben zu erledigen. Die einfachste ist dabei der
+Notendruck.
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+\time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2
+@end lilypond
+
+@noindent
+Indem wir Akkordsymbole und einen Text hinzufügen, erhalten wir
+ein Lead Sheet.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+ \chords { c2 c f2 c }
+ \new Staff \relative c' { \time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2 }
+ \new Lyrics \lyricmode { twin4 kle twin kle lit tle star2 }
+>>
+@end lilypond
+
+Mehrstimmige Notation und Klaviermusik kann auch gesetzt werden. Das
+nächste Beispiel zeigt einige etwas exotischere Konstruktionen:
+
+@lilypondfile[quote,ragged-right]{screech-boink.ly}
+
+Dieses Beispiel wurde vollständig selbst geschrieben, aber das ist nicht
+nötig. Da der Satz fast vollständig automatisch abläuft, kann er auch
+als eine Ausgabe-Erweiterung für andere Programme dienen, die Musik
+manipulieren. So können etwa ganze Datenbanken musikalischer Fragmente automatisch
+in Notenbilder umgewandelt werden, die dann auf Internetseiten oder
+in Multimediapräsentation Anwendung finden.
+
+Dieses Benutzerhandbuch zeigt eine weiter Möglichkeit: Das Eingabeformat
+der Noten ist reiner Text, darum könne sie sehr einfach integriert werden
+in andere textbasierte Formate wie etwa @LaTeX{}, HTML oder, wie in diesem
+Fall, Texinfo. Durch ein spezielles Programm werden die Eingabefragmente durch
+Notenbilder in der resultierenden PDF- oder HTML-Datei ersetzt. Dadurch ist
+es sehr einfach, Musik und Text zu kombinieren.
+
+
+
+@node About this manual
+@section About this manual
+
+Das Handbuch ist in folgende Kapitel gegliedert:
+@itemize @bullet
+
+@item
+@ifhtml
+Die
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Tutorial}}
+stellt eine einfache Einführung in den Musiksatz dar. Neulinge sollten hiermit
+beginnen.
+
+@item
+@emph{@ref{Putting it all together}}
+erklärt generelle Konzepte des LilyPond-Dateiformates. Wenn Sie sich nicht
+sicher sind, wohin ein Befehl gesetzt werden soll, lesen Sie hier nach.
+
+@item
+@emph{@ref{Working on LilyPond projects}}
+zeigt den wirklichen Einsatz von LilyPond und gibt Hinweise, wie einige
+Probleme vermieden werden können.
+
+@item
+@emph{@ref{Tweaking output}}
+stellt dar, wie die Standardeinstellungen von LilyPond verändert werden können.
+
+@item
+@emph{@ref{Basic notation}}
+erklärt alles über die grundlegenden Notationskonstruktionen. Dieses Kapitel
+ist für fast jedes Notationsprojekt nützlich.
+
+@item
+@emph{@ref{Instrument-specific notation}}
+erklärt spezifische Schwierigkeiten, die sich bei bestimmten Notationstypen
+ergeben. Dieses Kapitel ist nur in entsprechenden Fällen bestimmter Instrumente
+oder bei Gesang zu konsultieren.
+
+@item
+@emph{@ref{Advanced notation}}
+erklärt komplizierte oder unübliche Anwendungen nach Notationsgegenstand geordnet.
+
+@item
+@emph{@ref{Changing defaults}}
+erklärt, wie des Layout getrimmt werden kann.
+
+@item
+@emph{@ref{Non-musical notation}}
+zeigt alles, was nicht direkt mit den Noten zu tun hat wie Titel, mehrere Sätze oder
+wie man ein MIDI-Instrument auswählt.
+
+@item
+@emph{@ref{Spacing issues}}
+befasst sich mit globalen Fragen wie der Definition von Papierformaten
+oder wie man Seitenumbrüche definiert.
+
+@item
+@emph{@ref{Interfaces for programmers}}
+demonstriert die Erstellung von musikalischen Funktionen.
+
+
+@item
+@emph{@ref{Running LilyPond}}
+zeigt, wie LilyPond und die Hilfsprogramme gestartet werden. Zusätzlich
+wird hier gezeigt, wie Quelldateien von älteren LilyPond-Versionen
+aktualisiert werden können.
+
+@item
+@emph{@ref{LilyPond-book}}
+zeigt die Details der Integration von Noten in Texte wie etwa dieses
+Handbuch.
+
+@item
+@emph{@ref{Converting from other formats}}
+erklärt die Funktionsweise der Konvertierungsprogramme. Diese Programme
+sind im LilyPond-Paket enthalten und können ein ganze Anzahl von Formaten
+in das @code{.ly}-Format umwandeln.
+
+@item
+@ifhtml
+Die
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Literature list}}
+enthält einige wichtige Quellen für alle, die mehr über Notation und
+den Notensatz erfahren wollen.
+
+@item
+Das
+@emph{@ref{Scheme tutorial}}
+stellt eine kurze Einleitung in die Scheme-Sprache dar, mit dem
+die musikalischen Funktionen gebildet werden.
+
+@item
+@emph{@ref{Notation manual tables}}
+sind Tabellen, in denen Akkordbezeichnungen, MIDI-Instrumente,
+Farbbezeichnungen und die Zeichen der Feta-Schriftart gesammelt sind.
+
+@item
+@emph{@ref{Templates}}
+von LilyPond-Stücken. Kopieren Sie einfach hier, fügen Sie in ihre Datei
+ein und schreiben Sie noch die Noten dazu. Das ist alles!
+
+@item
+Die
+@emph{@ref{Cheat sheet}}
+zeigt die wichtigsten LilyPond-Befehle.
+
+@item
+Der
+@emph{@ref{LilyPond command index}}
+listet alle Befehle auf, die mit @code{\} anfangen.
+
+@item
+Der
+@emph{@ref{LilyPond index}}
+ist ein vollständiger Index.
+
+@end itemize
+
+Wenn Sie etwas Erfahrung gesammelt haben, können Sie das Handbuch als
+Referenz benutzen, denn es hat einen sehr guten Index@footnote{Wenn Sie
+nach etwas suchen und es nicht im Handbuch finden, gilt das als Fehler des
+Handbuches. In diesem Fall geben Sie bitte einen Hinweis!}, aber es ist
+auch als
+@iftex
+eine große HTML-Seite,
+@end iftex
+@ifhtml
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.html, eine große Seite},
+@end ifhtml
+erhältlich, die einfach mit der Suchfunktion des Browsers durchsucht werden kann.
+@cindex Suche im Handbuch
+@cindex Benutzung des Handbuchs
+
+@c FIXME:
+@c add/integrate glossary, put in list above
+Wenn Sie auf musikalische Begriffen stoßen, die Ihnen nicht geläufig sind, kann
+vielleicht das Glossar helfen.
+
+@iftex
+Hier werden die wichtigsten Begriffe auf englisch erklärt und in eine Reihe
+von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch gefunden werden. Es ist ein
+eigenes Dokument, das als HTML- oder PDF-Datei geladen werden kann.
+@end iftex
+@ifnottex
+Im @ref{Top,Glossar musikalischer Begriffe,,music-glossary} werden die wichtigsten Begriffe auf
+englisch erklärt und in eine Reihe von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch
+gefunden werden. Es gibt es auch als PDF.
+@end ifnottex
+@cindex Dialekt
+@cindex Jargon
+@cindex Terminologie
+@cindex Fremdsprache
+@cindex Sprache
+@cindex Englische Begriffe
+
+Dieses Handbuch ist ohne eine Reihe anderer Dokumente nicht vollständig. Sie sind
+nicht in gedruckter Form erhältlich, aber sollten in dem Dokumentationspaket für Ihr
+Betriebssystem enthalten sein:
+
+@itemize @bullet
+@item
+@iftex
+Programmreferenz
+@end iftex
+@ifnottex
+@ref{Top,Programmreferenz,,lilypond-internals}.
+@end ifnottex
+
+Die Programmreferenz ist eine Sammlung intensiv verlinkter HTML-Seiten,
+die alle Details jeder einzelnen LilyPond-Klasse, jedes Objektes und
+jeder Funktion erklären. Sie wird direkt aus den Satzdefinitionen
+produziert.
+
+So gut wie alle Formatierungsmöglichkeiten, die intern verwendet werden,
+sind auch direkt für den Benutzer zugänglich. Alle Variablen z. B., die
+Dicke-Werte, Entfernungen usw. kontrollieren, können in den Eingabe-Dateien
+verändert werden. Es gibt eine riesige Anzahl von Formatierungsoptionen, und
+alle haben einen @{See also}-Abschnitt, der auf die Dokumentation verweist.
+Im HTML-Handbuch haben diese Abschnitte klickbare Links.
+
+Die Programmreferenz ist nur auf englisch erhältlich.
+
+
+@cindex Schnipsel
+@item
+@ifnothtml
+Verschiedene Quelltextbeispiele.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/test,Various input examples}.
+@uref{source/input/test/collated-files.html,Verschiedene Quelltextbeispiele}.
+@end ifhtml
+
+Diese Dateisammlung zeigt einige Tricks und ist als eine große
+HTML-Datei herunterladbar. Notenbilder und Erklärungen sind enthalten.
+
+@item
+@ifnothtml
+Die Regressionstests.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/regression,The regression tests}.
+@uref{source/input/regression/collated-files.html,Die Regressionstests}.
+@end ifhtml
+
+Diese Dateisammlung testet jede Notations- und Satzeigenschaft von LilyPond
+in einer besonderen Datei. Die Sammlung ist vor allem da, um die Fehlersuche
+zu vereinfachen, aber sie kann sehr informativ sein, um zu sehen, wie wir
+das Programm entwickeln. Das Format entspricht dem der Tipps-Seite.
+@end itemize
+
+Auf allen HTML-Seiten, die Noten eingebettet haben, deren Ausgabe mit LilyPond
+vorgenommen wurde, kann die originale Quelldatei durch einen Klick auf das
+Bild betrachtet werden.
+
+Der Speicherort der Dokumentationsdateien unterscheidet sich evtl. je
+nach Betriebssystem. Manchmal wird hier auf Initialisierungs- oder
+Beispieldateien verwiesen. Das Handbuch nimmt dabei an, dass diese
+Dateien sich relativ zum Quellverzeichnis befinden. Zum Beispiel würde
+der Pfad @file{input/@/test/@/bla@/.ly} etwa auf die Datei
+@file{lilypond@/2.x.y/@/input/@/test/@/bla@/.ly} verweisen. In den
+Binärpaketen für Unix-Plattformen sind Dokumentation und Beispiele
+üblicherweise in einem Verzeichnis wie @file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/}
+gespeichert. Initialisierungsdateien, etwa @file{scm/@/lily@/.scm},
+oder @file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, befinden sich normalerweise im
+Verzeichnis @file{/usr/@/share/@/lilypond/}.
+
+@cindex Anpassen der Ausgabe
+@cindex Variablen
+@cindex Eigenschaften
+@cindex properties
+@cindex lilypond-internals
+@cindex interne Dokumentation
+@cindex Scheme
+@cindex Erweiterung von LilyPond
+@cindex Index
+
+Dieses Handbuch (so wie alle anderen) ist als PDF- oder HTML-Datei von
+LilyPonds Internetseite @uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/} herunterladbar.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node LilyPond-book
+@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* An example of a musicological document::
+* Integrating LaTeX and music::
+* Integrating Texinfo and music::
+* Integrating HTML and music::
+* Integrating DocBook and music::
+* Music fragment options::
+* Invoking lilypond-book::
+* Filename extensions::
+* Many quotes of a large score::
+* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
+* Inserting LilyPond output into other programs::
+@end menu
+@node An example of a musicological document
+@section An example of a musicological document
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating LaTeX and music
+@section Integrating La@TeX{} and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating Texinfo and music
+@section Integrating Texinfo and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating HTML and music
+@section Integrating HTML and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating DocBook and music
+@section Integrating DocBook and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@unnumberedsubsec Common conventions
+@unnumberedsubsec Including a LilyPond file
+@unnumberedsubsec Including LilyPond code
+@unnumberedsubsec Processing the DocBook document
+@node Music fragment options
+@section Music fragment options
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking lilypond-book
+@section Invoking @command{lilypond-book}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Filename extensions
+@section Filename extensions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Many quotes of a large score
+@section Many quotes of a large score
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@section Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into other programs
+@section Inserting LilyPond output into other programs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+@setfilename lilypond.info
+@settitle GNU LilyPond
+@iftex
+@afourpaper
+@end iftex
+
+@c Keep this here, since it pertains to the direntry below.
+@ignore
+Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
+
+ install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
+
+ * Prepend GNU for dir, must be unique.
+
+ * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
+ goes to Top.
+
+ * List all commands in direntry.
+
+@c * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond. Invoking the
+@c LilyPond program.
+@end ignore
+
+
+@c
+@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present.
+@c
+@dircategory LilyPond
+@direntry
+* LilyPond: (lilypond/lilypond). The GNU music typesetter.
+* abc2ly: (lilypond/lilypond)Invoking abc2ly. Importing ABC.
+* convert-ly: (lilypond/lilypond)Invoking convert-ly. Older LilyPond versions.
+* etf2ly: (lilypond/lilypond)Invoking etf2ly. Importing Finale.
+* lilypond-book: (lilypond/lilypond)LilyPond-book. Itegrating text and music.
+* midi2ly: (lilypond/lilypond)Invoking midi2ly. Importing MIDI.
+* mup2ly: (lilypond/lilypond)Invoking mup2ly. Importing Mup.
+@end direntry
+
+@c don't remove this comment.
+@ignore
+@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
+@omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
+@omftype user manual
+@omfcategory Applications|Publishing
+@omflanguage German
+@end ignore
+
+
+@ifhtml
+Dieses Dokument ist auch als
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.pdf,PDF} verfügbar.
+@end ifhtml
+
+
+@c This produces the unified index
+@syncodeindex fn cp
+@syncodeindex vr cp
+
+@documentlanguage de
+@documentencoding utf-8
+
+
+@finalout
+
+@titlepage
+@title LilyPond
+@subtitle Das Notensatzprogramm
+@author Das LilyPond-Entwicklerteam
+
+
+
+Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+
+@quotation
+Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen),
+zu kopieren, verbreiten und/oder
+zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+Free Documentation License'' angefügt.
+@end quotation
+
+@vskip 20pt
+
+@lilypond[ragged-right]
+\score {
+ \context Lyrics {
+ \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #LEFT
+ \override Score.RehearsalMark #'font-size = #-2
+ \mark #(ly:export (string-append
+ "(For LilyPond version " (lilypond-version) ")"))
+ s2
+ }
+ \layout {
+ indent = 0.0\pt
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@end titlepage
+
+@copying
+Copyright @copyright{} 1999--2007 bei den Autoren
+
+@quotation
+Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen),
+zu kopieren, verbreiten und/oder
+zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+Free Documentation License'' angefügt.
+@end quotation
+@end copying
+
+@ifnottex
+Diese Datei dokumentiert GNU LilyPond.
+
+Copyright 1999--2007 bei den Autoren.
+
+@quotation
+Es ist erlaubt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation Lizenz (Version 1.1 oder
+spätere, von der Free Software Foundation publizierte Versionen),
+zu kopieren, verbreiten und/oder
+zu verändern. Eie Kopie der Lizenz ist im Abschnitt ``GNU
+Free Documentation License'' angefügt.
+@end quotation
+@end ifnottex
+
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+
+Das ist das Benutzerhandbuch für GNU LilyPond Version 2.11.x
+@ifhtml
+(Siehe Ende der Seite für die genaue Versionsnummer).
+@end ifhtml
+
+@cindex Internetseite
+@cindex URL
+
+Mehr Information unter
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. Auf der Internetseite
+finden sich Kopien dieser und anderer Dokumentationsdateien.
+
+@include dedication.itely
+
+@menu
+Learning Manual
+
+* Preface:: Vorwort.
+* Introduction:: Was, warum und wie.
+* Tutorial:: Eine Übung zur Einführung.
+* Putting it all together:: Genauere Erklärungen zu LilyPonds Eigenschaften.
+* Working on LilyPond projects:: Benutzung des Programms im wirklichen Leben.
+* Tweaking output:: Einleitung in die Beeinflussung des Notenbilds.
+
+Notation Reference
+
+* Basic notation:: Grundlegende Notation.
+* Instrument-specific notation:: Spezielle Notation.
+* Advanced notation:: Seltener eingesetzte Notation.
+* Changing defaults:: Das Notenbild verfeinern.
+* Non-musical notation:: Alles, was nicht Musiknotation ist.
+* Spacing issues:: Anzeige der Ausgabe auf dem Papier.
+* Interfaces for programmers:: Benutzung für Experten.
+
+Program usage
+
+* Running LilyPond:: Das Programm laufen lassen.
+* LilyPond-book:: Noten in den Text integrieren.
+* Converting from other formats:: Andere Formate in lilypond-Quelldateien umwandeln.
+
+Appendices
+
+* Literature list:: Wichtige Literatur über die Notation.
+* Scheme tutorial:: Programmierung in LilyPond.
+* Notation manual tables:: Tabellen und Grafiken.
+* Templates:: Funktionierende Vorlagen.
+* Cheat sheet:: Überblick über die LilyPond-Syntax.
+* GNU Free Documentation License:: Die Lizenz dieses Handbuchs.
+* LilyPond command index::
+* LilyPond index::
+@end menu
+@end ifnottex
+
+@contents
+
+
+@include macros.itexi
+@include preface.itely
+@include introduction.itely
+@include tutorial.itely
+@include putting.itely
+@include working.itely
+@include tweaks.itely
+
+@include basic-notation.itely
+@include instrument-notation.itely
+@include advanced-notation.itely
+@include changing-defaults.itely
+@include non-music.itely
+@include spacing.itely
+@include programming-interface.itely
+
+@include running.itely
+@include lilypond-book.itely
+@include converters.itely
+
+
+@include literature.itely
+@include scheme-tutorial.itely
+@include notation-appendices.itely
+@include templates.itely
+@include cheatsheet.itely
+@include fdl.itexi
+
+@node LilyPond command index
+@appendix LilyPond command index
+
+@printindex ky
+
+@node LilyPond index
+@appendix LilyPond index
+
+@printindex cp
+
+@bye
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Literature list
+@appendix Literature list
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Non-musical notation
+@chapter Non-musical notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Input files::
+* Titles and headers::
+* MIDI output::
+* Displaying LilyPond notation::
+* Skipping corrected music::
+@end menu
+@node Input files
+@section Input files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* File structure (introduction)::
+* File structure::
+* A single music expression::
+* Multiple scores in a book::
+* Extracting fragments of notation::
+* Including LilyPond files::
+* Text encoding::
+@end menu
+@node File structure (introduction)
+@subsection File structure (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node File structure
+@subsection File structure
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node A single music expression
+@subsection A single music expression
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Multiple scores in a book
+@subsection Multiple scores in a book
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Extracting fragments of notation
+@subsection Extracting fragments of notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Creating titles::
+* Custom titles::
+@end menu
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Creating MIDI files::
+* MIDI block::
+* MIDI instrument names::
+@end menu
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instrument names
+@subsection MIDI instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying LilyPond notation
+@section Displaying LilyPond notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Skipping corrected music
+@section Skipping corrected music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Notation manual tables
+@appendix Notation manual tables
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Chord name chart::
+* MIDI instruments::
+* List of colors::
+* The Feta font::
+* Note head styles::
+@end menu
+@node Chord name chart
+@appendixsec Chord name chart
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instruments
+@appendixsec MIDI instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node List of colors
+@appendixsec List of colors
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubheading Normal colors
+@subsubheading X color names
+@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
+@subsubheading Color names with a numerical suffix
+@subsubheading Grey Scale
+@node The Feta font
+@appendixsec The Feta font
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Note head styles
+@appendixsec Note head styles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Preface
+@unnumbered Preface
+
+Es muss wohl während einer Probe des EJE (Eindhovens Jugendorcherster)
+ etwa 1995 gewesen sein, als Jan, einer der schrägen Bratschisten,
+Han-Wen, einem der verstimmten Hornisten, von seinem großartigen
+neuen Projekt erzählte, an dem er gerade arbeitete. Es sollte ein
+automatisiertes System für den Musikdruck werden (um genauer zu sein,
+es war MPP, ein Präprozessor für MusiXTeX). Wie der Zufall so will,
+hatte Han-Wen einige Stimmauszüge von einer Partitur, die er setzen
+wollte, und so schaute er sich das Programm an und war schnell
+begeistert. Man entschied sich, dass MPP in eine Sackgasse führte,
+und nach vielem Philosophieren und hitzigem E-Mail-Austausch begann
+Han-Wen mit LilyPond 1996. Dieses Mal wurde Jan mitgerissen von
+Han-Wens neuem Projekt.
+
+Die Entwicklung eines Computerprogramms erinnert in vielem an das
+Erlernen eines Musikinstrumentes. Am Anfang macht es Spaß herauszufinden,
+wie alles funktioniert und alles, was man noch nicht kann, stellt
+eine Herausforderung dar. Nach der ersten Begeisterung muss man
+jedoch viel üben. Tonleitern und Etüden können furchtbar langweilig
+sein, und wenn keine Ermunterung von anderen -- Lehrern, Dirigenten
+oder dem Publikum -- kommt, ist es oft eine große Versuchung, einfach
+aufzuhören. Aber man macht weiter, und langsam wird das Instrument zu
+einem Teil des eigenen Lebens. An manchen Tagen geht alles wie von
+selbst und es macht Spaß, an anderen Tagen ist es nur Arbeit, aber
+man macht trotzdem weiter, jeden Tag.
+
+Die Arbeit an LilyPond kann genauso wie das Spiel eines Instruments
+sehr langweilig sein, und manchmal kommt es vor lauter Fehlern so vor,
+ als stapfe man durch einen Morast. Trotzdem ist die Arbeit schon
+Teil unseres Lebens geworden und wir machen einfach weiter. Die
+wahrscheinlich wichtigste Motivation ist wohl, dass unser Programm
+wirklich nützlich ist. Wenn wir im Internet surfen, finden wir
+viele Leute, die LilyPond benutzen und damit außerordentlich
+beeindruckende Partituren erstellen. Das zu sehen fühlt sich
+auf angenehme Weise etwas unwirklich an.
+
+Unsere Stimmung heben aber nicht nur die Benutzer unseres Programmes,
+sondern auch die vielen Menschen, die uns helfen, indem sie Vorschläge
+einbringen, auf verschiedene Art an LilyPond mitwirken oder
+Fehlerberichte schicken. Ihnen allen möchten wir hier Dank sagen!
+
+Musik spielen und Musik zu Papier zu bringen ist mehr als eine
+nette Analogie. Zusammen zu programmieren macht viel Spaß und Menschen
+helfen zu können ist sehr zufriedenstellend, aber letzten Endes
+geht es uns darum, durch dieses Programm unsere Liebe zur Musik
+auszudrücken. Wir hoffen, Sie können viele schöne Partituren damit
+setzen!
+
+Han-Wen und Jan
+
+Utrecht/Eindhoven, Die Niederlande, Juli 2002.
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Interfaces for programmers
+@chapter Interfaces for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Music functions::
+* Programmer interfaces::
+* Building complicated functions::
+* Markup programmer interface::
+* Contexts for programmers::
+* Scheme procedures as properties::
+@end menu
+@node Music functions
+@section Music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Overview of music functions::
+* Simple substitution functions::
+* Paired substitution functions::
+* Mathematics in functions::
+* Void functions::
+* Functions without arguments::
+* Overview of available music functions::
+@end menu
+@node Overview of music functions
+@subsection Overview of music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Simple substitution functions
+@subsection Simple substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Paired substitution functions
+@subsection Paired substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mathematics in functions
+@subsection Mathematics in functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Void functions
+@subsection Void functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Functions without arguments
+@subsection Functions without arguments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of available music functions
+@subsection Overview of available music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include identifiers.tely
+@node Programmer interfaces
+@section Programmer interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Input variables and Scheme::
+* Internal music representation::
+@end menu
+@node Input variables and Scheme
+@subsection Input variables and Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Internal music representation
+@subsection Internal music representation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Building complicated functions
+@section Building complicated functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Displaying music expressions::
+* Music properties::
+* Doubling a note with slurs (example)::
+* Adding articulation to notes (example)::
+@end menu
+@node Displaying music expressions
+@subsection Displaying music expressions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music properties
+@subsection Music properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Doubling a note with slurs (example)
+@subsection Doubling a note with slurs (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Adding articulation to notes (example)
+@subsection Adding articulation to notes (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Markup programmer interface
+@section Markup programmer interface
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Markup construction in Scheme::
+* How markups work internally::
+* New markup command definition::
+@end menu
+@node Markup construction in Scheme
+@subsection Markup construction in Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node How markups work internally
+@subsection How markups work internally
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New markup command definition
+@subsection New markup command definition
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contexts for programmers
+@section Contexts for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Context evaluation::
+* Running a function on all layout objects::
+@end menu
+@node Context evaluation
+@subsection Context evaluation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Running a function on all layout objects
+@subsection Running a function on all layout objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Scheme procedures as properties
+@section Scheme procedures as properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Putting it all together
+@chapter Putting it all together
+
+Dieses Kapitel behandelt das allgemeine Konzept von LilyPond
+und wie man @code{\score}-Blöcke erstellt.
+
+
+@menu
+* Extending the templates::
+* How LilyPond files work::
+* Score is a single musical expression::
+* An orchestral part::
+@end menu
+
+
+@node Extending the templates
+@section Extending the templates
+
+Wenn Sie das Übungskapitel gelesen haben, wissen Sie, wie man Noten
+schreibt. Aber wie erhalten Sie genau die Notensysteme, die Sie sich
+vorstellen? Die Vorlagen sind gut, aber was, wenn Sie etwas anderen
+wollen?
+
+Beginnen Sie mit der Vorlage, die am ehesten dem nahe kommt, was Sie als
+Ergebnis haben wollen. Sagen wir, Sie wollen ein Stück für Sopran und
+Cello notieren. In diesem Fall beginnen Sie mit
+ @qq{Noten und Text} (für die Sopranstimme).
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodie = \relative c' @{
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+@}
+
+text = \lyricmode @{
+ Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+\score@{
+ <<
+ \new Voice = "one" @{
+ \autoBeamOff
+ \melodie
+ @}
+ \new Lyrics \lyricsto "one" \text
+ >>
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Jetzt wollen wir die Cellostimme hinzufügen. Schauen wir uns das
+@qq{Nur Noten}-Beispiel an:
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodie = \relative c' @{
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+@}
+
+\score @{
+\new Staff \melodie
+\layout @{ @}
+\midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Wir brauchen nicht zwei @code{\version}-Befehle. Wir brauchen den
+@code{melodie}-Abschnitt. Wir brauchen keine zwei
+@code{\score}-Abschnitte,
+denn damit würden wir ja zwei voneinander getrennte Notensysteme
+erhalten. Wir wollen sie aber zusammen, als Duo. Innerhalb eines
+@code{\score}-Abschnittes brauchen wir auch nicht zweimal
+@code{\layout} und @code{\midi}.
+
+Kopieren wir aber nur den @code{melodie}-Abschnitt, hätte wir zwei
+@code{melodie}-Abschnitte. Also nennen wir diese Bezeichner anders.
+Die Noten für den Sopran nennen wir @code{sopranNoten}, die Noten
+für das Cello @code{celloNoten}. Gleichzeitig können wir auch noch
+den Abschnitt @code{text} in @code{sopranText} umbenennen. Es ist
+wichtig, beide Befehle umzubenennen, einmal die Definition (also den
+@code{melodie = \relative c' @{ }-Teil), zweitens die Anwendung des
+Namens in der Partitur (also in dem @code{\score}-Abschnitt).
+
+Während wir hier diese Änderungen vornehmen, können wir auch gleich
+das Cello-System anpassen -- Celli brauchen im Normalfall den
+Bass-Schlüssel.
+Wir setzen hier auch ein paar andere Noten für das Cello.
+
+
+@example
+\version "2.11.15"
+sopranNoten = \relative c' @{
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+@}
+
+sopranText = \lyricmode @{
+ Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+celloNoten = \relative c @{
+ \clef bass
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ d4 g fis8 e d4
+@}
+
+\score@{
+ <<
+ \new Voice = "one" @{
+ \autoBeamOff
+ \sopranoNoten
+ @}
+ \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranText
+ >>
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Das sieht schon ganz gut aus, aber das Cello-System erscheint noch
+nicht in der Partitur. Wir haben den Bezeichner ja auch nicht im
+@code{\score}-Abschnitt benutzt. Wenn wir wollen, dass die Noten
+auch gedruckt werden, müssen wir noch
+
+@example
+\new Staff \celloNoten
+@end example
+
+@noindent
+unter dem Sopran-System einfügen. Wir müssen auch @code{<<} und
+unter der Musik @code{>>} einfügen, denn dadurch wird LilyPond
+mitgeteilt, dass mehrere Ausdrücke (hier unsere zwei Systeme
+(@code{Staff})
+gleichzeitig gesetzt werden sollen. Der @code{\score}-Abschnitt
+sieht jetzt so aus:
+
+@example
+\score@{
+ <<
+ <<
+ \new Voice = "one" @{
+ \autoBeamOff
+ \sopranNoten
+ @}
+ \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranText
+ >>
+ \new Staff \celloNoten
+ >>
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Das sieht noch etwas durcheinander aus, die Einzüge sind in
+Unordnung geraden. Aber das ist einfach wieder hergestellt. Hier die
+vollständige Vorlage für Sopran und Cello:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\version "2.11.15"
+sopranoMusic = \relative c' {
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+}
+
+sopranoLyrics = \lyricmode {
+ Aaa Bee Cee Dee
+}
+
+celloMusic = \relative c {
+ \clef bass
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ d4 g fis8 e d4
+}
+
+\score{
+ <<
+ <<
+ \new Voice = "one" {
+ \autoBeamOff
+ \sopranoMusic
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranoLyrics
+ >>
+ \new Staff \celloMusic
+ >>
+ \layout { }
+ \midi { }
+}
+@end lilypond
+
+
+
+@node How LilyPond files work
+@section How LilyPond files work
+
+Das LilyPond Eingabeformat hat eine ziemlich freie Form, so dass
+für erfahrene Benutzer viel Freiheit besteht, die Struktur ihrer
+Quelldateien anzulegen. Für Neulinge kann diese Flexibilität aber
+erst einmal verwirrend sein. In diesem Kapitel soll darum ein Teil
+dieser Strukturen dargestellt werden, einige aber zur Vereinfachung
+weggelassen werden. Für eine komplette Beschreibung des Eingabeformats
+siehe @ref{File structure}.
+
+Die meisten Beispiele in diesem Handbuch sind kleine Schnipsel, wie
+etwa dieser:
+
+@example
+c4 a b c
+@end example
+
+Wie hoffentlich bekannt ist, lässt sich solch ein Schnipsel nicht
+in dieser Form übersetzen. Diese Beispiele sind also nur Kurzformen
+von wirklichen Beispielen. Sie müssen wenigstens zusätzlich in
+geschweifte Klammern gesetzt werden.
+
+@example
+@{
+ c4 a b c
+@}
+@end example
+
+Die meisten Beispiele benutzen auch den @code{\relative c'}-Befehl.
+Der ist nicht nötig, um die Dateien zu übersetzen, aber in den meisten
+Fällen sieht der Notensatz seltsam aus, wenn man diesen Befehl
+weglässt.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ c4 a b c
+}
+@end lilypond
+
+Jetzt kommt noch eine Ebene dazu: LilyPond-Code in der obigen Form
+ist in Wirklichkeit auch wieder eine Abkürzung. Auch wenn man so
+Dateien schreiben kann und sie auch korrekt gesetzt werden, heißt
+der wirkliche Code, der hier gemeint ist, eigentlich:
+
+@example
+\score @{
+ \relative c'' @{
+ c4 a b c
+ @}
+@}
+@end example
+
+Ein System (@code{\score}) muss immer mit einem musikalischen Ausdruck
+beginnen. Das ist letztendlich alle Musik, angefangen bei einer
+einzelnen
+Note bis hin zu einer riesigen Partitur (bezeichnet durch
+@code{GrandStaff}):
+
+@example
+@{
+ \new GrandStaff <<
+ hier die gesamte Partitur
+ >>
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Da alles innerhalb der Klammern @code{@{ ... @}} ist, wird es wie
+ein einziger musikalischer Ausdruck behandelt.
+
+
+Das @code{\score} kann auch andere Dinge enthalten, wie etwa
+
+@example
+\score @{
+ @{ c'4 a b c' @}
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+ \header @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Viele setzen einige dieser Befehle außerhalb des
+@code{\score}-Blocks, zum Beispiel wird der @code{\header}
+sehr oft oberhalb der @code{\score}-Umgebung gesetzt. Das ist genauso
+gut und funktioniert ebenso.
+
+@cindex Variablen
+@cindex Bezeichner
+
+Eine gut Möglichkeit zur Vereinfachung sind selbst definierte Variablen.
+Alle
+Vorlagen verwenden diese Möglichkeit.
+
+@example
+melodie = \relative c' @{
+ c4 a b c
+@}
+
+\score @{
+ @{ \melodie @}
+@}
+@end example
+
+Wenn LilyPond diese Datei analysiert, nimmt es den Inhalt
+von @code{melodie} (alles, was nach dem Gleichheitszeichen
+kommt) und fügt ihn immer dann ein, wenn ein @code{\melodie}
+vorkommt. Die Namen sind frei wählbar, die Variable kann genauso
+gut @code{melodie}, @code{GLOBAL},
+@code{rechteHandklavier}, oder @code{foofoobarbaz}. Für mehr
+Information siehe
+@ref{Saving typing with identifiers and functions}.
+
+Eine komplette Definition des Eingabeformats findet sich
+im Kapitel @ref{File structure}.
+
+
+@node Score is a single musical expression
+@section Score is a single musical expression
+
+In dem vorigen Kapitel, @ref{How LilyPond files work},
+wurde die allgemeine Struktur einer LilyPond-Quelldatei
+beschrieben. Aber anscheinend haben wir die wichtigste
+Frage ausgelassen, nämlich wie man herausfindet, was nach
+dem @code{\score} geschrieben werden soll.
+
+In Wirklichkeit ist das aber gar kein Geheimnis. Diese
+Zeile ist die Antwort:
+
+
+@quotation
+@emph{Eine Partitur fängt immer mit @code{\score} an, gefolgt
+von einem einzelnen musikalischen Ausdruck.}
+@end quotation
+
+@noindent
+Vielleicht wollen Sie noch einmal
+@ref{Music expressions explained} überfliegen. In diesem
+Kapitel wurde gezeigt, wie sich große musikalische Ausdrücke
+aus kleinen Teilen zusammensetzen. Noten können zu Akkorden
+verbunden werden usw. Jetzt gehen wir aber in die andere Richtung
+und betrachten, wie sich ein großer musikalischer Ausdruck
+zerlegen lässt.
+
+@example
+\score @{
+ @{ % diese Klammer startet den großen mus. Ausdruck
+ \new GrandStaff <<
+ hier eine ganze Wagner-Oper einfügen
+ >>
+ @} % diese Klammer beendet den Ausdruck
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Eine Wagner-Oper ist mindestens doppelt so lang wie dieses Handbuch,
+beschränken wir uns also auf einen Sänger und Klavier. Wir brauchen
+keine Orchesterpartitur (@code{GrandStaff}) dafür, darum lassen wir
+den Befehl weg. Wir brauchen aber einen Sänger und ein Klavier.
+
+@example
+\score @{
+ @{
+ <<
+ \new Staff = "Sänger" <<
+ >>
+ \new PianoStaff = Klavier <<
+ >>
+ >>
+ @}
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Zur Erinnerung: mit @code{<<} und @code{>>} werden Noten gleichzeitig
+gesetzt; wir wollen ja auch Klavier- und Sängerstimme gleichzeitig
+haben.
+
+@example
+\score @{
+ @{
+ <<
+ \new Staff = "Sänger" <<
+ \new Voice = "vocal" @{ @}
+ >>
+ \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ @}
+ \new PianoStaff = "piano" <<
+ \new Staff = "upper" @{ @}
+ \new Staff = "lower" @{ @}
+ >>
+ >>
+ @}
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Jetzt haben wir viel mehr Details. Wir haben ein System (engl. staff)
+für einen Sänger, in dem sich wieder eine Stimme (engl. voice)
+befindet. @code{Voice} bedeutet für LilyPond eine Stimme (sowohl
+gesungen als auch gespielt) und evtl. zusätzlich einen Text. Zusätzlich
+werden zwei Notensysteme für das Klavier mit dem Befehl @code{\new
+PianoStaff} gesetzt. @code{PianoStaff} bezeichnet die Piano-Umgebung (etwa
+durchgehende Taktstriche und die geschweifte Klammer am Anfang), in der
+dann wiederum zwei eigene Systeme ("upper" für die rechte Hand und
+"lower"
+für die linke) erstellt werden.
+
+Jetzt könnte man in diese Umgebung Noten einfügen. Innerhalb der
+geschweiften
+Klammern neben @code{\new Voice = vocal} könnte man
+
+
+@example
+\relative c'' @{
+ a4 b c d
+@}
+@end example
+
+@noindent schreiben. Aber wenn man seine Datei so direkt schreibt, wird
+der @code{\score}-Abschnitt sehr lang und es wird ziemlich schwer zu
+verstehen, wie alles zusammenhängt. Darum bietet es sich an, Bezeichner
+(oder Variablen) zu verwenden.
+
+
+@example
+melodie = @{ @}
+text = @{ @}
+upper = @{ @}
+lower = @{ @}
+\score @{
+ @{
+ <<
+ \new Staff = "Sänger" <<
+ \new Voice = "vocal" @{ \melodie @}
+ >>
+ \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ \text @}
+ \new PianoStaff = "piano" <<
+ \new Staff = "upper" @{ \upper @}
+ \new Staff = "lower" @{ \lower @}
+ >>
+ >>
+ @}
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Nochmal: der Bezeichner kann aller möglicher Text sein. Die
+Einschränkungen sind in
+@ref{File structure} genau aufgelistet.
+
+Beim Schreiben (oder Lesen) einer @code{\score}-Umgebung
+sollte man langsam und sorgfältig vorgehen. Am besten fängt
+man mit dem größten Gebilde an und definiert dann die darin
+enthaltenen kleineren der Reihe nach. Es hilft auch, sehr
+genau mit den Einzügen zu sein, so dass jede Zeile, die
+der gleichen Ebene angehört, wirklich horizontal an der
+gleichen Stelle beginnt.
+
+
+
+
+
+
+
+@node An orchestral part
+@section An orchestral part
+
+Orchesternoten werden alle zweimal gesetzt. Erstens als Stimmen für
+die Musiker, und dann als große Partitur für den Dirigenten. Mit
+Variablen
+kann hier doppelte Arbeit erspart werden. Die Musik muss nur einmal
+eingegeben werden und wird in einer Variable abgelegt. Der Inhalt
+dieser
+Variable wird dann benutzt, um sowohl die Stimme als auch die Partitur
+zu erstellen.
+
+Es bietet sich an, die Noten in eigenen Dateien zu speichern. Sagen wir
+beispielsweise, dass in der Datei @file{Horn-Noten.ly} die folgenden
+Noten eines Duetts für Horn und Fagott gespeichert sind:
+
+@example
+HornNoten = \relative c @{
+ \time 2/4
+ r4 f8 a cis4 f e d
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Daraus wird dann eine eigene Stimme gemacht, indem folgende Datei
+erstellt
+wird:
+
+@example
+\include "Horn-Noten.ly"
+\header @{
+ instrument = "Horn in F"
+@}
+
+@{
+ \transpose f c' \HornNoten
+@}
+@end example
+
+Die Zeile
+
+@example
+\include "Horn-Noten.ly"
+@end example
+
+@noindent
+setzt den Inhalt der Datei @file{Horn-Noten.ly} an die Stelle des
+Befehls in die aktuelle Datei. Damit besteht also eine Definition
+für @code{HornNoten}, so dass die Variable verwendet werden kann.
+Der Befehl @code{\transpose f@tie{}c'} zeigt an, dass das Argument,
+also @code{\HornNoten}, um eine Quinte nach oben transponiert wird.
+Klingendes @samp{f} wird also als @code{c'} notiert. Das entspricht
+der Notation eines Waldhorn in F. Die Transposition zeigt die folgende
+Ausgabe:
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+ \time 2/4
+ r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+In Musik für mehrere Instrumente kommt es oft vor, dass eine Stimme
+für mehrere Takte nicht spielt. Das wird mit einer besonderen Pause
+angezeigt, dem Pausenzeichen für mehrere Takte (engl. multi-measure
+rest). Sie wird mit dem @emph{großen} Buchstaben @samp{R} eingegeben,
+gefolgt von einer Dauer (@code{1}@tie{}für eine Ganze, @code{2}@tie{}
+für eine Halbe usw.). Indem man die Dauer multipliziert, können längere
+Pausen erstellt werden. Z. B. dauert diese Pause drei Takte eines
+2/4-Taktes:
+
+@example
+R2*3
+@end example
+
+Wenn die Stimme gedruckt wird, müssen diese Pausen zusammengezogen
+werden.
+Das wird durch eine Variable erreicht:
+
+@example
+\set Score.skipBars = ##t
+@end example
+
+@noindent
+Dieser Befehl setzt die Eigenschaft des @code{skipBars} (@qq{überspringe
+Takte}) gleich wahr (@code{##t}). Wenn wir diese Option und die Pause
+zu der Musik unseres Beispiels setzen, erhalten wir folgendes Ergebnis:
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+ \time 2/4
+ \set Score.skipBars = ##t
+ R2*3
+ r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+Die Partitur wird erstellt, indem alle Noten zusammengesetzt werden.
+Wenn wir annehmen, dass die andere Stimme den Namen @code{FagottNoten}
+trägt und in der Datei @file{Fagott-Noten.ly} gespeichert ist, wird
+eine Partitur mit folgendem Code erstellt:
+
+@example
+\include "Fagott-Noten.ly"
+\include "Horn-Noten.ly"
+
+<<
+ \new Staff \HornNoten
+ \new Staff \FagottNoten
+>>
+@end example
+
+@noindent
+Das sieht dann übersetzt so aus:
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c <<
+ \new Staff {
+ \time 2/4 R2*3
+ r4 f8 a cis4 f e d
+ }
+ \new Staff {
+ \clef bass
+ r4 d,8 f | gis4 c | b bes |
+ a8 e f4 | g d | gis f
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Tiefer gehende Information darüber, wie Stimmauszüge und Partituren
+erstellt werden, finden sich im Notationshandbuch, siehe
+@ref{Orchestral music}.
+
+Das Setzen der Variablen, die das Verhalten von LilyPond beeinflussen
+(@q{properties}), wird im Kapitel
+@ref{Changing context properties on the fly} besprochen.
+
+
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Running LilyPond
+@chapter Running LilyPond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Invoking lilypond::
+* Notes for the MacOS X app::
+* Updating files with convert-ly::
+* Reporting bugs::
+* Error messages::
+* Editor support::
+* Point and click::
+@end menu
+@node Invoking lilypond
+@section Invoking lilypond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Command line options
+@subsection Environment variables
+@node Notes for the MacOS X app
+@section Notes for the MacOS X app
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Updating files with convert-ly
+@section Updating with @command{convert-ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Reporting bugs
+@section Reporting bugs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Error messages
+@section Error messages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Editor support
+@section Editor support
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Point and click
+@section Point and click
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Scheme tutorial
+@appendix Scheme tutorial
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Spacing issues
+@chapter Spacing issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Paper and pages::
+* Music layout::
+* Displaying spacing::
+* Breaks::
+* Vertical spacing::
+* Horizontal spacing::
+@end menu
+@node Paper and pages
+@section Paper and pages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Paper size::
+* Page formatting::
+@end menu
+@node Paper size
+@subsection Paper size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page formatting
+@subsection Page formatting
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music layout
+@section Music layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Setting the staff size::
+* Score layout::
+@end menu
+@node Setting the staff size
+@subsection Setting the staff size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Score layout
+@subsection Score layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying spacing
+@section Displaying spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Breaks
+@section Breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Line breaking::
+* Page breaking::
+* Optimal page breaking::
+* Optimal page turning::
+* Explicit breaks::
+* Using an extra voice for breaks::
+@end menu
+@node Line breaking
+@subsection Line breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page breaking
+@subsection Page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page breaking
+@subsection Optimal page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page turning
+@subsection Optimal page turning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit breaks
+@subsection Explicit breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Using an extra voice for breaks
+@subsection Using an extra voice for breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing
+@section Vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Vertical spacing inside a system::
+* Vertical spacing between systems::
+* Explicit staff and system positioning::
+* Two-pass vertical spacing::
+* Vertical collision avoidance::
+@end menu
+@node Vertical spacing inside a system
+@subsection Vertical spacing inside a system
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing between systems
+@subsection Vertical spacing between systems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit staff and system positioning
+@subsection Explicit staff and system positioning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Two-pass vertical spacing
+@subsection Two-pass vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical collision avoidance
+@subsection Vertical collision avoidance
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Horizontal spacing
+@section Horizontal Spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Horizontal spacing overview::
+* New spacing area::
+* Changing horizontal spacing::
+* Line length::
+* Proportional notation::
+@end menu
+@node Horizontal spacing overview
+@subsection Horizontal spacing overview
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New spacing area
+@subsection New spacing area
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing horizontal spacing
+@subsection Changing horizontal spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Line length
+@subsection Line length
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation
+@subsection Proportional notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Templates
+@appendix Templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Single staff::
+* Piano templates::
+* String quartet::
+* Vocal ensembles::
+* Ancient notation templates::
+* Jazz combo::
+* Lilypond-book templates::
+@end menu
+@node Single staff
+@appendixsec Single staff
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@node Piano templates
+@appendixsec Piano templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@node String quartet
+@appendixsec String quartet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec String quartet parts
+@node Vocal ensembles
+@appendixsec Vocal ensembles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@node Ancient notation templates
+@appendixsec Ancient notation templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@node Jazz combo
+@appendixsec Jazz combo
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lilypond-book templates
+@appendixsec Lilypond-book templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec LaTeX
+@appendixsubsec Texinfo
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@ignore
+Tutorial guidelines:
+- unless you have a really good reason, use either
+ @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+ or
+ @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+ (without spaces)
+ Don't use any other relative=X commands (make it a non-fragment
+ example), and don't use fragment without relative=2.
+- use "aes" and "ees" instead of "as" and "aes". I know it's not
+ correct Dutch naming, but let's not confuse people with this until
+ we get to the Basic notation chapter.
+- addition for German users to the pitches chapter about naming of pitches.
+@end ignore
+
+
+
+@c old info that will probably be removed.
+@c TODO:
+@c * more details about running lilypond; error messages,
+@c compiling/viewing (emacs?)
+@c * where to go from First steps+More basics?
+
+@c wherever possible, do not include index entries here; the
+@c index should point to stuff in the reference manual. -gp
+
+@c Your first LilyPond score in 10 minutes?
+
+@node Tutorial
+@chapter Tutorial
+
+Diese Übung führt ein in die Notationssprache des Programmes LilyPond
+und erklärt, wie man damit Noten setzen kann. Nach einer ersten
+Einleitung wird erklärt, wie die häufigsten Notenbilder im Druck umgesetzt
+werden können.
+
+@ifhtml
+Viele Leute lernen Programme, indem sie einfach herumprobieren. Das
+geht auch mit LilyPond. Wenn Sie in der HTML-Version dieses Handbuchs
+eine Abbildung anklicken, erhalten sie exakt den LilyPond-Code, der
+zum Satz der Abbildung benutzt wurde. Versuchen Sie es mit dieser
+Abbildung:
+
+@c no verbatim here
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c'' {
+ c-\markup { \bold \huge { Click here. } }
+}
+@end lilypond
+
+Wenn Sie einfach alles kopieren, was im
+ @qq{ly snippet} Abschnitt steht, und in eine Text-Datei
+einfügen, haben Sie schon eine fertige Vorlage für weitere
+Experimente. Wenn Sie auf diese Weise lernen, lohnt es
+sich wohl, das Kapitel @ref{Cheat sheet} auszudrucken oder
+ein Lesezeichen dafür im Browser zu setzen. Hier sind die wichtigsten
+LilyPond-Befehle zum schnellen Nachschlagen aufgelistet.
+@end ifhtml
+
+@menu
+* First steps::
+* Single staff notation::
+* Multiple notes at once::
+* Songs::
+* Final touches::
+@end menu
+
+
+@node First steps
+@section First steps
+
+In diesem Abschnitt werden die Grundlagen zur Benutzung
+des Programmes erklärt.
+
+@menu
+* Compiling a file::
+* Simple notation::
+* Working on text files::
+* How to read the tutorial::
+@end menu
+
+
+@node Compiling a file
+@subsection Compiling a file
+
+Das erste Beispiel zeigt, wie LilyPond arbeitet. Um
+Noten zu erzeugen, muss man eine Text-Datei schreiben,
+in der die Notation beschrieben wird. Zum Beispiel
+ergibt die Datei
+
+@example
+@{
+ c' e' g' e'
+@}
+@end example
+
+@noindent
+folgendes Resultat.
+
+@c in this case we don't want verbatim
+@lilypond[quote,ragged-right]
+{
+ c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@strong{Warnung:} In jeder LilyPond-Datei müssen
+@strong{@{ geschweifte Klammern @}} um die Noten
+gesetzt werden. Vor und hinter den Klammern sollten
+Leerzeichen eingegeben werden, damit keine Unklarheiten
+in Verbindung mit den eigentlichen Notensymbolen entstehen.
+An Anfang und Ende der Zeile können diese Leerzeichen auch
+weggelassen werden. Es kann sein, dass in diesem Handbuch
+die Klammern in manchen Beispielen fehlen, aber man sollte
+immer daran denken, sie in den eigenen Dateien zu benutzen!
+
+@cindex Groß- und Kleinschreibung
+@cindex Großbuchstaben
+@cindex Kleinbuchstaben
+Zusätzlich unterscheidet LilyPond @strong{Groß- und Kleinschreibung}.
+ @code{ @{ c d e @} } ist zulässiger Code,
+ @code{ @{ C D E @} } dagegen resultiert in einer Fehlermeldung.
+
+@sp 1
+
+@subheading Entering music and viewing output
+
+In diesem Kapitel zeigen wir, welche Kommandos
+eingegeben werden müssen und wie das Resultat
+dann betrachtet werden kann.
+
+@subsubheading MacOS X
+
+Wenn Sie das LilyPond.app-Symbol doppelt klicken, öffnet
+sich eine Beispiel-Datei. Speichern Sie sie etwa als
+ @file{test.ly} auf dem Desktop und übersetzen Sie sie
+mit dem Menü-Befehl @samp{Compile > Typeset File}.
+Die PDF-Datei mit dem fertigen Notensatz wird automatisch
+geöffnet.
+
+Das erste Mal, wenn LilyPond aufgerufen wird, kann es etwa eine
+Minut dauern, bis die Eingabedatei übersetzt wird, weil die
+Schriften des Betriebssystems erst überprüft werden müssen.
+
+Das nächste Mal, wenn Sie LilyPond benutzen, sollten Sie
+ @q{New} oder "@q{Open} wählen. Sie müssen die Datei
+speichern, bevor Sie sie übersetzen können. Wenn es Fehler gibt,
+lesen Sie die Meldungen im Log-Fenster.
+
+@subsubheading Windows
+
+Wenn sie auf das LilyPond-Symbol auf dem Desktop doppelklicken,
+öffnet sich ein einfacher Texteditor mit einer Beispieldatei. Speichern
+Sie sie z. B. als @file{test.ly} auf dem Desktop und klicken sie dann
+doppelt auf die Datei, um die Übersetzung zu beginnen. Nach einigen
+Sekunden wird eine Datei @file{test.pdf}auf dem Desktop erscheinen.
+Mit einem Doppelklick kann das fertige Notenbild angezeigt werden.
+Eine Alternative ist es, die @file{test.ly}-Datei mit der Maus auf das
+LilyPond-Symbol zu ziehen.
+
+Um eine schon existierende Datei zu bearbeiten, klicken Sie mit der rechten
+Maustaste auf die Datei und wählen Sie @qq{Edit source}. Um eine leere
+Datei zu erhalten, mit der Sie ein neues Stück beginnen können, öffnen Sie
+den Texteditor durch Doppelklick auf das LilyPond-Symbol und benutzen Sie
+@qq{New} im @qq{File}-Menü.
+
+Mit dem Doppelklick wird nicht nur die PDF-Datei erstellt, sondern
+auch eine @file{.log}-Datei. Hier wird gespeichert, was LilyPond aus
+der Quelldatei gelesen hat. Sollten Fehler auftreten, hilft oft ein Blick in
+diese Datei.
+
+Es gibt einie andere Editoren mit besserer Unterstützung für LilyPond; Einzelheiten
+dazu können Sie im Kapitel @ref{Editor support} nachlesen.
+
+@subsubheading Unix
+
+Öffnen Sie ein Kommandozeilenfenster und einen Texteditor. Zum
+Beispiel können Sie xterm öffnen und
+@code{joe} ausführen.@footnote{Es gibt Makros für VIM-Abhängige
+und es gibt einen @code{LilyPond-Modus}für Emacs. Wenn sie noch
+nicht installiert sind, lesen Sie die Datei @file{INSTALL.txt}.
+Die einfachste Bearbeitunsumgebung ist das @file{LilyPondTool}.
+Siehe auch @ref{Editor support} für mehr Information.}. Geben Sie
+folgendes in Ihrem Editor ein und speichern Sie die Datei als @file{test.ly}:
+
+@verbatim
+{
+ c' e' g' e'
+}
+@end verbatim
+
+@noindent
+Um die Datei zu bearbeiten, geben sie an der Konsole
+
+@example
+lilypond test.ly
+@end example
+
+ein.
+@noindent
+Sie werden ungefähr folgende Meldungen sehen:
+
+
+@example
+user@domain:~$ lilypond test.ly
+GNU LilyPond 2.11.20
+»test.ly« wird verarbeitet
+Analysieren...
+Interpretation der Musik...
+Vorverarbeitung der grafischen Elemente...
+Layout nach »test.ps« ausgeben...
+Konvertierung nach »test.pdf«...
+@end example
+
+@cindex PDF-Datei
+@cindex Betrachten von Noten
+@cindex Anschauen von Noten
+
+@noindent
+Als Ergebnis erhalten Sie ein @file{test.pdf}, das Sie mit den
+Standardprogrammen Ihres Betriebssystemes anschauen können.@footnote{Wenn
+derartige Programme nicht installiert sind, können Sie
+@uref{http://@/www@/.cs@/.wisc@/.edu/@/~ghost/,Ghostscript} ausprobieren,
+ein frei erhältliches Paket zur Ansicht von PDF- und PostScript-Dateien.}
+
+@node Simple notation
+@subsection Simple notation
+
+LilyPond fügt einige Bestandteile des Notenbildes automatisch hinzu. Im
+nächsten Beispiel sind nur drei Tonhöhen angegeben, aber LilyPond fügt
+trotzdem einen Schlüssel, eine Taktangabe und Notendauern hinzu.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{
+ c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Diese Einstellung kann verändert werden, aber in den meisten Fällen sind
+die automatischen Werte durchaus brauchbar.
+
+@subheading Pitches
+
+@c Addition for German users about pitch naming conventions
+Die Tonhöhen werden mit Kleinbuchstaben eingegeben, die den Notennamen
+entsprechen. Es ist jedoch wichtig zu wissen, dass LilyPond in seiner
+Standardeinstellung die englischen Notennamen verwendet. Bis auf eine
+Ausnahme entsprechen sie den deutschen, deshalb wird die Voreinstellung
+von LilyPond für diese Übung beibehalten. Die @emph{Ausnahme} ist das h -- in
+LilyPond muss man anstelle dessen b schreiben! Unser deutsches b dagegen
+wird als bes notiert, ein his dagegen würde bis geschrieben. Siehe auch
+Kap. @ref{Accidentals} und @ref{Note names in other languages}, hier wird beschrieben,
+wie sich die deutschen Notennamen benutzen lassen.
+@c end addition
+
+Am einfachsten können Noten im @code{\relative}-Modus
+eingegeben werden. In diesem Modus wird automatisch
+angenommen, dass das @rglos{interval} zwischen der vorhergehenden
+und der aktuellen Noten hächsten eine @rglos{fourth} beträgt. Fangen
+wir unser erstes Notationsbeispiel mit einer @rglos{scale} an.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+ c d e f
+ g a b c
+}
+@end lilypond
+
+Die erste Note ist das @rglos{middle C}. Jede folgende Note
+befindet sich höchstens eine Quarte von der vorhergehenden
+entfernt -- das erste @samp{C} ist also das nächste C vom
+eingestrichenen C aus gerechnet. Darauf folgt das nächstmögliche
+D in Bezug auf die vorhergehende Note. Mit diesen Regeln können
+auch Melodien mit größeren Intervallen gebildet werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+ d f a g
+ c b f d
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Dieses Beispiel beginnt nicht mit dem eingestrichenen C. Die
+erste Note (das @samp{D}) ist das nächste D in Bezug auf
+das eingestrichene C.
+
+Um Intervalle zu notieren, die größer als eine Quarte sind, können
+wir die Oktave verändern. Mit einem Apostroph @code{'} (Taste Shift+#)
+direkt hinter dem Notennamen wird die Oktave um eins erhöht, mit einem Komma
+@code{,} um eins
+erniedrigt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a a, c' f,
+ g g'' a,, f'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Um eine Notenhöhe um zwei oder mehr Oktaven zu verändern,
+werden sukzessive @code{''} oder @code{,,} benutzt -- es muss
+sich dabei wirklich um zwei einzelne Apostrophen und nicht um das
+Anführungszeichen @code{"}@tie{} (Taste Shift+2) handeln. Auch
+die Anfangsoktave für einen @code{\relative c'}-Abschnitt kann so
+verändert werden.
+
+@subheading Durations (rhythms)
+
+Die @rglos{duration} einer Note wird durch eine Zahl bezeichnet,
+die direkt auf den Notennamen folgend eingegeben wird.
+ @samp{1}für eine @rglos{whole note}, @samp{2} für eine @rglos{half note},
+@samp{4} für eine @rglos{quarter note} und so weiter. Notenhälse
+werden automatisch hinzugefügt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a1
+ a2 a4 a8 a
+ a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Wenn keine Dauer bezeichnet wird, wird die der vorhergehenden Note
+verwendet. Für die erste Note ist eine Viertel als Standard definiert.
+
+Um @rglos{dotted notes} zu erzeugen wird einfach ein Punkt @samp{.}
+hinter die Notendauer geschrieben.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a a a4. a8
+ a8. a16 a a8. a8 a4.
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Rests
+
+Eine @rglos{rest} wird genauso wie eine Noten eingegeben; ihre
+Bezeichnung ist @samp{r}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a r r2
+ r8 a r4 r4. r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Time signature
+
+Die @rglos{time signature}) kann mit dem @code{\time}-Befehl definiert werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ \time 3/4
+ a4 a a
+ \time 6/8
+ a4. a
+ \time 4/4
+ a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Clef
+
+Der @rglos{clef} kann mit dem @code{\clef}-Befehl gesetzt werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+ \clef treble
+ c1
+ \clef alto
+ c1
+ \clef tenor
+ c1
+ \clef bass
+ c1
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading All together
+
+Hier ist ein kleines Beispiel, dass all diese Definitionen beinhaltet:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c, {
+ \time 3/4
+ \clef bass
+ c2 e8 c' g'2.
+ f4 e d c4 c, r4
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Eingabe von Tonhöhen und -dauern
+siehe @ref{Pitches} und @ref{Durations}.
+@item Pausen
+siehe @ref{Rests}.
+@item Taktangeben und andere Zeitangaben
+siehe @ref{Time signature}.
+@item Notenschlüssel
+siehe @ref{Clef}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Working on text files
+@subsection Working on text files
+
+LilyPonds Quelldateien werden wie Dateien in den meisten
+Programmiersprachen behandelt: Es ist auf Groß- und Kleinschreibung
+zu achten, Ausdrücke werden mit geschreiften Klammern @{ @}
+eingeklammert und Kommentare mit dem Prozentzeichen @code{%} auskommentiert
+oder mit @code{%@{ .. %@}} umgeben.
+
+Wenn das jetzt unverständlich klang, sind hier die Erklärungen:
+
+@itemize
+
+@c übersetzen?
+@cindex Groß- und Kleinschreibung
+@cindex Kleinbuchstaben
+@cindex Großbuchstaben
+@item @strong{Groß- und Kleinschreibung:}
+Die Bedeutung eines Zeichens verändert sich, je
+nachdem, ob es groß (@code{A, B, S, T}) oder klein
+ (@code{a, b, s, t}) geschrieben wird. Noten müssen
+immer kleingeschrieben werden, @code{ @{ c d e @} } funktioniert,
+während @code{ @{ C D E @} } eine Fehlernachricht produziert.
+
+@item @strong{Leerzeichen:}
+Es spielt keine Rolle, wie viele Leerzeichen oder lere Zeilen sich zwischen
+den Zeichen der Quelldatei befinden.
+ @code{ @{ c d e @}} bedeutet das Gleiche wie
+ @code{ @{ c @ @ @ @ @ d e @} } oder
+@example
+ @{
+c d
+ e @}
+@end example
+
+@noindent
+Natürlich ist das letzte Beispiel etwas schwer zu lesen. Eine gute Daumenregel
+ist es, Code-Blöcke mit der Tab-Taste oder zwei Leerzeichen einzurücken.
+@example
+@{
+ c d e
+@}
+@end example
+
+@item @strong{Ausdrücke:}
+Jedes Bisschen LilyPond-Code muss in
+@strong{@{ geschweifte Klammern @}} eingeschlossen werden. Diese
+Klammern zeigen LilyPond an, dass es sich um einen zusammengehörenden
+Musikausdruck handelt, genauso wie Klammern @samp{()} in der Mathematik.
+Die Klammern sollten von jeweils einem Leerzeichen umgeben sein, um
+Zweideutigkeiten
+auszuschließen, außer sie
+befinden sich am Anfang oder Ende einer Zeile.
+Eine Funktion (wie etwa @code{\relative @{ @}} ) wird auch als ein einzelner
+Musikausdruck gewertet.
+
+@cindex Kommentare
+@cindex Zeilenkommentare
+@cindex Blockkommentare
+@item @strong{Kommentare:}
+Ein Kommentar ist eine Bemerkung für den menschlichen Leser
+einer Quelldatei, es wird bei der Dateianalyse durch das Programm
+ignoriert, so dass es also keine Auswirkung auf die Druckausgabe der
+Noten hat. Es gibt zwei verschiedene Typen von Kommentaren. Das
+Prozentzeichen @samp{%} geht einem Zeilen-Kommentar voraus: Alles
+nach diesem Zeichen wird in dieser Zeile ignoriert. Ein Block-Kommentar
+bezeichnet einen ganzen Abschnitt als Kommentar. Alles, was von @code{%@{}
+ und @code{%@}} umgeben ist, wird ignoriert. Das folgende Beispiel zeigt
+mögliche Anwendung von Kommentaren:
+
+@example
+% Noten für twinkle twinkle hier
+ c4 c g' g a a g2
+
+%@{
+ Diese Zeile, und die Noten unten werden
+ ignoriert, weil sie sich in einem Block-Kommentar
+ befinden.
+
+ g g f f e e d d c2
+%@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+Mehr Vorschläge zur Konstruktion von Quelldateien
+finden sich in
+@ref{Suggestions for writing LilyPond files}.
+
+
+@node How to read the tutorial
+@subsection How to read the tutorial
+
+Wie wir in @ref{Working on text files} gesehen haben, muss LilyPond-Code
+immer von @{ @} Zeichen oder einem @code{\relative c'' @{ ... @}} umgeben sein.
+Im Rest dieses Handbuchs werden die meisten Beispiel allerdings darauf
+verzichten.
+
+Wenn Sie in der HTML-Version der Dokumentation lesen und den exakten
+LilyPond-Code eines Notenbildes sehen wollen, klicken Sie einfach auf
+das Bild. Wenn Sie nicht die HTML-Version lesen, können Sie die
+angezeigten
+Code-Beispiele kopieren und in einen Editor einfügen. Sie müssen dabei
+aber @code{\relative c'' @{ @}} einfügen, wie hier gezeigt:
+
+@example
+\relative c'' @{
+ ... hier das Beispiel ...
+@}
+@end example
+
+Warum werden die Klammern hier meist weggelassen? Die meisten
+der Beispiele können in ein längeres Musikstück hineinkopiert
+werden, un dann ist es natürlich nicht sinnvoll, wenn auch noch
+@code{\relative c'' @{ @}} dazukommt; ein @code{\relative} sollte
+nicht innerhalb eines anderen @code{\relative} gesetzt werden,
+deshalb wird es hier weggelassen, damit die Beispiele auch innerhalb
+eines Kontextes funktionieren.
+
+
+
+@node Single staff notation
+@section Single staff notation
+
+Dieses Kapitel lehrt grundlegende Bestandteile der Notation,
+die für eine Stimme auf einem System gebraucht werden.
+
+@menu
+* Relative note names::
+* Accidentals and key signatures::
+* Ties and slurs::
+* Articulation and dynamics::
+* Automatic and manual beams::
+* Advanced rhythmic commands::
+@end menu
+
+
+@node Relative note names
+@subsection Relative note names
+
+Wie wir im Kapitel @ref{Simple notation} gesehen haben,
+errechnet LilyPond die Tonhöhe der folgenden Noten bezüglich
+der vorhergehenden@footnote{Es gibt noch einen anderen Eingabemodus
+für Tonhöhen, siehe @ref{Absolute note names}, aber für die Praxis ist
+der relative Modus viel einfacher und sicherer zu benutzen.}. Wenn
+keine
+zusätzlichen Oktavierungszeichen (@code{'} and @code{,}) gesetzt sind,
+wird angenommen, dass folgende Tonhöhe sich innerhalb einer Quarte in
+Bezug auf die vorhergehende befindet.
+
+LilyPond untersucht Tonhöhen basierend auf den Notennamen -- eine
+übermäßige Quarte ist also @emph{nicht} das selbe wie eine verminderte
+Quinte. Wenn wir von C aus rechnen, wird ein Fis höher als das C
+gesetzt,
+während ein Ges in der Quarte @{unter} dem C gesetzt wird.
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 fis
+c2 ges
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Relativer Oktaveintrag
+siehe @ref{Relative octaves}.
+@item Oktaveüberprüfung
+siehe @ref{Octave check}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+
+@node Accidentals and key signatures
+@subsection Accidentals and key signatures
+
+@subheading Accidentals
+
+Ein @rglos{sharp}-Vorzeichen wird eingegeben, indem an den
+Notennamen ein @samp{is} gehängt wird, ein @rglos{flat}-Vorzeichen
+durch Anhängen von @samp{es}. Logischerweise wird dann ein
+ @rglos{double sharp} oder @rglos{double flat} durch Anhängen
+von @samp{isis} oder @samp{eses} geschrieben.@footnote{Diese Syntax
+stammt aus der Tradition der germanischen Sprachen und ist also für
+deutsche Benutzer kein Problem. Es ist aber möglich, die Namen anderer
+Sprachen zu benutzen, siehe
+@ref{Note names in other languages}.}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+cis1 ees fisis, aeses
+@end lilypond
+
+@cindex Tonart, Einstellung von
+@subheading Key signatures
+
+Die Tonart eines Stückes wird mit dem Befehl @code{\key} gefolgt
+von einem Notennamen und @code{\major} (für Dur) oder @code{\minor}
+(für Moll) erstellt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+a1
+\key c \minor
+a
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@subheading Warning: key signatures and pitches
+
+Um zu bestimmen, ob vor einer bestimmten Note ein Vorzeichen
+erscheinen soll, untersucht LilyPond die Notenhöhen und die
+Tonart. Die Tonart beeinflusst nur die @emph{gedruckten}
+Vorzeichen, nicht die wirklichen Tonhöhen! Diese Besonderheit
+scheint am Anfang oft verwirrend, so dass wir sie uns etwas
+genauer anschauen sollten.
+
+LilyPond unterscheidet strickt zwischen dem musikalischen Inhalt
+und dem Satz (Layout). Die Alteration (Kreuz, Auflösungszeichen
+oder b) einer Note gehört zur Tonhöhe dazu und ist deshalb
+musikalischer
+Inhalt. Ob ein Vorzeichen (also ein @emph{gedrucktes} Kreuz, b oder
+Auflösungszeichen) auch vor der Note erscheint, hängt vom Kontext, also
+vom Layout ab. Das Layout gehorcht bestimmten Regeln und Vorzeichen
+werden automatisch nach diesen Regeln gesetzt. Die Vorzeichen in dem
+fertigen Notenbild sind nach den Regeln der Kunst gesetzt. Deshalb
+kann automatisch entschieden werden, wohin sie kommen, und man muss
+den Ton eingeben, den man @emph{hören} möchte.
+
+In diesem Beispiel
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+d cis fis
+@end lilypond
+
+@noindent
+hat keine Note ein Vorzeichen gesetzt, trotzdem muss im Quelltext das
+ @samp{is} an das @code{cis} und @code{fis} gehängt werden.
+
+Der Code @samp{e} heißt also nicht: @qq{Male einen schwarzen Punkt
+auf die erste Linie des Systems.} Im Gegenteil, er sagt vielmehr:
+ @qq{Hier soll eine Note mit der Tonhöhe E gesetzt werden.}
+In der Tonart As-Dur @emph{bekommt} sie ein Vorzeichen:
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key aes \major
+e
+@end lilypond
+
+Alle diese Vorzeichen ausdrücklich zu schreiben, bedeutet vielleicht
+etwas mehr Schreibarbeit, hat aber den großen Vorteil, das
+Transposition
+sehr viel einfacher gemacht wird und der Druck von Vorzeichen nach
+unterschiedlichen Regeln erfolgen kann. Siehe
+@ref{Automatic accidentals} für einige Beispiele, wie Vorzeichen
+anhand von unterschiedlichen Regeln gedruckt werden können.
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Vorzeichen
+siehe @ref{Accidentals} und @ref{Automatic accidentals}.
+@item Tonart
+siehe @ref{Key signature}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Ties and slurs
+@subsection Ties and slurs
+
+@cindex Bindebögen
+@subheading Ties
+Ein @rglos{tie} wird geschrieben, indem man eine Tilde @samp{~} and die
+erste der zu verbindenden Noten hängt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+g4~ g c2~
+c4 ~ c8 a8 ~ a2
+@end lilypond
+
+@cindex Legatobögen
+@subheading Slurs
+
+Ein @rglos{slur} ist ein Bogen, der über viele Noten gesetzt wird. Die
+Note,
+and der er beginngt, und die Note, an der er endet, werden mit
+ @samp{(} beziehungsweise @samp{)} markiert.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
+@end lilypond
+
+@cindex Phrasierungsbögen
+@cindex Legatobögen, Phrasierung
+@cindex Bögen
+@subheading Phrasing slurs
+
+@cindex Phrasierungsbögen
+Bögen, die längere Phrasierungseiheiten bezeichnen
+(Phrasierungsbögen), werden mit @code{\(} und
+@code{\)} eingegeben. Es können sowohl Legato- als auch
+Phrasierungsbögen gleichzeitig vorkommen, aber es kann nicht mehr
+als jeweils einen Legato- und einen Phrasierungsbogen gleichzeitig
+geben.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\)
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@cindex Binde- versus Legatobogen
+@subheading Warnings: slurs vs. ties
+
+Ein Legatobogen sieht aus wie ein @rglos{tie}, hat aber eine
+ganz andere Bedeutung. Ein Bindebogen verlängert nur die vorhergehende
+Note und kann also nur bei zwei Noten gleicher Tonhöhe benutzt werden.
+Legatobögen dagegen zeigen die Artikulation von Noten and und können
+für größere Notengruppen gesetzt werden. Binde- und Legatobögen können
+geschachtelt werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Bindebögen
+siehe @ref{Ties}.
+@item Legatobögen
+siehe @ref{Slurs}.
+@item Phrasierungsbögen
+siehe @ref{Phrasing slurs}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Articulation and dynamics
+@subsection Articulation and dynamics
+
+@cindex Artikulation
+@cindex Akzente
+@cindex Staccato
+@subheading Articulations
+
+Übliche @rglos{articulations} könne durch Anfügen eines Minus
+@samp{-} und eines Zeichens eingegeben werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
+@end lilypond
+
+@cindex Fingersatz
+@subheading Fingerings
+Auf gleiche Weise können Fingersatzbezeichnungen hinzugefügt
+werden, indem nach dem Minus (@samp{-}) eine Zahl geschrieben wird:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-3 e-5 b-2 a-1
+@end lilypond
+
+Artikulationszeichen und Fingersätze werden normalerweise
+automatisch plaziert, aber man kann ihre Position auch vorgeben
+durch die Zeichen @samp{^} (oben) oder @samp{_} (unten) anstelle
+des Minus. An eine Noten können auch mehrfache Artikulationszeichen
+gehängt werden. Meistens findet aber LilyPond alleine die beste
+Möglichkeit,
+wie die Artikulationen plaziert werden sollen.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c_-^1 d^. f4_2-> e^-_+
+@end lilypond
+
+@subheading Dynamics
+Die Dynamik innerhalb eines Stückes wird eingegeben, indem man
+die Markierungen (mit einem Backslash, @samp{@\}) an die Note
+hängt:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c\ff c\mf c\p c\pp
+@end lilypond
+
+@cindex Lautstärke
+@cindex Decrescendo
+@cindex Crescendo
+
+Crescendo und Decrescendo werden mit dem Befehl @code{\<}
+beziehungsweise @code{\>} begonnen. Ein Dynamik-Zeichen, etwa
+ @code{\f}, beendet das (De)Crescendo. Auch mit dem Befehl
+ @code{\!} kann es beendet werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2\< c2\ff\> c2 c2\!
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Artikulationszeichen
+siehe @ref{Articulations}.
+@item Fingersatz
+siehe @ref{Fingering instructions}.
+@item Dynamik
+siehe @ref{Dynamics}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Automatic and manual beams
+@subsection Automatic and manual beams
+
+@cindex Balken, manuell
+Alle @rglos{beam} werden automatisch gedruckt:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8 ais d ees r d c16 b a8
+@end lilypond
+
+@noindent
+Wenn diese automatisch gesetzten Balken nicht gewollt sind,
+können sie manuell geändert werden. Die Note, an der der Balken
+anfängt, erhält ein @samp{[} und die, an der er endet, ein @samp{]}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8[ ais] d[ ees r d] a b
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Automatische Balken
+siehe @ref{Automatic beams}.
+@item Manuelle Balken
+siehe @ref{Manual beams}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Advanced rhythmic commands
+@subsection Advanced rhythmic commands
+
+
+@cindex Auftakt
+@subheading Partial measure
+
+Ein @rglos{anacrusis}) wird mit dem Befehl @code{\partial}
+eingegeben. Darauf folgt die Länge des Auftaktes: @code{\partial 4}
+heißt eine Viertelnote Auftakt und @code{\partial 8} eine Achtelnote.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d
+@end lilypond
+
+@cindex N-tolen
+@cindex Triolen
+@subheading Tuplets
+
+Triolen und N-tolen werden mit dem @code{\times}-Befehl erzeugt. Er braucht
+zwei Argumente: einen Bruch und die Noten, auf die er sich bezieht.
+die Länge des Abschnittes mit dem Bruch malgenommen. In einer Triole
+dauern die Noten 2/3 ihrer normalen Länge, also hat eine Triole 2/3 als
+Bruch:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\times 2/3 { f8 g a }
+\times 2/3 { c r c }
+\times 2/3 { f,8 g16[ a g a] }
+\times 2/3 { d4 a8 }
+@end lilypond
+
+@cindex Verzierungen
+@cindex Vorschlag
+@cindex Vorhalt
+@subheading Grace notes
+
+Verzierungen werden mit dem Befehl @code{\grace}
+eingegeben, Vorschläge durch den Befehl @code{\appoggiatura}
+oder @code{\acciaccatura}.
+@c hier noch Erklärung der Unterschiede? Oder Verweis?
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 \grace { a32[ b] } c2
+c2 \appoggiatura b16 c2
+c2 \acciaccatura b16 c2
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Vorschläge, Verzierungen
+siehe @ref{Grace notes},
+@item Triolen
+siehe @ref{Tuplets},
+@item Auftakt
+siehe @ref{Partial measures}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Multiple notes at once
+@section Multiple notes at once
+
+In diesem Kapitel wird gezeigt, wie mehr als eine Note zur
+gleichen Zeit gesetzt werden kann: auf unterschiedlichen Systemen
+für verschiedene Instrumente oder für ein Instrument (z. B. Klavier)
+und in Akkorden.
+
+Polyphonie nennt man in der Musik das Vorkommen von mehr als einer
+Stimme
+in einem Stück. Polyphonie heißt für LilyPond allerdings das Vorkommen
+von mehr als einer Stimme pro System.
+
+@menu
+* Music expressions explained::
+* Multiple staves::
+* Piano staves::
+* Single staff polyphony::
+* Combining notes into chords::
+@end menu
+
+
+@node Music expressions explained
+@subsection Music expressions explained
+
+In LilyPond-Quelldateien wird Musik durch @emph{musikalische
+Ausdrücke} dargestellt. Eine einzelne Note ist ein musikalischer
+Ausdruck, auch wenn sie ganz allein ohne Kontext keinen gültigen
+Code darstellt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a4
+@end lilypond
+
+Eine Gruppe von Noten innerhalb von Klammern bildet einen neuen
+Ausdruck.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ a4 g4 }
+@end lilypond
+
+Wenn eine Gruppe von musikalischen Ausdrücken (also beispielsweise
+Noten) in geschweifte Klammern gesetzt wird, bedeutet das, dass sie
+eine nach der anderen Gesetzt werden. Das Resultat ist ein neuer
+musikalischer
+Ausdruck.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ { a4 g } f g }
+@end lilypond
+
+@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+
+Mit dieser Technik kann polyphone Musik gesetzt werden. Musikalische
+Ausdrücke werden einfach paralell kombiniert, damit sie gleichzeitig
+als eigene Stimmen in dem gleichen Notensystem gesetzt werden. Um
+anzuzeigen, dass an dieser Stelle gleichzeitige Noten gesetzt werden,
+muss nur ein Kombinationszeichen eingefügt werden. Parallel werden
+musikalische Ausdrücke kombiniert, indem man sie mit @code{<<} und @code{>>}
+einrahmt. Im folgenden Beispiel sind drei Ausdrücke (jeder mit zwei
+Noten)
+parallel kombiniert:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ <<
+ { a4 g }
+ { f e }
+ { d b }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+Es ist noch zu bemerken, dass wir hier für jede Ebene innerhalb der
+Quelldatei eine andere Einrückung geschrieben haben. Für LilyPond
+spielt es keine Rolle, wieviel Leerzeichen am Anfang einer Zeile sind,
+aber für Menschen ist es eine große Hilfe, sofort zu sehen, welche
+Teile des Quelltextes zusammen gehören.
+
+@strong{Warnung}: Jede Note ist relativ zu der vorhergehenden in der
+Datei, nicht relativ zu dem zweigestrichenen C @code{c''}, das im
+@code{\relative}-Kommando angegeben ist. Die Klammern haben darauf
+keinen Einfluss.
+
+
+@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+
+Um die Anzahl der Notensysteme zu bestimmen, analysiert LilyPond den
+ersten Ausdruck. Wenn es sich um eine einzelne Note handelt, wird nur
+ein System gesetzt, wenn es sich um eine parallele Anordnung von
+Ausdrücken
+handelt, werden mehr als ein System gesetzt. Das folgende Beispiel
+beginnt
+mit einer Note:
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ c2 <<c e>>
+ << { e f } { c <<b d>> } >>
+}
+@end lilypond
+
+@cindex Ausdruck
+@cindex musikalischer Ausdruck
+@subheading Analogy: mathematical expressions
+
+Dieser Mechanismus funktioniert ähnlich wie mathematische
+Gleichungen. Eine längere Gleichung entsteht durch die
+Kombination kleinerer Gleichungen. Solche Gleichungen
+werderden auch Ausdruck genannt und ihre Definition ist
+rekursiv, sodass beliebig komplexe und lange Ausdrücke
+erstellt werden können. So etwa hier:
+
+@example
+1
+
+1 + 2
+
+(1 + 2) * 3
+
+((1 + 2) * 3) / (4 * 5)
+@end example
+
+Das ist eine Folge von (mathematischen) Ausdrücken, in denen
+jeder Ausdruck in dem folgenden (größeren) enthalten ist. Die
+einfachsten Ausdrücke sind Zahlen, und größere werden durch die
+Kombination von Ausdrücken mit Hilfe von Operatoren (wie @samp{+},
+@samp{*} und @samp{/}) sowie Klammern. Genauso wie mathematische
+Ausdrücke könen auch musikalische Ausdrücke beliebig tief verschachtelt
+werden. Das ist wichtig für komplexe Musik mit vielen Stimmen.
+
+
+@node Multiple staves
+@subsection Multiple staves
+
+Wie wir in @ref{Music expressions explained} gesehen haben, sind
+LilyPond-Quelldateien mit musikalischen Ausdrücken konstruiert.
+Wenn die Noteneingabe mit parallelen Ausdrücken beginnt, werden
+mehrere Notensysteme erstellt. Es ist aber sicherer und einfacherer
+zu verstehen, wenn diese
+Systeme explizit erstellt werden.
+
+Um mehr als ein System zu schreiben, wird jedem Notenausdruck, der
+in einem eigenen System stehen soll, der Befehl @code{\new Staff}
+vorne angefügt. Diese @code{Staff} (engl. für Notensystem)-Elemente werden dann
+parallel angeordnet mit den @code{<<} und @code{>>}-Zeichen:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ <<
+ \new Staff { \clef treble c }
+ \new Staff { \clef bass c,, }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+Der Befehl @code{\new} beginnt einen neuen @q{Notationskontext}. Ein
+solcher Notationskontext ist eine Umgebung, in der musikalische
+Ereignisse (wie Noten oder @code{\clef} (Schlüssel)-Befehle)
+interpretiert
+werden. Für einfache Stücke werden diese Umgebungen automatisch
+erstellt. Für kompliziertere Musik ist es aber am besten, die
+Umgebungen
+explizit zu erstellen.
+
+Es gibt verschiedene Kontext-Typen. @code{Score} (Partitur),
+@code{Staff}
+ (Notensystem) und @code{Voice} (Stimme) verarbeiten die Notation von
+Noten, während die @code{Lyrics} (Text)-Umgebung zum Setzen von
+Liedtexten
+und die @code{ChordNames} (Akkorde)-Umgebung für Akkordsymbole
+verwendet wird.
+
+Die Syntax des @code{\new}-Befehles erinnert an das Minuszeichen
+in der Mathematik. Genauso wie @math{(4+5)} ein Ausdruck ist, der
+durch @math{-(4+5)} zu einem größeren Ausdruck erweitert wurde,
+werden auch musikalische Ausdrücke durch den @code{\new}-Befehl
+erweitert.
+
+Die Taktangabe, die in einem einzelnen System angegeben wird, wirkt
+sich auf alle anderen System aus, während die
+Angabe der Tonart sich nur auf ein einzigen System
+beschränkt.@footnote(Dies kann natürlich auch geändert
+werden, siehe
+@ref{Changing defaults} für Einzelheiten.}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ <<
+ \new Staff { \clef treble \time 3/4 c }
+ \new Staff { \clef bass \key d \major c,, }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+
+@node Piano staves
+@subsection Piano staves
+
+@cindex Systemwechsel, manuell
+@cindex Wechsel zwischen Systemen, manuell
+@cindex Stimmwechsel zwischen Systemen, manuell
+Musik für das Klavier wird üblicherweise auf zwei Systemen notiert,
+die durch eine geschweifte Klammer verbunden sind. Um ein derartiges
+Notensystem zu erstellen, geht man ähnlich vor wie in dem Beispiel
+aus @ref{Multiple staves}, nur dass der gesamte Ausdruck jetzt in
+eine @code{PianoStaff}-Umgebung eingefügt wird.
+
+@example
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff @dots{}
+ \new Staff @dots{}
+>> >>
+@end example
+
+Hier ein kleines Beispiel:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ \new PianoStaff <<
+ \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, }
+ \new Staff { \clef bass c,, c' e c }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Siehe @ref{Piano music}.
+@end quotation
+
+
+@node Single staff polyphony
+@subsection Single staff polyphony
+
+@cindex Mehrstimmigkeit
+@cindex mehrere Stimmen
+@cindex Stimmen, mehrere in einem System
+Wenn unterschiedliche Melodien oder Stimmen in einem System
+kombiniert werden sollen, werden sie als @c{polyphone Stimmen}
+realisiert: Jede Stimme hat eigene Hälse, Balken und Legatobögen,
+und die Hälse der oberen Stimme zeigen immer nach oben, während
+die Hälse der unteren Stimme nach unten zeigen.
+
+Diese Art von Notenbild wird erstellt, indem jede Stimme für sich
+als Abfolge notiert wird (mit @code{@{...@}}) und diese dann
+parallel kombiniert werden, indem @code{\\} zwischen die einzelnen
+Stimmen gesetzt wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+ { a4 g2 f4~ f4 } \\
+ { r4 g4 f2 f4 }
+>> >>
+@end lilypond
+
+Für den Satz von mehrstimmigen Stücken kann es auch angebracht sein,
+unsichtbare Pausen zu verwenden. Hiermit könne Stimmen ausgefüllt
+werden, die gerade nicht aktiv sind. Hier ist ein Beispiel mit einer
+unsichtbaren Pause (@samp{s}) anstelle einer normalen (@samp{r}):
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+ { a4 g2 f4~ f4 } \\
+ { s4 g4 f2 f4 }
+>> >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Auch diese Ausdrücke wiederung könne beliebig miteinander
+kombiniert werden.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+<<
+ \new Staff <<
+ { a4 g2 f4~ f4 } \\
+ { s4 g4 f2 f4 }
+ >>
+ \new Staff <<
+ \clef bass
+ { <c g>1 ~ <c g>4 } \\
+ { e,,4 d e2 ~ e4}
+ >>
+>> >>
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Siehe @ref{Basic polyphony}.
+@end quotation
+
+
+@node Combining notes into chords
+@subsection Combining notes into chords
+
+@cindex Akkorde
+Akkorde werden notiert, indem die Tonhöhen von spitzen
+Klammern (@samp{<} und @samp{>}) umgeben werden.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>4 <c f a>2
+@end lilypond
+
+Auch andere Markierungen wie Balken oder Bögen können mit
+den Akkorden kombiniert werden. Sie müssen jedoch außerhalb der
+spitzen Klammern gesetzt werden.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8[ <c f a>]~ <c f a>2
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8\>( <c e g> <c e g>4 <c f a>\!)
+@end lilypond
+
+
+@node Songs
+@section Songs
+
+In diesem Kapitel wird in die Kombination von Musik mit
+Text eingeführt und die Erstellung einfacher Liederblätter
+gezeigt.
+
+@menu
+* Printing lyrics::
+* A lead sheet::
+@end menu
+
+
+@node Printing lyrics
+@subsection Printing lyrics
+
+@cindex Text
+@cindex Lieder
+Hier haben wir eine einfache Melodie:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+}
+@end lilypond
+
+Zu diesen Noten kann Text hinzugefügt werden, indem beide
+mit dem @code{\addlyrics}-Befehl kombiniert werden. Text
+wird eingegeben, indem jede Silbe durch ein Leerzeichen getrennt wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+ \relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+ }
+ \addlyrics { One day this shall be free }
+>> >>
+@end lilypond
+@c this would be German version
+@c \addlyrics { Frei und froh denkt der Mensch }
+
+@cindex Melismen
+@cindex Unterstrich zur Silbenverlängerung
+Diese Melodie endet in einem @rglos{melisma}, d. h. eine einzige Silbe
+wird auf mehr als eine Note gesungen. Das wird im Text meistens mit
+einem Unterstrich hinter der Silbe dargestellt. Dieser Strich wird
+durch
+zwei Unterstriche (@code{__}), von Leerzeichen umgeben, notiert.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+ \relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+ }
+ \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>> >>
+@end lilypond
+
+Auf gleiche Art können Trennstriche zwischen einzelnen Silben
+eines Wortes mit zwei Minuszeichen (@code{--}) eingegeben werden.
+Sie werden im Notenbild als eine oder mehrere zentrierte Trennstriche
+dargestellt.
+
+@c no ragged-right here because otherwise the hypens get lost.
+@lilypond[quote,verbatim]
+<<
+ \relative c' {
+ \time 2/4
+ f4 f c c
+ }
+ \addlyrics { A -- le -- gri -- a }
+>> >>
+@end lilypond
+@c \addlyrics { In -- te -- res -- sant }
+
+@moreinfo
+@quotation
+Mehr Möglichkeiten, wie etwa mehrere Strophen unter der gleichen
+Melodie, werden im Kapitel @ref{Vocal music} gezeigt.
+@end quotation
+
+
+@node A lead sheet
+@subsection A lead sheet
+
+@cindex lead sheet
+@cindex Akkorde
+@cindex Akkordbezeichnungen
+
+In der Pop-Musik wird die Begleitung gerne mit Akkordsymbolen
+angegeben. Diese Bezeichnungen können in der @code{\chordmode}-Umgebung
+wie Noten eingegeben werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\chordmode { c2 f4. g8 }
+@end lilypond
+
+Jede Tonhöhe wird als die Basis eines Akkordes interpretiert. Andere
+als
+die Grundakkorde können durch besondere Bezeichnungen erstellt werden.
+Diese Bezeichnungen müssen an den Tonhöhenbuchstaben gehöngt werden,
+ getrennt von einem Doppelpunkt. Im nächsten Beispiel werden einige der
+gängigsten Bezeichnungen dargestellt:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chordmode { c2 f4:m g4:maj7 gis1:dim7 }
+@end lilypond
+
+Für Liederblätter werden die Akkorde jedoch meistens nicht als Noten
+dargestellt, sondern als Symbole über dem Text. Das erreicht man durch
+die Umgebung @code{\chord} andstelle des eben verwendeten
+@code{\chordmode}.
+Es kann die gleiche Syntax verwendet werden, aber die Tonhöhen werden
+jetzt als Akkordsymbole dargestellt:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chords { c2 f4.:m g4.:maj7 gis8:dim7 }
+@end lilypond
+
+@cindex lead sheet
+Indem man jetzt die Akkordsymbole, den Text und eine Melodie
+kombiniert, hat man ein Liederblatt.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+<<
+ \chords { c2 g:sus4 f e }
+ \relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+ }
+ \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>> >>
+@end lilypond
+@c \addlyrics { Frei und froh denkt der Mensch __ }
+
+@moreinfo
+@quotation
+Eine vollständige Liste der Akkordbezeichnungen und andere
+Optionen für das Layout sind im Kapitel @ref{Chords} zu
+finden.
+@end quotation
+
+
+@node Final touches
+@section Final touches
+
+Das ist das letzte Kapitel der Übung. Hier soll demonstriert werden,
+wie
+man den letzten Schliff an einfachen Stücken anbringen kann.
+Gleichzeitig
+dient es als Einleitung zum Rest des Handbuches.
+
+@menu
+* Version number::
+* Adding titles::
+* Absolute note names::
+* Organizing pieces with identifiers::
+* After the tutorial::
+* How to read the manual::
+@end menu
+
+
+@node Version number
+@subsection Version number
+
+@cindex Versionsnummern
+Der @code{\version}-Befehl zeigt an, für welche LilyPond-Version
+eine Quelldatei geschrieben worden ist. Um etwa eine Datei für die
+Version 2.11.20 zu markieren, wird einfach
+
+@example
+\version "2.11.15"
+@end example
+
+@noindent
+am Anfang der Textdatei eingefügt.
+
+Durch diese Versionsmarkierung werden zukünftige Aktualisierungen
+des LilyPond-Programmes einfacher gemacht. Syntax-Änderungen
+zwischen den Programmversionen werden von einem speziellen
+Programm, @file{convert-ly}, vorgenommen (siehe @ref{Updating
+files with convert-ly}). Dieses Programm braucht @code{\version},
+ um zu entscheiden, welche Regeln angewandt werden müssen.
+
+@node Adding titles
+@subsection Adding titles
+
+Titel, Komponist, Opusnummern und ähnliche Information werden in
+einer @code{\header}-Umgebung eingefügt. Diese Umgebung befindet sich
+außerhalb der musikalischen Ausdrücke, meistens wird die
+@code{\header}-Umgebung
+direkt nach der Versionsnummer eingefügt.
+
+@example
+\version "2.11.15"
+\header @{
+ title = "Symphony"
+ composer = "Ich"
+ opus = "Op. 9"
+@}
+
+@{
+ @dots{} Noten @dots{}
+@}
+@end example
+
+Wenn die Datei übersetzt wird, werden Titel- und Komponisteneinträge
+über der Musik ausgegeben. Mehr Information über die Titelei findet
+sich im Kapitel @ref{Creating
+titles}.
+
+
+@node Absolute note names
+@subsection Absolute note names
+
+Bis jetzt haben wir immer @code{\relative} benutzt, um Tonhöhen zu
+bestimmen. Das ist die einfachste Eingabeweise für die meiste Musik.
+Es gibt aber noch eine andere Möglichkeit, Tonhöhen darzustellen: durch
+absolute Bezeichnung.
+
+Wenn man das @code{\relative} weglässt, werden alle Tonhöhen von LilyPond
+als absolute Werte interpretiert. Ein @code{c'} ist dann also immer das
+eingestrichene C, ein @code{b} ist immer das kleine h unter dem
+eingestrichenen C, und ein @code{g,} ist immer das große G, also die
+Note
+auf der letzten Linie im Bass-Schlüssel.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+ \clef bass
+ c' b g, g,
+ g, f, f c'
+}
+@end lilypond
+
+Hier eine Tonleiter über vier Oktaven:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+ \clef bass
+ c, d, e, f,
+ g, a, b, c
+ d e f g
+ a b c' d'
+ \clef treble
+ e' f' g' a'
+ b' c'' d'' e''
+ f'' g'' a'' b''
+ c'''1
+}
+@end lilypond
+
+Wie leicht zu sehen ist, muss man sehr viele Apostrophe schreiben,
+wenn die Melodie im Sopranschlüssel notiert ist. Siehe etwa dieses
+Fragment von Mozart:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+ \key a \major
+ \time 6/8
+ cis''8. d''16 cis''8 e''4 e''8
+ b'8. cis''16 b'8 d''4 d''8
+}
+@end lilypond
+
+Alle diese Apostrophe machen den Quelltext schlecht lesbar und sind
+eine mögliche Fehlerquelle. Mit dem @code{\relative}-Befehl ist das Beispiel
+sehr viel einfacher zu lesen:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\relative c'' {
+ \key a \major
+ \time 6/8
+ cis8. d16 cis8 e4 e8
+ b8. cis16 b8 d4 d8
+}
+@end lilypond
+
+Wenn man einen Fehler durch ein Oktavierungszeichen (@code{'}
+oder @code{,}) im @code{\relative}-Modus macht, ist er sehr
+schnell zu finden, denn viele Noten sind nacheinander in der
+falschen Oktave. Im absoluten Modus dagegen ist ein einzelner Fehler
+nicht so deutlich und deshalb auch nicht so einfach zu finden.
+
+Trotz allem ist der absolute Modus gut für Musik mit sehr großen
+Sprüngen udn vor allem für computergenerierte LilyPond-Dateien.
+
+
+@node Organizing pieces with identifiers
+@subsection Organizing pieces with identifiers
+
+Wenn alle die Elemente, die angesprochen wurden, zu großeren Dateien
+zusammengefügt werden, werden auch die musikalischen Ausdrücke sehr
+viel größer. In polyphonischen Dateien mit vielen Systemen kann das
+sehr chaotisch aussehen. Das Chaos kann aber deutlich reduziert werden,
+wenn @code{Bezeichner} definiert und verwendet werden.
+
+Bezeichner (die auch als Variablen oder Makros bezeichnet werden)
+können
+einen Teil der Musik aufnehmen. Sie werden wie folgt definiert:
+
+@example
+bezeichneteMusik = @{ @dots{} @}
+@end example
+
+Der Inhalt des musikalischen Ausdrucks @code{bezeichneteMusik} kann
+dann
+später wieder benutzt werden, indem man einen Backslash davor setzt
+(@code{\bezeichneteMusik}), genau wie bei jedem LilyPond-Befehl.
+Bezeichner müssen @emph{vor} dem eigentlichen musikalischen
+Ausdruck definiert werden.
+
+@ignore
+German version
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+Violine = \new Staff { \relative c'' {
+ a4 b c b
+}}
+Cello = \new Staff { \relative c {
+ \clef bass
+ e2 d
+}}
+{
+ <<
+ \Violine
+ \Cello
+ >>
+}
+@end lilypond
+@end ignore
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+violin = \new Staff { \relative c'' {
+ a4 b c b
+}}
+cello = \new Staff { \relative c {
+ \clef bass
+ e2 d
+}}
+{
+ <<
+ \violin
+ \cello
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+In den Namen der Bezeichner dürfen nur Buchstaben des
+Alphabets verwendet werden, keine Zahlen oder Striche.
+
+Man kann diese Variablen auch für alle anderen Objekte
+verwenden, etwa:
+
+@example
+width = 4.5\cm
+Name = "Wendy"
+aFünfPapier = \paper @{ paperheight = 21.0 \cm @}
+@end example
+
+Abhängig vom Kontext kann solch ein Bezeichner in verschiedenen
+Stellen verwendet werden. Das folgende Beispiel zeigt die
+Benutzung der eben definierten Bezeichner:
+
+@example
+\paper @{
+ \aFünfPapier
+ line-width = \width
+@}
+@{ c4^\Name @}
+@end example
+
+
+@node After the tutorial
+@subsection After the tutorial
+
+Wenn Sie diese Übung absolviert haben, sollten Sie am
+besten ein paar Stücke selber notieren. Beginnen Sie mit
+den @ref{Templates} und fügen Sie einfach Ihre Noten
+dazu. Wenn Sie irgendetwas brauchen, das nicht in der
+Übung besprochen wurde, schauen Sie sich das Kapitel Alles
+ über die Notation an, angefangen mit @ref{Basic notation}.
+Wenn Sie für ein Instrument oder Ensemble Noten schreiben
+wollen, für das es keine Vorlage gibt, schauen Sie ins
+Kapitel @ref{Extending the templates}.
+
+Wenn Sie ein paar kurze Stücke notiert haben, lesen Sie
+den Rest des Lernhandbuchs (Kapitel 3--5). Natürlich können
+Sie auch sofort weiterlesen. Die nächsten Kapitel sind
+aber mit der Annahme geschrieben, dass Sie die Eingabesprache
+von LilyPond beherrschen. Sie können die weiteren Kapitel auch
+überfliegen und dann darauf wieder zurückkommen, wenn
+Sie einige Erfahrunge im Notieren gewonnen haben.
+
+
+@node How to read the manual
+@subsection How to read the manual
+
+Wie wir im Kapitel @ref{How to read the tutorial} gesehen haben,
+haben wir bei vielen Beispielen in der Übung die
+@code{\relative c''}-Umgebung weggelassen.
+
+Im Rest des Handbuches ist noch viel nachlässiger vorgegangen:
+In manchen Fällen fehlt nur das @code{\relative c''}, in anderen
+wurde eine andere Oktave als Startpunkt benutzt (etwa @code{c'} oder
+ @code{c,,}), manchmal ist das ganze Beispiel im absoluten Modus
+geschrieben. Solche Mehrdeutigkeiten sind aber nur in Fällen, in
+denen die Tonhöhe nicht wichtig ist. In allen Beispielen, in denen
+die Tonhöhe eine Rolle spielt, ist entweder @code{\relative} oder
+die Klammern @code{@{ @}} für den absoluten Modus vermerkt.
+
+Wenn Sie noch nicht genau verstanden haben, wie eigentlich der
+Quellcode genau aussehen soll, schauen Sie sich am besten die HTML-Version
+dieses Dokuments an (wenn Sie das nicht schon tun) und klicken
+Sie auf die Notenbilder, um die dazugehörige Textdatei anzuschauen,
+mit der dieses Notenbild erstellt worden ist.
+
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Tweaking output
+@chapter Tweaking output
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Moving objects::
+* Fixing overlapping notation::
+* Common tweaks::
+* Default files::
+* Fitting music onto fewer pages::
+* Advanced tweaks with Scheme::
+* Avoiding tweaks with slower processing::
+@end menu
+@node Moving objects
+@section Moving objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fixing overlapping notation
+@section Fixing overlapping notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Common tweaks
+@section Common tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Default files
+@section Default files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Advanced tweaks with Scheme
+@section Advanced tweaks with Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Avoiding tweaks with slower processing
+@section Avoiding tweaks with slower processing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Working on LilyPond projects
+@chapter Working on LilyPond projects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Suggestions for writing LilyPond files::
+* Saving typing with identifiers and functions::
+* Style sheets::
+* Updating old files::
+* Troubleshooting (taking it all apart)::
+* Minimal examples::
+@end menu
+@node Suggestions for writing LilyPond files
+@section Suggestions for writing LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* General suggestions::
+* Typesetting existing music::
+* Large projects::
+@end menu
+@node General suggestions
+@subsection General suggestions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Typesetting existing music
+@subsection Typesetting existing music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Large projects
+@subsection Large projects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Saving typing with identifiers and functions
+@section Saving typing with identifiers and functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Style sheets
+@section Style sheets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Updating old files
+@section Updating old files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Troubleshooting (taking it all apart)
+@section Troubleshooting (taking it all apart)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Minimal examples
+@section Minimal examples
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+ISOLANG = es
+depth = ../..
+SUBDIRS = user
+STEPMAKE_TEMPLATES = documentation
+
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
+local-WWW: $(outdir)/index.html lang-merge
+
+lang-merge:
+ ln -f $(outdir)/index.html $(depth)/Documentation/$(outdir)/index.$(ISOLANG).html
--- /dev/null
+<html>
+<!--
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+!-->
+ <head>
+ <title>Documentación de LilyPond versión @TOPLEVEL_VERSION@</title>
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
+ <meta name="aesop" content="links">
+ <meta name="description"
+ content="Top-level index to the standard documentation for
+ LilyPond @TOPLEVEL_VERSION@">
+ <style type="text/css">
+ .navigation { background-color: #e8ffe8;
+ padding: 2; border: #c0ffc0 1px solid;
+ text-align: center;
+ font-weight: bold;
+ font-family: avantgarde, sans-serif;
+ font-size: 110%; }
+ a.title { font-weight: bold; font-size: 110%; }
+ ul { margin-left: 1em; padding: 0pt; border: 0pt; }
+ ul li { margin-top: 0.2em; }
+ td.left-column { padding-right: 1em; }
+ td.right-column { padding-left: 1em; }
+ hr { border:0; height:1; color: #000000; background-color: #000000; }
+ </style>
+ </head>
+
+ <body>
+
+ <div class="navigation">
+ <h1>Documentación de LilyPond</h1>
+ </div>
+ <div align="center" class="titlepage">
+
+ <p>
+ <strong>Versión @TOPLEVEL_VERSION@</strong>
+ <br>
+ <strong>@DATE@</strong>
+ </p>
+ </div>
+
+ <table align="center">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="left-column">
+ <ul>
+ <li>
+ <a class="title" href="user/lilypond/Tutorial.es.html">Tutorial</a>
+ <br>(comience por aquí)
+
+ </ul>
+ </td>
+ <td class="right-column">
+ <ul>
+
+ <li>
+ <a class="title" href="topdocs/NEWS.html">Noticias</a>
+ <br>(cambios producidos desde el último lanzamiento importante)
+
+ <li>
+ <a class="title" href="topdocs/INSTALL.html">Instalación</a>
+ <br>(cómo compilarlo)
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td valign="baseline" class="left-column">
+
+ <ul>
+ <li>
+<a class="title" href="user/lilypond/index.es.html">Manual del usuario</a> [parcialmente traducido]<br>
+(en <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">una sola página</a> [en inglés] ~ 4 Mb, <br>
+y en <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a> [en inglés])
+
+ <br>(todo sobre LilyPond)
+
+<li><a class="title" href="../examples.html">Ejemplos</a>
+
+ <br>(ver algunos ejemplos)
+
+<li><a class="title" href="../input/test/collated-files.html">Consejos y trucos</a>
+(~ 2 Mb, en <a class="title" href="../input/test/collated-files.pdf">PDF</a>)
+
+ <br>(para usuarios avanzados)
+
+<li><a class="title" href="../input/lsr/collated-files.html">Fragmentos de código</a>
+ <br>(en desarrollo)
+
+ <li><a class="title" href="user/music-glossary/index.html">Glosario</a> multilingüe<br>
+(en <a class="title" href="user/music-glossary-big-page.html">una sola página</a> ~ 1 Mb,
+en <a class="title" href="user/music-glossary.pdf">PDF</a>)
+
+ <br>(para usuarios de habla no inglesa)
+ </ul>
+ </td>
+ <td valign="baseline" class="right-column">
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a class="title" href="user/lilypond-internals/index.html">Referencia del programa</a> [en inglés]<br>
+ (en <a class="title" href="user/lilypond-internals-big-page.html">una sola página</a> ~ 1 Mb)
+
+ <br>(definiciones para hacer trucos)
+
+ <li>
+ <a class="title" href="../input/regression/collated-files.html">Pruebas de regresión</a> (~ 5 Mb, en <a class="title" href="../input/regression/collated-files.pdf">PDF</a>, <a href="../test-results.html">comparación</a>)
+
+ <br>(para los desarrolladores)
+
+
+ <li><a class="title" href="bibliography/index.html">Bibliografía</a>
+
+ <br>(acerca de la información de apoyo)
+<li><a class="title" href="THANKS.html">Agradecimientos</a>
+<br>(a nuestros colaboradores)
+
+<li><a class="title" href="DEDICATION.html">Dedicatoria</a>
+
+ <br>(por Jan y Han-Wen)
+
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td valign="baseline" class="left-column">
+
+ <ul>
+ <li> <a class="title" href="http://lilypond.org/">lilypond.org</a>
+ <br>(el sitio web)
+ </ul>
+ </td>
+ <td valign="baseline" class="right-column">
+
+ <ul>
+ <li>
+ <a class="title" href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">Licencia</a>
+ <br> (la GPL de GNU)
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ </tbody>
+ </table>
+ <p><strong>NOTA</strong>: como en todas las páginas HTML de esta
+ documentación, en la parte de abajo tiene enlaces a las traducciones
+ de esta página a otros idiomas.
+ </p>
+ </body>
+</html>
--- /dev/null
+ISOLANG = es
+depth = ../../..
+LOCALSTEPMAKE_TEMPLATES = lilypond ly doclang
+include $(depth)/make/stepmake.make
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Advanced notation
+@chapter Advanced notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Text::
+* Preparing parts::
+* Orchestral music::
+* Contemporary notation::
+* Educational use::
+@end menu
+@node Text
+@section Text
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Text scripts::
+* Text and line spanners::
+* Text spanners::
+* Text marks::
+* Text markup::
+* Nested scores::
+* Overview of text markup commands::
+* Font selection::
+* New dynamic marks::
+@end menu
+@node Text scripts
+@subsection Text scripts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text and line spanners
+@subsection Text and line spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text spanners
+@subsection Text spanners
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text marks
+@subsection Text marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text markup
+@subsection Text markup
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Nested scores
+@subsection Nested scores
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of text markup commands
+@subsection Overview of text markup commands
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include markup-commands.tely
+@node Font selection
+@subsection Font selection
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New dynamic marks
+@subsection New dynamic marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Preparing parts
+@section Preparing parts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Multi measure rests::
+* Metronome marks::
+* Rehearsal marks::
+* Bar numbers::
+* Instrument names::
+* Instrument transpositions::
+* Ottava brackets::
+* Different editions from one source::
+@end menu
+@node Multi measure rests
+@subsection Multi measure rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Metronome marks
+@subsection Metronome marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rehearsal marks
+@subsection Rehearsal marks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bar numbers
+@subsection Bar numbers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument names
+@subsection Instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Instrument transpositions
+@subsection Instrument transpositions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ottava brackets
+@subsection Ottava brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Different editions from one source
+@subsection Different editions from one source
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Orchestral music
+@section Orchestral music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Automatic part combining::
+* Hiding staves::
+* Quoting other voices::
+* Formatting cue notes::
+* Aligning to cadenzas::
+@end menu
+@node Automatic part combining
+@subsection Automatic part combining
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hiding staves
+@subsection Hiding staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Quoting other voices
+@subsection Quoting other voices
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Formatting cue notes
+@subsection Formatting cue notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning to cadenzas
+@subsection Aligning to cadenzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contemporary notation
+@section Contemporary notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Polymetric notation::
+* Time administration::
+* Proportional notation (introduction)::
+* Clusters::
+* Special noteheads::
+* Feathered beams::
+* Improvisation::
+* Selecting notation font size::
+@end menu
+@node Polymetric notation
+@subsection Polymetric notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Time administration
+@subsection Time administration
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation (introduction)
+@subsection Proportional notation (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Clusters
+@subsection Clusters
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Special noteheads
+@subsection Special noteheads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Feathered beams
+@subsection Feathered beams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Improvisation
+@subsection Improvisation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Selecting notation font size
+@subsection Selecting notation font size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Educational use
+@section Educational use
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Balloon help::
+* Blank music sheet::
+* Hidden notes::
+* Shape note heads::
+* Easy Notation note heads::
+* Analysis brackets::
+* Coloring objects::
+* Parentheses::
+* Grid lines::
+@end menu
+@node Balloon help
+@subsection Balloon help
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Blank music sheet
+@subsection Blank music sheet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hidden notes
+@subsection Hidden notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Shape note heads
+@subsection Shape note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Easy Notation note heads
+@subsection Easy Notation note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Analysis brackets
+@subsection Analysis brackets
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Coloring objects
+@subsection Coloring objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Parentheses
+@subsection Parentheses
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Grid lines
+@subsection Grid lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@c A menu is needed before every deeper *section nesting of @node's; run
+@c M-x texinfo-all-menus-update
+@c to automatically fill in these menus before saving changes
+
+@node Basic notation
+@chapter Basic notation
+
+Este capítulo explica cómo usar las funcionalidades de notación básica.
+
+@menu
+* Pitches::
+* Rhythms::
+* Polyphony::
+* Staff notation::
+* Connecting notes::
+* Expressive marks::
+* Repeats::
+@end menu
+
+
+
+@node Pitches
+@section Pitches
+
+Esta sección trata de cómo especificar la altura de las notas.
+
+@menu
+* Normal pitches::
+* Accidentals::
+* Cautionary accidentals::
+* Micro tones::
+* Note names in other languages::
+* Relative octaves::
+* Octave check::
+* Transpose::
+* Rests::
+* Skips::
+@end menu
+
+
+@node Normal pitches
+@subsection Normal pitches
+
+@cindex Nombres de las notas
+@cindex alturas
+
+El nombre de una nota se especifica usando las letras minúsculas de la @code{a} a la @code{g}.
+Una escala ascendente de Do mayor se tipografía con
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right]
+\clef bass
+c d e f g a b c'
+@end lilypond
+
+El nombre de la nota @code{c} se tipografía una octava por debajo del Do central.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,ragged-right]
+\clef treble
+c1
+\clef bass
+c1
+@end lilypond
+
+@funindex '
+@funindex ,
+
+La especificación opcional de la octava tiene la forma de una serie de
+comillas simples o apóstrofes (@samp{'}) o bien una serie de comas
+(@samp{,}). Cada @samp{'} eleva la altura una octava;
+cada @samp{,} baja la altura una octava.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\clef treble
+c' c'' e' g d'' d' d c
+\clef bass
+c, c,, e, g d,, d, d c
+@end lilypond
+
+Se puede usar un método alternativo para declarar en qué octava grabar
+una nota; este método no requiere tantas especificaciones de octava
+(@code{'} y @code{,}). Consulte
+@ref{Relative octaves}.
+
+
+@node Accidentals
+@subsection Accidentals
+
+@cindex nombres de las notas, holandés
+@cindex nombres de las notas, por omisión
+
+Un sostenido se forma añadiendo @code{-is} al final del nombre de la nota y
+un bemol se forma añadiendo @code{-es}. Los dobles sostenidos y dobles bemoles
+se obtienen apadiendo @code{-isis} o @code{-eses} al nombre de la nota.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+a2 ais a aes
+a2 aisis a aeses
+@end lilypond
+
+@noindent
+Estos son los nombres de las notas en holandés. En holandés, @code{aes} se contrae en
+@code{as}, pero las dos formas se aceptan. De forma similar, se aceptan
+tanto @code{es} como @code{ees}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+a2 as e es
+@end lilypond
+
+Un becuadro cancelará el efecto de una alteración accidental o de la armadura.
+Sin embargo, los becuadros no se codifican dentro de la sintaxis del nombre de la nota con un
+sufijo; una nota becuadro se muestra como un simple nombre de nota natural
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+a4 aes a2
+@end lilypond
+
+La entrada @code{d e f} se interpreta como @q{imprimir un Re natural,
+Mi natural y Fa natural}, independientemente de la armadura de la tonalidad.
+Para ver más información acerca de la distinción entre
+el contenido musical y la presentación de ese contenido, consulte
+@ref{Accidentals and key signatures}.
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative]
+\key d \major
+d e f g
+d e fis g
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+De acuerdo con las reglas estándar del tipografiado, se imprime un signo de becuadro
+antes de un sostenido o un bemol siempre que una alteración anterior tiene que cancelarse.
+Para modificar este comportamiento, utilice
+@code{\set Staff.extraNatural = ##f}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ceses4 ces cis c
+\set Staff.extraNatural = ##f
+ceses4 ces cis c
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{LedgerLineSpanner},
+@internalsref{NoteHead}.
+
+
+@node Cautionary accidentals
+@subsection Cautionary accidentals
+
+@cindex alteración recordatoria
+@cindex alteración de precaución
+@cindex alteración con paréntesis
+@cindex recordatoria, alteración
+@funindex ?
+@cindex precaución, alteración de
+@cindex paréntesis, alteración con
+@funindex !
+
+Normalmente las alteraciones accidentales se imprimen automáticamente, pero también puede
+imprimirlas manualmente. Un alteración recordatoria
+se puede forzar añadiendo un signo de admiración @code{!}
+después de la altura de la nota. Una alteración de precaución
+(o sea, una alteración entre paréntesis) se puede obtener añadiendo el
+signo de interrogación @samp{?} después del nombre de la nota. Estas alteraciones adicionales
+se pueden usar también para producir notas con becuadro.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+cis cis cis! cis? c c? c! c
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+La producción sutomática de alteraciones accidentales se puede ajustar de muchas formas.
+Para ver más información, consulte @ref{Automatic accidentals}.
+
+
+@node Micro tones
+@subsection Micro tones
+
+@cindex cuartos de tono
+@cindex semi-bemoles, semi-sostenidos
+
+Los medios bemoles y los medios sostenidos se forman añadiendo @code{-eh} y
+@code{-ih}; a continuación presentamos una serie de DOs cada vez más agudos
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote,relative=2,fragment]
+\set Staff.extraNatural = ##f
+ceseh ceh cih cisih
+@end lilypond
+
+Los microtonos también se exportan al archivo MIDI.
+
+
+@refbugs
+
+No existen estándares reconocidos ampliamente para denotar
+los bemoles de tres cuartos, de manera que los símbolos de LilyPond
+no se ajustan a ningún estándar.
+
+
+
+@node Note names in other languages
+@subsection Note names in other languages
+
+Existen conjuntos predefinidos de nombres de notas para algunos idiomas
+aparte del inglés. Para usarlos, incluya el archivo de incio
+específico del idioma. Por ejemplo, añada @code{\include "english.ly"}
+al principio del archivo de entrada. Los archivos de idioma disponibles
+y los nombres de las notas que definen son los siguientes:
+
+@c Should this be made into a multitable?
+@cindex idiomas, nombres de las notas en otros
+@example
+ Nombres de las notas sostenido bemol doble doble
+ sostenido bemol
+
+nederlands.ly c d e f g a bes b -is -es -isis -eses
+english.ly c d e f g a bf b -s/-sharp -f/-flat -ss/-x/ -ff/
+ -sharpsharp -flatflat
+deutsch.ly c d e f g a b h -is -es -isis -eses
+norsk.ly c d e f g a b h -iss/-is -ess/-es -ississ/-isis -essess/-eses
+svenska.ly c d e f g a b h -iss -ess -ississ -essess
+italiano.ly do re mi fa sol la sib si -d -b -dd -bb
+catalan.ly do re mi fa sol la sib si -d/-s -b -dd/-ss -bb
+espanol.ly do re mi fa sol la sib si -s -b -ss -bb
+@end example
+
+@noindent
+Tenga en cuenta que en holandés, alemán, noruego y sueco, los bemoles
+del @samp{La} como por ejemplo @code{aes} y @code{aeses}
+se contraen normalmente como @code{as} y @code{ases} (o más frecuentemente
+como @code{asas}). Algunas veces se definen sólo estas contracciones
+en los archivos de idioma correrspondientes (esto también se aplica a los
+sufijos para cuartos de tono que se ven más abajo).
+
+@noindent
+Algunas músicas utilizan microtonos cuyas alteraciones son fracciones
+de un sostenido o bemol @q{normales}. Los nombres de nota para cuartos
+de tono que se definen en los distintos archivos de idioma se encuentran
+listados en la tabla siguiente. Aquí los prefijos @q{semi-} y @q{sesqui-} significan
+@q{medio} y @q{uno y medio} respectivamente. Para el noruego,
+sueco, catalán y español no se ha definido aún ningún nombre especial.
+
+@c What about Turkish Maquam music and similar microtonal systems?
+@c
+@c Note that the term "three-quarter-sharp/-flat" used in lilypond's source code
+@c is actually misleading since the alteration is in fact one and a half
+@c of a regular sharp/flat. Whence the naming "sesqui-sharp/-flat" used below.
+
+@example
+ Nombres de las notas semi- semi- sesqui- sesqui-
+ sostenido bemol sostenido bemol
+
+nederlands.ly c d e f g a bes b -ih -eh -isih -eseh
+english.ly c d e f g a bf b -qs -qf -tqs -tqf
+deutsch.ly c d e f g a b h -ih -eh -isih -eseh
+norsk.ly c d e f g a b h
+svenska.ly c d e f g a b h
+italiano.ly do re mi fa sol la sib si -sd -sb -dsd -bsb
+catalan.ly do re mi fa sol la sib si
+espanol.ly do re mi fa sol la sib si
+@end example
+
+
+
+@node Relative octaves
+
+@subsection Relative octaves
+
+@cindex Relativo
+@cindex Relativas, especificación de octavas
+@funindex \relative
+
+Las octavas se especifican añadiendo @code{'} y @code{,} a los nombres de las notas.
+Cuando copie música existente, es fácil poner por accidente una nota en la octava
+equivocada y luego es difícil encontrar dicho error. La octava relativa
+previene estos errores haciendo que éstos tengan consecuencias mucho mayores:
+un solo error transporta una octava el resto de la pieza
+
+@example
+\relative @var{altura_inicial} @var{expresión_musical}
+@end example
+
+@noindent
+o bien
+
+@example
+\relative @var{expresión_musical}
+@end example
+
+@noindent
+@code{c'} se usa por defecto si no se define una altura inicial.
+
+La octava de las notas que aparecen dentro de @var{expresión_musical} se calculan como
+sigue: si no se usa ninguna marca de cambio de octava, el intervalo básico
+entre la nota actual y la anterior se toma siempre como si fuera una cuarta o menos.
+Esta distancia se determina independientemente de las alteraciones; un
+@code{fisis} (Fa doble sostenido) después de un @code{ceses} (Do doble bemol) se colocará
+por encima del @code{ceses}. En otras palabras, una cuarta doble aumentada se considera
+un intervalo menor que una quinta disminuida, incluso aunque la cuarta doble aumentada
+tiene siete semitonos mientras que la quinta disminuida sólo tiene seis semitonos.
+
+Las marcas de cambio de octava @code{'} y @code{,} se pueden añadir para
+elevar o bajar la altura en una octava más. Al entrar en el modo relativo,
+se puede especificar una altura de inicio absoluta que se comportará como
+la nota precedente a la primera nota de la @var{expresión_musical}. Si no
+se especifica ninguna altura inicial, se utilizará el Do central como
+comienzo.
+
+Aquí podemos ver el modo relativo en acción:
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ b c d c b c bes a
+}
+@end lilypond
+
+Las marcas de cambio de octava se utilizan para intervalos mayores de la cuarta
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\relative c'' {
+ c g c f, c' a, e''
+}
+@end lilypond
+
+Si el elemento anterior es un acorde, la primera nota del acorde se utiliza para
+determinar la primera nota del siguiente acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\relative c' {
+ c <c e g>
+ <c' e g>
+ <c, e' g>
+}
+@end lilypond
+
+La altura después del @code{\relative} contiene un nombre de nota.
+
+La conversión relativa no afecta a las secciones @code{\transpose},
+@code{\chordmode} o @code{\relative} en su argumento. Para usar
+el modo relativo dentro de música transportada, se debe escribir
+un @code{\relative} adicional dentro de @code{\transpose}.
+
+
+@node Octave check
+@subsection Octave check
+
+@cindex Comprobación de octava
+
+Las comprobaciones de octava hacen que los errores de octava sean más
+fáciles de corregir: una nota puede venir seguida de @code{=}@var{comillas}
+lo que indica cuál debería ser su octava absoluta. En el siguiente ejemplo,
+
+@example
+\relative c'' @{ c='' b=' d,='' @}
+@end example
+
+@noindent
+la @code{d} generará una advertencia, porque se esperaba un @code{d''}
+(a causa de que el intervalo de @code{b'} a @code{d''} es de una tercera solamente),
+pero aparece un @code{d'}. En la salida, la octava se corrige para que sea
+un @code{d''} y la siguiente nota se calcula de forma relativa a @code{d''}
+en lugar de a @code{d'}.
+
+También existe una comprobación de octava que no produce ninguna salida visible.
+La sintaxis
+
+@example
+\octave @var{altura}
+@end example
+
+comprueba que @var{altura} (sin las comillas) produce @var{altura} (con
+las comillas) en modo @code{\relative} comparado con la nota que se da en el
+comando @code{\relative}. Si no es así, se imprime una advertencia, y la
+octava se corrige. La @var{altura} no se imprime como una nota.
+
+En el ejemplo que aparece a continuación, la primera comprobación
+se aprueba sin más problema, porque el @code{e} (en modo @code{relative})
+está dentro de una quinta desde @code{a'}. Sin embargo
+la segunda comprobación produce una advertencia porque el @code{e} no está dentro
+de una quinta del @code{b'}. Se imprime el mensaje de advertencia y la octava se ajusta
+de modo que las notas siguientes están en la octava correcta de nuevo.
+
+@example
+\relative c' @{
+ e
+ \octave a'
+ \octave b'
+@}
+@end example
+
+
+La octava de una nota que sigue a una comprobación de octava
+se determina con respecto a la nota que la precede. En el siguiente fragmento,
+la última nota es una @code{a'}, por encima del Do central. Esto
+significa que la comprobeación de @code{\octave} se aprueba satisfactoriamente,
+así que la comprobación se puede borrar sin que cambie la salida de la pieza.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
+\relative c' {
+ e
+ \octave b
+ a
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Transpose
+@subsection Transpose
+
+@cindex Transposición
+@cindex Transposición de alturas
+@funindex \transpose
+
+Una expresión musical se puede transportar mediante @code{\transpose}. La
+sintaxis es
+@example
+\transpose @var{desde} @var{hacia} @var{expresión_musical}
+@end example
+
+Esto significa que la @var{expresión_musical} se transporta el intervalo
+que hay entre las notas @var{desde} y @var{hacia}: cualquier nota con la altura @code{desde}
+se cambia por @code{hacia}.
+
+Por ejemplo, tomemos una pieza escrita en la tonalidad de Re mayor.
+Si esta pieza es demasiado grave para el ejecutante, se puede transportar
+hacia arriba a Mi mayor con
+@example
+\transpose d e @dots{}
+@end example
+
+Suponga una pieza escrita para el violín (que es un instrumento en Do). Si
+esta parte se tiene que tocar con un clarinete en La (para el que un La
+se escribe como un Do, y que suena una tercera menor por debajo de lo que
+está escrito), el siguiente transporte producirá la particella correcta:
+
+@example
+\transpose a c @dots{}
+@end example
+
+@code{\transpose} distingue entre notas enarmónicas: tanto
+@code{\transpose c cis} como @code{\transpose c des} transportarán un
+semitono hacia arriba. La primera versión imprimirá sostenidos y la
+segunda imprimirá bemoles
+
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+mus = { \key d \major cis d fis g }
+\new Staff {
+ \clef "F" \mus
+ \clef "G"
+ \transpose c g' \mus
+ \transpose c f' \mus
+}
+@end lilypond
+
+@code{\transpose} también se puede usar para introducir notas escritas para un
+instrumento transpositor. Las alturas se introducen normalmente en LilyPond
+en Do (o en @q{afinación de concierto}), pero se pueden introducir en otra
+tonalidad. Por ejemplo, al introducir música para una trompeta en Si bemol
+que comienza en un Re de concierto, se puede escribir
+
+@example
+\transpose c bes @{ e4 @dots{} @}
+@end example
+
+Para imprimir esta música en Si bemol de nuevo (o sea, para producir una particella de trompeta
+en vez de una partitura para el director en afinación de concierto), puede envolver la música existente
+con otro @code{transpose}
+
+@example
+\transpose bes c @{ \transpose c bes @{ e4 @dots{} @} @}
+@end example
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TransposedMusic}.
+
+Ejemplo: @inputfileref{input/@/test,smart@/-transpose@/.ly}.
+
+
+@refbugs
+
+Si quiere usar al mismo tiempo @code{\transpose} y @code{\relative},
+debe escribir @code{\transpose} por fuera de @code{\relative}, porque
+@code{\relative} no tendrá ningún efecto sobre la música que aparezca dentro de un
+@code{\transpose}.
+
+
+@node Rests
+@subsection Rests
+@cindex Silencios
+
+@funindex \rest
+@funindex r
+
+Los silencios se introducen como notas con el nombre @code{r}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim]
+r1 r2 r4 r8
+@end lilypond
+
+Los silencios de un compás centrados en medio del compás,
+se deben hacer com silencios multicompás. Se pueden usar para
+un solo compás así como para muchos compases, y se tratan en
+@ref{Multi measure rests}.
+
+Para especificar explícitamente la posición vertical de un silencio, escriba una nota
+seguida de @code{\rest}. Se colocará un silencio en la posición en que debería
+aparecer la nota:
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim]
+a'4\rest d'4\rest
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esto hace mucho más sencillo el formateo de la música polifónica,
+porque el formateador automático de colisiones de silencios se olvidará de ellos.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Rest}.
+
+
+@node Skips
+@subsection Skips
+
+@cindex Desplazamiento
+@cindex Silencio invisible
+@cindex Nota de espaciado
+@funindex \skip
+@funindex s
+
+Un silencio invisible -- también conocido como @q{skip} (desplazamiento) --
+se puede introducir como una nota con el nombre @samp{s} o con @code{\skip @var{duración}}
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim,relative=2]
+a4 a4 s4 a4 \skip 1 a4
+@end lilypond
+
+La sintaxis de @code{s} sólo está disponible en el modo de notas y en el modo de acordes.
+En otras situaciones, por ejemplo, cuando se introduce la letra, debe
+usar el comando @code{\skip}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+ \relative { a'2 a2 }
+ \new Lyrics \lyricmode { \skip 2 bla2 }
+>>
+@end lilypond
+
+El comando skip es un mero contenedor musical vacío. No produce
+ninguna salida, ni siguiera una salida transparente.
+
+El comando de desplazamiento @code{s} crea una @internalsref{Staff} y una
+@internalsref{Voice} cuando es necesario, de forma similar a los comandos de nota y de silencio.
+Por ejemplo, el fragmento siguiente produce un pentagrama vacío.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{ s4 }
+@end lilypond
+
+El fragmento @code{@{ \skip 4 @} } produciría una página vacía.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{SkipMusic}.
+
+
+
+@node Rhythms
+@section Rhythms
+
+Esta sección trata los ritmos, duraciones y compases.
+
+@menu
+* Durations::
+* Augmentation dots::
+* Tuplets::
+* Scaling durations::
+* Bar check::
+* Barnumber check::
+* Automatic note splitting::
+@end menu
+
+
+@node Durations
+@subsection Durations
+
+@cindex duración
+@funindex \longa
+@funindex \breve
+@funindex \maxima
+
+En los modos de Nota, Acorde y Letra, las duraciones se designan
+mediante números y puntos: las duraciones se introducen como sus
+valores recíprocos respecto de la redonda. Por ejemplo, una negra
+se escribe usando un @code{4} (puesto que es 1/4 de redonda), mientras
+que una blanca se escribe con un @code{2} (por ser 1/2 de redonda). Para
+notas mayores de la redonda se deben usar los comandos @code{\longa} y
+@code{\breve}
+
+@example
+c'\breve
+c'1 c'2 c'4 c'8 c'16 c'32 c'64 c'64
+r\longa r\breve
+r1 r2 r4 r8 r16 r32 r64 r64
+@end example
+
+@lilypond[quote]
+\score {
+\relative c'' {
+ a\breve*1/2 \autoBeamOff
+ a1 a2 a4 a8 a16 a32 a64 a64
+ \bar "empty"
+ \break
+ r\longa*1/4 r\breve *1/2
+ r1 r2 r4 r8 r16 r32 r64 r64
+ }
+ \layout {
+ ragged-right = ##t
+ indent=0\mm
+ \context {
+ \Score
+ \remove "Bar_number_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Clef_engraver"
+ \override StaffSymbol #'transparent = ##t
+ \override TimeSignature #'transparent = ##t
+ \override BarLine #'transparent = ##t
+ \consists "Pitch_squash_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Si la duración se omite, su valor será el de la duración de la nota
+anterior. Por omisión, el valor de la primera nota es el de una
+negra.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
+{ a a a2 a a4 a a1 a }
+@end lilypond
+
+
+@node Augmentation dots
+@subsection Augmentation dots
+
+@funindex .
+
+Para obtener duraciones de notas con puntillo, simplemente escriba un
+punto (@samp{.}) después del número. Las notas con doble puntillo se
+consiguen de manera similar.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+a'4 b' c''4. b'8 a'4. b'4.. c''8.
+@end lilypond
+
+@refcommands
+
+Normalmente los puntillos se desplazan hacia arriba para evitar las
+líneas del pentagrama, excepto en situaciones de polifonía. Se pueden
+utilizar los siguientes comandos para forzar manualmente una dirección
+en particular
+
+@funindex \dotsUp
+@code{\dotsUp},
+@funindex \dotsDown
+@code{\dotsDown},
+@funindex \dotsNeutral
+@code{\dotsNeutral}.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Dots} y @internalsref{DotColumn}.
+
+
+@node Tuplets
+@subsection Tuplets
+
+@cindex grupos especiales
+@cindex tresillos
+@funindex \times
+
+Los grupos especiales se obtienen a partir de una expresión musical
+multiplicando todas las duraciones por una fracción:
+
+@example
+\times @var{fracción} @var{expresión_musical}
+@end example
+
+@noindent
+La duración de la @var{expresión _musical} se multiplicará por la
+fracción. El denominador de la fracción se imprimirá sobre las notas,
+opcionalmente con un corchete. El grupo especial más común es el
+tresillo, en el que 3 notas tienen el valor de 2, por tanto las notas
+duran 2/3 de su valor escrito
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+g'4 \times 2/3 {c'4 c' c'} d'4 d'4
+@end lilypond
+
+Los grupos pueden anidarse unos dentro de otros, por ejemplo
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+\override TupletNumber #'text = #tuplet-number::calc-fraction-text
+\times 4/6 {
+ a4 a
+ \times 3/5 { a a a a a }
+}
+@end lilypond
+
+@refcommands
+
+@funindex \tupletUp
+@code{\tupletUp},
+@funindex \tupletDown
+@code{\tupletDown},
+@funindex \tupletNeutral
+@code{\tupletNeutral}.
+
+
+@commonprop
+
+@funindex tupletNumberFormatFunction
+@cindex formateo de los grupos especiales
+
+La propiedad @code{tupletSpannerDuration} (duración del selector de
+grupo) especifica la duración de cada corchete. Con esto puede hacer
+muchos grupos escribiendo @code{\times} una sola vez, ahorrándose
+mucho trabajo de teclado. En el siguiente ejemplo se muestran dos
+tresillos, aunque @code{\times} sólo se ha utilizado una vez
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
+\set tupletSpannerDuration = #(ly:make-moment 1 4)
+\times 2/3 { c8 c c c c c }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Para ver más información sobre @code{make-moment}, consulte
+@ref{Time administration}.
+
+El formato del número se determina por medio de la propiedad @code{text} en
+@code{TupletNumber}. Por defecto se imprime sólo el denominador, pero si
+su valor se establece a la función @code{tuplet-number::calc-fraction-text},
+se imprimirá como @var{numerador}:@var{denominador}
+
+Para que no se impriman los números de los grupos, emplee
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,ragged-right,verbatim]
+\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
+\override TupletNumber #'transparent = ##t
+\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
+@end lilypond
+
+@c needs revision. FVD
+Se puede hacer que los corchetes de grupo abarquen tanto como su
+duración completa indique o que lleguen hasta justo antes de la nota
+siguiente
+
+@lilypond[ragged-right]
+\new RhythmicStaff {
+ \set tupletFullLength = ##t
+ \time 4/4
+ \times 4/5 {
+ c4 c1
+ }
+ \set tupletFullLengthNote = ##t
+ \time 2/4
+ \times 2/3 {
+ c4 c c
+ }
+ \time 3/4
+ c4
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TupletBracket},
+@internalsref{TupletNumber} y @internalsref{TimeScaledMusic}.
+
+
+
+@node Scaling durations
+@subsection Scaling durations
+
+Es posible alterar la duración de las figuras en un factor @var{N/M}
+añadiendo @samp{*@var{N/M}} (o @samp{*@var{N}} si @var{M=1}). Esto no
+afectará a la apariencia de las notas o silencios que se producen. Se
+pueden combinar en la forma @samp{*M*N}.
+
+En el siguiente ejemplo las tres primeras notas duran exactamente dos
+partes, pero no se imprime ningún corchete de tresillo.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\time 2/4
+a4*2/3 gis4*2/3 a4*2/3
+a4 a4 a4*2
+b16*4 c4
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+En este manual: @ref{Tuplets}
+
+
+@node Bar check
+@subsection Bar check
+
+@cindex Compás, comprobación de
+@funindex barCheckSynchronize
+@funindex |
+
+Las comprobaciones de compás ayudan a detectar errores en las duraciones. Una comprobación de compás se
+escribe usando el símbolo de la barra vertical, @samp{|}. Cuando se encuentra durante
+la interpretación, debe caer en el límite entre dos compases. Si no es así,
+se muestra una advertencia. En el siguiente ejemplo, la segunda comprobación
+de compás avisará de un error
+@example
+\time 3/4 c2 e4 | g2 |
+@end example
+
+Las comprobaciones de compás también se pueden usar en la letra de las canciones, por ejemplo
+
+@example
+\lyricmode @{
+ \time 2/4
+ Cam -- pa | ni -- tas
+@}
+@end example
+
+Las comprobaciones de compás fallidas tienen su origen en la
+introducción incorrecta de las duraciones. Las duraciones incorrectas
+a menudo desbaratan la partitura completamente, sobre todo si la
+música es polifónica, por ello el mejor sitio para empezar a corregir
+la entrada es hacer un barrido en busca de comprobaciones de compás
+fallidas y duraciones incorrectas.
+
+@funindex |
+@funindex pipeSymbol
+
+También es posible redefinir el significado de @code{|}. Se hace
+asignando una expresión musical a @code{pipeSymbol},
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+pipeSymbol = \bar "||"
+
+{ c'2 c' | c'2 c' }
+@end lilypond
+
+
+@node Barnumber check
+@subsection Barnumber check
+
+Al copiar piezas musicales grandes puede servir de ayuda comprobar que
+el número de compás de LilyPond corresponde al original desde el que está copiando.
+Esto se puede comprobar con @code{\barNumberCheck}, por ejemplo
+
+@verbatim
+\barNumberCheck #123
+@end verbatim
+
+@noindent
+imprimirá una advertencia si el @code{currentBarNumber} (número del
+compás actual) no es 123 cuando se está procesando.
+
+
+@node Automatic note splitting
+@subsection Automatic note splitting
+
+Las notas largas se pueden convertir automáticamente en notas ligadas.
+Se hace mediante la sustitución del @internalsref{Note_heads_engraver}
+por el @internalsref{Completion_heads_engraver}. En los siguientes
+ejemplos, las notas que atraviesan la barra de compás se dividen y se
+unen mediante una ligadura.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=1,line-width=12\cm]
+\new Voice \with {
+ \remove "Note_heads_engraver"
+ \consists "Completion_heads_engraver"
+} {
+ c2. c8 d4 e f g a b c8 c2 b4 a g16 f4 e d c8. c2
+}
+@end lilypond
+
+Este grabador divide todas las notas largas en la barra de compás e
+inserta ligaduras. Uno de sus usos es depurar partituras complejas:
+si los compases no están completos, las ligaduras mostrarán
+exactamente cuánto le falta a cada compás.
+
+Si quiere permitir el salto de línea en las barras de compás en las
+que @internalsref{Completion_heads_engraver} divide las notas, debe
+eliminar también @internalsref{Forbid_line_breaks_engraver}.
+
+
+@refbugs
+
+No todas las duraciones (sobre todo las que contienen grupos
+especiales) se pueden representar exactamente con notas normales y
+puntillos, pero el grabador nunca insertará grupos especiales.
+
+
+@code{Completion_heads_engraver} afecta sólo a las notas; no divide
+silencios.
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Completion_heads_engraver}.
+
+
+@node Polyphony
+@section Polyphony
+
+La polifonía en música hace referencia a tener más de una voz en una
+pieza cualquiera de música. En LilyPond la polifonía hace referencia
+a tener más de una voz en el mismo pentagrama.
+
+
+@menu
+* Chords::
+* Stems::
+* Basic polyphony::
+* Explicitly instantiating voices::
+* Collision Resolution::
+@end menu
+
+
+@node Chords
+@subsection Chords
+
+@cindex Acordes
+
+Un acorde se forma encerrando un conjunto de notas entre @code{<} y
+@code{>}. Un acorde puede ir seguido de una duración o un conjunto de
+articulaciones, como si fueran simples notas.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,fragment,quote,relative=1]
+<c e g>4 <c>8
+@end lilypond
+
+Para ver más información sobre los acordes, consulte @ref{Chord names}.
+
+
+@node Stems
+@subsection Stems
+
+Cuando se encuentra con una nota, se crea un objeto
+@internalsref{Stem} (plica) automáticamente. Para las redondas y los
+silencios, también se crean pero se hacen invisibles.
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \stemUp
+@code{\stemUp},
+@funindex \stemDown
+@code{\stemDown},
+@funindex \stemNeutral
+@code{\stemNeutral}.
+
+
+@commonprop
+
+Para modificar la dirección de las plicas en medio de un pentragrama, utilice
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+a4 b c b
+\override Stem #'neutral-direction = #up
+a4 b c b
+\override Stem #'neutral-direction = #down
+a4 b c b
+@end lilypond
+
+
+@node Basic polyphony
+@subsection Basic polyphony
+
+@cindex polyphony
+
+La manera más fácil de escribir fragmentos con más de una voz sobre el mismo pentagrama
+es introducir cada voz como una secuencia (con @code{@{...@}}), y combinarlas
+simultáneamente, separando las voces con @code{\\}
+
+@funindex \\
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment]
+\new Staff \relative c' {
+ c16 d e f
+ <<
+ { g4 f e | d2 e2 } \\
+ { r8 e4 d c8 ~ | c b16 a b8 g ~ g2 } \\
+ { s2. | s4 b4 c2 }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+El separador hace que se produzca un nuevo contexto de @internalsref{Voice}@footnote{Las voces polifónicas
+se conocen a veces como @q{capas} en otros programas de edición de partituras.}.
+@cindex capas
+Llevan los nombres @code{"1"}, @code{"2"}, etc. En cada
+uno de estos contextos, la dirección vertical de las ligaduras, plicas, etc., se establece
+de la manera que corresponda.
+
+Todas estas voces están separadas de la voz que contiene las noas
+justo por fuera de la construcción @code{<< \\ >>}. Esto se debe
+tener en cuenta cuando haga algún cambio en una voz. También
+significa que las ligaduras de unión y de expresión no pueden salir ni
+entrar en una construcción @code{<< \\ >>}. En cambio las voces
+paralelas que están en construcciones @code{<< \\ >>} separadas dentro
+del mismo pentagrama, son la misma voz. Presentamos a continuación el
+mismo ejemplo, con cabezas distintas para cada voz. Dése cuenta de
+que el cambio en el estilo de cabezas de nota en la voz principal no
+afecta a las que están dentro de la construcción @code{<< \\ >>}.
+También, el cambio a la segunda voz en la primera construcción
+@code{<< \\ >>} es efectiva en la segunda @code{<< \\ >>}, y la voz se
+liga de una construcción a otra.
+
+@cindex cabezas de nota, estilos de
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment]
+\new Staff \relative c' {
+ \override NoteHead #'style = #'cross
+ c16 d e f
+ <<
+ { g4 f e } \\
+ { \override NoteHead #'style = #'triangle
+ r8 e4 d c8 ~ }
+ >> |
+ <<
+ { d2 e2 } \\
+ { c8 b16 a b8 g ~ g2 } \\
+ { \override NoteHead #'style = #'slash s4 b4 c2 }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+La polifonía no cambia la relación entre las notas que están dentro de
+un bloque @code{\relative @{ @}}. Cada una de las notas se calcula
+relativa a la nota inmediatamente anterior.
+
+@example
+\relative @{ notaA << notaB \\ notaC >> notaD @}
+@end example
+
+@code{notaC} es relativa a @code{notaB}, no a @code{notaA};
+@code{notaD} es relativa a @code{notaC}, no a @code{notaB} ni a
+@code{notaA}.
+
+
+@node Explicitly instantiating voices
+@subsection Explicitly instantiating voices
+
+Los contextos de @internalsref{Voice} también se pueden instanciar manualmente
+dentro de un bloque @code{<< >>} para crear música polifónica, usando
+@code{\voiceOne}, hasta @code{\voiceFour} para asignar las direcciones de las plicas
+y un desplazamiento horizontal para cada parte.
+
+Concretamente:
+@example
+<< \superior \\ \inferior >>
+@end example
+
+@noindent
+equivale a
+
+@example
+<<
+ \new Voice = "1" @{ \voiceOne \superior @}
+ \new Voice = "2" @{ \voiceTwo \inferior @}
+>>
+@end example
+
+Los comandos @code{\voiceXXX} establecen la dirección de las plicas, ligaduras de expresión y de unión,
+articulaciones, anotaciones de texto, puntillos y digitaciones.
+@code{\voiceOne} y @code{\voiceThree} hacen
+a los mencionados objetos apuntar hacia arriba, mientras que @code{\voiceTwo} y @code{\voiceFour}
+los hacen apuntar hacia abajo.
+El comando @code{\oneVoice} hace volver a los ajustes normales.
+
+Una expresión que aparece directamente dentro de un @code{<< >>} pertenece a
+la voz principal. Es útil cuando aparecen voces adicionales al tiempo que está cantando la voz
+principal. A continuación podemos ver una representación mejor del ejemplo del apartado anterior.
+Las cabezas en forma de cruz demuestran que
+la melodía principal ahora está en un contexto de una voz única.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff \relative c' {
+ \override NoteHead #'style = #'cross
+ c16 d e f
+ \voiceOne
+ <<
+ { g4 f e | d2 e2 }
+ \new Voice="1" { \voiceTwo
+ r8 e4 d c8 ~ | c8 b16 a b8 g ~ g2
+ \oneVoice
+ }
+ \new Voice { \voiceThree
+ s2. | s4 b4 c2
+ \oneVoice
+ }
+ >>
+ \oneVoice
+}
+@end lilypond
+
+La definición correcta de las voces permite que la melodía se pueda marcar con ligaduras de expresión.
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff \relative c' {
+ c16^( d e f
+ \voiceOne
+ <<
+ { g4 f e | d2 e2) }
+ \context Voice="1" { \voiceTwo
+ r8 e4 d c8 ~ | c8 b16 a b8 g ~ g2
+ \oneVoice
+ }
+ \new Voice { \voiceThree
+ s2. s4 b4 c2
+ \oneVoice
+ }
+ >>
+ \oneVoice
+}
+@end lilypond
+
+Al evitar el separador @code{\\} posibilitamos la escritura de
+construcciones polifónicas anidadas, lo que en algún caso podría constituir
+una forma más natural de tipografiar la música.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff \relative c' {
+ c16^( d e f
+ \voiceOne
+ <<
+ { g4 f e | d2 e2) }
+ \context Voice="1" { \voiceTwo
+ r8 e4 d c8 ~ |
+ <<
+ {c8 b16 a b8 g ~ g2}
+ \new Voice { \voiceThree
+ s4 b4 c2
+ \oneVoice
+ }
+ >>
+ \oneVoice
+ }
+ >>
+ \oneVoice
+}
+@end lilypond
+
+En ciertos casos de música polifónica compleja podría ser necesario
+utilizar voces adicionales para evitar colisiones entre las notas.
+Las voces adicionales se añaden definiendo un identificador como se
+muestra a continuación:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,relative=2]
+voiceFive = #(context-spec-music (make-voice-props-set 4) 'Voice)
+
+\relative c''' <<
+ { \voiceOne g4 ~ \stemDown g32[ f( es d c b a b64 )g] } \\
+ { \voiceThree b4} \\
+ { \voiceFive d,} \\
+ { \voiceTwo g,}
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Collision Resolution
+@subsection Collision Resolution
+
+Normalmente las cabezas de nota con un número de puntillos diferente
+no se mezclan en una sola, pero cuando se le da un valor verdadero a
+la propiedad @code{merge-differently-dotted} en el objeto
+@internalsref{NoteCollision}, se juntan en una sola:
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,ragged-right,relative=2]
+\new Voice << {
+ g8 g8
+ \override Staff.NoteCollision
+ #'merge-differently-dotted = ##t
+ g8 g8
+} \\ { g8.[ f16] g8.[ f16] } >>
+@end lilypond
+
+De forma similar puede mezclar cabezas de blanca con corcheas,
+ajustando @code{merge-differently-headed}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\new Voice << {
+ c8 c4.
+ \override Staff.NoteCollision
+ #'merge-differently-headed = ##t
+c8 c4. } \\ { c2 c2 } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+@code{merge-differently-headed} y @code{merge-differently-dotted}
+se aplican solamente a direcciones de plica opuestas (es decir, a las voces 1 y 2).
+
+LilyPond también desplaza verticalmente los silencios que están en el lado contrario de una plica,
+por ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new Voice << c''4 \\ r4 >>
+@end lilypond
+
+Si tres o más notas coinciden verticalmente en la misma columna,
+@code{merge-differently-headed} no puede completar satisfactoriamente
+la mezcla de las dos notas que deberían mezclarse.
+Para hacer posible que la mezcla funcione, aplique un @code{\shift} (desplazamiento) a la nota que no
+debe mezclarse. En el primer compás del ejemplo siguiente,
+@code{merge-differently-headed} no funciona (la cabeza de la blanca está rellena)
+En el segundo compás, se aplica @code{\shiftOn} para mover horizontalmente el
+@code{g} (Sol) superior, y @code{merge-differently-headed}
+funciona correctamente.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\override Staff.NoteCollision #'merge-differently-headed = ##t
+<<
+ { d=''2 g2 } \\
+ { \oneVoice d=''8 c8 r4 e,8 c'8 r4 } \\
+ { \voiceFour e,,2 e'2}
+>>
+<<
+ { d'=''2 \shiftOn g2 } \\
+ { \oneVoice d=''8 c8 r4 e,8 c'8 r4 } \\
+ { \voiceFour e,,2 e'2}
+>>
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \oneVoice
+@code{\oneVoice},
+@funindex \voiceOne
+@code{\voiceOne},
+@funindex \voiceTwo
+@code{\voiceTwo},
+@funindex \voiceThree
+@code{\voiceThree},
+@funindex \voiceFour
+@code{\voiceFour}.
+
+@funindex \shiftOn
+@code{\shiftOn},
+@funindex \shiftOnn
+@code{\shiftOnn},
+@funindex \shiftOnnn
+@code{\shiftOnnn},
+@funindex \shiftOff
+@code{\shiftOff}: estos comandos especifican el grado en que
+se deben desplazar los acordes de la voz en curso.
+Las voces exteriores (normalmente: la voz uno y la voz dos)
+tienen @code{\shiftOff} (desplazamiento desactivado), mientras que las voces interiores (tres y cuatro)
+tienen @code{\shiftOn} (desplazamiento activado). @code{\shiftOnn} y @code{\shiftOnnn} definen niveles de desplazamiento
+más grandes.
+
+Cuando LilyPond no puede con todo, se pueden usar la propiedad
+@code{force-hshift} (forzar desplazamiento) del objeto
+@internalsref{NoteColumn} y los silencios con altura para sobreescibir
+las decisiones de tipografía.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\relative <<
+{
+ <d g>
+ <d g>
+} \\ {
+ <b f'>
+ \once \override NoteColumn #'force-hshift = #1.7
+ <b f'>
+} >>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: los objetos responsables de resolver las colisiones son
+@internalsref{NoteCollision} y @internalsref{RestCollision}.
+
+
+@refbugs
+
+Cuando se emplea @code{merge-differently-headed} con una corchea (o una nota más corta) con la plica hacia arriba,
+y una blanca con la plica hacia abajo, la corchea no tiene el desplazamiento correcto.
+
+No hay soporte para racimos (clusters) donde la misma nota se presenta
+con diferentes alteraciones accidentales dentro del mismo acorde. En
+este caso se recomienda usar la transcripción enarmónica, o usar la
+notación especial de racimos (ver @ref{Clusters}).
+
+
+
+@node Staff notation
+@section Staff notation
+
+@cindex Notación de los pentagramas
+
+Esta sección describe la notación musical que se produce en el nivel del pentagrama,
+como las armaduras de tonalidad, claves e indicaciones de compás.
+
+@menu
+* Clef::
+* Key signature::
+* Time signature::
+* Partial measures::
+* Bar lines::
+* Unmetered music::
+* System start delimiters::
+* Staff symbol::
+* Writing music in parallel::
+@end menu
+
+
+@node Clef
+@subsection Clef
+
+@funindex \clef
+
+La clave indica qué líneas del pentagrama corresponden a qué
+notas. La clave se establece con el comando @code{\clef}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+{ c''2 \clef alto g'2 }
+@end lilypond
+
+@cindex clave de Sol
+@cindex clave de violín
+@cindex clave de Do en tercera (clave de viola)
+@cindex clave de Do en cuarta (clave de tenor)
+@cindex clave de Fa en cuarta (clave de bajo)
+@cindex clave de Sol en primera (clave de violín francesa)
+@cindex clave de Do en primera (clave de soprano)
+@cindex clave de Do en segunda (clave de mezzosoprano)
+@cindex clave de Do en quinta (clave de barítono)
+@cindex clave de Fa en tercera (clave de varbarítono)
+@cindex clave de Fa en quinta (clave de subbajo)
+
+Las claves soportadas son
+
+@multitable @columnfractions .33 .66
+@headitem Clave @tab Posición
+@item @code{treble}, violin, G, G2 @tab
+clave de Sol en 2ª
+@item @code{alto, C} @tab
+clave de Do en 3ª
+@item @code{tenor} @tab
+clave de Do en 4ª
+@item @code{bass, F} @tab
+clave de Fa en 4ª
+@item @code{french} @tab
+clave de Sol en 1ª, conocida también como clave de violín francesa
+@item @code{soprano} @tab
+clave de Do en 1ª
+@item @code{mezzosoprano} @tab
+clave de Do en 2ª
+@item @code{baritone} @tab
+clave de Do en 5ª
+@item @code{varbaritone} @tab
+clave de Fa en 3ª
+@item @code{subbass} @tab
+clave de Fa en 5ª
+@item @code{percussion} @tab
+clave de percusión
+@item @code{tab} @tab
+clave de tablatura
+@end multitable
+
+Al añadir @code{_8} o @code{^8} al nombre de la clave, la clave se transpone
+una octava hacia abajo o hacia arriba, respectivamente, y @code{_15} y
+@code{^15} la transpone dos octavas. El argumento @var{nombre_de_clave}
+se debe encerrar entre comillas cuando contiene guiones bajos o dígitos. Por
+ejemplo:
+
+@cindex clave de tenor coral
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=1]
+\clef "G_8" c4
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+El comando @code{\clef "treble_8"} equivale a establecer
+@code{clefGlyph},
+@code{clefPosition} (que controla la posición Y de la clave),
+@code{middleCPosition} y @code{clefOctavation}. Se imprime una clave
+cuando se cambia cualquiera de estas propiedades. El siguiente ejemplo muestra
+las posibilidades que se ofrecen estableciendo manualmente las propiedades.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{
+ \set Staff.clefGlyph = #"clefs.F"
+ \set Staff.clefPosition = #2
+ c'4
+ \set Staff.clefGlyph = #"clefs.G"
+ c'4
+ \set Staff.clefGlyph = #"clefs.C"
+ c'4
+ \set Staff.clefOctavation = #7
+ c'4
+ \set Staff.clefOctavation = #0
+ \set Staff.clefPosition = #0
+ c'4
+ \clef "bass"
+ c'4
+ \set Staff.middleCPosition = #4
+ c'4
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Grace notes}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Clef}.
+
+
+@node Key signature
+@subsection Key signature
+
+@cindex Armadura de la tonalidad
+@funindex \key
+
+La armadura indica la tonalidad en que se toca una pieza. Está
+denotada por un conjunto de alteraciones (bemoles o sostenidos) al comienzo del
+pentagrama.
+
+El establecimiento o modificación de la armadura se hace con el comando @code{\key}
+
+@example
+@code{\key} @var{nota} @var{tipo}
+@end example
+
+@funindex \minor
+@funindex \major
+@funindex \minor
+@funindex \ionian
+@funindex \locrian
+@funindex \aeolian
+@funindex \mixolydian
+@funindex \lydian
+@funindex \phrygian
+@funindex \dorian
+@cindex modos eclesiásticos
+
+Aquí, @var{tipo} debe ser @code{\major} o @code{\minor} para obtener
+la tonalidad @var{nota}-mayor o @var{nota}-menor, respectivamente. También puede
+usar los nombres estándar de modo (también conocidos como @q{modos eclesiásticos}): @code{\ionian} (jónico),
+@code{\locrian} (locrio), @code{\aeolian} (eolio), @code{\mixolydian} (mixolidio), @code{\lydian} (lidio),
+@code{\phrygian} (frigio) y @code{\dorian} (dórico).
+
+Este comando establece la propiedad de contexto
+@code{Staff.keySignature}. Se pueden especificar armaduras no estándar
+estableciendo esta propiedad directamente.
+
+Las alteraciones accidentales y las armaduras son una frecuente causa de confusión para los nuevos usuarios,
+porque las notas sin alteración pueden llevar signos de becuadro en función de la armadura.
+Para ver más información, consulte @ref{Accidentals} o @ref{Accidentals and key signatures}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,relative=2,fragment]
+\key g \major
+f1
+fis
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Se imprime un símbolo de becuadro para cancelar las alteraciones anteriores. Se puede
+suprimir esto estableciendo la propiedad @code{Staff.printKeyCancellation}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\key d \major
+a b cis d
+\key g \minor
+a bes c d
+\set Staff.printKeyCancellation = ##f
+\key d \major
+a b cis d
+\key g \minor
+a bes c d
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{KeyCancellation},
+@internalsref{KeySignature}.
+
+
+@node Time signature
+@subsection Time signature
+
+@cindex Indicación de compás
+@cindex metro, medida
+@funindex \time
+
+La indicación de compás indica el metro de la pieza: su patrón regular de
+partes fuertes y débiles. Se denota por una fracción al comienzo del
+pentagrama.
+
+La indicación de compás se establece mediante el comando @code{\time}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\time 2/4 c'2 \time 3/4 c'2.
+@end lilypond
+
+@commonprop
+
+Se puede personalizar el símbolo que se imprime mediante la propiedad @code{style}.
+Un valor de @code{#'()} produce un estilo de fracción para los compases de 4/4 y
+de 2/2,
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,verbatim]
+\time 4/4 c'1
+\time 2/2 c'1
+\override Staff.TimeSignature #'style = #'()
+\time 4/4 c'1
+\time 2/2 c'1
+@end lilypond
+
+Existen muchas opciones para su presentación. Consulte @ref{Ancient time
+signatures} para ver más ejemplos.
+
+@code{\time} establece las propiedades @code{timeSignatureFraction},
+@code{beatLength} y @code{measureLength} en el contexto @code{Timing},
+cuyo nombre alternativo normalmente es @internalsref{Score}. La
+propiedad @code{measureLength} determina el lugar en que se deben insertar las barras de compás
+y cómo se generan las barras de corchea auromáticas. La modificación del valor de
+@code{timeSignatureFraction} también provoca que se imprima el símbolo.
+
+Están disponibles más opciones a través de la función de Scheme
+@code{set-time-signature}. En combinación con el grabador
+@internalsref{Measure_grouping_engraver} (agrupación de compases), creará signos de
+@internalsref{MeasureGrouping}. Estos signos facilitan la lectura de música moderna
+rítmicamente compleja. En el siguiente ejemplo el compás de 9/8
+se subdivide en 2, 2, 2 y 3. Esto se pasa a
+@code{set-time-signature} como un tercer argumento con el valor @code{(2 2 2 3)}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\score {
+ \relative c'' {
+ #(set-time-signature 9 8 '(2 2 2 3))
+ g8[ g] d[ d] g[ g] a8[( bes g]) |
+ #(set-time-signature 5 8 '(3 2))
+ a4. g4
+ }
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \consists "Measure_grouping_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TimeSignature} y
+@internalsref{Timing_translator}.
+
+Ejemplos: @inputfileref{input/@/test,compound@/-time@/.ly}.
+
+
+@refbugs
+
+EL barrado automático no utiliza la agrupación de compases especificada con
+@code{set-time-signature}.
+
+
+@node Partial measures
+@subsection Partial measures
+
+@cindex anacrusa
+@cindex parte al alzar
+@cindex compás parcial
+@cindex parcial, compás
+@cindex acortar compases
+@funindex \partial
+
+Los compases parciales como las anacrusas o partes al alzar se escriben
+usando la construcción
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\partial 16*5 c16 cis d dis e | a2. c,4 | b2
+@end lilypond
+
+La sintaxis de este comando es la siguiente:
+
+@example
+\partial @var{duración}
+@end example
+
+donde @code{duración} es el valor rítmico que se se debe añadir antes del siguiente compás.
+
+Esto se traduce internamente a
+
+@example
+\set Timing.measurePosition = -@var{longitud de la duración}
+@end example
+
+La propiedad @code{measurePosition} contiene un número racional
+que indica qué parte del compás ha transcurrido hasta el momento.
+Observe que es un número negativo; @code{\partial 4} se traduce internamente
+con el significado de @qq{queda un valor de negra en este compás}.
+
+
+@refbugs
+
+Este comando no tiene en cuenta las notas de adorno al comienzo
+de la música. Cuando una pieza comienza con notas de adorno en la anacrusa,
+el @code{\partial} debe escribirse después de las notas de adorno
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative,fragment]
+\grace f16
+\partial 4
+g4
+a2 g2
+@end lilypond
+
+El uso de @code{\partial} está previsto solamente para el comienzo de una
+pieza. Si se emplea después del comienzo se obtendrán varias advertencias
+desagradables.
+
+
+@node Bar lines
+@subsection Bar lines
+
+@cindex Barras de compás
+@funindex \bar
+@cindex líneas divisorias
+@cindex barras de repetición
+
+Las líneas divisorias delimitan a los compases pero también se pueden usar
+para indicar las repeticiones. Normalmente se insertan de manera automática.
+Los saltos de línea solamente pueden producirse sobre las barras de compás.
+
+Se pueden forzar tipos especiales de línea divisoria con
+el comando @code{\bar}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
+c4 \bar "|:" c4
+@end lilypond
+
+Se encuentran disponibles los siguientes tipos de barra:
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{bar-lines.ly}
+
+Además se puede especificar @code{"||:"}, que equivale a
+@code{"|:"} excepto en los saltos de línea, en que produce una doble barra
+al final de la línea y una repetición izquierda (de comienzo) al principio de
+la línea siguiente.
+
+Para permitir un salto de línea donde no hay ninguna línea divisoria visible,
+utilice
+
+@example
+\bar ""
+@end example
+
+@noindent
+De esta manera se insertará una barra invisible de compás y se hará posible
+el salto de línea en este punto (sin incrementar el contador de los números de compás).
+
+En las partituras con muchos pentragramas, un comando @code{\bar} en uno de ellos se aplica
+automáticamente a todos los demás. Las líneas resultantes se conectan entre los distintos pentagramas
+de un @code{StaffGroup}, @code{PianoStaff} o @code{ChoirStaff}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+<<
+ \new StaffGroup <<
+ \new Staff {
+ e'4 d'
+ \bar "||"
+ f' e'
+ }
+ \new Staff { \clef bass c4 g e g }
+ >>
+ \new Staff { \clef bass c2 c2 }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+@funindex whichBar
+@funindex repeatCommands
+@funindex defaultBarType
+
+El comando @code{\bar }@var{tipo_de_barra} es una forma corta de hacer
+@code{\set Timing.whichBar = }@var{tipo_de_barra}. Cuando @code{whichBar}
+se establece con el valor de una cadena, se crea una línea divisoria de ese tipo.
+
+Una línea divisoria se crea cuando se establece la propiedad @code{whichBar}.
+Al comienzo del compás su valor se toma de
+@code{Timing.defaultBarType}. Los contenidos de los @code{repeatCommands} se
+utilizan para sobreescribir a las barras de compás por omisión.
+
+Le recomendamos que utilice siempre @code{\repeat} para hacer repeticiones.
+Consulte @ref{Repeats}.
+
+
+@seealso
+
+En este manual: @ref{Repeats}, @ref{System start delimiters}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{BarLine} (creada al nivel de
+@internalsref{Staff} (pentagrama)), @internalsref{SpanBar} (a través de los pentagramas).
+
+
+@node Unmetered music
+@subsection Unmetered music
+
+@cindex cadencia
+@funindex \cadenzaOn
+@funindex \cadenzaOff
+
+Las líneas divisorias y los números de compás se calculan autmáticamente.
+Para música sin compasear (por ejemplo cadencias), esto no es deseable.
+Para desactivar las barras y los números de compás automáticos, utilice los comandos
+@code{\cadenzaOn} y @code{\cadenzaOff}.
+
+@lilypond[verbatim,quote,ragged-right,relative=2,fragment]
+c4 d e d
+\cadenzaOn
+c4 c d8 d d f4 g4.
+\cadenzaOff
+\bar "|"
+d4 e d c
+@end lilypond
+
+
+@refbugs
+
+LilyPond insertará saltos de línea y de página solamente en las barras de compás.
+A menos que la música sin compasear acabe antes del final de la línea del pentagrama,
+tendrá que insertar barras de compás invisibles
+
+@example
+\bar ""
+@end example
+
+@noindent
+para indicar dónde se pueden producir los saltos.
+
+
+@node System start delimiters
+@subsection System start delimiters
+
+@cindex comienzo del sistema
+@cindex Pentagramas, varios
+@cindex corchete vertical
+@cindex llave vertical
+@cindex pentagramas de piano
+@cindex pentagramas, grupo de
+@cindex pauta de coro
+
+Muchas partituras constan de más de un pentagrama. Estos pentagramas se pueden
+unir de cuatro formas distintas:
+
+@itemize @bullet
+@item El grupo comienza con una llave a la izquierda y las líneas de compás
+están conectadas. Esto se hace con el contexto @internalsref{GrandStaff}.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\new GrandStaff
+\relative <<
+ \new Staff { c1 c }
+ \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+
+@item El grupo comienza con un corchete recto y las líneas de compás están conectadas.
+Esto se hace con el contexto @internalsref{StaffGroup}
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\new StaffGroup
+\relative <<
+ \new Staff { c1 c }
+ \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+
+@item El grupo comienza con un corchete recto pero las líneas de compás no están conectadas.
+Esto se hace con el contexto @internalsref{ChoirStaff}.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\new ChoirStaff
+\relative <<
+ \new Staff { c1 c }
+ \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+
+@item El grupo comienza con una línea vertical. Las líneas de compás
+no están conectadas. Ésta es la opción por defecto para la partitura.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\relative <<
+ \new Staff { c1 c }
+ \new Staff { c c }
+>>
+@end lilypond
+@end itemize
+
+
+@seealso
+
+Las barras de compás al principio de cada sistema son
+@internalsref{SystemStartBar}, @internalsref{SystemStartBrace} y
+@internalsref{SystemStartBracket}. En cada contexto solamente se
+crea uno de estos tipos, y ese tipo está determinado por la propiedad
+@internalsref{systemStartDelimiter}.
+
+
+@commonprop
+
+Los delimitadores del comienzo del sistema se pueden anidar muchas veces:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new StaffGroup
+\relative <<
+ \set StaffGroup.systemStartDelimiterHierarchy
+ = #'(SystemStartSquare (SystemStartBracket a (SystemStartSquare b)) d)
+ \new Staff { c1 }
+ \new Staff { c1 }
+ \new Staff { c1 }
+ \new Staff { c1 }
+ \new Staff { c1 }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Staff symbol
+@subsection Staff symbol
+
+@cindex ajuste del símbolo del pentagrama
+
+Las notas, signos dinámicos, etc. están agrupados con un conjunto de líneas horizontales
+que reciben el nombre de pentagrama o pauta (@q{staff}, en plural @q{staves}). En
+LilyPond, estas líneas se dibujan utilizando un objeto de presentación separado
+que se llama el @code{staff symbol} (el símbolo del pentagrama).
+
+El símbolo del pentagrama se puede ajustar en el número, grosor
+y separación de las líneas, usando las propiedades. Esto se demuestra en los
+archivos de ejemplo
+@inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly} y
+@inputfileref{input/@/test,staff@/-size@/.ly}.
+
+Además, los pentagramas se pueden iniciar e interrumpir libremente. Esto se
+hace con @code{\startStaff} y @code{\stopStaff}.
+
+@lilypond[verbatim,relative=2,fragment]
+b4 b
+\override Staff.StaffSymbol #'line-count = 2
+\stopStaff \startStaff
+b b
+\revert Staff.StaffSymbol #'line-count
+\stopStaff \startStaff
+b b
+@end lilypond
+
+En combinación con los pentagramas ocultos o franceses,
+esto se puede usar para componer tipográficamente secciones de ossia. He aquí un ejemplo:
+
+@cindex ossia
+
+@lilypondfile{ossia.ly}
+
+@cindex pentagrama, establecer el número de líneas del
+@cindex pentagrama, establecer el grosor de las líneas del
+@cindex grosor de las líneas del pentagrama, establecer
+@cindex número de líneas del pentagrama, establecer
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{StaffSymbol}.
+
+Ejemplos: @inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly},
+@inputfileref{input/@/test@/,ossia.ly},
+@inputfileref{input/@/test,staff@/-size@/.ly},
+@lsr{staff,staff-line-positions.ly}
+
+
+@node Writing music in parallel
+@subsection Writing music in parallel
+
+@cindex Escribir música en paralelo
+@cindex Música intercalada
+
+La música para varias partes se puede intercalar
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim]
+\parallelMusic #'(voiceA voiceB) {
+ r8 g'16[ c''] e''[ g' c'' e''] r8 g'16[ c''] e''[ g' c'' e''] |
+ c'2 c'2 |
+ r8 a'16[ d''] f''[ a' d'' f''] r8 a'16[ d''] f''[ a' d'' f''] |
+ c'2 c'2 |
+}
+\new StaffGroup <<
+ \new Staff \new Voice \voiceA
+ \new Staff \new Voice \voiceB
+>>
+@end lilypond
+
+Esto funciona de manera aceptable para música de piano
+
+@lilypond[quote,verbatim]
+music = {
+ \key c \major
+ \time 4/4
+ \parallelMusic #'(voiceA voiceB voiceC voiceD) {
+ % Bar 1
+ r8 g'16[ c''] e''[ g' c'' e''] r8 g'16[ c''] e''[ g' c''
+e''] |
+ c'2 c'2 |
+ r8 a16[ d'] f'[ a d' f'] r8 a16[ d'] f'[ a d' f'] |
+ c2 c2 |
+
+ % Bar 2
+ a'8 b' c'' d'' e'' f'' g'' a'' |
+ d'4 d' d' d' |
+ c16 d e f d e f g e f g a f g a b |
+ a,4 a,4 a,4 a,4 |
+
+ % Bar 3 ...
+ }
+}
+
+\score {
+ \new PianoStaff <<
+ \music
+ \new Staff <<
+ \voiceA \\
+ \voiceB
+ >>
+ \new Staff {
+ \clef bass
+ <<
+ \voiceC \\
+ \voiceD
+ >>
+ }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Connecting notes
+@section Connecting notes
+
+Esta sección trata de la notación que afecta a grupos de notas.
+
+@menu
+* Ties::
+* Slurs::
+* Phrasing slurs::
+* Laissez vibrer ties::
+* Automatic beams::
+* Manual beams::
+* Grace notes::
+@end menu
+
+
+@node Ties
+@subsection Ties
+
+@cindex ligadura de unión
+@funindex ~
+
+Una ligadura de unión conecta dos notas adyacentes de la misma altura. La ligadura
+en efecto extiende la longitud de una nota. No deben confundirse las ligaduras de unión con
+las ligaduras de expresión, que indican articulación, ni con las ligaduras de fraseo, que indican
+el fraseo musical. Se introduce una ligadura de unión usando el símbolo de la tilde curva @samp{~}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+e' ~ e' <c' e' g'> ~ <c' e' g'>
+@end lilypond
+
+Cuando se aplica una ligadura de unón a un acorde, se conectan todas las cabezas de las notas cuyas alturas coinciden.
+Si no coincide ningún par de cabezas, no se crea ninguna ligadura. Los acordes
+se pueden ligar parcialmente colocando la ligadura dentro del acorde,
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+<c~ e g~ b> <c e g b>
+@end lilypond
+
+Una ligadura es simplemente una forma de extender la duración de una nota, parecida al
+puntillo. El ejemplo siguiente muestra dos formas de escribir
+exactamente el mismo concepto:
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right]
+\time 3/4 c'2. c'2 ~ c'4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Se usan ligaduras de expresión bien cuando la nota atraviesa la barra
+de compás o bien cuando no se pueden usar puntillos para denotar el
+ritmo. Cuando se usan ligaduras, las notas de mayor duración se deben
+alinear con las subdivisiones del compás, como
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right]
+\relative {
+ r8 c8 ~ c2 r4 | r8^"not" c2 ~ c8 r4
+}
+@end lilypond
+
+Si necesita unir muchas notas a través de las líneas divisorias, puede
+reslutar más fácil utilizar la división automática de notas (vea
+@ref{Automatic note splitting}). Este mecanismo divide las notas
+largas de forma automática y las liga a través de las barras de
+compás.
+
+@funindex \repeatTie
+
+Cuando la segunda vez de una repetición comienza con una nota ligada,
+es necesario repetir la ligadura. Esto se puede conseguir mediante
+@code{\repeatTie},
+
+@lilypond[fragment,quote,ragged-right,relative=2]
+r <c e g>\repeatTie
+@end lilypond
+
+@cindex ligaduras de repetición
+@cindex corchetes de repetición de primera y segunda vez y ligaduras
+
+@commonprop
+
+A veces se usan ligaduras para escribir arpegios. En este caso, dos
+notas ligadas no necesitan ser consecutivas. Esto se puede conseguir
+estableciendo la propiedad @code{tieWaitForNote} (ligadura - esperar
+nota) al valor verdadero. La misma funcionalidad puede resultar útil,
+por ejemplo, para ligar un trémolo a un acorde. Por ejemplo,
+
+@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
+\set tieWaitForNote = ##t
+\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
+\repeat "tremolo" 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
+e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
+@end lilypond
+
+Las ligaduras de pueden grabar manualmente modificando la propiedad
+@code{tie-configuration}. El primer número indica la distancia desde
+el centro del pentagrama en espacios de pentagrama, y el segundo
+número indica la dirección (1 = hacia arriba, -1 = hacia abajo).
+
+@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
+<c e g>2~ <c e g> |
+\override TieColumn #'tie-configuration =
+ #'((0.0 . 1) (-2.0 . 1) (-4.0 . 1))
+<c e g>~ <c e g> |
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+
+@funindex \tieUp
+@code{\tieUp},
+@funindex \tieDown
+@code{\tieDown},
+@funindex \tieNeutral
+@code{\tieNeutral},
+@funindex \tieDotted
+@code{\tieDotted},
+@funindex \tieDashed
+@code{\tieDashed},
+@funindex \tieSolid
+@code{\tieSolid}.
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Automatic note splitting}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Tie}.
+
+
+@refbugs
+
+Un cambio de pentagrama cuando hay una ligadura activa no producirá una ligadura inclinada.
+
+Los cambios de clave o de octava durante una ligadura de unión no
+están bien definidos realmente. En estos casos puede ser preferible
+una ligadura de expresión.
+
+
+@node Slurs
+@subsection Slurs
+
+@cindex Ligaduras de expresión
+
+Una ligadura de expresión indica que las notas se deben tocar unidas o
+@emph{legato}. Se escriben utilizando paréntesis
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,fragment,verbatim]
+f( g a) a8 b( a4 g2 f4)
+<c e>2( <b d>2)
+@end lilypond
+
+La dirección de una ligadura de expresión se puede especificar con
+@code{\slur@emph{DIRECCIÓN}}, donde @code{@emph{DIRECCIÓN}} es o bien
+@code{Up} (arriba), @code{Down} (abajo), o @code{Neutral}
+(seleccionada automáticamente).
+
+Sin embargo, hay una forma abreviada muy conveniente para forzar las
+direcciones de las ligaduras de expresión. Escibiendo @code{_} o
+@code{^} antes de los paréntesis de apertura, también se establece la
+dirección. Por ejemplo,
+
+@lilypond[relative=2,ragged-right,quote,verbatim,fragment]
+c4_( c) c^( c)
+@end lilypond
+
+Se puede imprimir una sola ligadura cada vez. Si necesita imprimir
+una ligadura larga por encima de varias ligauras más cortas, consulte
+@ref{Phrasing slurs}.
+
+
+@commonprop
+
+Algunos compositores escriben dos ligaduras cuando quieren acordes
+legato. Esto se consigue en LilyPond mediante el establecimiento de
+@code{doubleSlurs},
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,relative,fragment,quote]
+\set doubleSlurs = ##t
+<c e>4 ( <d f> <c e> <d f> )
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \slurUp
+@code{\slurUp},
+@funindex \slurDown
+@code{\slurDown},
+@funindex \slurNeutral
+@code{\slurNeutral},
+@funindex \slurDashed
+@code{\slurDashed},
+@funindex \slurDotted
+@code{\slurDotted},
+@funindex \slurSolid
+@code{\slurSolid}.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @seeinternals{Slur}.
+
+
+@node Phrasing slurs
+@subsection Phrasing slurs
+
+@cindex ligauras de fraseo
+@cindex marcas de fraseo
+
+Una ligadura de fraseo (o marca de fraseo) conecta las notas y se
+utiliza para indicar una frase musical. Se escribe usando @code{\(} y
+@code{\)} respectivamente
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+\time 6/4 c'\( d( e) f( e) d\)
+@end lilypond
+
+Tipográficamente, la ligadura de fraseo se comporta casi exactamente
+igual que una ligadura de expresión normal. Sin embargo, se tratan
+como objetos diferentes. Una @code{\slurUp} no tendrá ningún efecto
+sobre una ligadura de fraseo; utilice en su lugar
+@code{\phrasingSlurUp}, @code{\phrasingSlurDown}, y
+@code{\phrasingSlurNeutral}.
+
+No se pueden tener varias ligaduras de fraseo simultáneas.
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \phrasingSlurUp
+@code{\phrasingSlurUp},
+@funindex \phrasingSlurDown
+@code{\phrasingSlurDown},
+@funindex \phrasingSlurNeutral
+@code{\phrasingSlurNeutral}.
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{PhrasingSlur}.
+
+
+@node Laissez vibrer ties
+@subsection Laissez vibrer ties
+@cindex Laissez vibrer
+@cindex Ligaduras laissez vibrer
+
+Las ligaduras L.v. (laissez vibrer, dejar vibrar) indican que las
+notas no se deben apagar al final. Se usan en la notación para piano,
+arpa y otros instrumentos de cuerda y percusión. Se pueden introducir
+escribiendo @code{\laissezVibrer},
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,verbatim,relative=1]
+<c f g>\laissezVibrer
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia del programa:
+@internalsref{LaissezVibrerTie}
+@internalsref{LaissezVibrerTieColumn}
+
+Archivos de ejemplo:
+@lsr{connecting,laissez-vibrer-ties.ly}
+
+
+@node Automatic beams
+@subsection Automatic beams
+
+LilyPond inserta las barras de corchea automáticamente
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\time 2/4 c8 c c c \time 6/8 c c c c8. c16 c8
+@end lilypond
+
+Cuando estas decisiones automáticas no son lo bastante buenas, se
+pueden escribir los barrados de forma explícita. También es posible
+definir patrones de barrado que difieran de los ajustes por defecto.
+Consulte @ref{Setting automatic beam behavior} para ver los detalles.
+
+Las notas individuales se pueden marcar con @code{\noBeam} para evitar
+que lleven una barra
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\time 2/4 c8 c\noBeam c c
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Beam}.
+
+
+@node Manual beams
+@subsection Manual beams
+
+@cindex barras manuales
+@funindex ]
+@funindex [
+
+En ciertos casos puede ser preciso sobreescribir el algoritmo de
+barrado automático. Por ejemplo, el barrador automático no escribe
+barras por encima de los silencios o las líneas divisorias. Tales
+barras se especifican manualmente marcando los puntos de comienzo y
+final con @code{[} y @code{]}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+{
+ r4 r8[ g' a r8] r8 g[ | a] r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+@funindex stemLeftBeamCount
+@funindex stemRightBeamCount
+
+Normalmente los patrones de barrado dentro de una barra se determinan
+automáticamente. Si es necesario se pueden usar las propiedades
+@code{stemLeftBeamCount} y @code{stemRightBeamCount} para
+sobreescribir los ajustes por defecto. Si se establece el valor de
+una propiedad cualquiera, este valor se utilizará una sola vez, y
+después se boorará.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+{
+ f8[ r16
+ f g a]
+ f8[ r16
+ \set stemLeftBeamCount = #1
+ f g a]
+}
+@end lilypond
+
+Se puede establecer la propiedad @code{subdivideBeams} para subdividir
+todas las barras de semicorchea y de valores inferiores en las
+posiciones de las fracciones o partes, tal y como está definido por
+parte de la propiedad @code{beatLength}.
+
+@lilypond[fragment,quote,relative=2,verbatim]
+c16[ c c c c c c c]
+\set subdivideBeams = ##t
+c16[ c c c c c c c]
+\set Score.beatLength = #(ly:make-moment 1 8)
+c16[ c c c c c c c]
+@end lilypond
+@funindex subdivideBeams
+
+@noindent
+Para ver más información sobre @code{make-moment}, consulte
+@ref{Time administration}.
+
+Los saltos de línea normalmente están prohibidos cuando las barras
+cruzan las líneas divisorias. Este comportamiento se puede modificar
+estableciendo @code{breakable}.
+
+@funindex breakable
+
+@cindex barras de corchea y saltos de línea
+@cindex barras en ángulo
+@cindex ángulo, barras en
+@cindex auto-knee-gap
+
+
+@refbugs
+
+Se insertan automáticamente barras de corchea en ángulo cuando se
+detecta un desnivel muy grande entre las cabezas de las notas.
+@c FIXME Este comportamiento se puede ajustar a través del objeto.
+
+Las barras que cruzan pentagramas y reciben un ángulo automático no se
+pueden usar conjuntamente con los pentagramas ocultos. Consulte
+@ref{Hiding staves}.
+
+Las barras de corchea no evitan las colisiones con los símbolos que
+rodean las notas, como los textos y las alteraciones.
+
+
+@node Grace notes
+@subsection Grace notes
+
+@funindex \grace
+@cindex ornamentos
+@cindex mordentes
+@cindex appoggiatura
+@cindex acciaccatura
+
+Los mordentes y notas de adorno son ornamentos escritos. El más común es la
+acciaccatura o mordente de una nota, que se debe tocar muy corta. Se
+denota mediante una corchea pequeña, ligada, con un corchete tachado o
+atravesado por una barrita. La appoggiatura es una nota de adorno que
+toma una fracción fija de la nota principal, y se denota como una nota
+pequeña, ligada, sin tachar. Ambas se introducen con los comandos
+@code{\acciaccatura} y @code{\appoggiatura}, como se muestra en el
+ejemplo siguiente
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+b4 \acciaccatura d8 c4 \appoggiatura e8 d4
+\acciaccatura { g16[ f] } e4
+@end lilypond
+
+Ambas son formas especiales del comando @code{\grace}. Al anteponer
+esta palabra a una expresión musical se crea una nueva expresión, que
+se imprime en un tipo más pequeño y no ocupa ningún tiempo lógico en
+el compás.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+c4 \grace c16 c4
+\grace { c16[ d16] } c2 c4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Al contrario que @code{\acciaccatura} y @code{\appoggiatura}, el comando
+@code{\grace} no inicia una ligadura.
+
+Internamente, la cuenta del tiempo para las notas de adorno se hace
+utilizando un segundo contador, el contador @q{de adorno}. Cada
+instante en el tiempo comprende dos números racionales: uno denota el
+tiempo lógico, y el otro denota el tiempo de adorno. El ejemplo
+anterior se muestra a continuación con vectores de tiempo
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+ \relative c''{
+ c4 \grace c16 c4 \grace {
+ c16[ d16] } c2 c4
+ }
+ \new Lyrics \lyricmode {
+ \override LyricText #'font-family = #'typewriter
+
+ \markup { (0,0) } 4
+ \grace { \markup {
+ ( \fraction 1 4 , \fraction -1 16 ) } 16 }
+ \markup { (\fraction 1 4 , 0 ) } 4
+ \grace {
+ \markup { (\fraction 2 4 , \fraction "-1" 8 ) } 16
+ \markup { (\fraction 2 4 , \fraction "-1" 16 ) } 16
+ }
+ \markup { ( \fraction 2 4 , 0 ) }
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+La colocación de las notas de adorno se sincroniza entre los distintos
+pentragramas. En el siguiente ejemplo, hay dos semicorcheas de adorno
+por cada corchea de adorno
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+<< \new Staff { e4 \grace { c16[ d e f] } e4 }
+ \new Staff { c4 \grace { g8[ b] } c4 } >>
+@end lilypond
+
+@funindex \afterGrace
+
+Si quiere acabar una nota con un adorno, use el comando
+@code{\afterGrace}. Toma dos argumentos: la nota principal y las
+notas de adorno que siguen a la nota principal.
+
+@lilypond[ragged-right, verbatim,relative=2,fragment]
+c1 \afterGrace d1 { c16[ d] } c4
+@end lilypond
+
+Esto pondrá las notas de adorno después de un @q{espacio} que dura 3/4
+de la longitud de la nota principal. La fracción 3/4 se puede cambiar
+estableciendo @code{afterGraceFraction}, por ejemplo
+
+@example
+afterGraceFraction = #(cons 7 8)
+@end example
+
+@noindent
+pondrá la nota de adorno a 7/8 de la nota principal.
+
+Se puede conseguir el mismo efecto de forma manual haciendo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Voice {
+ << { d1^\trill_( }
+ { s2 \grace { c16[ d] } } >>
+ c4)
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Ajustando la duración de la nota de desplazamiento (aquí es una
+blanca), se ajusta el espacio entre la nota principal y la de adorno.
+
+Una sección @code{\grace} introduce ajustes de tipografía especiales,
+por ejemplo para producir un tipo más pequeño y para fijar las
+direcciones. Por ello, cuando se introducen trucos para la
+presentación, deben ir dentro de la sección de adorno, por ejemplo:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Voice {
+ \acciaccatura {
+ \stemDown
+ f16->
+ \stemNeutral
+ }
+ g4
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Las sobreescrituras (overrides) también se deben deshacer dentro de la sección de adorno.
+
+La disposición de las secciones de adorno se pueden cambiar a lo largo
+de la música usando la función @code{add-grace-property}. El
+siguiente ejemplo suprime la definición de la dirección de la
+@code{Stem} (plica) para este adorno, y así las plicas no siempre
+apuntan hacia ariba.
+
+@example
+\new Staff @{
+ #(add-grace-property 'Voice 'Stem 'direction '())
+ @dots{}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Otra opción es modificar las variables @code{startGraceMusic},
+@code{stopGraceMusic}, @code{startAcciaccaturaMusic},
+@code{stopAcciaccaturaMusic}, @code{startAppoggiaturaMusic} y
+@code{stopAppoggiaturaMusic}. Hay más información en el archivo
+@file{ly/@/grace@/-init@/.ly}.
+
+@noindent
+La barrita que cruza el corchete de las acciaccaturas se puede obtener
+en otras situaciones mediante @code{\override Stem #'stroke-style = #"grace"}.
+
+
+@commonprop
+
+Se puede forzar que las notas de adorno utilicen espaciado flotante,
+
+@lilypond[relative=2,ragged-right]
+<<
+ \override Score.SpacingSpanner #'strict-grace-spacing = ##t
+ \new Staff {
+ c'4
+ \afterGrace
+ c'4
+ { c'16[ c'8 c'16] }
+ c'4
+ }
+ \new Staff {
+ c'16[ c'16 c'16 c'16]
+ c'16[ c'16 c'16 c'16]
+ c'4
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{GraceMusic}.
+
+
+@refbugs
+
+Una partitura que comienza con una sección @code{\grace} requiere una declaración explícita
+@code{\new Voice} pues en caso contrario la nota principal y la de adorno
+acabarán en pentagramas distintos.
+
+La sincronización de las notas de adorno también puede acarrear sorpresas. La notación de pentagramas,
+como armaduras, líneas divisorias, etc., se sincronizan también. Ponga cuidado
+cuando mezcle pentagramas con adornos y sin adornos, por ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+<< \new Staff { e4 \bar "|:" \grace c16 d4 }
+ \new Staff { c4 \bar "|:" d4 } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esto se puede remediar insertando desplazamientos de adorno de las
+duraciones correspondientes en los otros pentagramas. Para el ejemplo
+anterior
+
+@example
+\new Staff @{ c4 \bar "|:" \grace s16 d4 @}
+@end example
+
+Las secciones de adorno sólo se deben usar dentro de expresiones de
+música secuenciales. No están soportados el anidado ni la
+yuxtaposición de secciones de adorno, y podría producir caídas u otros
+errores.
+
+
+
+@node Expressive marks
+@section Expressive marks
+
+Las marcas de expresión ayudan al músico a sacar de la música algo más que simples notas y ritmos.
+
+@menu
+* Articulations::
+* Fingering instructions::
+* Dynamics::
+* Breath marks::
+* Trills::
+* Glissando::
+* Arpeggio::
+* Falls and doits::
+@end menu
+
+
+@node Articulations
+@subsection Articulations
+
+@cindex Articulaciones
+@cindex guiones
+@cindex ornamentos
+
+Un amplio abanico de símbolos pueden aparecer encima o debajo de las notas
+para indicar distintas características de la ejecución. Se adjuntan a una
+nota escribiendo un guión y el carácter que significa la articulación.
+Se muestran a continuación:
+
+@lilypondfile[quote,ragged-right]{script-abbreviations.ly}
+
+Los significados de estas abreviaturas se pueden modificar. Consulte
+@file{ly/@/script@/-init@/.ly} para ver ejemplos.
+
+La indicación se coloca automáticamente, pero la dirección (arriba o abajo)
+se puede también forzar. Como otros fragmentos de código de LilyPond,
+@code{_} los situará por debajo del pentagrama, y @code{^} los colocará
+por encima.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+c''4^^ c''4_^
+@end lilypond
+
+Se pueden añadir otros símbolos usando la sintaxis
+@var{nota}@code{\}@var{nombre}. Una vez más, se puede forzar
+que aparezcan por encima o por debajo usando @code{^} y @code{_},
+por ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c\fermata c^\fermata c_\fermata
+@end lilypond
+
+@cindex acento
+@cindex marcato
+@cindex staccatissimo
+@cindex espressivo
+@cindex fermata
+@cindex calderón
+@cindex apagado
+@cindex staccato
+@cindex portato
+@cindex tenuto
+@cindex arco arriba
+@cindex arco abajo
+@cindex pedal, indicaciones de
+@cindex órgano, indicaciones de pedal de
+@cindex grupeto circular
+@cindex open
+@cindex flageolet
+@cindex grupeto circular invertido
+@cindex trino
+@cindex semitrino
+@cindex semitrino descendente
+@cindex prallprall
+@cindex prallmordent
+@cindex prall, up
+@cindex prall, down
+@cindex mordente
+@cindex thumb marking
+@cindex segno
+@cindex coda
+@cindex varcoda
+
+He aquí un cuadro que muestra todas las articulaciones disponibles:
+
+@lilypondfile[ragged-right,quote]{script-chart.ly}
+
+
+@commonprop
+
+El orden vertical de las articulaciones se controla con la propiedad
+@code{script-priority}. Cuanto más bajo es esta número, más cerca de la nota se colocará.
+En este ejemplo el @internalsref{TextScript} (el símbolo de sostenido) tiene primero la
+prioridad más baja, así que se coloca en la parte más baja en el primer ejemplo.
+En el segundo, el semitrino (el @internalsref{Script}) tiene la prioridad más baja, por tanto
+se coloca en la parte interior. Cuando dos objetos tienen la misma prioridad, el orden en que
+se escriben decide cuál de ellos va primero.
+
+@lilypond[verbatim,relative=3,ragged-right,fragment,quote]
+\once \override TextScript #'script-priority = #-100
+a4^\prall^\markup { \sharp }
+
+\once \override Script #'script-priority = #-100
+a4^\prall^\markup { \sharp }
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Script}.
+
+
+@refbugs
+
+Estos signos aparecen en la salida impresa pero no tienen ningún efecto sobre la
+representación de MIDI de la música.
+
+
+@node Fingering instructions
+@subsection Fingering instructions
+
+@cindex digitación
+@cindex cambio de dedo
+
+Las instrucciones de digitación se pueden introducir usando
+@example
+@var{nota}-@var{dígito}
+@end example
+Para los cambios de dedo, utilice marcas de texto.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+c4-1 c-2 c-3 c-4
+c^\markup { \finger "2 - 3" }
+@end lilypond
+
+Puede usar la articulación de pulgar para indicar que una nota se debe tocar con el pulgar
+(p.ej. en música de cello)
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=2]
+<a_\thumb a'-3>8 <b_\thumb b'-3>
+@end lilypond
+
+Las digitaciones para los acordes también se pueden añadir a las notas individuales del acorde
+escribiéndolas después de las alturas
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=2]
+< c-1 e-2 g-3 b-5 >4
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Puede ejercer un mayor control sobre la digitación de los acordes estableciendo @code{fingeringOrientations}
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+\set fingeringOrientations = #'(left down)
+<c-1 es-2 g-4 bes-5 > 4
+\set fingeringOrientations = #'(up right down)
+<c-1 es-2 g-4 bes-5 > 4
+@end lilypond
+
+Usando esta funcionalidad, también es posible poner instrucciones de digitación muy cerca de las cabezas
+de nota en música monofónica,
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote,fragment]
+\set fingeringOrientations = #'(right)
+<es'-2>4
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Fingering}.
+
+Ejemplos: @lsr{expressive,fingering-chords.ly}
+
+
+@node Dynamics
+@subsection Dynamics
+
+@cindex Dynamics
+@funindex \pppp
+@funindex \ppp
+@funindex \pp
+@funindex \p
+@funindex \mp
+@funindex \mf
+@funindex \f
+@funindex \ff
+@funindex \fff
+@funindex \ffff
+@funindex \fp
+@funindex \sf
+@funindex \sff
+@funindex \sp
+@funindex \spp
+@funindex \sfz
+@funindex \rfz
+
+Las marcas dinámicas de matiz absoluto se especifican usando un comando después de una nota:
+@code{c4\ff}. Las marcas dinámicas disponibles son @code{\ppppp},
+@code{\pppp}, @code{\ppp},
+@code{\pp}, @code{\p}, @code{\mp}, @code{\mf}, @code{\f}, @code{\ff},
+@code{\fff}, @code{\ffff}, @code{\fp}, @code{\sf}, @code{\sff},
+@code{\sp}, @code{\spp}, @code{\sfz} y @code{\rfz}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=2]
+c\ppp c\pp c \p c\mp c\mf c\f c\ff c\fff
+c2\fp c\sf c\sff c\sp c\spp c\sfz c\rfz
+@end lilypond
+
+@funindex \<
+@funindex \>
+@funindex \!
+
+Un regulador de crescendo se comienza con @code{\<} y se termina con
+@code{\!} o con un matiz absoluto. Un regulador decrescendo comienza con
+@code{\>} y se termina también con @code{\!} o con un matiz dinámico
+absoluto. Se pueden usar @code{\cr} y @code{\decr} en lugar de
+@code{\<} y @code{\>}. A causa de que estas marcas se unen a notas, se deben
+usar notas espaciadoras si se necesitan varias marcas durante una nota.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c\< c\! d\> e\!
+<< f1 { s4 s4\< s4\! \> s4\! } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Un regulador comienza normalmente en el borde izquierdo de la nota inicial
+y acaba en el borde derecho de la nota final. Si la nota
+final cae sobre el principio de un compás, el regulador finaliza en la línea divisoria
+inmediatamente anterior. Esto se puede modificar estableciendo la propiedad
+@code{hairpinToBarline},
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set hairpinToBarline = ##f
+c4\< c2. c4\!
+@end lilypond
+
+En algunas situaciones, la marca de articulación @code{\espressivo} puede ser
+apropiada para indicar un crescendo y decrescendo sobre una nota,
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c2 b4 a g1\espressivo
+@end lilypond
+
+Esto puede dar lugar a reguladores muy cortos. Utilice @code{minimum-length}
+dentro de @internalsref{Voice}.@internalsref{Hairpin} para alargarlos, por
+ejemplo
+
+@example
+\override Voice.Hairpin #'minimum-length = #5
+@end example
+
+@cindex al niente
+@cindex niente, al
+
+Los reguladores se pueden imprimir con la punta en círculo (notación
+al niente) estableciendo la propiedad @code{circled-tip},
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\override Hairpin #'circled-tip = ##t
+c2\< c\!
+c4\> c\< c2\!
+@end lilypond
+
+
+@cindex crescendo
+@cindex decrescendo
+@cindex diminuendo
+
+También puede usar texto que diga @emph{cresc.} en vez de reguladores
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+\setTextCresc
+c\< d e f\!
+\setHairpinCresc
+e\> d c b\!
+\setTextDecresc
+c\> d e f\!
+\setTextDim
+e\> d c b\!
+@end lilypond
+
+Asimismo puede aportar sus propios textos
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\set crescendoText = \markup { \italic "cresc. poco" }
+\set crescendoSpanner = #'dashed-line
+a'2\< a a a\!\mf
+@end lilypond
+
+Para crear nuevas indicaciones dinámicas o texto que se deba alinear
+con los matices, consulte @ref{New dynamic marks}.
+
+El posicionamiento vertical de las expresiones dinámicas se gestiona a
+través de @internalsref{DynamicLineSpanner}.
+
+
+@commonprop
+
+Las expresiones dinámicas que suceden en, comienzan sobre, o acaban
+en, la misma nota se alinearán verticalmente. Si quiere asegurar que
+las expresiones dinámicas se alinean cuando no suceden sobre la misma
+nota, puede aumentar el valor de la propiedad @code{staff-padding}.
+
+@example
+\override DynamicLineSpanner #'staff-padding = #4
+@end example
+
+También puede utilizar esta propiedad si las expresiones dinámicas
+colisionan con otros elementos de la notación.
+
+Los crescendi y decrescendi que acaban sobre la misma nota de una
+línea nueva no se imprimen. Para cambiar este comportamiento, utilice
+
+@example
+\override Score.Hairpin #'after-line-breaking = ##t
+@end example
+
+Los cambios dinámicos de tipo texto (como @emph{cresc.} y @emph{dim.})
+se imprimen con una línea de puntos que muestra su alcance. Para
+evitar que se imprima esta línea, use
+
+@example
+\override DynamicTextSpanner #'dash-period = #-1.0
+@end example
+
+
+@refcommands
+
+@funindex \dynamicUp
+@code{\dynamicUp},
+@funindex \dynamicDown
+@code{\dynamicDown},
+@funindex \dynamicNeutral
+@code{\dynamicNeutral}.
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{DynamicText}, @internalsref{Hairpin}.
+El posicionamiento vertical de estos símbolos se maneja por medio de
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
+
+
+@node Breath marks
+@subsection Breath marks
+
+Las marcas de respiración se introducen usando @code{\breathe}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+c'4 \breathe d4
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+El glifo de la marca de respiración se puede ajustar por medio de la sobreescritura de la propiedad
+@code{text} del objeto de presentación @code{BreathingSign} con cualquier texto de marcado.
+Por ejemplo,
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=1]
+c'4
+\override BreathingSign #'text
+ = #(make-musicglyph-markup "scripts.rvarcomma")
+\breathe
+d4
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{BreathingSign}.
+
+Ejemplos: @lsr{expressive,breathing-sign.ly}
+
+
+@node Trills
+@subsection Trills
+
+Los trinos cortos se imprimen como una articulación normal; consulte @ref{Articulations}.
+
+Los trinos largos mantenidos se hacen con @code{\startTrillSpan} y
+@code{\stopTrillSpan},
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,relative=2,quote,fragment]
+\new Voice {
+ << { c1 \startTrillSpan }
+ { s2. \grace { d16[\stopTrillSpan e] } } >>
+ c4 }
+@end lilypond
+
+@cindex Trinos con altura
+
+Los trinos que se tienen que ejecutar sobre notas especificadas
+explícitamente se pueden tipografiar con el comando
+@code{pitchedTrill},
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,fragment,relative=1,quote]
+\pitchedTrill c4\startTrillSpan fis
+f\stopTrillSpan
+@end lilypond
+
+El primer argumento es la nota principal. La altura de la segunda se
+imprime como una cabeza de nota sin plica entre paréntesis.
+
+
+@refcommands
+
+@code{\startTrillSpan},
+@funindex \startTrillSpan
+@code{\stopTrillSpan}.
+@funindex \stopTrillSpan
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TrillSpanner}.
+
+
+@node Glissando
+@subsection Glissando
+
+@cindex Glissando
+@funindex \glissando
+
+Un glissando es un cambio gradual en la altura. Se denota por medio
+de una línea o una línea ondulada entre dos notas. Se llama
+adjuntando @code{\glissando} a una nota
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=2,verbatim]
+c2\glissando c'
+\override Glissando #'style = #'zigzag
+c2\glissando c,
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Glissando}.
+
+Archivos de ejemplo:
+@lsr{expressive,glissando.ly}, @lsr{expressive,line-styles.ly}
+
+
+
+@refbugs
+
+La impresión de texto sobre la línea (como @emph{gliss.}) no está soportada.
+
+
+@node Arpeggio
+@subsection Arpeggio
+
+@cindex Arpeggio
+@cindex acorde quebrado
+@funindex \arpeggio
+
+Se puede especificar un signo de arpegio (conocido también como acorde quebrado) sobre un
+acorde adjuntando un @code{\arpeggio} a un acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+<c e g c>\arpeggio
+@end lilypond
+
+Un corchete recto a la izquierda indica que el intérprete no tiene que
+arpegiar el acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\arpeggioBracket
+<c' e g c>\arpeggio
+@end lilypond
+
+La dirección del arpegio se denota a veces mediante la adición de una
+punta de flecha a la línea ondulada
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new Voice {
+ \arpeggioUp
+ <c e g c>\arpeggio
+ \arpeggioDown
+ <c e g c>\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Cuando un arpegio cruza uno o varios pentagramas, puede adjuntar un
+arpegio a los acordes en los dos pentagramas y establecer
+@internalsref{PianoStaff}.@code{connectArpeggios}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new PianoStaff <<
+ \set PianoStaff.connectArpeggios = ##t
+ \new Staff { <c' e g c>\arpeggio }
+ \new Staff { \clef bass <c,, e g>\arpeggio }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@refcommands
+
+@code{\arpeggio},
+@funindex \arpeggioUp
+@code{\arpeggioUp},
+@funindex \arpeggioDown
+@code{\arpeggioDown},
+@funindex \arpeggioNeutral
+@code{\arpeggioNeutral},
+@funindex \arpeggioBracket
+@code{\arpeggioBracket}.
+
+
+@seealso
+
+Manual de notación: @ref{Ties}, para escribir arpegios explícitamente.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Arpeggio}.
+
+
+@refbugs
+
+No es posible mezclar arpegios conectados y no conectados en un
+@internalsref{PianoStaff} en el mismo instante de tiempo.
+
+@node Falls and doits
+@subsection Falls and doits
+
+Se pueden expresar caídas y subidas de tono (falls y doits) añadidas a
+las notas mediante el comando @code{\bendAfter},
+
+@lilypond[fragment,ragged-right,relative=2]
+\override Score.SpacingSpanner #'shortest-duration-space = #3.0
+c4-\bendAfter #+5
+c4-\bendAfter #-3
+@end lilypond
+
+
+@node Repeats
+@section Repeats
+
+La repetición es un concepto fundamental en música, y existen varios
+tipos de notación para las repeticiones.
+
+@menu
+* Repeat types::
+* Repeat syntax::
+* Repeats and MIDI::
+* Manual repeat commands::
+* Tremolo repeats::
+* Tremolo subdivisions::
+* Measure repeats::
+@end menu
+
+
+@node Repeat types
+@subsection Repeat types
+
+@cindex repeticiones
+@funindex \repeat
+
+Están soportados los siguientes tipos de repetición
+
+@table @code
+@item desplegada
+Las música repetida está completamente escrita (e interpretada). Es
+útil cuando se introduce música repetitiva. Éste es el único tipo de
+repetición que se incluye en la salida MIDI.
+
+@item volta (primera y segunda vez)
+Las repeticiones no están desarrolladas, pero se imprimen finales
+alternativos (volte) de izquierda a derecha con corchetes. Ésta es la
+notación estándar para las repeticiones con alternativas. Por omisión
+no se reproducen en la salida MIDI.
+
+
+@item trémolo
+Hacen barras de trémolo. Por omisión no se reproducen en la salida MIDI.
+
+@item porcentaje
+Hacen repeticiones de compases o parte de ellos. Tienen un aspecto
+semejante a un signo de porcentaje. Por omisión no se reproducen en
+la salida MIDI. Las repeticiones de porcentaje se deben declarar
+dentro de un contexto @code{Voice}.
+
+@end table
+
+
+@node Repeat syntax
+@subsection Repeat syntax
+
+@cindex volta
+@cindex prima volta
+@cindex seconda volta
+
+LilyPond tiene una construcción sintáctica para especificar distintos
+tipos de repetición. La sintaxis es
+
+@example
+\repeat @var{variante} @var{número_de_repeticiones} @var{cuerpo_de_la_repetición}
+@end example
+
+Si tiene finales alternativos, puede añadir
+@funindex \alternative
+@example
+\alternative @{
+ @var{alternativa1}
+ @var{alternativa2}
+ @var{alternativa3}
+ @dots{}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+donde cada @var{alternativa} es una expresión musical. Si no da un
+número de alternativas suficiente para todas las repeticiones, se
+supondrá que la primera alternativa se interpreta más de una vez.
+
+Las repeticiones estándar se usan de esta forma:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 { c4 d e f }
+\repeat volta 2 { f e d c }
+@end lilypond
+
+Con finales alternativos
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 {c4 d e f}
+\alternative { {d2 d} {f f,} }
+@end lilypond
+
+En el ejemplo siguiente, el primer final no es un compás completo
+(sólo tenía 3 partes). El comienzo del segundo final
+contiene la cuarta parte del primer final. Esta parte @q{adicional} en
+el segundo final se debe al final de la primera vez,
+y no tiene nada que ver con el @code{\partial} que aparece
+al principio del ejemplo.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Staff {
+ \partial 4
+ \repeat volta 4 { e | c2 d2 | e2 f2 | }
+ \alternative { { g4 g g } { a | a a a a | b2. } }
+}
+@end lilypond
+
+@funindex \repeatTie
+
+Se pueden añadir ligaduras de unión al segundo final,
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c1
+\repeat volta 2 {c4 d e f ~ }
+\alternative { {f2 d} {f\repeatTie f,} }
+@end lilypond
+
+Es posible acortar los corchetes de primera y segunda vez
+estableciendo @code{voltaSpannerDuration}. En el ejemplo siguiente, el
+corchete sólo dura un compás, lo que supone una duración de 3/4.
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\relative c''{
+ \time 3/4
+ c c c
+ \set Staff.voltaSpannerDuration = #(ly:make-moment 3 4)
+ \repeat "volta" 5 { d d d }
+ \alternative { { e e e f f f }
+ { g g g } }
+}
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Ejemplos:
+
+Normalmente los corchetes para la repetición sólo se imprimen sobre el
+pentagrama superior. Esto se puede ajustar estableciendo la propiedad
+@code{voltaOnThisStaff}; consulte
+
+@lsr{repeats,volta@/-multi@/-staff@/.ly}.
+
+
+@refbugs
+
+@cindex repetición ambigua
+
+Una repetición anidada como
+
+@example
+\repeat @dots{}
+\repeat @dots{}
+\alternative
+@end example
+
+@noindent
+es ambigua porque no está claro a qué @code{\repeat} pertenece la
+@code{\alternative}. Esta ambigüedad se resuelve haciendo que la
+@code{\alternative} pertenezca siempre a la @code{\repeat} más
+interna. Para más claridad, se recomienda usar llaves en tales
+situaciones.
+
+La información del contador de tiempo no se recuerda al comienzo de
+una alternativa, por ello después de una repetición la información de
+la cuenta de tiempo se debe reajustar manualmente; por ejemplo,
+estableciendo el valor de @code{Score.measurePosition} o introduciendo
+@code{\partial}. De forma similar, las ligaduras de expresión o de
+unión tampoco se repiten.
+
+Los corchetes de primera y segunda vez no se alinean verticalmente.
+
+
+@node Repeats and MIDI
+@subsection Repeats and MIDI
+
+@cindex expansión de repeticiones
+@funindex \unfoldRepeats
+
+Con un poco de trucaje, todos los tipos de repeticiones pueden estar
+presentes en la salida MIDI. Se consigue por medio de la aplicación
+de la función musical @code{\unfoldRepeats}. Esta función transforma
+todas las repeticiones en repeticiones desarrolladas o desplegadas.
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,line-width=8.0\cm]
+\unfoldRepeats {
+ \repeat tremolo 8 {c'32 e' }
+ \repeat percent 2 { c''8 d'' }
+ \repeat volta 2 {c'4 d' e' f'}
+ \alternative {
+ { g' a' a' g' }
+ {f' e' d' c' }
+ }
+}
+\bar "|."
+@end lilypond
+
+Cuando se elabora un archivo de partitura que utiliza
+@code{\unfoldRepeats} para el MIDI, es necesario hacer dos bloques
+@code{\score}: uno para el MIDI (con las repeticiones desplegadas) y
+otro para la notación (con primera y segunda vez, trémolo y
+repeticiones de porcentaje). Por ejemplo,
+
+@example
+\score @{
+ @var{..música..}
+ \layout @{ .. @}
+@}
+\score @{
+ \unfoldRepeats @var{..música..}
+ \midi @{ .. @}
+@}
+@end example
+
+
+@node Manual repeat commands
+@subsection Manual repeat commands
+
+@funindex repeatCommands
+
+Se puede usar la propiedad @code{repeatCommands} para controlar la
+disposición de las repeticiones. Su valor es una lista de Scheme de
+comandos de repetición.
+
+@table @asis
+@item @code{start-repeat}
+Imprimir una barra de compás @code{|:}
+
+@item @code{end-repeat}
+Imprimir una barra de compás @code{:|}
+
+@item @code{(volta @var{texto})}
+Imprimir un corchete de volta que diga @var{texto}: El texto se puede
+especificar como una cadena de texto o como un texto de marcado,
+consulte @ref{Text markup}. No olvide cambiar la fuente tipográfica,
+porque el tipo por defecto para los números no contiene caracteres
+alfabéticos;
+
+@item @code{(volta #f)}
+Detener un corchete de volta mantenido.
+@end table
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c4
+ \set Score.repeatCommands = #'((volta "93") end-repeat)
+c4 c4
+ \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
+c4 c4
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{VoltaBracket},
+@internalsref{RepeatedMusic},
+@internalsref{VoltaRepeatedMusic},
+@internalsref{UnfoldedRepeatedMusic} y
+@internalsref{FoldedRepeatedMusic}.
+
+
+@node Tremolo repeats
+@subsection Tremolo repeats
+
+@cindex barras de trémolo
+
+Para colocar marcas de trémolo entre las notas, use @code{\repeat} con el estilo tremolo
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new Voice \relative c' {
+ \repeat "tremolo" 8 { c16 d16 }
+ \repeat "tremolo" 4 { c16 d16 }
+ \repeat "tremolo" 2 { c16 d16 }
+}
+@end lilypond
+
+Las marcas de trémolo también se pueden poner sobre una nota única. En este caso, la
+nota no debe estar encerrada entre llaves.
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\repeat "tremolo" 4 c'16
+@end lilypond
+
+Se obtiene una salida similar usando la subdivisión del trémolo, que se describe en
+@ref{Tremolo subdivisions}.
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Tremolo subdivisions}, @ref{Repeats}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{Beam}, @internalsref{StemTremolo}.
+
+
+@node Tremolo subdivisions
+@subsection Tremolo subdivisions
+
+@cindex marcas de trémolo
+@funindex tremoloFlags
+
+Las marcas de trémolo se pueden imprimir sobre una nota única escribiendo
+@q{@code{:}[@var{número}]} después de la nota. El número indica la
+duración de la subdivisión, y debe ser al menos 8. Un valor de
+@var{longitud} de 8 produce una línea tachando la plica de la nota. Si se
+omite la longitud, se utiliza el último valor (almacenado en @code{tremoloFlags})
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment]
+c'2:8 c':32 | c': c': |
+@end lilypond
+
+
+@refbugs
+
+Los trémolos escritos de esta forma no se trasladan a la salida MIDI.
+
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{Tremolo repeats}.
+
+En otros lugares: @internalsref{StemTremolo}.
+
+
+@node Measure repeats
+@subsection Measure repeats
+
+@cindex porcentaje, repeticiones de
+@cindex compás, repeticiones de
+
+En el estilo @code{percent} (porcentaje), se puede hacer que se repita un patrón de notas. Se
+imprime una sola vez, y luego el patrón se sustituye con un símbolo especial.
+Los patrones de uno y dos compases se sustituyen por símbolos parecidos a un porcentaje,
+y los patrones que dividen a la duración de un compás se sustituyen por barras inclinadas.
+Las repeticiones de porcentaje se deben declarar dentro de un contexto @code{Voice}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new Voice \relative c' {
+ \repeat "percent" 4 { c4 }
+ \repeat "percent" 2 { c2 es2 f4 fis4 g4 c4 }
+}
+@end lilypond
+
+Las repeticiones de compás de más de 2 compases llevan un contador, si
+se activa la propiedad @code{countPercentRepeats},
+
+@lilypond[relative=2,fragment,quote,verbatim,ragged-right]
+\new Voice {
+\set countPercentRepeats = ##t
+ \repeat "percent" 4 { c1 }
+}
+@end lilypond
+
+
+
+También se pueden imprimir porcentajes aislados. Esto se hace
+mediante la colocación de un silencio multicompás con una función de
+impresión distinta,
+
+@lilypond[fragment,verbatim,quote]
+\override MultiMeasureRest #'stencil
+ = #ly:multi-measure-rest::percent
+R1
+@end lilypond
+
+
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{RepeatSlash},
+@internalsref{PercentRepeat}, @internalsref{DoublePercentRepeat},
+@internalsref{DoublePercentRepeatCounter},
+@internalsref{PercentRepeatCounter},
+@internalsref{PercentRepeatedMusic}.
--- /dev/null
+@node Changing defaults
+@chapter Changing defaults
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Automatic notation::
+* Interpretation contexts::
+* The \override command::
+@end menu
+@node Automatic notation
+@section Automatic notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Automatic accidentals::
+* Setting automatic beam behavior::
+@end menu
+@node Automatic accidentals
+@subsection Automatic accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Setting automatic beam behavior
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Interpretation contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Interpretation contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Contexts explained::
+* Creating contexts::
+* Changing context properties on the fly::
+* Modifying context plug-ins::
+* Layout tunings within contexts::
+* Changing context default settings::
+* Defining new contexts::
+* Aligning contexts::
+@end menu
+@node Contexts explained
+@subsection Contexts explained
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Creating contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Creating contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context properties on the fly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Changing context properties on the fly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Modifying context plug-ins
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Modifying context plug-ins
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout tunings within contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Layout tunings within contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing context default settings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Changing context default settings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Defining new contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Defining new contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Aligning contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Aligning contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The \override command
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section The \override command
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Constructing a tweak::
+* Navigating the program reference::
+* Layout interfaces::
+* Determining the grob property::
+* Objects connected to the input::
+* \set vs. \override::
+* Difficult tweaks::
+@end menu
+@node Constructing a tweak
+@subsection Constructing a tweak
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Navigating the program reference
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Navigating the program reference
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Layout interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Layout interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Determining the grob property
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Determining the grob property
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Objects connected to the input
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Objects connected to the input
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node \set vs. \override
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection \set vs. \override
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Difficult tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Difficult tweaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 884968f3b77f345f327857f1df17e114adad877f
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@c TODO: add tablature.
+
+@node Cheat sheet
+@appendix Cheat sheet
+
+
+@multitable @columnfractions .35 .3 .35
+
+@item @b{Sintaxis}
+@tab @b{Descripción}
+@tab @b{Ejemplo}
+
+@item @code{1 2 8 16}
+@tab duraciones
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c1 c2 c8 c16
+@end lilypond
+
+@item @code{c4. c4..}
+@tab puntillos
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c4. c4..
+@end lilypond
+
+@item @code{c d e f g a b }
+@tab escala
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+c d e f g a b
+@end lilypond
+
+@item @code{fis bes}
+@tab alteración
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+fis bes
+@end lilypond
+
+@item @code{\clef treble \clef bass }
+@tab claves
+@tab
+@lilypond[fragment,notime]
+\clef treble
+s4_" "
+\clef bass
+s4_" "
+@end lilypond
+
+@item @code{\time 3/4 \time 4/4 }
+@tab compás
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\override Staff.Clef #'transparent = ##t
+\time 3/4
+s4_" "
+\time 4/4
+s16_" "
+@end lilypond
+
+
+@item @code{r4 r8}
+@tab silencio
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+r4 r8
+@end lilypond
+
+@item @code{d ~ d}
+@tab ligadura de unión
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+d ~ d
+@end lilypond
+
+@item @code{\key es \major }
+@tab armadura
+@tab
+@lilypond[notime,fragment]
+\clef treble
+\key es \major
+s4
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{'}
+@tab subir una octava
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a a'
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{,}
+@tab bajar una octava
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c c,
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c( d e)}
+@tab ligadura de expresión
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c( d e)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\( c( d) e\)}
+@tab ligadura de fraseo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c\( c( d) e\)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a8[ b]}
+@tab barra
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a8-[ b-]
+@end lilypond
+
+
+@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@tab más pentagramas
+@tab
+@lilypond[fragment]
+<< \new Staff { c'1 }
+ \new Staff { c'1 } >>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c-> c-.}
+@tab articulaciones
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c-> c-.
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\mf c\sfz}
+@tab dinámica
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c\mf c\sfz
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a\< a a\!}
+@tab crescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\< a a\!
+@end lilypond
+
+@item @code{a\> a a\!}
+@tab decrescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\> a a\!
+@end lilypond
+
+
+@item @code{< >}
+@tab acorde
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<c e>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\partial 8}
+@tab anacrusa
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d e
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\times 2/3 @{f g a@}}
+@tab tresillos
+@tab
+@lilypond[relative=1,fragment]
+\times 2/3 { f8 g a }
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\grace}
+@tab mordentes
+@tab
+@lilypond[relative=2,fragment]
+\context Voice { \grace b16 c4 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\lyricmode @{ twinkle @}}
+@tab escribir la letra
+@tab
+twinkle
+
+
+@item @code{\new Lyrics}
+@tab imprimir la letra
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\new Lyrics \lyricmode { twinkle }
+@end lilypond
+
+@item @code{twin -- kle}
+@tab separador de sílabas
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<<
+ { g'1 g }
+ \new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
+>>
+@end lilypond
+
+@item @code{\chordmode @{ c:dim f:maj7 @}}
+@tab acordes
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chordmode { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\context ChordNames}
+@tab imprimir los nombres de los acordes
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chords { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
+@tab polifonía
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{s4 s8 s16}
+@tab silencios de separación
+@tab
+
+@end multitable
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Converting from other formats
+@chapter Converting from other formats
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Invoking midi2ly::
+* Invoking etf2ly::
+* Invoking musicxml2ly::
+* Invoking abc2ly::
+* Generating LilyPond files::
+@end menu
+@node Invoking midi2ly
+@section Invoking @command{midi2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking etf2ly
+@section Invoking @command{etf2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking musicxml2ly
+@section Invoking @code{musicxml2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking abc2ly
+@section Invoking @code{abc2ly}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Generating LilyPond files
+@section Generating LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: f5a2aec5313027cb9b89a917b52230b2a7f31df7
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@quotation
+Queremos dedicar este programa a todos los amigos que hemos
+hecho a través de la música.
+
+Han-Wen y Jan
+@end quotation
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Instrument-specific notation
+@chapter Instrument-specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Piano music::
+* Chord names::
+* Vocal music::
+* Rhythmic music::
+* Guitar::
+* Bagpipe::
+* Ancient notation::
+* Other instrument specific notation::
+@end menu
+@node Piano music
+@section Piano music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Automatic staff changes::
+* Manual staff switches::
+* Pedals::
+* Staff switch lines::
+* Cross staff stems::
+@end menu
+@node Automatic staff changes
+@subsection Automatic staff changes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Manual staff switches
+@subsection Manual staff switches
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Pedals
+@subsection Pedals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Staff switch lines
+@subsection Staff switch lines
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Cross staff stems
+@subsection Cross staff stems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chord names
+@section Chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Introducing chord names::
+* Chords mode::
+* Printing chord names::
+@end menu
+@node Introducing chord names
+@subsection Introducing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Chords mode
+@subsection Chords mode
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Printing chord names
+@subsection Printing chord names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vocal music
+@section Vocal music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Setting simple songs::
+* Entering lyrics::
+* Hyphens and extenders::
+* The Lyrics context::
+* Melismata::
+* Another way of entering lyrics::
+* Flexibility in placement::
+* Spacing lyrics::
+* More about stanzas::
+* Ambitus::
+* Other vocal issues::
+@end menu
+@node Setting simple songs
+@subsection Setting simple songs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering lyrics
+@subsection Entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Hyphens and extenders
+@subsection Hyphens and extenders
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node The Lyrics context
+@subsection The Lyrics context
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Melismata
+@subsection Melismata
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Another way of entering lyrics
+@subsection Another way of entering lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Flexibility in placement
+@subsection Flexibility in placement
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Lyrics to multiple notes of a melisma::
+* Divisi lyrics::
+* Switching the melody associated with a lyrics line::
+* Specifying melismata within the lyrics::
+* Lyrics independent of notes::
+@end menu
+@node Lyrics to multiple notes of a melisma
+@subsubsection Lyrics to multiple notes of a melisma
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisi lyrics
+@subsubsection Divisi lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Switching the melody associated with a lyrics line
+@subsubsection Switching the melody associated with a lyrics line
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Specifying melismata within the lyrics
+@subsubsection Specifying melismata within the lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lyrics independent of notes
+@subsubsection Lyrics independent of notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Spacing lyrics
+@subsection Spacing lyrics
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node More about stanzas
+@subsection More about stanzas
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubsection Adding stanza numbers
+@subsubsection Adding dynamics marks
+@subsubsection Adding singer names
+@subsubsection Printing stanzas at the end
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Ambitus
+@subsection Ambitus
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other vocal issues
+@subsection Other vocal issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Rhythmic music
+@section Rhythmic music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Showing melody rhythms::
+* Entering percussion::
+* Percussion staves::
+* Ghost notes::
+@end menu
+@node Showing melody rhythms
+@subsection Showing melody rhythms
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Entering percussion
+@subsection Entering percussion
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Percussion staves
+@subsection Percussion staves
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ghost notes
+@subsection Ghost notes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Guitar
+@section Guitar
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu
+@node String number indications
+@subsection String number indications
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Tablatures basic
+@subsection Tablatures basic
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Non-guitar tablatures
+@subsection Non-guitar tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Banjo tablatures
+@subsection Banjo tablatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Fret diagrams
+@subsection Fret diagrams
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Right hand fingerings
+@subsection Right hand fingerings
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other guitar issues
+@subsection Other guitar issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe
+@section Bagpipe
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu
+@node Bagpipe definitions
+@subsection Bagpipe definitions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Bagpipe example
+@subsection Bagpipe example
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient notation
+@section Ancient notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Ancient note heads::
+* Ancient accidentals::
+* Ancient rests::
+* Ancient clefs::
+* Ancient flags::
+* Ancient time signatures::
+* Ancient articulations::
+* Custodes::
+* Divisiones::
+* Ligatures::
+* Gregorian Chant contexts::
+* Mensural contexts::
+* Musica ficta accidentals::
+* Figured bass::
+@end menu
+@node Ancient note heads
+@subsection Ancient note heads
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient accidentals
+@subsection Ancient accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient rests
+@subsection Ancient rests
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient clefs
+@subsection Ancient clefs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient flags
+@subsection Ancient flags
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient time signatures
+@subsection Ancient time signatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ancient articulations
+@subsection Ancient articulations
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custodes
+@subsection Custodes
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Divisiones
+@subsection Divisiones
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Ligatures
+@subsection Ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* White mensural ligatures::
+* Gregorian square neumes ligatures::
+@end menu
+@node White mensural ligatures
+@subsubsection White mensural ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian square neumes ligatures
+@subsubsection Gregorian square neumes ligatures
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Gregorian Chant contexts
+@subsection Gregorian Chant contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mensural contexts
+@subsection Mensural contexts
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Musica ficta accidentals
+@subsection Musica ficta accidentals
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Figured bass
+@subsection Figured bass
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Other instrument specific notation
+@section Other instrument specific notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu
+@node Artificial harmonics (strings)
+@subsection Artificial harmonics (strings)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Introduction
+@chapter Introduction
+
+
+@menu
+* Engraving::
+* Automated engraving::
+* What symbols to engrave?::
+* Music representation::
+* Example applications::
+* About this manual::
+@end menu
+
+
+@node Engraving
+@section Engraving
+
+El arte de la tipografía musical se conoce como @emph{grabado (en plancha)}. El
+término deriva del proceso tradicional de la impresión musical. Hace sólo unas
+décadas, la música impresa se hacía estampando la música
+sobre planchas de zinc o estaño de forma invertida como en un espejo. Después la plancha se
+entintaba y las depresiones causadas por los cortes y estampados retenían
+la tinta. Al presionar una hoja de papel sobre la plancha, se formaba una imagen. El
+estampado y cortado se hacía completamente a mano. Cualquier corrección era
+muy fastidiosa de realizar, si es que era posible hacerla siquiera, así que el grabado tenía que quedar
+perfecto a la primera. El grabado era una habilidad altamente especializada; un artesano necesitaba
+unos cinco años de preparación antes de poder ostentar el título de
+maestro grabador, y se necesitaban otros cinco años de experiencia para
+ser un auténtico experto.
+
+Hoy en día, toda la música impresa nueva se produce con ordenadores. Esto
+tiene unas ventajas evidentes: las copias son más baratas de producir y el trabajo editorial
+se puede repartir por correo electrónico. Desgraciadamente la penetrante utilización de
+ordenadores también ha hecho disminuir la calidad gráfica de las partituras.
+Las impresiones de ordenador tienen un aspecto insulso y mecánico, lo que hace que sea desagradable tocar a partir de ellas.
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, font...
+Las imágenes siguientes ilustran la diferencia entre el grabado
+tradicional y la salida típica de ordenador, y la tercera imagen muestra cómo
+LilyPond imita el aspecto tradicional. La imagen de la izquierda presenta el dibujo escaneado
+de un símbolo de bemol sacado de una edición publicada en el año 2000. La del centro
+es un símbolo procedente de una edición de B@"{a}renreiter grabada a mano de la
+misma música. La de la izquierda ilustra los típicos puntos débiles de la impresión por
+ordenador: las líneas del pentagrama son muy delgadas, el peso del símbolo del bemol es también demasiado ligero
+como las líneas del pentagrama, y tiene una apariencia rectilínea con esquinas afiladas. En
+contraste, el bemol de B@"{a}renreiter tiene una apariencia redonda, pesada, casi
+voluptuosa. Nuestro símbolo del bemol se diseñó según éste, entre otros.
+Es de forma redondeada y su peso está en armonía con el grosor de
+nuestras líneas de pentagrama, que son asimismo mucho más gruesas que las de la
+edición por ordenador.
+
+@multitable @columnfractions .125 .25 .25 .25 .125
+@item @tab
+@ifnotinfo
+@iftex
+@image{henle-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{henle-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{baer-flat-gray,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{baer-flat-gray,,,png}
+@end ifnottex
+
+@tab
+@iftex
+@image{lily-flat-bw,,4cm}
+@end iftex
+@ifnottex
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifnottex
+@end ifnotinfo
+@ifinfo
+@c workaround for makeinfo-4.6: line breaks and multi-column cookies
+@image{henle-flat-bw,,,png} @image{baer-flat-bw,,,png}
+@image{lily-flat-bw,,,png}
+@end ifinfo
+
+@item @tab
+Henle (2000)
+@tab
+B@"{a}renreiter (1950)
+@tab
+Tipografía Feta de LilyPond (2003)
+
+@end multitable
+
+
+@cindex símbolos musicales
+@cindex tipografías
+@cindex negrura
+@cindex equilibrio
+
+@c introduce illustrating aspects of engraving, spacing...
+Tratándose del espaciado, la distribución del espacio debe reflejar las duraciones
+que hay entre las notas. Sin embargo muchas partituras modernas se atañen a las duraciones
+con precisión matemática, lo que lleva a unos resultados bastante pobres. En el siguiente
+ejemplo se muestra un ejemplo dos veces: una utilizando espaciado matemáticamente
+exacto, y otra con ciertas correcciones. ¿Puede adivinar cuál es cuál?
+
+@cindex espaciado óptico
+@c file spacing-optical.
+@c need to include it here, because we want two images.
+@lilypond
+\paper {
+ ragged-right = ##t
+ indent = #0.0
+}
+
+music = {
+ c'4 e''4 e'4 b'4 |
+ \stemDown
+ b'8[ e'' a' e'']
+ \stemNeutral
+ e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+
+\score
+{
+ \music
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.6
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@lilypond
+\paper {
+ ragged-right = ##t
+ indent = #0.0
+}
+
+music = {
+ c'4 e''4 e'4 b'4 |
+ \stemDown
+ b'8[ e'' a' e'']
+ \stemNeutral
+ e'8[ e'8 e'8 e'8]
+}
+\score
+{
+ \music
+ \layout {
+ \context {
+ \Staff
+ \override NoteSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+ \override NoteSpacing #'same-direction-correction = #0.0
+ \override StaffSpacing #'stem-spacing-correction = #0.0
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@cindex ritmos regulares
+@cindex espaciado regular
+
+Cada uno de los dos compases de este fragmento tiene solamente notas de duración constante.
+El espaciado debería reflejarlo. Desgraciadamente el ojo
+nos engaña un poco; no solamente percibe la distancia entre las
+cabezas de las notas, sino que tiene también en cuenta la distancia entre
+las plicas. Como resultado, las notas de una combinación plica arriba/@/plica abajo
+se tendrían que separar más, y las notas de una combinación
+plica abajo/@/plica arriba deberían juntarse, todo ello
+dependiendo de las posiciones combinadas de las notas. Los dos
+compases de arriba están impresos con esta corrección y los de abajo
+sin ella, formando grupos de notas pegadas con plica abajo/@/plica arriba.
+
+@cindex tipografía
+
+Los músicos están normalmente más concentrados en tocar que en estudiar
+el aspecto de una partitura, y por ello las pequeñeces sobre los detalles
+tipográficos pueden parecer académicas. Pero no lo son. En las partituras más largas con
+ritmos monótonos, las correcciones de espaciado llevan a sutiles variaciones en
+la disposición de cada una de las líneas dándoles una especie de firma visual distintiva.
+Sin esta firma, todas las líneas parecerían iguales, y se convertirían en
+un laberinto. Si un músico aparta la mirada o tiene un lapsus de
+concentración, las líneas podráin perder su lugar sobre el papel.
+
+De forma similar, la fuerza visual de unos símbolos pesados sobre gruesas líneas de pentagrama
+se sostiene mejor cuando el lector se aleja del papel, por
+ejemplo cuando está sobre un atril. Una distribución cuidadosa del espacio
+blanco permite disponer la música muy apretada sin que los símbolos se toquen unos a otros.
+El resultado reduce a un mínimo las vueltas de página, lo que es
+una gran ventaja.
+
+Ésta es una característica normal del arte tipográfico. La disposición de la página tiene que ser
+bonita, no sólo por sí misma, sino sobre todo porque así ayuda al lector en su tarea.
+Para los materiales destinados a la interpretación, como las partituras, esto es
+de una importancia doble: los músicos tienen una capacidad de concentración limitada.
+Cuanta menos atención necesiten para el acto de leer, más se pueden dedicar
+al acto de tocar la música. Dicho de otra forma: una mejor tipografía se traduce
+en una mejor interpretación.
+
+Estos ejemplos demuestran que la tipografía musical es un arte
+sutil y complejo, y que su elaboración requiere una experiencia considerable,
+que los músicos no suelen tener. LilyPond representa nuestro
+esfuerzo para llevar la excelencia visual de la música grabada a mano
+a la era de la informática, y ponerla a disposición de los músicos normales. Hemos
+ido afinando nuestros algoritmos, diseños de tipografía y preferencias del programa
+para producir una impresión cuya calidad se equipara con la de las viejas ediciones
+que tanto nos gusta contemplar y de las que tanto nos gusta tocar.
+
+
+@node Automated engraving
+@section Automated engraving
+
+¿Cómo nos las arreglamos para implementar la tipografía? Si un artesano
+necesita más de diez años para convertirse en un auténtico maestro ¿cómo vamos
+a poder nosotros, simples hackers, escibir
+un programa que les quite el trabajo?
+
+La respuesta es: ¡no podemos! Puesto que la tipografía se fundamenta en el juicio humano
+sobre la apariencia, nunca se puede sustituir completamente a las personas.
+Sin embargo, se puede automatizar gran parte del trabajo más duro y repetitivo.
+Si LilyPond resuelve la mayoría de las situaciones comunes de forma correcta,
+esto ya será una tremenda mejoría sobre los programas existentes.
+El resto de los casos se podrán afinar a mano. Con el transcurso
+de los años, el software se puede refinar para que haga un mayor número
+de cosas de forma automática, de tal forma que los ajustes manuales tienden a ser
+cada vez menos necesarios.
+
+Cuando empezamos, escibimos el programa LilyPond completamente en el lenguaje C++;
+la funcionalidad del programa quedaba como esculpida en piedra por los desarrolladores.
+Este esquema resultó no ser muy satisfactorio por una serie de motivos:
+
+@itemize @bullet
+@item Cuando LilyPond comete fallos,
+los usuarios tienen la necesidad de superar las decisiones de formateo. Por
+ello el usuario debe tener acceso
+al motor de formateo. De aquí que no podamos dejar establecidas las reglas y valores
+durante la compilación, sino que los usuarios deben poder
+acceder a ellos durante la ejecución del programa.
+
+@item El grabado de música es cosa de juicio visual y por ello es cuestión de gustos.
+A pesar de saber tanto como creemos saber, los usuarios pueden no estar de acuerdo
+con nuestras decisiones personales. Por tanto la definición del estilo tipográfico
+también debe estar al alcance del usuario.
+
+@item Por último, estamos continuamente refinando los algoritmos de formateo y por
+tanto necesitamos un enfoque flexible para las reglas. El lenguaje C++ fuerza un
+cierto método para agrupar las reglas que no encaja bien con la manera de funcionar
+de la notación musical.
+@end itemize
+
+Estos problemas se han solucionado integrando un intérprete del lenguaje
+Scheme y reescibiendo parte del código de LilyPond en Scheme.
+La actual arquitectura de formateo se construye alrededor del concepto de objetos
+gráficos, descrita por variables y funciones de Scheme. Esta arquitectura puede
+tratar al mismo tiempo con las reglas de formateo, el estilo tipográfico
+y las decisiones de formateo individuales. El usuario tiene acceso directo a la
+mayor parte de estos controles.
+
+Las variables de Scheme controlan las decisiones de formateo. Por ejemplo, muchos
+objetos gráficos tienen una variable de dirección que codifica la elección entre
+arriba y abajo (o izquierda y derecha). Aquí puede ver dos acordes con acentos y
+signos de arpegio. En el primer acorde los objetos gráficos tienen todas sus
+direcciones hacia abajo (o hacia la izquierda). El segundo acorde tiene todas las direcciones hacia arriba (o hacia la derecha).
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\new Score \with {
+ \override SpacingSpanner #'spacing-increment = #3
+ \override TimeSignature #'transparent = ##t
+} \relative {
+ \stemDown <e g b>4_>-\arpeggio
+ \override Arpeggio #'direction = #RIGHT
+ \stemUp <e g b>4^>-\arpeggio
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El proceso de formatear una partitura consiste en leer y escribir las variables
+de los objetos gráficos. Ciertas variables tienen un valor predefinido. Por
+ejemplo, el grosor de muchas líneas (una característica del estilo tipográfico)
+son variables con un valor preestablecido. Podemos alterar este valor libremente
+dando así a nuestra partitura una impresión tipográfica distinta.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+fragment = {
+ \clef bass f8 as8
+ c'4-~ c'16 as g f e16 g bes c' des'4
+}
+<<
+ \new Staff \fragment
+ \new Staff \with {
+ \override Beam #'thickness = #0.3
+ \override Stem #'thickness = #0.5
+ \override Bar #'thickness = #3.6
+ \override Tie #'thickness = #2.2
+ \override StaffSymbol #'thickness = #3.0
+ \override Tie #'extra-offset = #'(0 . 0.3)
+ }
+ \fragment
+>>
+@end lilypond
+
+Las reglas de formateo también son variables que están predefinidas: cada objeto tiene
+unas variables que contienen procedimientos. Estos procedimientos realizan el trabajo
+real de formateo y sustituyéndolos por otros podemos alterar el aspecto de los objetos.
+En el siguiente ejemplo, la regla que define cómo se dibuja la cabeza de una nota
+se altera durante el transcurso del fragmento musical.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+#(set-global-staff-size 30)
+
+#(define (mc-squared grob orig current)
+ (let* ((interfaces (ly:grob-interfaces grob))
+ (pos (ly:grob-property grob 'staff-position)))
+ (if (memq 'note-head-interface interfaces)
+ (begin
+ (ly:grob-set-property! grob 'stencil ly:text-interface::print)
+ (ly:grob-set-property! grob 'font-family 'roman)
+ (ly:grob-set-property! grob 'text
+ (make-raise-markup -0.5
+ (case pos
+ ((-5) (make-simple-markup "m"))
+ ((-3) (make-simple-markup "c "))
+ ((-2) (make-smaller-markup (make-bold-markup "2")))
+ (else (make-simple-markup "bla")))))))))
+
+\new Voice \relative c' {
+ \stemUp
+ \set autoBeaming = ##f
+ \time 2/4
+ <d f g>4
+ \once \override NoteHead #'stencil = #ly:note-head::brew-ez-stencil
+ \once \override NoteHead #'font-size = #-7
+ \once \override NoteHead #'font-family = #'sans
+ \once \override NoteHead #'font-series = #'bold
+ <d f g>
+ \once \override NoteHead #'style = #'cross
+ <d f g>
+ \applyOutput #'Voice #mc-squared
+ <d f g>
+ <<
+ { d8[ es-( fis^^ g] fis2-) }
+ \repeat unfold 5 { \applyOutput #'Voice #mc-squared s8 }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+@node What symbols to engrave?
+@section What symbols to engrave?
+
+@cindex grabado
+@cindex tipografía
+
+El proceso de formateo toma las decisiones sobre dónde colocar los símbolos.
+Sin embargo esto sólo se puede hacer una vez que se ha decidido @emph{qué} símbolos
+han de imprimirse, o dicho de otro modo: qué notación utilizar.
+
+La notación musical común es un sistema de registro de música que ha venido
+evolucionando desde hace mil años. La forma que se usa en nuestros días data de
+los primeros tiempos del Renacimiento. Aunque la forma básica (es decir: puntos
+sobre una pauta de cinco líneas) no ha cambiado, los detalles continúan evolucionando
+para expresar todas las innovaciones de la notación contemporánea.
+Por tanto abarca unos quinientos años de música. Sus aplicaciones se extienden sobre un
+amplio rango que abarca desde melodías monofónicas hasta monstruosos contrapuntos
+para gran orquesta.
+
+¿Cómo podemos tratar con una bestia de tantas cabezas, y obligarla a que se encierre
+dentro de los límites de un programa de ordenador? Nuestra solución es trocear el
+problema de la notación (por oposición al grabado, esto es, a la tipografía) en
+fragmentos digeribles y más fáciles de programar: cada tipo de símbolo se maneja por un
+módulo separado que recibe el nombre de plug-in. Cada plug-in es completamente modular
+e independiente, de forma que puede desarrollarse y mejorarse por separado. Estos
+plug-ins se llaman @code{engraver}s (grabadores), por analogía con los artesanos que
+traducen las ideas musicales a símbolos gráficos.
+
+En el siguiente ejemplo vemos cómo comenzamos con un plug-in para las cabezas
+de las notas, el @code{Note_heads_engraver}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Clef_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ \remove "Staff_symbol_engraver"
+ \consists "Pitch_squash_engraver"
+ }
+}
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+A continuación un @code{Staff_symbol_engraver} (grabador del pentagrama) añade las
+líneas de la pauta.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Clef_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \consists "Pitch_squash_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El @code{Clef_engraver} (grabador de la clave) define un punto de referencia
+para la altura de las notas en el pentagrama.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Stem_engraver"
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+y el @code{Stem_engraver} (grabador de las plicas) añade las plicas.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+
+\score {
+ \topVoice
+ \layout {
+ \context {
+ \Voice
+ \remove "Phrasing_slur_engraver"
+ \remove "Slur_engraver"
+ \remove "Script_engraver"
+ \remove "Beam_engraver"
+ \remove "Auto_beam_engraver"
+ }
+ \context {
+ \Staff
+ \remove "Accidental_engraver"
+ \remove "Key_engraver"
+ \remove "Bar_engraver"
+ \remove "Time_signature_engraver"
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El @code{Stem_engraver} (grabador de plicas) recibe una notificación cuando llega
+una cabeza. Cada vez que se ve una cabeza (o más, si es un acorde), se crea un objeto
+plica y se conecta a la cabeza. Añadiendo grabadores para las barras, ligaduras,
+acentos, alteraciones, líneas divisorias, indicación de compás y armadura conseguimos
+una notación completa.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score { \topVoice }
+@end lilypond
+
+Este sistema funciona bien para la música monofónica, pero ¿y con la polifonía? En
+notación polifónica muchas voces pueden compartir el mismo pentagrama.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+@end lilypond
+
+En esta situación, las alteraciones y la pauta se comparten, pero las
+plicas, ligaduras, barras, etc. son propias de cada voz. Por tanto
+los grabadores han de agruparse. Los grabadores de cabezas, plicas,
+ligaduras, etc. se unen en un grupo llamado @q{Contexto de voz},
+mientras que los grabadores de la armadura, alteraciones, compás, etc.
+van a un grupo que se llama @q{Contexto de la pauta}. En el caso de
+la polifonía, un único Contexto de pauta contiene más de un Contexto
+de voz. De forma semejante, varios Contextos de pauta pueden
+agruparse en un único Contexto de partitura. El Contexto de partitura
+es el contexto de notación de más alto nivel.
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{Contexts}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\include "engraver-example.ily"
+\score {
+ <<
+ \new Staff << \topVoice \\ \botVoice >>
+ \new Staff << \pah \\ \hoom >>
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@node Music representation
+@section Music representation
+
+Idealmente el formato de entrada para cualquier sistema de formateo de
+alto nivel es una descripción abstracta del contenido. En este caso,
+eso constituiría la propia música, lo que plantea un tremendo
+problema: ¿cómo podemos definir qué es realmente la música? En lugar
+de intentar hallar una respuesta, le hemos dado la vuelta a la
+pregunta. Escribimos un programa capaz de producir partituras y
+ajustamos el formato para que sea tan escueto como sea posible.
+Cuando el formato ya no puede reducirse más, por definición nos
+habremos quedado con el contenido musical propiamente dicho. Nuestro
+programa sirve como definición formal de un documento musical.
+
+
+La sintaxis también es el interfaz de usuario de LilyPond, así que es fácil teclear
+
+@example
+c'4 d'8
+@end example
+
+@noindent
+un Do1 (Do central) negra, y un Re1 (el Re por encima del Do central) corchea.
+
+@lilypond[quote,fragment]
+c'4 d'8
+@end lilypond
+
+A una escala microscópca, dicha sintaxis es fácil de utilizar. A una
+escala mayor, la sintaxis también requiere una estructura. ¿De qué
+otra forma podríamos introducir piezas complejas como sinfonías u
+óperas? La estructura se forma mediante el concepto de expresiones
+musicales: al combinar pequeños fragmentos de música dentro de otros
+mayores, se pueden expresar ideas musicales más complejas. Por
+ejemplo
+
+@lilypond[quote,verbatim,fragment,relative=1]
+c4
+@end lilypond
+
+@noindent
+Los acordes se pueden construir encerrando las notas entre @code{<<} y @code{>>}
+
+@c < > is not a music expression,
+@c so we use <<>> iso. <> to drive home the point of
+@c expressions. Don't change this back --hwn.
+@example
+<<c4 d4 e4>>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1]
+\new Voice { <<c4 d4 e>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Esta expresión se coloca en secuencia encerrándola dentro de llaves
+@code{@{@tie{}@dots{}@tie{}@}}
+
+@example
+@{ f4 <<c4 d4 e4>> @}
+@end example
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+{ f4 <<c d e4>> }
+@end lilypond
+
+@noindent
+Lo anterior, a su vez también es una expresión, y por ello se puede combinar
+de nuevo con otra expresión simultánea (una blanca) usando <<,
+@code{\\}, y >>
+
+@example
+<< g2 \\ @{ f4 <<c4 d4 e4>> @} >>
+@end example
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+\new Voice { << g2 \\ { f4 <<c d e>> } >> }
+@end lilypond
+
+Las mencionadas estructuras recursivas se pueden especificar de forma nítida y formal dentro de una
+gramática independiente del contexto. El código de análisis también se genera a partir de esta
+gramática. En otras palabras, la sintaxis de LilyPond está definida
+de una forma clara y sin ambigüedades.
+
+Los interfaces de usuario y la sintaxis son lo que la persona ve y con
+lo que trata principalmente. En parte, son fruto de preferencias
+personales y como tales están sujetas a mucha discusión. Aunque las
+discusiones sobre el gusto tienen su mérito, no son demasiado
+productivas. Dentro de la escena global de LilyPond, la sintaxis de
+la entrada tiene una importancia relativamente pequeña: inventarse una
+sintaxis elegante es fácil, pero escribir un código de formateo
+decente es mucho más difícil. Esto también queda ilustrado por la
+cantidad de líneas de código de los componentes respectivos: el
+análisis y la representación se llevan menos del 10% del código
+fuente.
+
+
+@node Example applications
+@section Example applications
+
+Escribimos LilyPond como un experimento de cómo condensar el arte
+del grabado de música dentro de un programa de ordenador. Gracias a todo este duro
+trabajo, el programa ahora se puede usar para hacer trabajos útiles. La
+aplicación más sencilla es imprimir notas.
+
+@lilypond[quote,relative=1,fragment]
+\time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2
+@end lilypond
+
+@noindent
+Añadiendo los nombres de acordes y la letra, obtenemos una hoja guía de acordes (lead sheet).
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+<<
+ \chords { c2 c f2 c }
+ \new Staff \relative c' { \time 2/4 c4 c g'4 g a4 a g2 }
+ \new Lyrics \lyricmode { twin4 kle twin kle lit tle star2 }
+>>
+@end lilypond
+
+También se pueden imprimir notación polifónica y música para piano. El ejemplo
+siguiente combina algunas otras construcciones exóticas.
+
+@lilypondfile[quote,ragged-right]{screech-boink.ly}
+
+Todos los fragmentos mostrados se han escrito a mano, pero esto no es
+necesariamente así. Puesto que el motor de formateo es casi completamente automático,
+puede servir como medio de salida para otros programas que manipulan
+música. Por ejemplo, se puede usar también para convertir bases de datos de
+fragmentos musicales en imágenes con destino a páginas web y presentaciones
+multimedia.
+
+Este manual también es un ejemplo de aplicación: el formato de entrada es texto sencillo, y por ello
+se puede empotrar fácilmente dentro de otros formatos basados en texto, como
+@LaTeX{}, HTML, o en el caso concreto de este manual, Texinfo. A través de un
+programa especial, los fragmentos de entrada se pueden sustituir por imágenes musicales
+dentro de los archivos de salida PDF o HTML resutantes. Esto convierte la tarea de
+mezclar música y texto dentro de los documentos, en algo muy sencillo.
+
+
+
+@node About this manual
+@section About this manual
+
+El manual se divide en los siguientes capítulos:
+@itemize @bullet
+
+@item
+@ifhtml
+El
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Tutorial}}
+da una amable introducción a la tipografía musical. Los usuarios que se acercan
+por primera vez deben comenzar por aquí.
+
+@item
+@emph{@ref{Putting it all together}}
+explica algunos conceptos generales sobre el formato de los archivos de entrada de LilyPond. Si
+no está seguro de dónde colocar un comando ¡lea este capítulo!
+
+@item
+@emph{@ref{Working on LilyPond projects}}
+trata los usos prácticos de LilyPond y cómo evitar ciertos problemas bastante
+comunes.
+
+@item
+@emph{@ref{Tweaking output}}
+muestra la manera de cambiar el grabado por omisión que produce
+LilyPond.
+
+@item
+@emph{@ref{Basic notation}}
+trata ciertos temas agrupados según las construcciones de notación. Esta sección proporciona
+detalles sobre notación básica que probablemente serán de utilidad en casi cualquier
+proyecto de notación.
+
+@item
+@emph{@ref{Instrument-specific notation}}
+también trata los temas agrupados por construcciones de notación. Esta sección proporciona
+detalles sobre notación especial que solamente será útil para ciertos
+grupos de instrumentos (o voces).
+
+@item
+@emph{@ref{Advanced notation}}
+trata temas agrupados por construcciones de notación. Esta sección proporciona
+detalles acerca de cierta notación complicada o poco usual.
+
+@item
+@emph{@ref{Changing defaults}}
+explica cómo hacer un ajuste fino de la presentación.
+
+@item
+@emph{@ref{Non-musical notation}}
+trata la salida no musical como los títulos, piezas de varios movimientos,
+y sobre cómo elegir los instrumentos MIDI.
+
+@item
+@emph{@ref{Spacing issues}}
+trata asuntos que afectan a la salida global, como la elección del
+tamaño del papel o la especificación de los saltos de página.
+
+@item
+@emph{@ref{Interfaces for programmers}}
+explica cómo crear funciones musicales.
+
+@item
+@emph{@ref{Running LilyPond}}
+muestra la manera de ejecutar LilyPond y sus programas asistentes.
+Además, esta sección explica cómo actualizar los archivos de entrada
+de versiones de LilyPond anteriores.
+
+@item
+@emph{@ref{LilyPond-book}} da los detalles que se encuentran detrás de la creación de
+documentos con ejemplos de música insertados, como este manual.
+
+@item
+@emph{@ref{Converting from other formats}}
+explica cómo ejecutar los programas de conversión. Estos programas se proporcionan
+con el paquete LilyPond, y convierten una amplia variedad de formatos de
+música al formato @code{.ly}.
+
+@item
+@ifhtml
+La
+@end ifhtml
+@emph{@ref{Literature list}}
+contiene un conjunto de libros de referencia muy útiles para aquellas personas que desean saber
+más sobre notación y grabado.
+
+@item
+El
+@emph{@ref{Scheme tutorial}}
+presenta una breve introducción a Scheme, el lenguaje de programación
+que utilizan las funciones musicales.
+
+@item
+@emph{@ref{Notation manual tables}}
+son un conjunto de tablas que relacionan los nombres de los acordes, instrumentos MIDI,
+nombres de los colores y la tipografía Feta.
+
+@item
+@emph{@ref{Templates}}
+de piezas de LilyPond. Sólo tiene que cortar y pegar una
+plantilla en un archivo de texto, escibir las notas y ¡ya está!
+
+@item
+La
+@emph{@ref{Cheat sheet}}
+es una referencia manejable de los comandos de LilyPond más comunes.
+
+@item
+El
+@emph{@ref{LilyPond command index}}
+es un índice de todos los @code{\commands} de LilyPond.
+
+@item
+El
+@emph{@ref{LilyPond index}}
+es un índice completo.
+
+@end itemize
+
+
+Cuando ya sea un usuario con experiencia podrá usar el manual como referencia:
+hay un índice muy completo@footnote{Si está buscando algo y
+no lo encuentra en el manual, eso se considera un bug (fallo). En este
+caso le rogamos que envíe un informe de fallo.}, pero el documento también
+está disponible en
+@iftex
+una sola página HTML enorme,
+@end iftex
+@ifhtml
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.html, una sola página enorme},
+@end ifhtml
+en la que es fácil buscar cualquier cosa utilizando la función de búsqueda de su
+navegador de web.
+@cindex buscar en el manual
+@cindex usar el manual
+
+@c FIXME:
+@c add/integrate glossary, put in list above
+Si no está familiarizado con la notación o la terminología musicales
+(sobre todo si no es un anglófono nativo), le recomendamos que
+consulte también el glosario.
+@iftex
+El glosario explica los términos musicales, e incluye traducciones
+a varios idiomas. Es un docuento aparte, disponible en HTML
+y en PDF.
+@end iftex
+@ifnottex
+El @ref{Top,Glosario de música,,music-glossary} explica los términos musicales e
+incluye traducciones a varios idiomas. También se encuentra disponible en
+PDF.
+@end ifnottex
+@cindex frase idiomática
+@cindex jerga
+@cindex terminología
+@cindex idiomas extranjeros
+@cindex idioma
+
+
+Este manual no estaría completo sin un cierto número de otros documentos. No
+se encuentran disponibles en una forma lista para la impresión, pero deberían venir incluidos con el
+paquete de documentación para su plataforma informática
+
+@itemize @bullet
+@item
+@iftex
+Referencia del programa
+@end iftex
+@ifnottex
+@ref{Top,Referencia del programa,,lilypond-internals}.
+@end ifnottex
+
+La referencia del programa es un conjunto de páginas HTML con una tupida red de enlaces cruzados,
+que documentan al detalle el meollo de todas y cada una de las
+clases, objetos y funciones de LilyPond. Se produce directamente a partir de las
+definiciones de formateo que se utilizan.
+
+Casi toda la funcionalidad de formateo que se emplea internamente, se encuentra
+disponible para el usuario de forma directa. Por ejemplo, todas las variables que controlan
+los valores de grosor, distancias, etc., se pueden cambiar dentro de los archivos de entrada.
+Hay un enorme número de opciones de formateo, y todas ellas
+se describen en este documento. Cada sección del manual de notación
+tiene una subsección @b{Véase también}, que hace referencia a la documentación
+generada. En el documento HTML, estas subseciones llevan enlaces que se pueden plusar.
+
+
+@cindex fragmentos de código
+@item
+@ifnothtml
+Diversos ejemplos de entrada.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/test,Various input examples}.
+@uref{source/input/test/collated-files.html,Diversos ejemplos de entrada}.
+@end ifhtml
+
+This collection of files shows various tips and tricks, and is
+available as a big HTML document, with pictures and explanatory texts
+included.
+
+@item
+@ifnothtml
+Las pruebas de regresión.
+@end ifnothtml
+@ifhtml
+@c Works, but link name is not so nice; so write-out macro
+@c @inputfileref{input/regression,The regression tests}.
+@uref{source/input/regression/collated-files.html,The regression tests}.
+@end ifhtml
+
+Esta colección de archivos sirve para probar todas las funcionalidades de notación y grabado
+de LilyPond en un único archivo. La colección está ahí en primer lugar para ayudarnos
+a depurar los problemas, pero puede ser muy instructiva para ver cómo ponemos al programa a hacer ejercicio.
+El formato es similar al del documento de consejos y trucos.
+@end itemize
+
+
+En todos los documentos HTML que tienen fragmentos de música
+incrustados, la entrada de LilyPond que se utilizó para producir dicha
+imagen se puede ver pulsando con el ratón sobre la imagen.
+
+La localización exacta de los archivos de documentación que hemos mencionado puede
+variar de un sistema a otro. En ocasiones este manual hace referencia a
+archivos de inicialización y de ejemplo. A lo largo del manual, nos referimos a
+archivos de entrada por su ruta relativa respecto de directorio de nivel más alto de los archivos de código fuente. Por
+ejemplo, @file{input/@/test/@/bla@/.ly} puede referirse al archivo
+@file{lilypond@/2.x.y/@/input/@/test/@/bla@/.ly}. En los paquetes binarios para
+la plataforma Unix, la documentación y los ejemplos se pueden encontrar normalmente
+en algún lugar dentro de @file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/}.
+Los archivos de incialización, como por ejemplo @file{scm/@/lily@/.scm}, o
+@file{ly/@/engraver@/-init@/.ly}, se encuentran normalmente en el directorio
+@file{/usr/@/share/@/lilypond/}.
+
+@cindex ajustar la salida
+@cindex variables
+@cindex propiedades
+@cindex interioridades de lilypond
+@cindex documentación interna
+@cindex Scheme
+@cindex extender lilypond
+@cindex índice
+
+Por último, este y el resto de los manuales están disponibles en línea tanto como archivos
+PDF como HTML en el sitio web, que encontrará en
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node LilyPond-book
+@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* An example of a musicological document::
+* Integrating LaTeX and music::
+* Integrating Texinfo and music::
+* Integrating HTML and music::
+* Integrating DocBook and music::
+* Music fragment options::
+* Invoking lilypond-book::
+* Filename extensions::
+* Many quotes of a large score::
+* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org::
+* Inserting LilyPond output into other programs::
+@end menu
+@node An example of a musicological document
+@section An example of a musicological document
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating LaTeX and music
+@section Integrating La@TeX{} and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating Texinfo and music
+@section Integrating Texinfo and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating HTML and music
+@section Integrating HTML and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Integrating DocBook and music
+@section Integrating DocBook and music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@unnumberedsubsec Common conventions
+@unnumberedsubsec Including a LilyPond file
+@unnumberedsubsec Including LilyPond code
+@unnumberedsubsec Processing the DocBook document
+@node Music fragment options
+@section Music fragment options
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Invoking lilypond-book
+@section Invoking @command{lilypond-book}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Filename extensions
+@section Filename extensions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Many quotes of a large score
+@section Many quotes of a large score
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+@section Inserting LilyPond output into OpenOffice.org
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Inserting LilyPond output into other programs
+@section Inserting LilyPond output into other programs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+@setfilename lilypond.info
+@settitle GNU LilyPond
+@iftex
+@afourpaper
+@end iftex
+
+@c Keep this here, since it pertains to the direntry below.
+@ignore
+Distributions will want to install lilypond.info in postinstall, doing:
+
+ install-info --info-dir=/usr/share/info out/lilypond.info
+
+ * Prepend GNU for dir, must be unique.
+
+ * Do not list the `lilypond' node at toplevel, so that `info lilypond'
+ goes to Top.
+
+ * List all commands in direntry.
+
+@c * lilypond: (lilypond/lilypond)Running LilyPond. Invoking the
+@c LilyPond program.
+@end ignore
+
+@ignore
+@c
+@c Info files are installed in subdirectories to allow images to be present.
+@c
+@dircategory LilyPond
+@direntry
+* LilyPond: (lilypond/lilypond). The GNU music typesetter.
+* abc2ly: (lilypond/lilypond)Invoking abc2ly. Importing ABC.
+* convert-ly: (lilypond/lilypond)Invoking convert-ly. Older LilyPond versions.
+* etf2ly: (lilypond/lilypond)Invoking etf2ly. Importing Finale.
+* lilypond-book: (lilypond/lilypond)LilyPond-book. Itegrating text and music.
+* midi2ly: (lilypond/lilypond)Invoking midi2ly. Importing MIDI.
+* mup2ly: (lilypond/lilypond)Invoking mup2ly. Importing Mup.
+@end direntry
+@end ignore
+
+@c don't remove this comment.
+@ignore
+@omfcreator Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen and Graham Percival
+@omfdescription User manual of the LilyPond music engraving system
+@omftype user manual
+@omfcategory Applications|Publishing
+@omflanguage Spanish
+@end ignore
+
+
+@ifhtml
+Este documento también está disponible como
+@uref{source/Documentation/user/lilypond.pdf,PDF}.
+@end ifhtml
+
+
+@c This produces the unified index
+@syncodeindex fn cp
+@syncodeindex ky cp
+@syncodeindex pg cp
+@syncodeindex tp cp
+@syncodeindex vr cp
+
+@documentlanguage es
+@documentencoding utf-8
+
+@finalout
+
+@titlepage
+@title LilyPond
+@subtitle El tipografiador de música
+@author El equipo de desarrollo de LilyPond
+
+
+
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@quotation
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
+bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
+o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
+sin ninguna de las secciones invariantes.
+Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
+de Documentación Libre de GNU''.
+@end quotation
+
+@vskip 20pt
+
+@lilypond[ragged-right]
+\score {
+ \context Lyrics {
+ \override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #LEFT
+ \override Score.RehearsalMark #'font-size = #-2
+ \mark #(ly:export (string-append
+ "(For LilyPond version " (lilypond-version) ")"))
+ s2
+ }
+ \layout {
+ indent = 0.0\pt
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@end titlepage
+
+@copying
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
+@quotation
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
+bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
+o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
+sin ninguna de las secciones invariantes.
+Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
+de Documentación Libre de GNU''.
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+@end copying
+
+@ifnottex
+Este archivo es la documentación de GNU LilyPond.
+
+Copyright @copyright{} 1999--2007 por los autores
+
+@emph{The translation of the following copyright notice is provided
+for courtesy to non-English speakers, but only the notice in English
+legally counts.}
+
+@emph{La traducción de la siguiente nota de copyright se ofrece como
+cortesía para las personas de habla no inglesa, pero únicamente la
+nota en inglés tiene validez legal.}
+
+@quotation
+Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
+bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, versión 1.1
+o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
+sin ninguna de las secciones invariantes.
+Se incluye una copia de esta licencia dentro de la sección titulada ``Licencia
+de Documentación Libre de GNU''.
+@end quotation
+
+@quotation
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
+or any later version published by the Free Software Foundation;
+with no Invariant Sections.
+A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
+Free Documentation License''.
+@end quotation
+@end ifnottex
+
+@ifnottex
+@node Top
+@top GNU LilyPond --- The music typesetter
+@c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX.
+
+Éste es el manual del usuario para GNU LilyPond de la serie 2.11.x.
+@ifhtml
+(Consulte el final de esta página para ver el número exacto de la versión).
+@end ifhtml
+
+@cindex web, sitio
+@cindex URL
+
+Se puede encontrar más información en
+@uref{http://@/www@/.lilypond@/.org/}. El sitio web contiene copias en línea
+de la presente documentación y de otras.
+
+@include dedication.itely
+
+@menu
+Manual de aprendizaje
+
+* Preface:: Prefacio.
+* Introduction:: Qué, por qué y cómo.
+* Tutorial:: Introducción en forma de tutorial.
+* Putting it all together:: Más explicaciones sobre conceptos de LilyPond.
+* Working on LilyPond projects:: Sobre la utilización en el mundo real.
+* Tweaking output:: Introducción a las modificaciones de la salida.
+
+Referencia de la notación
+
+* Basic notation:: Notación musical estándar.
+* Instrument-specific notation:: Notaciones especiales.
+* Advanced notation:: Notación que se utiliza con menos frecuencia.
+* Changing defaults:: Ajuste fino de la salida.
+* Non-musical notation:: Salida que no es notación musical.
+* Spacing issues:: Presentación de la salida sobre papel.
+* Interfaces for programmers:: Utilización por expertos.
+
+Utilización del programa
+
+* Running LilyPond:: Funcionamiento.
+* LilyPond-book:: Integrar texto y música.
+* Converting from other formats:: Convertir al formato de entrada de LilyPond.
+
+Apéndices
+
+* Literature list:: Obras de referencia sobre notación musical.
+* Scheme tutorial:: Programación dentro de LilyPond.
+* Notation manual tables:: Tablas y cuadros.
+* Templates:: Plantillas ya preparadas.
+* Cheat sheet:: Resumen de la sintaxis de LilyPond.
+* GNU Free Documentation License:: Licencia de este documento.
+* LilyPond command index::
+* LilyPond index::
+@end menu
+@end ifnottex
+
+@contents
+
+
+@include macros.itexi
+@include preface.itely
+@include introduction.itely
+@include tutorial.itely
+@include putting.itely
+@include working.itely
+@include tweaks.itely
+
+@include basic-notation.itely
+@include instrument-notation.itely
+@include advanced-notation.itely
+@include changing-defaults.itely
+@include non-music.itely
+@include spacing.itely
+@include programming-interface.itely
+
+@include running.itely
+@include lilypond-book.itely
+@include converters.itely
+
+
+@include literature.itely
+@include scheme-tutorial.itely
+@include notation-appendices.itely
+@include templates.itely
+@include cheatsheet.itely
+@include fdl.itexi
+
+@node LilyPond command index
+@appendix LilyPond command index
+
+@printindex ky
+
+@node LilyPond index
+@appendix LilyPond index
+
+@printindex cp
+
+@bye
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Literature list
+@appendix Literature list
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Non-musical notation
+@chapter Non-musical notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Input files::
+* Titles and headers::
+* MIDI output::
+* Displaying LilyPond notation::
+* Skipping corrected music::
+@end menu
+@node Input files
+@section Input files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* File structure (introduction)::
+* File structure::
+* A single music expression::
+* Multiple scores in a book::
+* Extracting fragments of notation::
+* Including LilyPond files::
+* Text encoding::
+@end menu
+@node File structure (introduction)
+@subsection File structure (introduction)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node File structure
+@subsection File structure
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node A single music expression
+@subsection A single music expression
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Multiple scores in a book
+@subsection Multiple scores in a book
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Extracting fragments of notation
+@subsection Extracting fragments of notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Including LilyPond files
+@subsection Including LilyPond files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Text encoding
+@subsection Text encoding
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Titles and headers
+@section Titles and headers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Creating titles::
+* Custom titles::
+@end menu
+@node Creating titles
+@subsection Creating titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Custom titles
+@subsection Custom titles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI output
+@section MIDI output
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Creating MIDI files::
+* MIDI block::
+* MIDI instrument names::
+@end menu
+@node Creating MIDI files
+@subsection Creating MIDI files
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI block
+@subsection MIDI block
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instrument names
+@subsection MIDI instrument names
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying LilyPond notation
+@section Displaying LilyPond notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Skipping corrected music
+@section Skipping corrected music
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Notation manual tables
+@appendix Notation manual tables
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Chord name chart::
+* MIDI instruments::
+* List of colors::
+* The Feta font::
+* Note head styles::
+@end menu
+@node Chord name chart
+@appendixsec Chord name chart
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node MIDI instruments
+@appendixsec MIDI instruments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node List of colors
+@appendixsec List of colors
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsubheading Normal colors
+@subsubheading X color names
+@subsubheading Color Names without a numerical suffix:
+@subsubheading Color names with a numerical suffix
+@subsubheading Grey Scale
+@node The Feta font
+@appendixsec The Feta font
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Note head styles
+@appendixsec Note head styles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Preface
+@unnumbered Preface
+
+
+Debió ser en el transcurso de un ensayo de la EJE (Joven Orquesta
+de Eindhoven), allá por 1995 cuando Jan, uno de los violistas chiflados,
+le habló a Han-Wen, uno de los trompistas distorsionados, acerca del
+gran proyecto en que estaba trabajando. Era un sistema automático para
+imprimir música (para ser exactos se trataba de MPP, un preprocesador para
+MusiXTeX). Ocurrió entonces que Han-Wen quiso imprimir
+unas particellas sacadas de una partitura, y así empezó a echarle un vistazo al programa, y
+en seguida se quedó estancado. Decidieron que MPP era un callejón sin salida. Después de
+muchísimo filosofar y de montañas de encendidas conversaciones por correo electrónico, Han-Wen inició
+el proyecto LilyPond en 1996. Esta vez fue Jan quien resultó absorbido por el nuevo proyecto de
+Han-Wen.
+
+En ciertos aspectos, desarrollar un programa de ordenador es como aprender a tocar
+un instrumento. Al principio es divertido descubrir cómo funciona, y supone un divertido
+reto intentar aquello que no eres capaz de hacer. Una vez pasado el entusiasmo inicial,
+hay que practicar más y más. Las escalas y los estudios pueden llegar a aturdir, y
+si no está motivado por otras personas (profesores, directores o el público)
+uno siempre está tentado de abandonarlo. Uno persevera y, poco a poco,
+tocar se convierte en parte de la vida de uno. Algunos días se acoge de forma natural, y
+es estupendo, y otros simplemente la cosa no funciona, pero uno sigue
+tocando día tras día.
+
+Igual que hacer música, trabajar en LilyPond puede ser un trabajo muy duro y
+hay días en que uno se siente como pisando un hormiguero.
+A pesar de todo, se ha convertido en parte de nuestra vida y seguimos haciéndolo.
+Con toda probabilidad la motivación más importante es que nuestro programa realmente
+hace algo útil por las personas. Cuando navegamos por la red
+encontramos mucha gente que utiliza LilyPond y produce unas partituras
+impresionantes con él. De esta observación se desprende una sensación algo irreal, pero muy agradable.
+
+Nuestros usuarios no sólo nos transmiten buenas vibraciones por usar el programa, también
+muchos de ellos nos ayudan enviando sugerencias e informes de fallo, por ello
+nos gustaría agradecer a todos los usuarios que nos han enviado estos informes, emitido
+sugerencias o contribuido a LilyPond de cualquier otra forma.
+
+Tocar e imprimir música es algo más que una bonita analogía. Programar
+juntos es muy divertido, y ayudar a las personas es algo profundamente gratificante, pero
+en último término trabajar en LilyPond es una forma de expresar nuestro profundo amor por
+la música. ¡Ojalá le ayude a elaborar montañas de preciosas partituras!
+
+Han-Wen y Jan
+
+Utrecht/Eindhoven, Holanda, julio de 2002.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Interfaces for programmers
+@chapter Interfaces for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Music functions::
+* Programmer interfaces::
+* Building complicated functions::
+* Markup programmer interface::
+* Contexts for programmers::
+* Scheme procedures as properties::
+@end menu
+@node Music functions
+@section Music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Overview of music functions::
+* Simple substitution functions::
+* Paired substitution functions::
+* Mathematics in functions::
+* Void functions::
+* Functions without arguments::
+* Overview of available music functions::
+@end menu
+@node Overview of music functions
+@subsection Overview of music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Simple substitution functions
+@subsection Simple substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Paired substitution functions
+@subsection Paired substitution functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Mathematics in functions
+@subsection Mathematics in functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Void functions
+@subsection Void functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Functions without arguments
+@subsection Functions without arguments
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Overview of available music functions
+@subsection Overview of available music functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@include identifiers.tely
+@node Programmer interfaces
+@section Programmer interfaces
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Input variables and Scheme::
+* Internal music representation::
+@end menu
+@node Input variables and Scheme
+@subsection Input variables and Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Internal music representation
+@subsection Internal music representation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Building complicated functions
+@section Building complicated functions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Displaying music expressions::
+* Music properties::
+* Doubling a note with slurs (example)::
+* Adding articulation to notes (example)::
+@end menu
+@node Displaying music expressions
+@subsection Displaying music expressions
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music properties
+@subsection Music properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Doubling a note with slurs (example)
+@subsection Doubling a note with slurs (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Adding articulation to notes (example)
+@subsection Adding articulation to notes (example)
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Markup programmer interface
+@section Markup programmer interface
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Markup construction in Scheme::
+* How markups work internally::
+* New markup command definition::
+@end menu
+@node Markup construction in Scheme
+@subsection Markup construction in Scheme
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node How markups work internally
+@subsection How markups work internally
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New markup command definition
+@subsection New markup command definition
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Contexts for programmers
+@section Contexts for programmers
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Context evaluation::
+* Running a function on all layout objects::
+@end menu
+@node Context evaluation
+@subsection Context evaluation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Running a function on all layout objects
+@subsection Running a function on all layout objects
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Scheme procedures as properties
+@section Scheme procedures as properties
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Putting it all together
+@chapter Putting it all together
+
+Este capítulo trata de los conceptos generales de LilyPond y de cómo
+elaborar bloques @code{\score}.
+
+
+@menu
+* Extending the templates::
+* How LilyPond files work::
+* Score is a single musical expression::
+* An orchestral part::
+@end menu
+
+
+@node Extending the templates
+@section Extending the templates
+
+Ha leído el tutorial y ahora sabe escribir música. Pero ¿cómo puede poner
+los pentagramas que quiere? Las plantillas están muy bien, pero ¿qué ocurre
+si quiere algo que no está en una de ellas?
+
+Para empezar, tome la plantilla que le parezca más parecida a aquello que quiere
+conseguir. Digamos que quiere escribir algo para soprano y cello.
+En este caso comenzaríamos con la plantilla @q{Notas y letra} (para la parte
+de soprano).
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodia = \relative c' @{
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+@}
+
+texto = \lyricmode @{
+ Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+\score@{
+ <<
+ \new Voice = "uno" @{
+ \autoBeamOff
+ \melodia
+ @}
+ \new Lyrics \lyricsto "uno" \text
+ >>
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Ahora queremos añadir una parte de violoncello. Veamos el ejemplo @q{Sólo notas}:
+
+@example
+\version "2.11.15"
+melodia = \relative c' @{
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+@}
+
+\score @{
+\new Staff \melody
+\layout @{ @}
+\midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+No necesitamos dos comandos @code{\version}. Vamos a necesitar la sección @code{melodia}.
+No queremos dos secciones @code{\score} (si tuviésemos dos @code{\score}s, acabaríamos con las dos particellas por separado.
+Queremos las dos juntas, como un dúo.
+Dentro de la sección @code{\score}, no nos hacen falta dos
+@code{\layout} ni dos @code{\midi}.
+
+Si nos limitásemos a copiar y pegar la sección @code{melodia}, acabaríamos con dos
+secciones @code{melodia} separadas, así que vamos a cambiarles el nombre. Llamaremos
+@code{musicaSoprano} a la sección de la soprano y @code{musicaCello} a la sección del violoncello.
+Al mismo tiempo cambiaremos el nombre de @code{texto}
+a @code{letraSoprano}. Recuerde cambiar el nombre a las dos apariciones de todos estos
+nombres -- tanto la definición inicial (la parte @code{melodia = relative c' @{ }) --
+como el uso de ese nombre (en la sección @code{\score}).
+
+También aprovecharemos para cambiar el pentagrama de la parte del cello (los violoncellos
+se escriben normalmente en clave de Fa). Asimismo, cambiaremos algunas notas del cello.
+
+@example
+\version "2.11.15"
+musicaSoprano = \relative c' @{
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+@}
+
+letraSoprano = \lyricmode @{
+ Aaa Bee Cee Dee
+@}
+
+musicaCello = \relative c @{
+ \clef bass
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ d4 g fis8 e d4
+@}
+
+\score@{
+ <<
+ \new Voice = "uno" @{
+ \autoBeamOff
+ \sopranoMusic
+ @}
+ \new Lyrics \lyricsto "uno" \letraSoprano
+ >>
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+Esto tiene una pinta prometedora, pero la parte del cello no sale en la partitura
+(no la hemos puesto en la sección @code{\score}). Si quieremos que la parte
+del cello aparezca debajo de la de soprano, tenemos que añadir
+
+@example
+\new Staff \musicaCello
+@end example
+
+@noindent
+justo debajo de todo lo de la soprano. También tenemos que poner @code{<<} y
+@code{>>} antes y después de la música -- lo que indica a LilyPond que hay
+más de una cosa (en este caso, @code{Staff}) sucediendo al mismo tiempo -- . La
+@code{\score} se parecerá ahora a esto
+
+@example
+\score@{
+ <<
+ <<
+ \new Voice = "uno" @{
+ \autoBeamOff
+ \sopranoMusic
+ @}
+ \new Lyrics \lyricsto "uno" \letraSoprano
+ >>
+ \new Staff \musicaCello
+ >>
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Esto parece un poco enrevesado; los márgenes están descuadrados. Esto tiene
+fácil solución. Presentamos aquí la plantilla completa para soprano y cello.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\version "2.11.15"
+sopranoMusic = \relative c' {
+ \clef treble
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ a4 b c d
+}
+
+sopranoLyrics = \lyricmode {
+ Aaa Bee Cee Dee
+}
+
+celloMusic = \relative c {
+ \clef bass
+ \key c \major
+ \time 4/4
+
+ d4 g fis8 e d4
+}
+
+\score{
+ <<
+ <<
+ \new Voice = "one" {
+ \autoBeamOff
+ \sopranoMusic
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "one" \sopranoLyrics
+ >>
+ \new Staff \celloMusic
+ >>
+ \layout { }
+ \midi { }
+}
+@end lilypond
+
+
+@node How LilyPond files work
+@section How LilyPond files work
+
+El formato de entrada de LilyPond es bastante libre en su forma y concede a los usuarios con experiencia
+mucha flexibilidad para estructurar sus archivos de la forma que deseen.
+Sin embargo, toda esta flexibilidad puede hacer que las cosas se vuelvan confusas para
+los nuevos usuarios. Esta sección le va a explicar parte de esta estructura, pero
+puede obviar ciertos detalles en aras de la simplicidad. Para ver una
+descripción completa del formato de entrada, consulte @ref{File structure}.
+
+Casi todos los ejemplos del presente manual con pequeños fragmentos de código. Por ejemplo
+
+@example
+c4 a b c
+@end example
+
+Como (esperamos) ya se habrá dado cuenta, esto no se puede compilar tal cual
+está. Estos ejemplos son sólo resúmenes de los ejemplos
+completos. Todos ellos necesitan, cuando menos, un par de llaves antes y después para que se puedan compilar
+
+@example
+@{
+ c4 a b c
+@}
+@end example
+
+Casi todos los ejemplos también usan el comando @code{\relative c'}
+(o @code{c''}). Esto no es necesario para conseguir que los ejemplos
+simplemente se puedan compilar, pero casi siempre la salida tendrá un aspecto
+muy extraño si omite el @code{\relative c'}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ c4 a b c
+}
+@end lilypond
+
+Ahora nos encontramos con el único tropiezo de verdad: la entrada de
+LilyPond en esta forma es realmente @emph{otra}
+abreviatura. Aunque se puede compilar y presenta la
+salida correcta, es una abreviatura de
+
+@example
+\score @{
+ \relative c'' @{
+ c4 a b c
+ @}
+@}
+@end example
+
+Un @code{\score} debe comenzar con una única expresión
+musical. Recuerde que una expresión musical podía ser
+cualquier cosa desde una sola nota hasta todo un
+
+@example
+@{
+ \new GrandStaff <<
+ introduzca aquí la partitura completa de una ópera de Wagner
+ >>
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Ya que todo está dentro de @code{@{ ... @}}, cuenta
+como una sola expresión musical.
+
+La @code{\score} puede contener otras cosas como
+
+@example
+\score @{
+ @{ c'4 a b c' @}
+ \layout @{ @}
+ \midi @{ @}
+ \header @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Hay personas que ponen algunos de estos comandos fuera del
+bloque @code{\score} (por ejemplo, @code{\header} se
+sitúa con frecuencia por encima del @code{\score}. Es tan sólo
+otra abreviatura que LilyPond acepta.
+
+@cindex variables
+@cindex identificadores
+
+Otro atajo genial es la posibilidad de definir variables.
+Todas las plantillas emplean lo siguiente:
+
+@example
+melodia = \relative c' @{
+ c4 a b c
+@}
+
+\score @{
+ @{ \melodia @}
+@}
+@end example
+
+Cuando LilyPond examina este archivo, toma el valor de
+@code{melodia} (todo lo que está después del signo igual) y lo
+inserta dondequiera que ve
+@code{\melodia}. No se requiere un cuidado especial con los
+nombres -- puede ser @code{melodia}, @code{global},
+@code{manoderechadelpiano}, o @code{fulanomengano} --. Puede
+usar el nombre de variable que desee. Para ver más
+detalles, consulte
+@ref{Saving typing with identifiers and functions}.
+
+Para ver una definición completa
+del formato de entrada, consulte @ref{File structure}.
+
+
+@node Score is a single musical expression
+@section Score is a single musical expression
+
+En la sección anterior, @ref{How LilyPond files work},
+pudimos ver la organización general de los archivos de entrada
+de LilyPond. Pero parece que nos saltamos la parte más importante:
+¿cómo averiguamos qué escribir después de
+@code{\score}?
+
+No nos hemos saltado nada en absoluto. El gran misterio es, sencillamente,
+que no hay @emph{ningún} misterio. La siguiente línea lo explica todo:
+
+@quotation
+@emph{Una @code{\score} debe comenzar con una única expresión musical.}
+@end quotation
+
+@noindent
+Quizá encuentre útil dar un repaso a
+@ref{Music expressions explained}. En esta sección, vimos
+cómo elaborar grandes expresiones musicales a partir de pequeñas
+piezas -- comenzábamos con notas, luego acordes, etc. --. Ahora
+partiremos de una gran expresión musical y
+recorreremos el camino inverso hacia abajo.
+
+@example
+\score @{
+ @{ % esta llave da inicio a la expresión musical completa
+ \new GrandStaff <<
+ introduzca aquí la partitura completa de una ópera de Wagner
+ >>
+ @} % esta llave da por terminada la expresión musical completa
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Una ópera de Wagner completa puede ser fácilmente el doble de larga que este manual,
+por tanto vamos a hacer sólo un cantante y un piano.
+No necesitamos un @code{GrandStaff} para este conjunto, así que
+lo retiramos. Sin ambargo, sí que @emph{necesitamos} un cantante y un piano.
+
+@example
+\score @{
+ @{
+ <<
+ \new Staff = "cantante" <<
+ >>
+ \new PianoStaff = "piano" <<
+ >>
+ >>
+ @}
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Recuerde que usamos @code{<<} y @code{>>} para presentar música
+simultánea. Y desde luego ¡queremos presentar las partes vocal y del
+piano al mismo tiempo!
+
+@example
+\score @{
+ @{
+ <<
+ \new Staff = "cantante" <<
+ \new Voice = "vocal" @{ @}
+ >>
+ \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ @}
+ \new PianoStaff = "piano" <<
+ \new Staff = "superior" @{ @}
+ \new Staff = "inferior" @{ @}
+ >>
+ >>
+ @}
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+Ahora tenemos muchos más detalles. Tenemos la pauta del cantante:
+contiene una @code{Voice} o voz (en LilyPond, este término
+hace referencia a un conjunto de notas, no necesariamente notas
+vocales -- por ejemplo, un violín generalmente toca una
+voz --) y el texto de la canción. También tenemos una pauta de piano:
+contiene un pentagrama superior (mano derecha) y un pentagrama
+inferior (mano izquierda).
+
+En este moento podríamos comenzar a meter las notas. Dentro de las
+llaves que siguen a @code{\new Voice = vocal},
+podríamos empezar escibiendo
+
+@example
+\relative c'' @{
+ a4 b c d
+@}
+@end example
+
+Pero si lo hiciéramos, la sección @code{\score} se haría bastante
+larga y sería más difícil comprender lo que ocurre. En lugar de esto
+utilizaremos identificadores o variables.
+
+@example
+melodia = @{ @}
+texto = @{ @}
+superior = @{ @}
+inferior = @{ @}
+\score @{
+ @{
+ <<
+ \new Staff = "cantante" <<
+ \new Voice = "vocal" @{ \melodia @}
+ >>
+ \new Lyrics \lyricsto vocal \new Lyrics @{ \texto @}
+ \new PianoStaff = "piano" <<
+ \new Staff = "superior" @{ \superior @}
+ \new Staff = "inferior" @{ \inferior @}
+ >>
+ >>
+ @}
+ \layout @{ @}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Recuerde que puede usar casi cualquier nombre que se le antoje. Las
+limitaciones impuestas a los nombres de identificador se detallan en
+@ref{File structure}.
+
+Cuando escriba una sección @code{\score} o cuando la esté
+leyendo, hágalo despacio y con cuidado. Comience por
+la capa exterior y luego trabaje sobre cada una de las capas
+interiores. Esto también sirve para ser estricto con los márgenes
+-- ¡asegúrese de que en su editor de texto cada elemento de la misma capa
+comienza en la misma posición horizontal! --.
+
+
+
+
+
+
+@node An orchestral part
+@section An orchestral part
+
+En música orquestal, todas las notas se imprimen dos veces. Una vez
+en las particellas para los músicos, y otra para la partitura del
+director. Los identificadores se pueden usar para evitar la
+duplicación del trabajo. La música se escribe una vez y se almacena
+en una variable. El contenido de dicha variable se usa después para
+generar tanto la particella como la partitura del director.
+
+Es muy conveniente definir las notas en un archivo especial. Por
+ejemplo, supongamos que el archivo @file{trompa.ly} contiene la
+siguiente parte de un dúo para trompa y fagot:
+
+@example
+notasTrompa = \relative c @{
+ \time 2/4
+ r4 f8 a cis4 f e d
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Luego se hace una particella escribiendo en un archivo lo siguiente
+
+@example
+\include "trompa.ly"
+\header @{
+ instrument = "Trompa en Fa"
+@}
+
+@{
+ \transpose f c' \notasTrompa
+@}
+@end example
+
+La línea
+
+@example
+\include "trompa.ly"
+@end example
+
+@noindent
+sustituye el contenido de @file{trompa.ly} en esta posición dentro del
+archivo, así que @code{notasTrompa} se define con posterioridad. El comando
+@code{\transpose f@tie{}c'} indica que el argumento constituido por
+@code{\notasTrompa} se debe transponer una quinta hacia arriba. Lo que suena como
+@samp{f} se escribe como @code{c'}, lo que corresponde con el tono de afinación de
+una trompa normal en@tie{}Fa. La transposición se puede ver en la
+siguiente salida
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+ \time 2/4
+ r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+En piezas para conjunto, con frecuencia una de las voces no suena durante muchos compases.
+Esto queda denotado por un silencio especial, el silencio multicompás.
+Se introduce con una @samp{R} mayúscula seguida de una duración
+(@code{1}@tie{}en el caso de la redonda, @code{2}@tie{}en el caso de una blanca,
+etc.). Multiplicando la duración se pueden construir
+silencios más largos. Por ejemplo, este silencio ocupa
+3@tie{}compases de 2/4
+
+@example
+R2*3
+@end example
+
+Cuando se imprime la particella tienen que comprimirse los silencios
+multicompás. Esto se hace estableciendo una variable en tiempo de
+ejecución
+
+@example
+\set Score.skipBars = ##t
+@end example
+
+@noindent
+Este comando establece el valor de la propiedad @code{skipBars} en el
+contexto de @code{Score} a verdadero (@code{##t}). Anteponiendo el silencio y
+esta opción a la música anterior, llegamos al siguiente resultado
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\transpose f c' \relative c {
+ \time 2/4
+ \set Score.skipBars = ##t
+ R2*3
+ r4 f8 a cis4 f e d
+}
+@end lilypond
+
+
+Esta partitura se hace combinando toda la música junta. Suponiendo
+que la otra voz se encuentra dentro de @code{notasFagot} en el archivo
+@file{fagot.ly}, la partitura se hace con
+
+@example
+\include "fagot.ly"
+\include "trompa.ly"
+
+<<
+ \new Staff \notasTrompa
+ \new Staff \notasFagot
+>>
+@end example
+
+@noindent
+lo que nos lleva a
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c <<
+ \new Staff {
+ \time 2/4 R2*3
+ r4 f8 a cis4 f e d
+ }
+ \new Staff {
+ \clef bass
+ r4 d,8 f | gis4 c | b bes |
+ a8 e f4 | g d | gis f
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Se puede encontrar una información más profunda sobre cómo preparar particellas y partituras
+en el manual de notación; consulte @ref{Orchestral music}.
+
+El establecimiento de variables en tiempo de ejecución (@q{propiedades}) se trata en
+@ref{Changing context properties on the fly}.
--- /dev/null
+@node Running LilyPond
+@chapter Running LilyPond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+* Invoking lilypond::
+* Notes for the MacOS X app::
+* Updating files with convert-ly::
+* Reporting bugs::
+* Error messages::
+* Editor support::
+* Point and click::
+@end menu
+@node Invoking lilypond
+@section Invoking lilypond
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Command line options
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@subsection Environment variables
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Notes for the MacOS X app
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Notes for the MacOS X app
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Updating files with convert-ly
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Updating with
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Reporting bugs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Reporting bugs
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Error messages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Error messages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Editor support
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Editor support
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Point and click
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@section Point and click
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Scheme tutorial
+@appendix Scheme tutorial
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Spacing issues
+@chapter Spacing issues
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Paper and pages::
+* Music layout::
+* Displaying spacing::
+* Breaks::
+* Vertical spacing::
+* Horizontal spacing::
+@end menu
+@node Paper and pages
+@section Paper and pages
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Paper size::
+* Page formatting::
+@end menu
+@node Paper size
+@subsection Paper size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page formatting
+@subsection Page formatting
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Music layout
+@section Music layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Setting the staff size::
+* Score layout::
+@end menu
+@node Setting the staff size
+@subsection Setting the staff size
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Score layout
+@subsection Score layout
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Displaying spacing
+@section Displaying spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Breaks
+@section Breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Line breaking::
+* Page breaking::
+* Optimal page breaking::
+* Optimal page turning::
+* Explicit breaks::
+* Using an extra voice for breaks::
+@end menu
+@node Line breaking
+@subsection Line breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Page breaking
+@subsection Page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page breaking
+@subsection Optimal page breaking
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Optimal page turning
+@subsection Optimal page turning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit breaks
+@subsection Explicit breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Using an extra voice for breaks
+@subsection Using an extra voice for breaks
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing
+@section Vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Vertical spacing inside a system::
+* Vertical spacing between systems::
+* Explicit staff and system positioning::
+* Two-pass vertical spacing::
+* Vertical collision avoidance::
+@end menu
+@node Vertical spacing inside a system
+@subsection Vertical spacing inside a system
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical spacing between systems
+@subsection Vertical spacing between systems
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Explicit staff and system positioning
+@subsection Explicit staff and system positioning
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Two-pass vertical spacing
+@subsection Two-pass vertical spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Vertical collision avoidance
+@subsection Vertical collision avoidance
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Horizontal spacing
+@section Horizontal Spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Horizontal spacing overview::
+* New spacing area::
+* Changing horizontal spacing::
+* Line length::
+* Proportional notation::
+@end menu
+@node Horizontal spacing overview
+@subsection Horizontal spacing overview
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node New spacing area
+@subsection New spacing area
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Changing horizontal spacing
+@subsection Changing horizontal spacing
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Line length
+@subsection Line length
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Proportional notation
+@subsection Proportional notation
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 04dc696a2d747721dd745ce432332e438a0465fe
+
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+
+@node Templates
+@appendix Templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Single staff::
+* Piano templates::
+* String quartet::
+* Vocal ensembles::
+* Ancient notation templates::
+* Jazz combo::
+* Lilypond-book templates::
+@end menu
+@node Single staff
+@appendixsec Single staff
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Notes only
+@appendixsubsec Notes and lyrics
+@appendixsubsec Notes and chords
+@appendixsubsec Notes, lyrics, and chords.
+@node Piano templates
+@appendixsec Piano templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Solo piano
+@appendixsubsec Piano and melody with lyrics
+@appendixsubsec Piano centered lyrics
+@appendixsubsec Piano centered dynamics
+@node String quartet
+@appendixsec String quartet
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec String quartet
+@appendixsubsec String quartet parts
+@node Vocal ensembles
+@appendixsec Vocal ensembles
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec SATB vocal score
+@appendixsubsec SATB vocal score and automatic piano reduction
+@appendixsubsec SATB with aligned contexts
+@node Ancient notation templates
+@appendixsec Ancient notation templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec Transcription of mensural music
+@appendixsubsec Gregorian transcription template
+@node Jazz combo
+@appendixsec Jazz combo
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node Lilypond-book templates
+@appendixsec Lilypond-book templates
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@appendixsubsec LaTeX
+@appendixsubsec Texinfo
+
+-- SKELETON FILE --
+When you actually translate this file, please remove these lines as
+well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@ignore
+Tutorial guidelines:
+- unless you have a really good reason, use either
+ @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+ or
+ @l ilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+ (without spaces)
+ Don't use any other relative=X commands (make it a non-fragment
+ example), and don't use fragment without relative=2.
+- use "aes" and "ees" instead of "as" and "aes". I know it's not
+ correct Dutch naming, but let's not confuse people with this until
+ we get to the Basic notation chapter.
+@end ignore
+
+
+
+@c old info that will probably be removed.
+@c TODO:
+@c * more details about running lilypond; error messages,
+@c compiling/viewing (emacs?)
+@c * where to go from First steps+More basics?
+
+@c wherever possible, do not include index entries here; the
+@c index should point to stuff in the reference manual. -gp
+
+@c Your first LilyPond score in 10 minutes?
+
+@node Tutorial
+@chapter Tutorial
+
+Este tutorial comienza con una introducción al lenguaje musical LilyPond
+y cómo producir música impresa. Después de este primer contacto,
+explicaremos cómo crear notación musical usual.
+
+@ifhtml
+Muchas personas aprenden a utilizar programas probando y enredando con ellos.
+Esto también puede hacerse con LilyPond. Si hace click sobre una imagen
+en la versión en HTML de este manual, podrá ver la entrada exacta de LilyPond
+que se utilizó para generar esa imagen.
+Pruébelo sobre esta imagen:
+
+@c no verbatim here
+@lilypond[quote,ragged-right]
+\relative c'' {
+ c-\markup { \bold \huge { Click here. } }
+}
+@end lilypond
+
+Cortando y pegando todo lo que se encuentra dentro de la sección @qq{ly snippet} (fragmento de tipo ly), tendrá una
+plantilla inicial para sus experimentos. Si le agrada esta forma de aprender,
+probablemente quiera imprimir o añadir a sus favoritos la dirección de la
+@ref{Cheat sheet}, que es una relación en forma de tabla de los comandos más comunes
+de manera que sirvan de referencia rápida.
+@end ifhtml
+
+@menu
+* First steps::
+* Single staff notation::
+* Multiple notes at once::
+* Songs::
+* Final touches::
+@end menu
+
+
+@node First steps
+@section First steps
+
+Esta sección le ofrece una introducción básica al trabajo con LilyPond.
+
+@menu
+* Compiling a file::
+* Simple notation::
+* Working on text files::
+* How to read the tutorial::
+@end menu
+
+
+@node Compiling a file
+@subsection Compiling a file
+
+El primer ejemplo demuestra cómo empezar a trabajar con LilyPond. Para
+crear una partitura, escribimos un archivo de texto que especifica la
+notación. Por ejemplo, si escribimos
+
+@example
+@{
+ c' e' g' e'
+@}
+@end example
+
+@noindent
+el resultado tiene este aspecto
+
+@c in this case we don't want verbatim
+@lilypond[quote,ragged-right]
+{
+ c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@strong{Advertencia:} Todo el código que se da como entrada a LilyPond tiene que
+ir entre @strong{@{ llaves @}}. Las llaves deberían también estar
+rodeadas por espacios a no ser que se encuentren al principio o al final de una línea,
+para evitar ambigüedades. Es posible que se omitan en algunos ejemplos del presente
+manual ¡pero no las omita en su propia música!
+
+@cindex Sensible a las mayúsculas
+Además la entrada de LilyPond es @strong{sensible a las mayúsculas}. @code{ @{ c d e @} }
+es una entrada válida; @code{ @{ C D E @} } producirá un mensaje de error.
+
+@sp 1
+
+@subheading Entering music and viewing output
+
+En esta sección vamos a explicar qué comandos hay que ejecutar
+y cómo, para ver o imprimir el resultado.
+
+@subsubheading MacOS X
+
+Si hace doble click sobre LilyPond.app, se abrirá con un archivo
+de ejemplo. Guárdelo, por ejemplo, como @file{prueba.ly} en el Escritorio, y
+a continuación procéselo con la orden de menú @samp{Compilar > Componer archivo}.
+El PDF resultante se mostrará en la pantalla.
+
+Advierta que la primera vez que ejecute LilyPond, tardará un minuto
+o dos porque todas las tipografías del sistema han de ser analizadas previamente.
+
+Para posteriores usos de LilyPond, debería comenzar eligiendo "Nuevo"
+o "Abrir". Tiene que grabar el archivo antes de componerlo tipográficamente.
+Si se produce algún error durante el proceso, observe la ventana del registro.
+
+@subsubheading Windows
+
+En Windows, si hace doble click sobre el icono de LilyPond que está en
+el escritorio, se abrirá un sencillo editor de texto con un archivo de
+ejemplo. Guárdelo, por ejemplo, con el nombre @file{prueba.ly} en el
+escritorio y después haga doble click sobre el icono del archivo para
+procesarlo (el icono tiene la forma de una nota). Transcurridos unos
+segundos, obtendrá un archivo @file{prueba.pdf} en el escritorio.
+Haga doble click sobre este archivo PDF para ver la partitura
+compuesta tipográficamente. Un método alternativo para procesar el
+archivo @file{prueba.ly} es arrastrarlo y soltarlo sobre el icono de
+LilyPond utilizando el ratón.
+
+Para editar un archivo @file{.ly} existente, haga click sobre él con
+el botón derecho del ratón y elija @qq{Edit source} (editar el archivo
+fuente). Para empezar con un archivo vacío, arranque el editor como se
+describe más arriba y elija @qq{New} (nuevo) del menú @qq{File}
+(archivo).
+
+Al hacer doble click sobre el archivo no sólo se obtiene como resultado
+un archivo PDF, sino también un archivo @file{.log} que contiene cierta
+información acerca de lo que LilyPond ha hecho con el archivo.
+Si se produce algún error, examine este archivo de registro.
+
+Tenga en cuenta que hay disponibles varios editores de texto
+alternativos con un mejor apoyo para la realización de documentos de
+LilyPond, consulte @ref{Editor support} para ver más información.
+
+@subsubheading Unix
+
+Comience abriendo una ventana de terminal e inicando un editor de texto. Por
+ejemplo, puede abrir un xterm y ejecutar
+@code{joe}@footnote{Existen macros para los adictos a VIM, y hay
+un @code{LilyPond-mode} (modo de LilyPond) para adictos a Emacs. Si no han sido
+instalados aún, consulte el archivo @file{INSTALL.txt}. El
+entorno de edición más sencillo es @file{LilyPondTool}. Consulte
+@ref{Editor support} para más información.}. En su
+editor de texto, introduzca la siguiente entrada y guarde el archivo como
+@file{prueba.ly}
+
+@verbatim
+{
+ c' e' g' e'
+}
+@end verbatim
+
+@noindent
+Para procesar @file{prueba.ly}, haga lo siguiente:
+
+@example
+lilypond prueba.ly
+@end example
+
+@noindent
+Verá algo parecido a:
+
+@example
+lilypond prueba.ly
+GNU LilyPond 2.10.0
+Procesando `prueba.ly'
+Analizando...
+Interpretando la música... [1]
+Preprocesando los objetos gráficos...
+Calculando los cortes de línea... [2]
+Escribiendo la página de salida en `prueba.ps'...
+Convirtiendo a `prueba.pdf'...
+@end example
+
+@cindex Archivo PDF
+@cindex Ver la música
+
+@noindent
+El resultado es el archivo @file{prueba.pdf} que podrá imprimir o ver
+con las utilidades estándar de su sistema operativo.@footnote{Si
+su sistema no dispone de dichas herramientas, puede probar
+@uref{http://@/www@/.cs@/.wisc@/.edu/@/~ghost/,Ghostscript}, un programa
+de libre disposición para ver e imprimir archivos PDF y PostScript.}
+
+
+@node Simple notation
+@subsection Simple notation
+
+LilyPond añadirá ciertos elementos de notación de manera automática. En el siguiente
+ejemplo hemos especificado solamente cuatro alturas, pero LilyPond ha
+añadido la clave, el compás y las duraciones.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+{
+ c' e' g' e'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Este comportamiento se puede modificar, pero en general estos valores automáticos son adecuados.
+
+
+@subheading Pitches
+
+La manera más sencilla de introducir las notas es mediante la utilización del modo @code{\relative}. En
+este modo se supone que el @rglos{interval} entre la nota anterior y la actual
+se encuentra dentro de una @rglos{fourth}. Comenzamos
+introduciendo la pieza musical más elemental, una @rglos{scale}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+ c d e f
+ g a b c
+}
+@end lilypond
+
+La nota inicial es @rglos{middle C}. Cada nota sucesiva
+se encuentra dentro de una cuarta de la nota previa (en otras palabras: la primera
+@samp{c} es el Do más cercano al Do central; a éste le sigue el Re más cercano a la
+nota previa, y así sucesivamente). Podemos crear melodías con intervalos mayores:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+ d f a g
+ c b f d
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Como puede observar, este ejemplo no comienza en el Do central. La primera nota
+(la @samp{d}) es el Re más cercano al Do central.
+
+Para poner intervalos mayores de una cuarta, podemos elevar la octava
+añadiendo una comilla simple @code{'} (o apóstrofe) al nombre de la nota. También podemos bajar
+la octava adjuntando una coma @code{,} al nombre de la nota.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a a, c' f,
+ g g'' a,, f'
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Para subir o bajar una nota en dos (¡o más!) octavas, utilizamos varias @code{''} ó
+@code{,,} (pero tenga cuidado de utilizar dos comillas simples @code{''} ¡y no una
+comilla doble @code{"}@tie{}!) El valor inicial de
+@code{\relative c'} también puede modificarse de esta forma.
+
+
+@subheading Durations (rhythms)
+
+La @rglos{duration} de una nota se especifica mediante un número después del nombre de la nota. @samp{1} significa @rglos{whole note}, @samp{2} significa @rglos{half note},
+@samp{4} significa @rglos{quarter note} y así sucesivamente. Las barras de corchea se añaden
+automáticamente.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a1
+ a2 a4 a8 a
+ a16 a a a a32 a a a a64 a a a a a a a a2
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+Si no especifica una duración, se utiliza la duración previa para la nota siguiente.
+La figura por omisión de la primera nota es una negra.
+
+Para crear @rglos{dotted notes}, añada un punto @samp{.} al número de la duración.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a a a4. a8
+ a8. a16 a a8. a8 a4.
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Rests
+
+Un @rglos{rest} se introduce igual que una nota, con el nombre @samp{r}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a r r2
+ r8 a r4 r4. r8
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Time signature
+
+La @rglos{time signature}) se puede establecer con el comando @code{\time} :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ \time 3/4
+ a4 a a
+ \time 6/8
+ a4. a
+ \time 4/4
+ a4 a a a
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading Clef
+
+La @rglos{clef} se puede establecer utilizando el comando @code{\clef} :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c' {
+ \clef treble
+ c1
+ \clef alto
+ c1
+ \clef tenor
+ c1
+ \clef bass
+ c1
+}
+@end lilypond
+
+
+@subheading All together
+
+He aquí un pequeño ejemplo que muestra todos los elementos anteriores juntos:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c, {
+ \time 3/4
+ \clef bass
+ c2 e8 c' g'2.
+ f4 e d c4 c, r4
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Introducir alturas y duraciones
+ver @ref{Pitches} y @ref{Durations}.
+@item Silencios
+ver @ref{Rests}.
+@item Indicaciones de compás y otros comandos de tiempo
+ver @ref{Time signature}.
+@item Claves
+ver @ref{Clef}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Working on text files
+@subsection Working on text files
+
+Los archivos de entrada de LilyPond se tratan como los archivos de la mayoría de los lenguajes de programación:
+son sensibles a las mayúsculas, insensibles al número de espacios, las expresiones
+se forman con llaves @{ @} y los comentarios se denotan por un signo de porcentaje (@code{%}) o por
+@code{%@{ ... %@}}.
+
+Si la frase anterior no tiene sentido para usted ¡no se preocupe! A continuación explicaremos el
+significado de todos estos términos:
+
+@itemize
+
+@cindex Sensible a las mayúsculas
+@item @strong{Sensible a las mayúsculas}:
+tiene importancia el hecho de que introduzca una letra
+en minúsculas (p.ej. @code{a, b, s, t}) o en mayúsculas (p.ej.
+@code{A, B, S, T}). Las notas son minúsculas: @code{ @{ c d e @} }
+es una entrada válida; @code{ @{ C D E @} } produciría un mensaje de error.
+
+@item @strong{Insensible al número de espacios}:
+no importa cuántos
+espacios (o saltos de línea) añada. @code{ @{ c d e @}} significa lo mismo
+que @code{ @{ c @ @ @ @ @ d e @} } y que
+@example
+ @{
+c d
+ e @}
+@end example
+
+@noindent
+Por supuesto, el ejemplo anterior es difícil de leer. Una regla práctica
+es sangrar los bloques de código con un carácter de tabulación, o bien con dos espacios:
+@example
+@{
+ c d e
+@}
+@end example
+
+@item @strong{Expresiones:}
+Todo fragmento de código de entrada para LilyPond ha de llevar
+@strong{@{ llaves @}} antes y después de la entrada. Estas llaves le dicen a
+LilyPond que la entrada es una expresión musical unitaria, igual que
+los paréntesis @samp{()} en las matemáticas. Las llaves deben ir rodeadas
+de un espacio a no ser que se encuentren al comienzo o al final de una
+línea, para evitar cualquier ambigüedad.
+
+Una función (como, por ejemplo @code{\relative @{ @}} ) también es una expresión musical
+unitaria.
+
+@cindex comentarios
+@cindex comentario de línea
+@cindex comentario de bloque
+@item @strong{Comentarios}:
+Un comentario es una nota para el lector humano de la entrada musical; se ignora
+cuando esta entrada se analiza, de manera que no tiene ningún efecto sobre la salida impresa.
+Existen dos tipos de comentarios. El símbolo de porcentaje @samp{%}
+introduce un comentario de línea; todo lo que se encuentra después de @samp{%} en esa línea
+se ignora. Un comentario de bloque marca una sección entera de entrada musical
+como comentario. Todo lo que está encerrado dentro de @code{%@{} y @code{%@}} se
+ignora. El siguiente fragmento muestra algunos posibles usos para los comentarios:
+
+@example
+% a continuación van las notas de campanitas del lugar
+ c4 c g' g a a g2
+
+%@{
+ Esta línea y las notas que aprecen más abajo
+ se ignoran, por estar dentro de un
+ comentario de bloque.
+
+ g g f f e e d d c2
+%@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+Hay más trucos para elaborar archivos de entrada en
+@ref{Suggestions for writing LilyPond files}.
+
+
+@node How to read the tutorial
+@subsection How to read the tutorial
+
+Como vimos en @ref{Working on text files}, la entrada de LilyPond debe estar
+rodeada de llaves @{ @} o de @code{\relative c'' @{ ... @}}. Durante el
+resto del presente manual, la mayor parte de los ejemplos omitirán las llaves.
+
+Si está leyendo la documentación HTML y quiere ver el código de LilyPond exacto
+que se utilizó para crear el ejemplo, sencillamente haga click
+sobre la imagen. Si no está leyendo la versión en HTML, podría
+copiar y pegar la entrada que se muestra, pero @strong{deberá} añadir
+@code{\relative c'' @{ @}} de la siguiente manera:
+
+@example
+\relative c'' @{
+ ... aquí va el ejemplo...
+@}
+@end example
+
+¿Por qué omitir las llaves? Casi todos los ejemplos
+del presente manual se pueden insertar en medio de un fragmento mayor de
+música. Para estos ejemplos no tiene ningún sentido añadir
+@code{\relative c'' @{ @}} (no debería poner un @code{\relative}
+dentro de otro @code{\relative}), de forma que usted no podría copiar
+un ejemplo pequeño procedente de la documentación y pegarlo dentro de su propia
+pieza.
+
+
+@node Single staff notation
+@section Single staff notation
+
+Esta sección es una introducción a la notación corriente que se utiliza para una voz
+o un pentagrama.
+
+@menu
+* Relative note names::
+* Accidentals and key signatures::
+* Ties and slurs::
+* Articulation and dynamics::
+* Automatic and manual beams::
+* Advanced rhythmic commands::
+@end menu
+
+
+@node Relative note names
+@subsection Relative note names
+
+Como hemos visto en @ref{Simple notation}, LilyPond calcula la altura de
+cada nota de forma relativa respecto de la nota anterior@footnote{Existe otra forma de
+introducir las alturas, @ref{Absolute note names}, pero en la práctica el modo
+relativo es mucho más cómodo y seguro de utilizar.}. Si no se añade ninguna marca de octava
+(@code{'} y @code{,}), se supone que cada altura se encuentra dentro de una
+cuarta desde la nota anterior.
+
+LilyPond examina las alturas basándose en los nombres de las notas (dicho de otra forma:
+una cuarta aumentada @emph{no} es lo mismo que una quinta disminuida. Si
+empezamos en un Do, un Fa sostenido situado a continuación se colocará por encima del Do, mientras que
+un Sol bemol se colocará por debajo de este mismo Do.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 fis
+c2 ges
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Octavas relativas
+ver @ref{Relative octaves}.
+@item Comprobación de octava
+ver @ref{Octave check}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+
+@node Accidentals and key signatures
+@subsection Accidentals and key signatures
+
+@subheading Accidentals
+
+Una nota @rglos{sharp} se hace añadiendo @samp{is} al
+nombre, y una nota @rglos{flat} añadiendo @samp{es}. Como
+ha podido adivinar, un @rglos{double sharp} o @rglos{double flat} se hace
+añadiendo @samp{isis} o @samp{eses}@footnote{Esta sintaxis
+derivó de las convenciones de las lenguas nórdicas y germánicas para nombrar las notas
+como el alemán y el holandés. Para utilizar otros nombres para las alteraciones accidentales, vea
+@ref{Note names in other languages}.}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+cis1 ees fisis, aeses
+@end lilypond
+
+@cindex armadura de la tonalidad, establecer
+@subheading Key signatures
+
+La armadura de la tonadlidad se establece mediante el comando @code{\key} seguido de
+una nota y @code{\major} o @code{\minor}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+a1
+\key c \minor
+a
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@subheading Warning: key signatures and pitches
+
+Para determinar si hay que imprimir una alteración accidental, LilyPond examina las
+notas y la armadura de la tonalidad. La armadura solamente afecta a las
+alteraciones @emph{impresas}, ¡no a las propias notas! Ésta es una
+funcionalidad que frecuentemente confunde a los que se inician con el programa, por ello permítanos explicarla
+en detalle.
+
+LilyPond hace una clara distinción entre el contenido musical y la
+presentación. La alteración (bemol, becuadro o sostenido) de una nota es parte de
+la altura, y por tanto es contenido musical. Si una alteración (un
+signo @emph{impreso} de bemol, becuadro o sostenido) se imprime o no delante de la
+nota correspondiente, es una cuestión de presentación. La presentación es algo que
+sigue unas reglas, así que las alteraciones accidentales se imprimen automáticamente según
+dichas reglas. Las alturas de las notas en su música son obras de arte, por tanto no se
+añadirán automáticamente, y usted deberá introducir aquello que quiera oír.
+
+En el siguiente ejemplo
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key d \major
+d cis fis
+@end lilypond
+
+@noindent
+ninguna nota lleva una alteración impresa, pero de todas formas usted debe añadir la @samp{is} a
+@code{cis} y a @code{fis}.
+
+El texto @samp{e} no significa @qq{imprimir una bolita negra en la
+primera línea del pentagrama.} Más bien significa: @qq{hay una nota
+Mi natural.} En la tonalidad de La bemol mayor, @emph{lleva} una
+alteración accidental:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\key aes \major
+e
+@end lilypond
+
+Poner todas las alteraciones de forma explícita puede que requiera algo más de trabajo
+al teclear, pero la ventaja es que la transposición es más fácil, y las
+alteraciones se pueden imprimir siguiendo varias convenciones distintas. Consulte
+@ref{Automatic accidentals} para ver ejemplos de cómo se pueden imprimir las alteraciones
+de acuerdo a reglas diferentes.
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Alteraciones accidentales
+ver @ref{Accidentals} y @ref{Automatic accidentals}.
+@item Armadura de la tonalidad
+ver @ref{Key signature}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Ties and slurs
+@subsection Ties and slurs
+
+@cindex ligaduras de unión
+@subheading Ties
+Una @rglos{tie} se crea adjuntando un carácter tilde @samp{~} a la primera
+nota ligada
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+g4~ g c2~
+c4 ~ c8 a8 ~ a2
+@end lilypond
+
+@cindex ligaduras de expresión
+@subheading Slurs
+
+Una @rglos{slur} es una curva que se traza abarcando varias notas. Las notas inicial
+y final se marcan mediante @samp{(} y @samp{)} respectivamente.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+d4( c16) cis( d e c cis d) e( d4)
+@end lilypond
+
+@cindex fraseo, ligaduras de
+@cindex ligaduras de fraseo
+@subheading Phrasing slurs
+
+@cindex ligaduras de fraseo
+Las ligaduras que se utilizan para indicar fraseos más largos se pueden introducir mediante @code{\(} y
+@code{\)}. Puede haber al mismo tiempo ligaduras de legato y ligaduras de fraseo,
+pero no es posible tener legatos simultáneos o ligaduras de expresión
+simultáneas.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8(\( ais b c) cis2 b'2 a4 cis,\)
+@end lilypond
+
+@sp 1
+
+@cindex ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión
+@subheading Warnings: slurs vs. ties
+
+Una ligadura de expresión parece una @rglos{tie}, pero tiene un significado distinto. Una
+ligadura (de unión) sencillamente hace que la primera nota sea más larga, y sólo se puede utilizar sobre
+parejas de notas iguales. Las ligaduras de expresión indican las articulaciones
+de las notas, y se pueden utilizar sobre grupos mayores de notas. Las ligaduras de unión y de expresión
+se pueden anidar unas dentro de otras.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2~( c8 fis fis4 ~ fis2 g2)
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Ligaduras de unión
+ver @ref{Ties}.
+@item Ligaduras de expresión
+ver @ref{Slurs}.
+@item Ligaduras de fraseo
+ver @ref{Phrasing slurs}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Articulation and dynamics
+@subsection Articulation and dynamics
+
+@cindex articulación
+@cindex acentos
+@cindex staccato
+@subheading Articulations
+
+Las @rglos{articulations} más corrientes se pueden añadir a las notas utilizando un guión @samp{-}
+seguido de un carácter único:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-. c-- c-> c-^ c-+ c-_
+@end lilypond
+
+@cindex digitaciones
+@subheading Fingerings
+De manera similar, las indicaciones de digitación se pueden añadir a una nota utilizando un guión
+(@samp{-}) seguido del dígito deseado:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c-3 e-5 b-2 a-1
+@end lilypond
+
+Las articulaciones y digitaciones normalmente se colocan de forma automática, pero puede
+especificar una dirección mediante @samp{^} (encima) o @samp{_} (debajo). También
+puede usar varias articulaciones sobre la misma nota. Sin embargo, casi siempre
+es mejor dejar que LilyPond determine la dirección de las articulaciones.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c_-^1 d^. f^4_2-> e^-_+
+@end lilypond
+
+@subheading Dynamics
+Las expresiones de matiz o signos dinámicos se hacen añadiendo las marcas (con una barra invertida) a la
+nota:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c\ff c\mf c\p c\pp
+@end lilypond
+
+@cindex expresiones dinámicas
+@cindex decrescendo
+@cindex crescendo
+
+Los crescendi y decrescendi comienzan con los comandos @code{\<} y
+@code{\>}. Una expresión terminal de matiz, como por ejemplo @code{\f}, dará por terminado el
+(de)crescendo, o bien se puede usar el comando @code{\!}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2\< c2\ff\> c2 c2\!
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Articulaciones
+ver @ref{Articulations}.
+@item Digitaciones
+ver @ref{Fingering instructions}.
+@item Matices
+ver @ref{Dynamics}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Automatic and manual beams
+@subsection Automatic and manual beams
+
+@cindex barras, establecimiento manual
+Todas las @rglos{beam}s se dibujan automáticamente:
+@c aquí hay un problema con el plural. FVD
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8 ais d ees r d c16 b a8
+@end lilypond
+
+@noindent
+Si no le gustan las barras automáticas, pueden forzarse
+manualmente. Marque la primera nota que comprende la barra con @samp{[} y la última
+con @samp{]}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a8[ ais] d[ ees r d] a b
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Barras automáticas
+ver @ref{Automatic beams}.
+@item Barras manuales
+ver @ref{Manual beams}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Advanced rhythmic commands
+@subsection Advanced rhythmic commands
+
+@cindex anacrusa
+@c @cindex anacruse @c redundant, in spanish. FVD
+@cindex compás parcial
+@subheading Partial measure
+
+Una anacrusa (o @rglos{anacrusis}) se introduce con la palabra clave
+@code{\partial}. Va seguida de una duración: @code{\partial 4} es
+una anacrusa de negra y @code{\partial 8} de corchea.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d
+@end lilypond
+
+@cindex grupos especiales
+@cindex tresillos
+@subheading Tuplets
+
+Los grupos especiales como los tresillos se hacen con la palabra clave @code{\times}. Requiere dos
+argumentos: una fracción y un fragmento de música. La duración del fragmento
+de música se multiplica por la fracción. Los tresillos hacen que las notas ocupen
+2/3 de su duración expresa, por tanto un tresillo lleva una fracción de 2/3
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+\times 2/3 { f8 g a }
+\times 2/3 { c r c }
+\times 2/3 { f,8 g16[ a g a] }
+\times 2/3 { d4 a8 }
+@end lilypond
+
+@cindex notas de adorno
+@cindex acciaccatura
+@cindex appoggiatura
+@subheading Grace notes
+
+Las notas de adorno se crean con el comando @code{\grace}, aunque
+también se pueden conseguir precediendo una expresión musical por la
+palabra clave @code{\appoggiatura} o @code{\acciaccatura}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+c2 \grace { a32[ b] } c2
+c2 \appoggiatura b16 c2
+c2 \acciaccatura b16 c2
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+@table @asis
+@item Notas de adorno
+ver @ref{Grace notes},
+@item Grupos especiales
+ver @ref{Tuplets},
+@item Anacrusas
+ver @ref{Partial measures}.
+@end table
+@end quotation
+
+
+@node Multiple notes at once
+@section Multiple notes at once
+
+Esta sección es una introducción a las notas simultáneas:
+varios instrumentos, varios pentragramas para un solo instrumento (p.ej. piano)
+y acordes.
+
+La palabra @q{polifonía} en música hace referencia al hecho de tener más de una voz en un momento determinado
+dentro de una pieza musical. La palabra @q{polifonía} en LilyPond se refiere al hecho de tener más de
+una voz en el mismo pentragrama.
+
+@menu
+* Music expressions explained::
+* Multiple staves::
+* Piano staves::
+* Single staff polyphony::
+* Combining notes into chords::
+@end menu
+
+
+@node Music expressions explained
+@subsection Music expressions explained
+
+En los archivos de entrada de LilyPond, la música se representa mediante @emph{expresiones
+musicales}. Una sola nota es una expresión musical, aunque no es una
+entrada válida por sí sola.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+a4
+@end lilypond
+
+Al encerrar un grupo de notas dentro de llaves creamos una expresión musical:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ a4 g4 }
+@end lilypond
+
+Si colocamos un grupo de expresiones musicales (p.ej.: notas) dentro de llaves, eso significa que
+se encuentran en secuencia (es decir, cada una sigue a la anterior). El resultado
+es otra expresión musical:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+{ { a4 g } f g }
+@end lilypond
+
+@subheading Simultaneous music expressions: multiple staves
+
+Esta técnica es muy útil para la música polifónica. Para introducir música
+con más voces o con más pentragramas, lo que hacemos es combinar varias expresiones en
+paralelo. Para indicar que dos voces se deben interpretar al mismo tiempo,
+sencillamente introduzca una combinación simultánea de expresiones musicales. Una
+expresión musical @q{simultánea} se forma encerrando las expresiones dentro de
+@code{<<} y @code{>>}. En el ejemplo que sigue, tres secuencias (cada una de las cuales
+contiene dos notas diferentes) se combinan de forma simultánea:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ <<
+ { a4 g }
+ { f e }
+ { d b }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+Tenga en cuenta que hemos sangrado cada nivel jerárquico de la entrada con un margen
+distinto. A LilyPond no le importa cuánto (o cuán poco) espacio haya
+al comienzo de una línea, pero el establecimiento de márgenes distintos dentro del código de LilyPond, de esta forma, lo
+hace mucho más fácil de leer por nosotros los seres humanos.
+
+@strong{Advertencia}: cada nota se entiende relativa a la
+nota anterior de la entrada, no relativa a la @code{c''} dentro del
+comando inicial @code{\relative}.
+
+
+@subheading Simultaneous music expressions: single staff
+
+Para determinar el número de pentagramas en una pieza, LilyPond examina la primera
+expresión. Si ésta consiste en una sola nota, hay un solo pentagrama; si hay una
+expresión simultánea, hay más de un pentagrama.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ c2 <<c e>>
+ << { e f } { c <<b d>> } >>
+}
+@end lilypond
+
+@cindex expresión
+@cindex expresión musical
+@subheading Analogy: mathematical expressions
+
+Este mecanismo es semejante a las fórmulas
+matemáticas: una fórmula grande se construye combinando fórmulas pequeñas. Dichas
+fórmulas se llaman expresiones, y su definición es recursiva de tal forma que
+se pueden construir expresiones de un tamaño y complejidad arbitrarios. Por ejemplo:
+
+@example
+1
+
+1 + 2
+
+(1 + 2) * 3
+
+((1 + 2) * 3) / (4 * 5)
+@end example
+
+Ésta es una secuencia de expresiones donde cada expresión se encuentra contenida dentro
+de la siguiente, más grande. Las expresiones más simples son números, y las mayores
+se hacen combinando expresiones mediante operadores (como @samp{+},
+@samp{*} y @samp{/}) y paréntesis. Del mismo modo que las expresiones matemáticas,
+las expresiones musicales se pueden anidar a una profundidad arbitraria, lo que se hace necesario
+para músicas complejas como las partituras polifónicas.
+
+
+@node Multiple staves
+@subsection Multiple staves
+
+Como ya hemos visto en @ref{Music expressions explained}, los archivos de entrada para LilyPond
+se construyen a base de expresiones musicales. Si la partitura comienza con
+expresiones musicales simultáneas, LilyPond crea varios pentagramas. Sin embargo
+es más fácil ver lo que ocurre si creamos cada uno de los pentagramas de forma explícita.
+
+Para imprimir más de un pentagrama, cada fragmento de música que constituye un
+pentagrama se marca escribiendo @code{\new Staff} antes de él. Estos
+elementos @code{Staff} se combinan después en paralelo con @code{<<} y
+@code{>>}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ <<
+ \new Staff { \clef treble c }
+ \new Staff { \clef bass c,, }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+El comando @code{\new} inaugura un @q{contexto de notación}. Un contexto de
+notación es un entorno dentro del que se interpretan los acontecimientos musicales (como las notas o los
+comandos @code{\clef}). Para piezas sencillas, tales
+contextos de notación se crean automáticamente. Para piezas más complicadas, es mejor
+marcar los contextos de forma explícita.
+
+Existen varias clases de contextos. @code{Score}, @code{Staff}
+y @code{Voice} manejan la notación melódica, mientras que @code{Lyrics} se ocupa de los textos
+cantados y @code{ChordNames} imprime los nombres de los acordes.
+
+En términos de sintaxis, la anteposición de @code{\new} a una expresión musical
+crea una expresión musical mayor. Es semejante al signo
+menos de las matemáticas. La fórmula @math{(4+5)} es una expresión, por tanto
+@math{-(4+5)} es una expresión más amplia.
+
+Las indicaciones de compás escritas en un pentagrama afecta al resto, pero
+la armadura de la tonalidad de un pentagarma @emph{no} afecta a los otros
+pentagramas@footnote{Este comportamiento se puede cambiar si uno lo desea; consulte
+@ref{Changing defaults} para ver más detalles.}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ <<
+ \new Staff { \clef treble \time 3/4 c }
+ \new Staff { \clef bass \key d \major c,, }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+
+
+
+@node Piano staves
+@subsection Piano staves
+
+@cindex salto de pentagrama, establecimiento manual
+@cindex voz de pentagrama cruzado, establecimiento manual
+La música para piano se compone tipográficamente en forma de dos pentagramas unidos mediante una llave. El aspecto impreso de
+este sistema de pentagramas se parece al ejemplo polifónico que aparece en @ref{Multiple staves},
+pero en esta ocasión la expresión completa se coloca dentro de un @code{PianoStaff}:
+
+@example
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff @dots{}
+ \new Staff @dots{}
+>>
+@end example
+
+He aquí un pequeño ejemplo:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ \new PianoStaff <<
+ \new Staff { \time 2/4 c4 e g g, }
+ \new Staff { \clef bass c,, c' e c }
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Ver @ref{Piano music}.
+@end quotation
+
+
+@node Single staff polyphony
+@subsection Single staff polyphony
+
+@cindex polifonía
+@cindex varias voces
+@cindex voces, más (en un solo pentagrama)
+Cuando distintas líenas melódicas se combinan sobre un solo pentagrama, se
+imprimen como voces polifónicas; cada voz lleva sus propias plicas, ligaduras y
+barras de corchea, y la voz superior tiene las plicas hacia arriba mientras que la voz inferior las
+tiene hacia abajo.
+
+La introducción de estas partes se hace escribiendo cada voz en forma de secuencia (con
+@code{@{...@}}) y combinando éstas de forma simultánea, separando las
+voces con @code{\\}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+ { a4 g2 f4~ f4 } \\
+ { r4 g4 f2 f4 }
+>>
+@end lilypond
+
+Para el tipografiado de música polifónica, puede ser conveniente la utilización de silencios separadores, o sea,
+silencios que no aparecen impresos. Son muy útiles para rellenar
+voces que temporalmente no están cantando. He aquí el mismo ejemplo con un
+silencio separador (@samp{s}) en vez de un silencio normal (@samp{r}):
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim,fragment,relative=2]
+<<
+ { a4 g2 f4~ f4 } \\
+ { s4 g4 f2 f4 }
+>>
+@end lilypond
+
+@noindent
+Una vez más, las expresiones de este tipo se pueden anidar de forma arbitraria.
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+<<
+ \new Staff <<
+ { a4 g2 f4~ f4 } \\
+ { s4 g4 f2 f4 }
+ >>
+ \new Staff <<
+ \clef bass
+ { <c g>1 ~ <c g>4 } \\
+ { e,,4 d e2 ~ e4}
+ >>
+>>
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Ver @ref{Basic polyphony}.
+@end quotation
+
+
+@node Combining notes into chords
+@subsection Combining notes into chords
+
+@cindex acordes
+Los acordes se hacen rodeando las notas con paréntesis en ángulo simples. Los paréntesis
+en ángulo son los símbolos @samp{<} (menor que) y @samp{>} (mayor que).
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>4 <c f a>2
+@end lilypond
+
+Se pueden combinar las marcas como barras y ligaduras con acordes. Se deben
+colocar por fuera de los paréntesis en ángulo:
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8[ <c f a>]~ <c f a>2
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,verbatim,relative=2,fragment]
+r4 <c e g>8\>( <c e g> <c e g>4 <c f a>\!)
+@end lilypond
+
+
+@node Songs
+@section Songs
+
+Esta sección es una introducción a la música vocal y a las partituras de canciones sencillas.
+
+@menu
+* Printing lyrics::
+* A lead sheet::
+@end menu
+
+
+@node Printing lyrics
+@subsection Printing lyrics
+
+@cindex Letra
+@cindex Canciones
+Consideremos una melodía sencilla:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+}
+@end lilypond
+
+La letra se puede asignar a esas notas, combinando ambas con la
+palabra clave @code{\addlyrics}. La letra se escribe separando cada
+sílaba mediante un espacio.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+ \relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+ }
+ \addlyrics { One day this shall be free }
+>>
+@end lilypond
+
+@cindex melisma
+@cindex línea de extensión de sílabas
+Esta melodía acaba en un @rglos{melisma}, una sílaba única (@q{suelta})
+que se canta sobre más de una nota. Esto se indica mediante una @emph{línea
+de extensión}. Se escribe como dos guiones bajos @code{__}:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+<<
+ \relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+ }
+ \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>>
+@end lilypond
+
+De forma parecida, los guiones entre las palabras se pueden escribir como dos guiones,
+dando como resultado unas líneas cortas entre cada dos sílabas:
+
+@c aquí no se pone ragged-right porque los guiones se perderían.
+@lilypond[quote,verbatim]
+<<
+ \relative c' {
+ \time 2/4
+ f4 f c c
+ }
+ \addlyrics { A -- le -- gri -- a }
+>>
+@end lilypond
+
+@moreinfo
+@quotation
+Otras posibilidades como poner varios versos debajo de una melodía, se
+discuten en @ref{Vocal music}.
+@end quotation
+
+
+@node A lead sheet
+@subsection A lead sheet
+
+@cindex Hojas guía de acordes
+@cindex acordes
+@cindex nombres de los acordes
+
+En la música pop es muy común denotar el acompañamiento con los nombres de los acordes.
+Estos acordes se pueden escribir como notas:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\chordmode { c2 f4. g8 }
+@end lilypond
+
+Ahora, cada altura se lee como la fundamental de un acorde en vez de como una nota.
+Este modo se activa con @code{\chordmode}. Otros acordes pueden
+construirse añadiendo modificadores después de un signo de dos puntos. El
+ejemplo que sigue muestra algunos modificadores comunes:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chordmode { c2 f4:m g4:maj7 gis1:dim7 }
+@end lilypond
+
+Para canciones con acordes, éstos no se imprimen sobre pentagramas, sino como nombres en su
+propia línea. Esto se consigue utilizando @code{\chords} en sustitución
+de @code{\chordmode}. Utiliza la misma sintaxis que @code{\chordmode},
+pero pinta las notas dentro de un contexto de @code{ChordNames}, con el
+siguiente resultado:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\chords { c2 f4.:m g4.:maj7 gis8:dim7 }
+@end lilypond
+
+@cindex hoja guía de acordes
+Cuando se combinan, los nombres de acorde, la letra y la melodía forman
+una hoja de canción con acordes (@q{lead sheet}):
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+<<
+ \chords { c2 g:sus4 f e }
+ \relative c'' {
+ a4 e c8 e r4
+ b2 c4( d)
+ }
+ \addlyrics { One day this shall be free __ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@moreinfo
+@quotation
+Puede ver una lista completa de los modificadores y otras opciones de presentación
+en @ref{Chords}.
+@end quotation
+
+
+@node Final touches
+@section Final touches
+
+Éste es el último apartado del tutorial; muestra la forma de dar los toques finales
+a piezas sencillas, y ofrece una introducción al resto
+del manual.
+
+@menu
+* Version number::
+* Adding titles::
+* Absolute note names::
+* Organizing pieces with identifiers::
+* After the tutorial::
+* How to read the manual::
+@end menu
+
+
+@node Version number
+@subsection Version number
+
+@cindex indicación de la versión
+La indicación @code{\version} indica para qué versión de LilyPond se escribió
+el archivo. Para marcar un archivo para la versión 2.11.15, escriba
+
+@example
+\version "2.11.15"
+@end example
+
+@noindent
+al principio de su archivo de LilyPond.
+
+Estas anotaciones hacen menos problemáticas las subsiguientes actualizaciones de LilyPond.
+Los cambios en la sintaxis se tratan mediante un programa especial,
+@file{convert-ly} (ver @ref{Updating files with convert-ly}), y utiliza
+@code{\version} para determinar qué reglas hay que aplicar.
+
+
+@node Adding titles
+@subsection Adding titles
+
+La información sobre el título, autor, número de Opus y similares se escriben
+en el bloque @code{\header}. Éste se encuentra fuera de la expresión musical
+principal; el bloque @code{\header} normalmente se sitúa por debajo del
+@ref{Version number}.
+
+@example
+\version "2.11.15"
+\header @{
+ title = "Symphony"
+ composer = "Me"
+ opus = "Op. 9"
+@}
+
+@{
+ @dots{} music @dots{}
+@}
+@end example
+
+Cuando se procesa el archivo, el título y el autor se imprimen por encima
+de la música. Puede obtener más información sobre los títulos en @ref{Creating
+titles}.
+
+
+@node Absolute note names
+@subsection Absolute note names
+
+Hasta el momento siempre hemos utilizado @code{\relative} para definir las alturas. Ésta es la
+forma más sencilla de escribir la mayor parte de la música, pero existe otra forma de definir
+las alturas: el modo absoluto.
+
+Si omite el @code{\relative}, LilyPond tratará todas las alturas como
+valores absolutos. Una @code{c'} significará siembre un Do central, una @code{b} significará
+siempre la nota inmediatamente por debajo del Do central, y una @code{g,} significará
+siempre la nota que se coloca en la primera línea del pentagrama en clave de Fa.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+ \clef bass
+ c' b g, g,
+ g, f, f c'
+}
+@end lilypond
+
+He aquí una escala que abarca cuatro octavas:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+ \clef bass
+ c, d, e, f,
+ g, a, b, c
+ d e f g
+ a b c' d'
+ \clef treble
+ e' f' g' a'
+ b' c'' d'' e''
+ f'' g'' a'' b''
+ c'''1
+}
+@end lilypond
+
+Como puede ver, escribir una melodía en clave de Sol implica escibir gran cantidad de
+apóstrofes ' . Consideremos este fragmento de Mozart:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+{
+ \key a \major
+ \time 6/8
+ cis''8. d''16 cis''8 e''4 e''8
+ b'8. cis''16 b'8 d''4 d''8
+}
+@end lilypond
+
+Todos estos apóstrofes hacen casi ilegible el código de entrada y será origen de numerosos
+errores. Con @code{\relative}, el ejemplo anterior es mucho más fácil
+de leer:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\relative c'' {
+ \key a \major
+ \time 6/8
+ cis8. d16 cis8 e4 e8
+ b8. cis16 b8 d4 d8
+}
+@end lilypond
+
+Si comete un error con una marca de octava (@code{'} o @code{,}) mientras
+trabaja en el modo @code{\relative}, será muy obvio (muchas notas estarán
+en la octava equivocada). Mientras trabaja en el modo absoluto, un solo fallo
+no será tan visible, y tampoco será tan fácil de localizar.
+
+Sin ambargo, el modo absoluto es útil para escribir música que contenga intervalos grandes, y
+será extremadamente útil para hacer archivos de LilyPond generados por ordenador.
+
+
+@node Organizing pieces with identifiers
+@subsection Organizing pieces with identifiers
+
+Cuando los elementos que hemos discutido anteriormente se combinan para producir
+archivos mayores, las expresiones musicales se hacen enormes. En música
+polifónica con muchos pentagramas, los archivos de entrada pueden volverse muy propensos a la confusión. Podemos
+reducir esta confusión utilizando los @emph{identificadores}.
+
+Con los identificadores (también conocidos como variables o macros), podemos trocear las
+expresiones musicales complejas. Un identificador se asigna de la manera siguiente:
+
+@example
+musicaConNombre = @{ @dots{} @}
+@end example
+
+El contenido de la expresión musical @code{musicaConNombre} se puede usar
+posteriormente colocando una barra invertida delante del nombre
+(@code{\musicaConNombre}, igual que un comando normal de LilyPond). Los identificadores
+se deben definir @emph{antes} de la expresión musical principal.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+violin = \new Staff { \relative c'' {
+ a4 b c b
+}}
+cello = \new Staff { \relative c {
+ \clef bass
+ e2 d
+}}
+{
+ <<
+ \violin
+ \cello
+ >>
+}
+@end lilypond
+
+@noindent
+El nombre de un identificador debe consistir enteramente en caracteres alfabéticos, es decir
+sin números, guiones ni guiones bajos.
+
+Es posible utilizar variables para otras muchas clases de objetos en el código de
+entrada. Por ejemplo:
+
+@example
+width = 4.5\cm
+name = "Wendy"
+aFivePaper = \paper @{ paperheight = 21.0 \cm @}
+@end example
+
+Dependiendo de su contenido, el identificador se puede usar en distintos
+lugares. El siguiente ejemplo utiliza las variables anteriores:
+
+@example
+\paper @{
+ \aFivePaper
+ line-width = \width
+@}
+@{ c4^\name @}
+@end example
+
+
+@node After the tutorial
+@subsection After the tutorial
+
+Después de terminar el tutorial, quizá debería probar a escribir una o dos
+piezas. Comience con una de las @ref{Templates} y añada algunas
+notas. Si necesita un tipo de notación que no ha sido tratada en el
+tutorial, eche un vistazo a la Referencia de Notación, empezando por
+@ref{Basic notation}. Si quiere escribir música para un conjunto
+instrumental que no está cubierto por ninguna plantilla,
+consulte @ref{Extending the templates}.
+
+Una vez que ha escrito algunas piezas cortas, lea el resto del
+Manual de aprendizaje (capítulos 3 al 5). ¡Por supuesto, no pasa nada por
+leerlos ahora mismo! Sin embargo, el resto del Manual
+de Aprendizaje da por sentado que está familiarizado con la entrada
+de LilyPond. Puede saltarse estos capítulos ahora
+@c should read skip
+y volver a ellos cuando haya adquirido más experiencia.
+
+
+@node How to read the manual
+@subsection How to read the manual
+
+Como ya vimos en @ref{How to read the tutorial}, muchos ejemplos del
+tutorial omitían el @code{\relative c'' @{ ... @}} alrededor del ejemplo
+mostrado.
+
+Durante el resto del manual seremos mucho menos estrictos respecto de los
+ejemplos impresos: a veces pueden omitir el
+@code{\relative c'' @{ ... @}}, pero otras veces se puede usar una nota inicial
+diferente (como @code{c'} o @code{c,,}), y en ocasiones
+¡todo el ejemplo estará en el modo de notas absoluto! Sin embargo, las ambigüedades de esta clase
+existen solamente allí donde las alturas no son lo más importante. En aquellos ejemplos
+en los que las alturas tienen importancia, hemos expresado explícitamente el modo @code{\relative}
+o bien el @code{@{ @}} de modo absoluto.
+
+Si aún tiene dudas respecto de la entrada de LilyPond exacta que se
+ha utilizado en un ejemplo, lea la versión HTML (si no lo está haciendo ya)
+y pulse con el ratón sobre la imagen de la música. De esta forma se mostrará la entrada
+exacta que LilyPond usó para generar este manual.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Tweaking output
+@chapter Tweaking output
+
+Este capítulo trata de cómo modificar la salida. LilyPond es extremadamente
+configurable; prácticamente todos los fragmentos de la salida se pueden cambiar.
+
+
+
+@menu
+* Moving objects::
+* Fixing overlapping notation::
+* Common tweaks::
+* Default files::
+* Fitting music onto fewer pages::
+* Advanced tweaks with Scheme::
+* Avoiding tweaks with slower processing::
+@end menu
+
+
+@node Moving objects
+@section Moving objects
+
+Aunque pueda sorprenderle, LilyPond no es perfecto. Ciertos
+elementos de notación se pueden superponer, lo que es una lástima,
+pero en casi todos los casos se resuelve fácilmente.
+
+@c FIXME: find a better example for 5.1 Moving Objects. -gp
+@c yes, I want this TODO to be visible to end-users. It's better
+@c than having nothing at all.
+HACER: con las nuevas funcionalidades de espaciado en la versión 2.12, estos ejemplos específicos
+ya no son de relevancia. Sin embargo siguen demostrando las poderosas funcionalidades de lilypond,
+así que quedan aquí hasta que alguien elabore unos ejemplos mejores.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@cindex padding
+
+La solución más fácil es aumentar la distancia entre el objeto
+(texto en este caso, pero muy bien podrían ser digitaciones o dinámicas)
+y la nota. En LilyPond, esto se llama la propiedad
+@code{padding} (relleno); se mide en espacios de pentagrama. Para la mayor
+parte de los objetos, este valor ronda la cantidad de 1.0 o menos (varía dependiendo del
+objeto). Queremos aumentarlo, así que probaremos el valor 1.5
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'padding = #1.5
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+Esto tiene un mejor aspecto, pero no es suficiente. Después de probar
+con algunos valores, creemos que 2.3 es el mejor número en este caso. Sin embargo
+esta cantidad es el mero resultado del ensayo y error y de mi gusto personal
+acerca de la notación. Pruebe el ejemplo anterior con 2.3... pero también con otros valores
+mayores (y menores). ¿Cuál cree que queda mejor?
+
+
+La propiedad @code{staff-padding} (relleno de pentagrama) está estrechamente relacionada.
+@code{padding} controla la cantidad de espacio mínima entre un objeto y el objeto más cercano
+(generalmente la nota o las líneas del pentagrama);
+@code{staff-padding} controla la cantidad mínima de espacio entre un
+objeto y el pentagrama. Ello supone una sutil diferencia, pero podrá
+observar el comportamiento a continuación.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+\break
+c'4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+@end lilypond
+
+@cindex desplazamiento adicional
+
+Otra solución nos proporciona un control absoluto sobre la situación del objeto: podemos
+moverlo horizontal o verticalmente. Se hace con la propiedad
+@code{extra-offset} (desplazamiento adicional). Es ligeramente más complicado y puede
+causar otros problemas. Cuando movemos objetos con @code{extra-offset},
+el movimiento se hace después de que LilyPond haya colocado todos los demás objetos.
+Esto significa que el resultado podría entrar en conflicto con otros objetos.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( 1.0 . -1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+Con @code{extra-offset}, el primer número controla el movimiento
+horizontal (negativo hacia la izquierda); el segundo número controla el movimiento
+vertical (positivo hacia arriba). Después de algunos ensayos, hemos decidido que los siguientes valores
+son apropiados
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( -1.6 . 1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@noindent
+Una vez más, estos números son simplemente el resultado de algunos experimentos y
+de observar la salida. Quizá prefiera que el texto se encuentre algo más arriba,
+o a la izquierda, o en cualquier dirección. ¡Pruébelo y observe el resultado!
+
+Una advertencia final: en esta sección hemos usado
+
+@example
+\once \override TextScript @dots{}
+@end example
+
+Esto altera la presentación del texto para la nota siguiente. Si la nota no
+tiene ningún texto, este truco no hace nada (y @strong{no} se queda esperando al
+siguiente fragmento de texto). Para cambiar el comportamiento permanentemente a partir
+del comando, omita el @code{\once}. Para detener este truco, use
+@code{\revert} (revertir). Todo esto se explica en profundidad en
+@ref{The \override command}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=3]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+ a4 b
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\break
+\override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\revert TextScript #'padding
+c4^"piu mosso" d e f
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+En el presente manual: @ref{The \override command}, @ref{Common tweaks}.
+
+
+@node Fixing overlapping notation
+@section Fixing overlapping notation
+
+En @ref{Moving objects}, pudimos ver cómo mover un objeto @code{TextScript}.
+El mismo mecanismo se puede usar para mover otros tipos de
+objetos; simplemente sustituya @code{TextScript} con el nombre de
+otro objeto.
+
+Para encontrar el nombre del objeto, consulte la sección @q{@strong{véase también}} al
+final de la página relevante dentro de la documentación. Por ejemplo, al
+final de @ref{Dynamics}, vemos
+
+@quotation
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{DynamicText}, @internalsref{Hairpin}.
+La posición vertical de estos símbolos se maneja por medio de
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
+@end quotation
+
+@noindent
+Así que para mover expresiones dinámicas verticalmente, usamos
+
+@example
+\override DynamicLineSpanner #'padding = #2.0
+@end example
+
+No podemos listar todos y cada uno de los objetos, pero presentamos a continuación una lista
+de los objetos más comunes.
+
+@multitable @columnfractions .33 .66
+@headitem Tipo de objeto @tab Nombre del objeto
+@item Expresiones dinámicas (verticalmente) @tab @code{DynamicLineSpanner}
+@item Expresiones dinámicas (horizontalmente) @tab @code{DynamicText}
+@item Ligaduras de unión @tab @code{Tie}
+@item Ligaduras de expresión @tab @code{Slur}
+@item Articulaciones @tab @code{Script}
+@item Digitaciones @tab @code{Fingering}
+@item Texto, p.ej. @code{^"text"} @tab @code{TextScript}
+@item Llamadas de ensayo o marcas de texto @tab @code{RehearsalMark}
+@end multitable
+
+
+@node Common tweaks
+@section Common tweaks
+
+Algunas sustituciones son tan comunes que se proporcionan comandos preestablecidos
+como atajos, como @code{\slurUp} (ligadura hacia arriba) y @code{\stemDown} (plica hacia abajo). Estos
+comandos se describen dentro de la Referencia de Notación bajo las secciones
+correspondientes.
+
+La lista completa de modificaciones disponibles para cada tipo de
+objeto (como ligaduras o barras de corchea) están documentadas en la Referencia del
+Programa. Sin embargo, muchos objetos de la presentación comparten propiedades que se pueden
+usar para aplicar trucos genéricos.
+
+@itemize @bullet
+
+@cindex relleno
+
+@item
+La propiedad @code{padding} (relleno) se puede establacer de forma que incremente
+(o disminuya) la distancia entre símbolos que se imprimen encima
+o debajo de las notas. Se aplica a todos los objetos con
+@code{side-position-interface}.
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+c2\fermata
+\override Script #'padding = #3
+b2\fermata
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+% This will not work, see below:
+\override MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=120
+c1
+% This works:
+\override Score.MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=80
+d1
+@end lilypond
+
+Observe en el segundo ejemplo cuán importante es determinar qué contexto
+maneja un objeto determinado. Debido a que el objeto @code{MetronomeMark} (indicación metronímica)
+se maneja en el conexto @code{Score}, los cambios de propiedades dentro del
+contexto @code{Voice} no se tendrán en cuenta. Para ver más detalles, consulte
+@ref{Constructing a tweak}.
+
+@cindex extra-offset (desplazamiento adicional)
+
+@item
+La propiedad @code{extra-offset} mueve objetos en la salida;
+requiere una pareja de números. El primer número
+controla el movimiento horizontal, un número positivo moverá
+el objeto hacia la derecha. El segundo número controla el movimiento
+vertical; un número positivo lo desplazará hacia arriba. La
+propiedad @code{extra-offset} es una funcionalidad de bajo nivel: el motor
+de formateo es completamente olvidadizo respecto de estos desplazamientos.
+
+En el ejemplo siguiente, la segunda digitación se desplaza un poco hacia
+la izquierda y 1.8 espacios de pentagrama hacia abajo:
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+\stemUp
+f-5
+\once \override Fingering
+ #'extra-offset = #'(-0.3 . -1.8)
+f-5
+@end lilypond
+
+@item
+El establecimiento de la propiedad @code{transparent} provocará que un objeto se imprima
+con @q{tinta invisible}: el objeto no se imprime, pero se conserva todo el resto
+de su comportamiento. El objeto aún ocupa un espacio, toma parte en las colisiones,
+y se le pueden adjuntar ligaduras de unión o de expresión y barras de corchea.
+
+@cindex objetos transparentes
+@cindex quitar objetos
+@cindex ocultar objetos
+@cindex objetos invisibles
+El ejemplo siguientes demuestra cómo conectar distintas voces
+utilizando ligaduras. Normalmente las ligaduras sólo unen dos notas de la misma voz.
+Al introducir una ligadura en una voz distinta,
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+<< {
+ b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+ b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+y suprimiendo la primera plica hacia arriba en dicha voz, la ligadura parece cruzarse de una
+voz a otra:
+
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+ \once \override Stem #'transparent = ##t
+ b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+ b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+Para asegurarse de que la plica que hemos suprimido no aprieta demasiado a la
+ligadura, también alargamos la plica, estableciendo su @code{length} (longitud) a
+@code{8},
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+ \once \override Stem #'transparent = ##t
+ \once \override Stem #'length = #8
+ b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+ b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
+@cindex Trucos, distancias
+@cindex Distancias
+
+Las distancias en LilyPond se miden en espacios de pentagrama, mientras que
+las propiedades de grosor se miden en grosores de líneas de pentagrama. Algunas
+propiedades son diferentes; por ejemplo, el grosor de las barras de corchea
+se mide en espacios de pentagrama. Para más información, consulte la porción
+correspondiente de la referencia del programa.
+
+
+@node Default files
+@section Default files
+
+La documentación de la Referencia del Programa contiene una gran cantidad de información
+sobre LilyPond, pero más información aún se puede obtener a partir de la observación
+de los archivos internos de LilyPond.
+
+Algunos ajustes por omisión como las definiciones de las
+@code{\header@{@}}s (encabezamientos) están almacenados en archivos @code{.ly}.
+Otros ajustes como las definiciones de los comandos de marcado se almacenan
+como archivos @code{.scm} (de Scheme). Cae fuera del ámbito de presente manual
+cualquier explicación más profunda; los usuarios están advertidos de que se necesita
+una considerable cantidad de conocimientos técnicos para comprender estos archivos.
+
+@itemize @bullet
+
+@item Linux: @file{@var{directorio_de_instalación}/lilypond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@item OSX:
+@file{@var{carpeta_de_instalación}/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/}.
+Para llegar aquí, o bien entre con @code{cd} en este directorio desde el
+Terminal, o haga control-click sobre la aplicación LilyPond y elija
+@q{Mostrar el Contenido del Paquete}.
+
+@item Windows: @file{@var{carpeta_de_instalación}/LilyPond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@end itemize
+
+Los directorios @file{ly/} y @file{scm/} son de especial interés.
+Archivos como @file{ly/property-init.ly} y
+@file{ly/declarations-init.ly} definen todos los trucos comunes.
+
+
+@node Fitting music onto fewer pages
+@section Fitting music onto fewer pages
+
+A veces puede acabar con uno o dos pentagramas en una segunda página
+(o tercera, o cuarta...). Es fastidioso sobre todo si observa las
+páginas anteriores y parece haber espacio sufuciente en ellas.
+
+Al investigar asuntos relacionados con la presentación, la herramienta
+@code{annotate-spacing} (anotar el espaciado) no tiene precio.
+Este comando imprime los valores de algunos comandos de espaciado;
+consulte @ref{Displaying spacing} para ver más detalles. A partir de
+la salida de de @code{annotate-spacing}, podemos ver qué márgenes
+podríamos desear alterar.
+
+
+Aparte de los márgenes, existen otras opciones para ahorrar espacio:
+
+@itemize
+@item
+Puede indicarle a LilyPond que coloque los sistemas tan juntos como sea
+posible (para que quepan tantos sistemas como sea posible sobre una página),
+pero luego separar estos sistemas para que no haya ningún espacio vacío
+al final de la página.
+
+@example
+\paper @{
+ between-system-padding = #0.1
+ between-system-space = #0.1
+ ragged-last-bottom = ##f
+ ragged-bottom = ##f
+@}
+@end example
+
+@item
+Puede forzar el número de sistemas (es decir, si LilyPond quiere
+tipografiar la música con 11 sistemas, puede forzarlo
+para que use 10).
+
+@example
+\paper @{
+ system-count = #10
+@}
+@end example
+
+@item
+Evite (o reduzca) el uso de objetos que aumenten el tamaño
+vetical de un sistema. Por ejemplo, las repeticiones con
+primera y segunda vez necesitan espacio adicional. Si
+estas repeticiones abarcan dos sistemas, ocuparán más espacio
+que un solo sistema con las repeticiones y otro sistema sin ellas.
+
+Otro ejemplo es desplazar las expresionas dinámicas que se
+@q{asoman por encima} de un sistema.
+
+@lilypond[verbatim,quote,fragment]
+\relative c' {
+ e4 c g\f c
+ \override DynamicLineSpanner #'padding = #-1.8
+ \override DynamicText #'extra-offset = #'( -2.1 . 0)
+ e4 c g\f c
+}
+@end lilypond
+
+@item
+Altere el espaciado horizontal por medio de @code{SpacingSpanner}. Consulte
+@ref{Changing horizontal spacing} para ver más detalles.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+ \relative c'' {
+ g4 e e2 | f4 d d2 | c4 d e f | g4 g g2 |
+ g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+ d4 d d d | d4 e f2 | e4 e e e | e4 f g2 |
+ g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+ }
+ \layout {
+ \context {
+ \Score
+ \override SpacingSpanner
+ #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 4)
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
+
+@node Advanced tweaks with Scheme
+@section Advanced tweaks with Scheme
+
+Hemos visto cómo la salida de LilyPond se puede modificar de manera muy profunda utilizando
+comandos como @code{\override TextScript #'extra-offset = ( 1 . -1)}. Pero
+tenemos un potencial incluso mayor si utilizamos Scheme. Para ver una explicación completa
+de esto, consulte el @ref{Scheme tutorial} e
+@ref{Interfaces for programmers}.
+
+Podemos usar Scheme simplemente para sobreponer (@code{\override}) comandos,
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+padText = #(define-music-function (parser location padding) (number?)
+#{
+ \once \override TextScript #'padding = #$padding
+#})
+
+\relative c''' {
+ c4^"piu mosso" b a b
+ \padText #1.8
+ c4^"piu mosso" d e f
+ \padText #2.6
+ c4^"piu mosso" fis a g
+}
+@end lilypond
+
+Podemos usarlo para crear comandos nuevos,
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+tempoMark = #(define-music-function (parser location padding marktext)
+ (number? string?)
+#{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'padding = $padding
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup { \bold $marktext }
+#})
+
+\relative c'' {
+ c2 e
+ \tempoMark #3.0 #"Allegro"
+ g c
+}
+@end lilypond
+
+E incluso se le pueden pasar expresiones musicales.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+pattern = #(define-music-function (parser location x y) (ly:music? ly:music?)
+#{
+ $x e8 a b $y b a e
+#})
+
+\relative c''{
+ \pattern c8 c8\f
+ \pattern {d16 dis} { ais16-> b\p }
+}
+@end lilypond
+
+
+@node Avoiding tweaks with slower processing
+@section Avoiding tweaks with slower processing
+
+LilyPond puede llevar a cabo comprobaciones adicionales al tiempo que
+procesa los archivos. Estos comandos consumen tiempo, pero el
+resultado puede necesitar menos trucos manuales.
+
+@example
+%% asegura que las marcas de texto y letras de las canciones se encuentran dentro de los márgenes de la página
+\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
+@end example
+
+
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dc78324e8424699ec17df064941c0c787d4eb91c
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@node Working on LilyPond projects
+@chapter Working on LilyPond projects
+
+Esta sección explica cómo resolver o evitar ciertos problemas comunes.
+Si tiene experiencia en programación muchos de estos
+consejos pueden parecer obvios, pero aún así le recomendamos
+que lea este capítulo.
+
+
+@menu
+* Suggestions for writing LilyPond files::
+* Saving typing with identifiers and functions::
+* Style sheets::
+* Updating old files::
+* Troubleshooting (taking it all apart)::
+* Minimal examples::
+@end menu
+
+
+@node Suggestions for writing LilyPond files
+@section Suggestions for writing LilyPond files
+
+En este momento está preparado para comenzar a escribir archivos de LilyPond más grandes -- no sólo los
+pequeños ejemplos que aparecen en el tutorial, sino piezas completas --. Pero ¿cómo debe proceder
+para hacerlo?
+
+En la medida en que LilyPond entienda sus archivos y produzca la salida que usted
+pretendía, realmente no importa mucho qué aspecto tengan sus archivos. Sin embargo
+existen algunas otras cosas a tener en cuenta cuando se escriben archivos de LilyPond.
+
+@itemize @bullet
+@item ¿Qué ocurre si comete un fallo? La estructura de un archivo
+lilypond puede hacer que ciertos errores se hagan más fáciles (o más difíciles) de encontrar.
+
+@item ¿Qué ocurre si quiere compartir sus archivos con otras personas?
+De hecho, ¿y si quiere alterar sus propios archivos después de algunos años?
+Algunos archivos de lilypond se comprenden a primera vista;
+otros pueden tenerle rascándose la cabeza durante una hora.
+
+@item ¿Qué ocurre si quiere actualizar su archivo de lilypond para poderlo usar con
+una versión más reciente del programa? La sintaxis de la entrada se modifica
+de forma ocasional según lilypond se va perfeccionando. Casi todos los cambios se pueden
+hacer de forma automática con @code{convert-ly}, pero algunos podrían necesitar de una
+ayuda manual. Los archivos de LilyPond se pueden estructurar para que sean
+más fáciles (o más difíciles) de actualizar.
+@end itemize
+
+@menu
+* General suggestions::
+* Typesetting existing music::
+* Large projects::
+@end menu
+
+
+@node General suggestions
+@subsection General suggestions
+
+Presentamos algunas sugerencias que pueden serle de ayuda para evitar
+o corregir problemas:
+
+@itemize @bullet
+@item @strong{Incluya los números de @code{\version} en todos los archivos}. Dése cuenta de que todas las
+plantillas contienen una cadena como @code{\version "2.11.15"}. Le recomendamos
+mucho que siempre incluya la @code{\version}, sin importar cuán
+pequeño pueda ser su archivo. Desde la experiencia personal podemos decirle que es bastante frustrante
+intentar recordar el número de versión de LilyPond que estaba usando hace unos años.
+@code{convert-ly} requiere que declare qué versión de LilyPond utilizó.
+
+@item @strong{Incluya comprobaciones}: @ref{Bar check}, @ref{Octave check} y
+@ref{Barnumber check}. Si
+incluye comprobaciones de vez en cuando, en caso de que cometa un error podrá localizarlo mucho más rápidamente.
+¿Con qué frecuencia es @q{de vez en cuando}? Depende de la complejidad
+de la música. Para una música muy sencilla, quizá tan sólo una o dos veces. Para
+una música muy compleja, quizá a cada compás.
+
+@item @strong{Un compás por cada línea de texto}. Si hay algo muy complicado, ya sea
+en la propia música
+o en la salida que desea producir, a menudo conviene escribir un solo compás
+por cada línea. El ahorro en espacio de pantalla que se obtiene al amontonar ocho compases por línea no merece la pena
+si luego tiene que @q{depurar} los archivos.
+
+@item @strong{Comente los archivos}. Utilice o números de compás (de vez en cuando)
+o referencias a temas musicales (@q{segundo tema de los violines,} @q{cuarta
+variación,} etc.). Puede que no necesite comentarios cuando introduce una pieza por vez primera,
+pero si quiere volver a ella o modificar algo al cabo de dos o tres años,
+y también si le pasa la fuente a un amigo, será
+todo un desafío determinar sus intenciones o de qué manera estaba estructurado el archivo si no le añadió los comentarios.
+
+@item @strong{Aplique márgenes a las llaves}. Muchos problemas están causados por una falta de
+equilibrio en el número de @code{@{} y @code{@}}.
+
+@item @strong{Escriba las duraciones explícitamente} al comienzo de las secciones
+e identificadores. Si especifica @code{c4 d e} al principio de una frase
+(en lugar de sólo @code{c d e}) se puede ahorrar problemas
+si reelabora la música más tarde.
+
+@item @strong{Separe los trucos} de las definiciones musicales. Consulte
+@ref{Saving typing with identifiers and functions} y
+@ref{Style sheets}.
+
+@end itemize
+
+
+@node Typesetting existing music
+@subsection Typesetting existing music
+
+Si está introduciendo música a partir de una partitura existente (es decir, tipografiando una hoja
+de música ya impresa),
+
+@itemize @bullet
+
+@item Introduzca un sistema del manuscrito (la copia física) cada vez (pero mantenga
+la práctica de escibir un compás por línea de texto), y
+compruebe cada sistema cuando lo haya terminado. Puede usar el comando
+@code{showLastLength} para acelerar el proceso -- ver
+@ref{Skipping corrected music} -- .
+
+@item Defina @code{mBreak = @{ \break @}} e inserte @code{\mBreak}
+dentro del archivo de entrada donde el manuscrito tenga un saldo de línea. De esta forma
+le resultará mucho más fácil comparar la música de LilyPond con la original.
+Cuando haya terminado de revisar su partitura podrá
+definir @code{mBreak = @{ @}} para quitar todos esos saltos de línea. Así
+permitirá a LilyPond colocar los saltos donde éste lo estime más oportuno.
+
+@end itemize
+
+
+@node Large projects
+@subsection Large projects
+
+Al trabajar en proyecto grande se hace esencial tener una estructura clara en los archivos de lilypond.
+
+@itemize @bullet
+
+@item @strong{Utilice un identificador para cada voz}, con un mínimo de
+estructura dentro de la definición. La estructura de la sección
+@code{\score} es la que cambiará con mayor probabilidad; por contra, es
+extremadamente improbable que cambie la definición de @code{violin} en
+versiones nuevas de LilyPond.
+
+@example
+violin = \relative c'' @{
+g4 c'8. e16
+@}
+...
+\score @{
+ \new GrandStaff @{
+ \new Staff @{
+ \violin
+ @}
+ @}
+@}
+@end example
+
+@item @strong{Separe los trucos de las definiciones musicales}. Ya se mencionó
+en @ref{General suggestions}, pero para proyectos
+grandes es vital. Quizá tengamos que cambiar la
+definición de @code{fthenp}, pero en ese caso sólo lo tendremos que
+hacer una vez, y aún podremos evitar tocar nada dentro de @code{violin}.
+
+@example
+fthenp = _\markup@{
+ \dynamic f \italic \small @{ 2nd @} \hspace #0.1 \dynamic p @}
+violin = \relative c'' @{
+g4\fthenp c'8. e16
+@}
+@end example
+
+@end itemize
+
+
+@node Saving typing with identifiers and functions
+@section Saving typing with identifiers and functions
+
+@cindex variables
+@cindex identificadores
+
+Llegado a este punto, usted ha visto cosas de este tipo:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+hornNotes = \relative c'' { c4 b dis c }
+\score {
+ {
+ \hornNotes
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Incluso se dará cuenta de que esto puede ser útil en música minimalista:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+fragA = \relative c'' { a4 a8. b16 }
+fragB = \relative c'' { a8. gis16 ees4 }
+violin = \new Staff { \fragA \fragA \fragB \fragA }
+\score {
+ {
+ \violin
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Sin embargo también puede usar estos identificadores (que también se conocen como
+variables, macros o comandos definidos por el usuario) para hacer trucos:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+dolce = \markup{ \italic \bold dolce }
+padText = { \once \override TextScript #'padding = #5.0 }
+fthenp=_\markup{ \dynamic f \italic \small { 2nd } \hspace #0.1 \dynamic p }
+violin = \relative c'' {
+ \repeat volta 2 {
+ c4._\dolce b8 a8 g a b |
+ \padText
+ c4.^"hi there!" d8 e' f g d |
+ c,4.\fthenp b8 c4 c-. |
+ }
+}
+\score {
+ {
+ \violin
+ }
+\layout{ragged-right=##t}
+}
+@end lilypond
+
+Obviamente estos identificadores son útiles para ahorrar tecleo.
+Pero son dignos de tener en cuenta incluso si se van a utilizar una sola vez:
+reducen la complejidad. Examinemos
+el ejemplo anterior reescrito sin ningún identificador.
+Encontrará que es mucho más difícil de leer, sobre todo la última línea.
+
+@example
+violin = \relative c'' @{
+ \repeat volta 2 @{
+ c4._\markup@{ \italic \bold dolce @} b8 a8 g a b |
+ \once \override TextScript #'padding = #5.0
+ c4.^"hi there!" d8 e' f g d |
+ c,4.\markup@{ \dynamic f \italic \small @{ 2nd @}
+ \hspace #0.1 \dynamic p @} b8 c4 c-. |
+ @}
+@}
+@end example
+
+Hasta ahora hemos contemplado la sustitucion estática: cuando LilyPond
+se encuentra con @code{\padText}, lo sustituye con aquello que
+hemos definido que sea (es decir, todo lo que está a la derecha de
+@code{padtext=}).
+
+LilyPond también puede manejar sustituciones no estáticas (piense en ellas
+como en funciones).
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+padText =
+#(define-music-function (parser location padding) (number?)
+ #{
+ \once \override TextScript #'padding = #$padding
+ #})
+
+\relative c''' {
+ c4^"piu mosso" b a b
+ \padText #1.8
+ c4^"piu mosso" d e f
+ \padText #2.6
+ c4^"piu mosso" fis a g
+}
+@end lilypond
+
+La utilización de identificadores también es una buena forma de reducir el trabajo si
+la sintaxis de entrada de LilyPond cambia (ver @ref{Updating old files}). Si
+tiene una sola definición (como p.ej. @code{\dolce}) para todos sus
+archivos (ver @ref{Style sheets}), y después la sintaxis se modifica, sólo tendrá
+que actualizar su definición @code{\dolce} única,
+en lugar de tener que hacer cambios en cada uno de los archivos @code{.ly}.
+
+
+@node Style sheets
+@section Style sheets
+
+La salida que produce LilyPond se puede modificar profundamente; consulte
+@ref{Tweaking output} para leer detalles sobre este asunto. Pero ¿qué ocurre si tiene muchos
+archivos a los que les quiere aplicar sus porpios trucos? O ¿qué ocurre si, sencillamente,
+quiere separar los trucos de la propia música? Todo esto es bastante fácil de conseguir.
+
+Veamos un ejemplo. No se preocupe si no entiende
+las partes que tienen todos los @code{#()}. Esto se explicará en
+@ref{Advanced tweaks with Scheme}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line(#:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+\relative c'' {
+ \tempo 4=50
+ a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+ \tempoMark "Poco piu mosso"
+ cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+Existen varios problemas con la salida que se superpone; los arreglaremos utilizando
+las técnicas descritas en @ref{Moving objects}. Pero también haremos algo respecto a
+las definiciones @code{mpdolce} y @code{tempoMark}. Éstas producen la salida que
+deseamos, pero quizá las querríamos utilizar en otra pieza.
+Podríamos simplemente copiarlas y pegarlas al principio de cada archivo,
+pero sería bastente molesto. También hace que se queden las definiciones
+a la vista dentro de nuestros archivos de música, y yo personalmente encuentro
+todos los @code{#()} bastante poco estéticos. Los vamos a esconder dentro de otro archivo:
+
+@example
+%%% guardar esto en un archivo de nombre "definiciones.ly"
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line(#:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#@{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup @{ \bold $markp @}
+#@})
+@end example
+
+Ahora modificaremos la música (guardemos este archivo como @file{"musica.ly"}).
+
+@c We have to do this awkward example/lilypond-non-verbatim
+@c because we can't do the \include stuff in the manual.
+
+@example
+\include "definiciones.ly"
+
+\relative c'' @{
+ \tempo 4=50
+ a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+ \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+ \tempoMark "Poco piu mosso"
+ cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+@}
+@end example
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line(#:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+\relative c'' {
+ \tempo 4=50
+ a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+ \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+ \tempoMark "Poco piu mosso"
+ cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+Eso tiene mejor aspecto, pero haremos algunos cambios más. El glissando es difícil
+de ver, así que lo haremos más grueso y lo acercaremos a las cabezas de las notas. Pondremos
+la indicación metronómica encima de la clave, en lugar de ir encima de la primera
+nota. Y por último, mi profesor de composición odia las indicaciones de compás @q{C},
+así que la convertiremos en @q{4/4}.
+
+Sin embargo, no debe cambiar el archivo @file{musica.ly}. Sustituya nuestro archivo @file{definiciones.ly}
+con éste:
+
+@example
+%%% definiciones.ly
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#@{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup @{ \bold $markp @}
+#@})
+
+\layout@{
+ \context @{ \Score
+ \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+ \override MetronomeMark #'padding = #'3
+ @}
+ \context @{ \Staff
+ \override TimeSignature #'style = #'numbered
+ @}
+ \context @{ \Voice
+ \override Glissando #'thickness = #3
+ \override Glissando #'gap = #0.1
+ @}
+@}
+@end example
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+\layout{
+ \context { \Score
+ \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+ \override MetronomeMark #'padding = #'3
+ }
+ \context { \Staff
+ \override TimeSignature #'style = #'numbered
+ }
+ \context { \Voice
+ \override Glissando #'thickness = #3
+ \override Glissando #'gap = #0.1
+ }
+}
+
+\relative c'' {
+ \tempo 4=50
+ a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+ \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+ \tempoMark "Poco piu mosso"
+ cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+¡Eso tiene un aspecto mucho mejor! Ahora suponga que quier publicar esta
+pieza. A mi profesor de composición no le gustan las indicaciones de compás @q{C},
+pero yo les tengo cierto cariño. Copiaremos el archivo
+actual @file{definiciones.ly} a @file{publicar-web.ly} y modificaremos
+éste. Como el propósito de esta música es producir un PDF que va a mostrarse
+en la pantalla, también vamos a aumentar el
+tamaño general de la salida.
+
+@example
+%%% definiciones.ly
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#@{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup @{ \bold $markp @}
+#@})
+
+#(set-global-staff-size 23)
+\layout@{
+ \context @{ \Score
+ \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+ \override MetronomeMark #'padding = #'3
+ @}
+ \context @{ \Staff
+ @}
+ \context @{ \Voice
+ \override Glissando #'thickness = #3
+ \override Glissando #'gap = #0.1
+ @}
+@}
+@end example
+
+@lilypond[quote,ragged-right]
+mpdolce = #(make-dynamic-script (markup #:hspace 1 #:translate (cons 5 0)
+ #:line( #:dynamic "mp" #:text #:italic "dolce" )))
+tempoMark = #(define-music-function (parser location markp) (string?)
+#{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'self-alignment-X = #left
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup { \bold $markp }
+#})
+
+#(set-global-staff-size 23)
+\layout{
+ \context { \Score
+ \override MetronomeMark #'extra-offset = #'(-9 . 0)
+ \override MetronomeMark #'padding = #'3
+ }
+ \context { \Voice
+ \override Glissando #'thickness = #3
+ \override Glissando #'gap = #0.1
+ }
+}
+
+\relative c'' {
+ \tempo 4=50
+ a4.\mpdolce d8 cis4--\glissando a | b4 bes a2
+ \once \override Score.RehearsalMark #'padding = #2.0
+ \tempoMark "Poco piu mosso"
+ cis4.\< d8 e4 fis | g8(\! fis)-. e( d)-. cis2
+}
+@end lilypond
+
+Ahora, en la música, simplemente sustituyo
+@code{\include "definiciones.ly"} por
+@code{\include "publicar-web.ly"}. Por supuesto, podríamos hacer esto aún más
+práctico. Podríamos hacer un archivo @file{definiciones.ly} que contuviera
+solamente las definiciones de @code{mpdolce} y @code{tempoMark}, un archivo
+@file{web-publish.ly} que contuviera solamente la sección @code{\layout}
+que se mostró en el ejemplo, y un archivo @file{universidad.ly} que contendría
+solamente los trucos para producir la salida que le gusta a mi
+profesor. La parte más alta de @file{musica.ly} tendría entonces este aspecto:
+
+@example
+\include "definiciones.ly"
+
+%%% ¡Quitar el comentario de una sola de estas líneas!
+\include "publicar-web.ly"
+%\include "universidad.ly"
+@end example
+
+Este enfoque puede ser útil incluso si va a producir sólo un conjunto de particellas.
+Yo utilizo media docena de archivos de
+@q{hojas de estilo} para mis proyectos. Comienzo todos los archivos de música con
+@code{\include "../global.ly"}, que contiene
+
+@example
+%%% global.ly
+\version "2.11.15"
+#(ly:set-option 'point-and-click #f)
+\include "../iniciar/iniciar-definiciones.ly"
+\include "../iniciar/iniciar-disposicion.ly"
+\include "../iniciar/iniciar-cabeceras.ly"
+\include "../iniciar/iniciar-papel.ly"
+@end example
+
+
+@node Updating old files
+@section Updating old files
+
+La sintaxis de la entrada de LilyPond cambia de manera ocasional. A
+medida que el propio LilyPond mejora, la sintaxis (el lenguaje de la
+entrada) se modifica en consonancia. A veces estos cambios se hacen
+para conseguir que la entrada sea más fácil de leer y escribir, y
+otras veces estos cambios son para dar cabida a nuevas funcionalidades
+de LilyPond.
+
+LilyPond lleva incorporado un archivo que facilita esta actualización:
+@code{convert-ly}. Para ver detalles sobre cómo ejecutar este programa, consulte
+@ref{Updating files with convert-ly}.
+
+Desgraciadamente @code{convert-ly} no puede tratar todos los cambios en la entrada.
+Se ocupa de los cambios sencillos de búsqueda y sustitución (como @code{raggedright}
+que se convierte en @code{ragged-right}), pero algunos cambios son demasiado
+complicados. Los cambios de sintaxis que @code{convert-ly} es incapaz de manejar
+se relacionan en @ref{Updating files with convert-ly}.
+
+Por ejemplo, en la versión 2.4 y anteriores de LilyPond, los acentos y las letras no inglesas
+se introducían utilizando LaTeX: por ejemplo,
+@samp{No\"el} (que significa @q{Navidad} en francés). En LilyPond 2.6 y siguientes, el carácter especial
+@samp{ë} debe introducirse directamente en el archivo de LilyPond como un carácter
+UTF-8. @code{convert-ly} no puede cambiar todos los caracteres especiales de LaTeX
+a caracteres de UTF-8; tendrá que actualizar manualmente
+sus archivos de LilyPond antiguos.
+
+
+@node Troubleshooting (taking it all apart)
+@section Troubleshooting (taking it all apart)
+
+Antes o después escribirá un archivo que LilyPond no podrá compilar.
+Los mensajes que LilyPond proporciona pueden ayudarle a encontrar el
+error, pero en muchos casos tendrá que llevar a cabo algún tipo de
+investigación para determinar el origen del problema.
+
+Las herramientas más poderosas para este cometido son el
+comentario de una sola línea (indicado por @code{%}) y el comentario de bloque
+(indicado por @code{%@{ ... %@}}). Si no sabe dónde está
+el problema, comience coviertiendo grandes secciones del
+archivo de entrada en un comentario. Después de eliminar una
+sección convirtiéndola en un comentario, pruebe a compilar el
+archivo otra vez. Si funciona, entonces el problema debía estar
+en la porción que había eliminado. Si no funciona,
+continúe eliminando material (transformándolo en comentarios)
+hasta que tenga algo que funcione.
+
+En un caso extremo podría terminar con sólo
+
+@example
+\score @{
+ <<
+ % \melodia
+ % \harmonia
+ % \bajo
+ >>
+ \layout@{@}
+@}
+@end example
+
+@noindent
+(en otras palabras: un archivo sin música)
+
+Si ocurre esto, no abandone. Descomente un trozo pequeño -- digamos
+la parte del bajo -- y observe si funciona. Si no es así,
+transforme en comentarios toda la música del bajo (pero deje el
+@code{\bajo} de la sección @code{\score} no comentado.
+
+@example
+bajo = \relative c' @{
+%@{
+ c4 c c c
+ d d d d
+%@}
+@}
+@end example
+
+Ahora empiece poco a poco descomentando cada vez más fracciones de la
+parte del @code{bajo} hasta que encuentre la línea del problema.
+
+Otra técnica de depuración muy útil es la construcción de
+@ref{Minimal examples}.
+
+
+@node Minimal examples
+@section Minimal examples
+
+Un ejemplo mínimo es un ejemplo tan pequeño como sea posible. Estos
+ejemplos son mucho más fáciles de comprender que los ejemplos largos. Los ejemplos
+mínimos se utilizan para
+
+@itemize
+@item Informes de fallo
+@item Solicitudes de ayuda a las listas de correo
+@item Añadir ejemplos al @uref{http://lsr@/.dsi@/.unimi@/.it/,Repositorio de Fragmentos de Código de LilyPond}
+@end itemize
+
+Para construir un ejemplo que sea lo más pequeño posible, la regla es
+bastante simple: quite todo lo que no sea necesario. Al tratar de
+quitar partes innecesarias de un archivo, es una buena idea convertir líneas en
+comentarios en vez de borrarlas. De esta forma, si descubre que en realidad
+sí @emph{necesitaba} algunas de estas líneas, podrá descomentarlas y no tendrá que
+teclearlas de nuevo partiendo de cero.
+
+Existen dos excepciones a la regla del @qq{lo más pequeño posible}:
+
+@itemize
+@item Incluya el número de @code{\version}.
+@item Si puede, ponga @code{\paper@{ ragged-right=##t @}} al principio del ejemplo.
+@end itemize
+
+En resumen, el objetivo de un ejemplo mínimo es que sea fácil de leer:
+
+@itemize
+@item Evite usar notas, tonalidades o compases demasiado complicados, a no ser que quiera
+demostrar algo sobre el comportamiento de estos elementos precisamente.
+@item No use comandos @code{\override} a no ser que ése sea el propósito del ejemplo.
+@end itemize
+
+
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: b40f25ec7472b855483b5eb9126747bfb9487fe1
+ Translation of GIT committish: 3237f4afc77b528ca92ca6d68664bd80e39d9e76
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
Les fichiers de langues disponibles ainsi que les noms de notes
utilisés sont les suivants:
-@c what about micro-tunes, double-sharps, and double-flats? add
-@c more columns to the table?
-@c Oh, and should this be made into a multitable?
@cindex note names, other languages)
@example
- Noms de note dièse bémol
-nederlands.ly c d e f g a bes b -is -es
-english.ly c d e f g a bf b -s/-sharp -f/-flat
- -x (double)
-deutsch.ly c d e f g a b h -is -es
-norsk.ly c d e f g a b h -iss/-is -ess/-es
-svenska.ly c d e f g a b h -iss -ess
-italiano.ly do re mi fa sol la sib si -d -b
-catalan.ly do re mi fa sol la sib si -d/-s -b
-espanol.ly do re mi fa sol la sib si -s -b
+ Noms de note dièse bémol double double
+ dièse bémol
+nederlands.ly c d e f g a bes b -is -es -isis -eses
+english.ly c d e f g a bf b -s/-sharp -f/-flat -ss/-x/ -ff/
+ -sharpshsarp -flatflat
+deutsch.ly c d e f g a b h -is -es -isis -eses
+norsk.ly c d e f g a b h -iss/-is -ess/-es -ississ/-isis -essess/-eses
+svenska.ly c d e f g a b h -iss -ess -ississ -essess
+italiano.ly do re mi fa sol la sib si -d -b -dd -bb
+catalan.ly do re mi fa sol la sib si -d/-s -b -dd/-ss -bb
+espanol.ly do re mi fa sol la sib si -s -b -ss -bb
@end example
+@noindent
+Notez qu'en hollandais, en allemand, en norvégien et en suédois,
+un @samp{la} altéré de bemol se note @code{aes} et @code{aeses}. Ces
+formes sont contractées en @code{as} et @code{ases} (ou plus
+communément @code{asas}). Dans certains fichiers linguistiques,
+seules ces formes abrégées ont été définies ; ceci s'applique aussi
+aux suffixes pour les quarts de ton.
+
+@noindent
+Certaines musiques utilisent des microtonalités, pour lesquelles les
+altérations sont des fractions de dièse ou bémol @qq{normaux}. Le
+tableau suivant répertorie les noms de note en quart de ton, tels que
+définis dans plusieurs fichiers linguistiques. Les préfixes @q{semi-}
+et @q{sesqui-} correspondent au @q{demi-} et @q{trois quarts }.
+À noter qu'aucune définition n'existe à ce jour pour le norvégien, le
+suédois, le catalan et l'espagnol.
+
+@c What about Turkish Maquam music and similar microtonal systems?
+@c
+@c Note that the term "three-quarter-sharp/-flat" used in lilypond's source code
+@c is actually misleading since the alteration is in fact one and a half
+@c of a regular sharp/flat. Whence the naming "sesqui-sharp/-flat" used below.
+
+@example
+ Noms de note semi- semi- sesqui- sesqui-
+ dièse bémol dièse bémol
+
+nederlands.ly c d e f g a bes b -ih -eh -isih -eseh
+english.ly c d e f g a bf b -qs -qf -tqs -tqf
+deutsch.ly c d e f g a b h -ih -eh -isih -eseh
+norsk.ly c d e f g a b h
+svenska.ly c d e f g a b h
+italiano.ly do re mi fa sol la sib si -sd -sb -dsd -bsb
+catalan.ly do re mi fa sol la sib si
+espanol.ly do re mi fa sol la sib si
+@end example
+
+
@node Relative octaves
@subsection Relative octaves
\times 2/3 { c8 c c } \times 2/3 { c8 c c }
@end lilypond
+Utilisez la fonction @code{\tweak} pour définir une priorité dans le
+cas de nolets imbriqués débutant au même moment. Dans cet exemple,
+@code{\tweak} spécifie un texte sous forme de fraction pour le
+@code{TupletNumber} externe et de dénominateur pour les trois triolets internes.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff {
+ \tweak #'text #tuplet-number::calc-fraction-text
+ \times 4/3 {
+ \tweak #'text #tuplet-number::calc-denominator-text
+ \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+ \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+ \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+Ici, @code{\tweak} et @code{\override} agissent de concert pour
+spécifier le positionnement du @code{TupletBracket}. Le premier
+@code{\tweak} positionne le @code{TupletBracket} du nolet externe au
+dessus de la portée. Le second @code{\tweak} positionne le
+@code{TupletBracket} du premier triolet interne au dessous de la
+portée. Notez que cette paire de fonctions @code{\tweak} n'affectent
+que le triolet extérieur et le premier des trois triolets imbriqués
+parce qu'ils commencent au même instant musical. Nous utilisons
+@code{\override} de manière tout à fait normale, pour forcer le
+positionnement du @code{TupletBracket} des deuxième et troisième
+triolets en dessous de la portée.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+\new Staff {
+ \tweak #'text #tuplet-number::calc-fraction-text
+ \tweak #'direction #up
+ \times 4/3 {
+ \tweak #'direction #down
+ \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+ \override TupletBracket #'direction = #down
+ \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+ \times 2/3 { c'8[ c'8 c'8] }
+ }
+}
+@end lilypond
+
Les crochets de nolets peuvent aller jusqu'aux prémisses de la mesure
suivante, ou à la prochaine note.
Pour créer des indications de nuances qui restent alignées
avec les nuances habituelles, voir @ref{New dynamic marks}.
+Le positionnement vertical des nuances est géré par
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
@commonprop
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node The \override command
-@section The \override command
+@section The @code{\override} command
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
* Layout interfaces::
* Determining the grob property::
* Objects connected to the input::
-* \set vs. \override::
+* Using Scheme code instead of \tweak::
+* \set versus \override::
* Difficult tweaks::
@end menu
@node Constructing a tweak
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-@node \set vs. \override
-@subsection \set vs. \override
+@node Using Scheme code instead of \tweak
+@subsection Using Scheme code instead of @code{\tweak}
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@node \set versus \override
+@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
-
+ Translation of GIT committish: c7d952c4fd5fbb5b9e32e7a2bf50ceec20098160
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
+@c TODO: add tablature.
+
@node Cheat sheet
@appendix Cheat sheet
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@multitable @columnfractions .35 .3 .35
+
+@item @b{Syntaxe}
+@tab @b{Description}
+@tab @b{Exemple}
+
+@item @code{1 2 8 16}
+@tab valeurs rythmiques
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c1 c2 c8 c16
+@end lilypond
+
+@item @code{c4. c4..}
+@tab notes pointées
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2,notime]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+c4. c4..
+@end lilypond
+
+@item @code{c d e f g a b }
+@tab gamme
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+c d e f g a b
+@end lilypond
+
+@item @code{fis bes}
+@tab altérations
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=1,notime]
+fis bes
+@end lilypond
+
+@item @code{\clef treble \clef bass }
+@tab clés
+@tab
+@lilypond[fragment,notime]
+\clef treble
+s4_" "
+\clef bass
+s4_" "
+@end lilypond
+
+@item @code{\time 3/4 \time 4/4 }
+@tab chiffre de mesure
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\override Staff.Clef #'transparent = ##t
+\time 3/4
+s4_" "
+\time 4/4
+s16_" "
+@end lilypond
+
+
+@item @code{r4 r8}
+@tab silences
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\override Staff.Clef #'break-visibility = #all-invisible
+r4 r8
+@end lilypond
+
+@item @code{d ~ d}
+@tab liaisons de tenue
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+d ~ d
+@end lilypond
+
+@item @code{\key es \major }
+@tab armure
+@tab
+@lilypond[notime,fragment]
+\clef treble
+\key es \major
+s4
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{'}
+@tab monter d'une octave
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a a'
+@end lilypond
+
+@item @var{note}@code{,}
+@tab baisser d'une octave
+@tab
+@lilypond[relative=2,notime,fragment]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c c,
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c( d e)}
+@tab liaisons
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c( d e)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\( c( d) e\)}
+@tab liaisons de phrasé
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+c\( c( d) e\)
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a8[ b]}
+@tab ligatures
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a8-[ b-]
+@end lilypond
+
+
+@item @code{<< \new Staff ... >>}
+@tab ajouter des portées
+@tab
+@lilypond[fragment]
+<< \new Staff { c'1 }
+ \new Staff { c'1 } >>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c-> c-.}
+@tab indications d'articulation
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c-> c-.
+@end lilypond
+
+
+@item @code{c\mf c\sfz}
+@tab nuances
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+c\mf c\sfz
+@end lilypond
+
+
+@item @code{a\< a a\!}
+@tab crescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\< a a\!
+@end lilypond
+
+@item @code{a\> a a\!}
+@tab decrescendo
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\set Score.timing = ##f
+\set Staff.implicitTimeSignatureVisibility = #all-invisible
+\set Staff.autoBeaming = ##f
+a\> a a\!
+@end lilypond
+
+
+@item @code{< >}
+@tab accords
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<c e>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\partial 8}
+@tab levées
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\partial 8
+f8 c2 d e
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\times 2/3 @{f g a@}}
+@tab triolets
+@tab
+@lilypond[relative=1,fragment]
+\times 2/3 { f8 g a }
+@end lilypond
+
+
+@item @code{\grace}
+@tab appogiatures
+@tab
+@lilypond[relative=2,fragment]
+\context Voice { \grace b16 c4 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\lyricmode @{ twinkle @}}
+@tab ajouter des paroles
+@tab
+twinkle
+
+
+@item @code{\new Lyrics}
+@tab imprimer les paroles
+@tab
+@lilypond[fragment]
+\new Lyrics \lyricmode { twinkle }
+@end lilypond
+
+@item @code{twin -- kle}
+@tab diviser un mot en plusieurs syllabes
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+<<
+ { g'1 g }
+ \new Lyrics \lyricsto "" { twin -- kle }
+>>
+@end lilypond
+
+@item @code{\chordmode @{ c:dim f:maj7 @}}
+@tab accords chiffrés
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chordmode { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{\context ChordNames}
+@tab imprimer les chiffrages d'accords
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\chords { c:dim f:maj7 }
+@end lilypond
+
+@item @code{<<@{e f@} \\ @{c d@}>>}
+@tab polyphonies
+@tab
+@lilypond[fragment,relative=2]
+\context Staff <<{e f} \\ {c d}>>
+@end lilypond
+
+
+@item @code{s4 s8 s16}
+@tab silences invisibles
+@tab
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+@end multitable
@node Converting from other formats
@chapter Converting from other formats
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+La musique peut aussi être récupérée par importation d'un autre
+format. Ce chapitre passe en revue les différents outils prévus à cet
+effet et inclus dans la distribution. Il existe d'autres outils qui
+permettent de générer du code LilyPond, comme par exemple des
+seéquenceurs en mode graphique ou des convertisseurs XML. Pour plus
+de détails, rendez-vous sur le @uref{http://@/lilypond@/.org,site}.
+
+Il s'agit de programmes distinct de lilypond qui se lancent en ligne
+de commande. Par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Les utilisateurs de Windows parlent de
+@qq{commande MSDos} ou @qq{invite de commande}, les utilisateurs
+d'OSX de @qq{terminal} ou de @qq{console}. Concernant OSX,
+veuillez consuler @ref{Notes for the MacOS X app}.
+
+Décrire l'utilisation du système n'est pas le propos de ce manuel.
+Aussi nous invitons ceux qui ne seraient pas familiers de la ligne de
+commande, à consulter d'autres documentations sur ce sujet.
@menu
* Invoking midi2ly::
* Invoking musicxml2ly::
* Invoking abc2ly::
* Generating LilyPond files::
-@end menu
+@end menu
+
+
+
@node Invoking midi2ly
-@section Invoking
+@section Invoking @command{midi2ly}
+
+@cindex MIDI
+
+@command{midi2ly} traduit un fichier MIDI de Type@tie{}1 en un fichier
+source LilyPond.
+
+MIDI (Music Instrument Digital Interface) constitue un standard pour
+les instruments. Il spécifie le cablage, un protocole série et un
+format de fichier. Le format de fichier MIDI est de ce fait un format
+standard pour exporter de la musique à partir d'autres programmes, et
+cette faculté prend tout son intérêt lorsqu'un programme dispose d'un
+convertisseur capable d'importer directement un fichier.
+
+@command{midi2ly} convertit les pistes en contextes de portée
+(@internalsref{Staff}) et les canaux en contextes de voix
+(@internalsref{Voice}). Les hauteurs sont rendues en mode relatif, et
+les durées spécifiées lorsque nécessaires.
+
+Vous pouvez enregistrer un fichier MIDI grace à un clavier
+électronique et ensuite le convertir en fichier @file{.ly}. Néanmoins
+le rythme humain n'a pas une précision suffisante pour qu'une
+conversion MIDI à ly ne se fasse sans surprise. En le couplant à une
+quantisation (options @code{-s} et @code{-d}), @command{midi2ly} tente
+de compenser dans la mesure du possible ces problèmes de
+temporisation. C'est la raison pour laquelle le recours à
+@command{midi2ly} n'est pas recommandé pour des fichiers midi générés
+manuellement.
+
+
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+@example
+midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file}
+@end example
+
+Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Pour plus de détails, voir @ref{Converting from
+other formats}.
+
+@command{midi2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -a, --absolute-pitches
+Rendu en hauteurs absolues.
+
+@item -d, --duration-quant=@var{DUR}
+Quantiser les durées à partir de @var{DUR}.
+
+@item -e, --explicit-durations
+Rendu explicite des durées.
+
+@item -h,--help
+Afficher un résumé des utilisations.
+
+@item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
+Déterminer la tonalité par défaut. @math{@var{acc} > 0} fixe le
+nombre de dièses ; @math{@var{acc} < 0} le nombre de bémols. Un ton
+mineur est spécifié par l'emploi de @samp{:1}.
+
+@item -o, --output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
+
+@item -s, --start-quant=@var{DUR}
+Quantiser le début des notes sur DUR.
+
+@item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
+Accepter des n-olets de valeur @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
+
+@item -V, --verbose
+Mode verbeux.
+
+@item -v, --version
+Afficher le numéro de version.
+
+@item -w, --warranty
+Afficher les mentions de garantie et de copyright.
+
+@item -x, --text-lyrics
+Interpréter le texte comme des paroles.
+@end table
+
+
+@refbugs
+
+Le tuilage en arpège ne sera pas rendu correctement. La première note
+sera lue et les suivantes ignorées. Affectez-leur une durée unique et
+ajoutez une indication de phrasé ou de pédale.
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Invoking etf2ly
-@section Invoking
+@section Invoking @command{etf2ly}
+
+@cindex ETF
+@cindex enigma
+@cindex Finale
+@cindex Coda Technology
+
+ETF (Enigma Transport Format) est l'un des formats utilisés par le
+logiciel Finale, édité par Coda Music Technology. @command{etf2ly}
+convertit partiellement les fichiers ETF en fichiers source LilyPond.
+
+
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+@example
+midi2ly [@var{option}]@dots{} @var{midi-file}
+@end example
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Pour plus de détails, voir @ref{Converting from
+other formats}.
+
+@command{midi2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -h,--help
+Afficher cette aide.
+
+@item -o, --output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
+
+@item -v, --version
+Afficher le numéro de version.
+@end table
+
+
+@refbugs
+
+La liste des scripts d'articulation est incomplète. Les mesures vides
+perturbent @command{etf2ly}. Les séquences ne notes d'ornement ne se
+terminent pas de manière satisfaisante.
@node Invoking musicxml2ly
-@section Invoking
+@section Invoking @code{musicxml2ly}
+
+@uref{http://@/www.@/recordarde@/.com/xml@/.html,MusicXML} est un
+dialecte XML pour représenter la notation musicale.
+
+@command{musicxml2ly} extrait des notes à partir de fichiers MusicXML,
+et les écrit dans un fichier @var{.ly}. Il se lance en ligne de
+commande.
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Notez bien que, par @qq{ligne de commande}, nous parlons de la ligne de
+commande du système. Pour plus de détails, voir @ref{Converting from
+other formats}.
+
+@command{musicxml2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -h,--help
+Afficher un résumé des utilisations.
+@item -o,--output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}. (par défaut :
+affichage écran)
+@item -v,--version
+Afficher le numéro de version.
+@end table
@node Invoking abc2ly
-@section Invoking
+@section Invoking @code{abc2ly}
+
+@cindex ABC
+
+ABC est un format relativement simple basé sur l'ASCII. Sa
+description est disponible sur le site d'ABC à l'adresse :
+
+@quotation
+@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/abc2mtex/@/abc@/.txt}.
+@end quotation
+
+@command{abc2ly} traduit du formt ABC au format LilyPond.
+
+Pour le lancer en ligne de commande, procédez ainsi :
+@example
+abc2ly [@var{option}]@dots{} @var{abc-file}
+@end example
+
+@command{abc2ly} accepte les options suivantes :
+
+@table @code
+@item -h,--help
+Afficher un résumé des utilisations.
+@item -o,--output=@var{file}
+Générer le résultat dans le fichier @var{file}.
+@item -v,--version
+Afficher le numéro de version.
+@end table
+
+Il est possible d'ajouter des bribes de code LilyPond dans un fichier
+source ABC. Ainsi, l'assertion
+
+@example
+%%LY voices \set autoBeaming = ##f
+@end example
+
+aura pour conséquence d'insérer le texte qui suit le mot-clé @q{voices}
+dans la voix correspondante du fichier LilyPond.
+
+De la même manière,
+
+@example
+%%LY slyrics more words
+@end example
+
+placera le texte suivant le mot-clé @q{slyrics} dans une ligne de paroles.
+
+
+@refbugs
+
+Le standard ABC n'est pas si @q{standard} que cela. Pour des
+fonctionnalités étendues, comme la polyphonie, existent différentes
+conventions.
+
+Un fichier comportant plusieurs morceaux ne peut être converti.
+
+ABC synchronise paroles et musique en début de ligne ;
+@command{abc2ly} ne le fait pas.
+
+@command{abc2ly} ignore les ligatures ABC.
+
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Generating LilyPond files
@section Generating LilyPond files
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@cindex External programs, generating LilyPond files
+
+LilyPond ne prend pas en charge d'autre format. Cependant, certains
+outils indépendants permettent de générer des fichiers LilyPond.
+
+Nous citerons entre autres
+@itemize @bullet
+@item
+@uref{http://@/denemo@/.sourceforge@/.net/,Denemo}, une interface
+graphique pour l'édition de partition.
+@item
+@uref{http://www@/.volny@/.cz/smilauer/rumor/rumor@/.html,Rumor}, un
+convertisseur temps-réel de MIDI monophonique à LilyPond.
+@item
+@uref{http://nicolas@/.sceaux@/.free@/.fr/lilypond/lyqi@/.html,lyqi}, un
+mode majeur pour Emacs.
+@item
+@uref{http://@/www@/.nongnu@/.org/@/xml2ly/, xml2ly}, qui importe
+@uref{http://@/www@/.musicxml@/.com/xml@/.html,MusicXML}
+@item
+@uref{http://@/noteedit@/.berlios@/.de,NoteEdit}
+qui importe @uref{http://@/www@/.musicxml@/.com/xml@/.html,MusicXML}
+@item
+@uref{http://@/www@/.rosegardenmusic@/.com,Rosegarden},
+qui importe MIDI
+@item
+@uref{http://@/common-lisp@/.net/project/fomus/,FOMUS},
+une bibliothèque LISP pour générer de la notation musicale.
+@end itemize
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
disponible dans les formats HTML et PDF.
@end iftex
@ifnottex
-Le @ref{Top,Music glossary,,music-glossary} explique les termes
+Le @ref{Top,glossaire musical,,music-glossary} explique les termes
musicaux et inclut les traductions vers divers languages. Il est
également disponible au format PDF.
@end ifnottex
Référence du programme
@end iftex
@ifnottex
-@ref{Top,Program reference,,lilypond-internals}.
+@ref{Top,Référence du programme,,lilypond-internals}.
@end ifnottex
La référence du programme est un groupe de pages HTML étroitement
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@node LilyPond-book
-@chapter
+@chapter @command{lilypond-book}: Integrating text and music
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Integrating LaTeX and music
-@section Integrating La
+@section Integrating La@TeX{} and music
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Invoking lilypond-book
-@section Invoking
+@section Invoking @command{lilypond-book}
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@author L'équipe de développement de LilyPond
-Copyright @copyright{} 1999--2006 by the authors
+Copyright @copyright{} 1999--2007 by the authors
@quotation
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@node Updating files with convert-ly
-@section Updating with
+@section Updating with @command{convert-ly}
UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
+ Translation of GIT committish: 8c96e698d0bb70a1a903ee895b91a38e79bb6692
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: d56aa8181857c5feabf303ae88e716eba069f0a9
-
+ Translation of GIT committish: c7d952c4fd5fbb5b9e32e7a2bf50ceec20098160
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
-
@node Tweaking output
@chapter Tweaking output
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu
-* Moving objects::
-* Fixing overlapping notation::
-* Common tweaks::
-* Default files::
-* Fitting music onto fewer pages::
-* Advanced tweaks with Scheme::
-* Avoiding tweaks with slower processing::
-@end menu
+Ce chapitre indique comment modifier le résultat que vous obtiendrez.
+LilyPond offre de nombreuses possibilités de réglages, permettant de modifier
+quasiment chaque élément de votre partition.
+
+@menu
+* Moving objects::
+* Fixing overlapping notation::
+* Common tweaks::
+* Default files::
+* Fitting music onto fewer pages::
+* Advanced tweaks with Scheme::
+* Avoiding tweaks with slower processing::
+@end menu
+
+
@node Moving objects
@section Moving objects
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Aussi surprenant que cela puisse paraître, LilyPond n'est pas parfait.
+Certains éléments sur la partition peuvent se chevaucher, ce qui est
+regrettable mais, le plus souvent, facile à corriger.
+
+@c FIXME: find a better example for 5.1 Moving Objects. -gp
+@c yes, I want this TODO to be visible to end-users. It's better
+@c than having nothing at all.
+À FAIRE : les modifications de la gestion des espacements de la version 2.12
+feront perdre leur pertinence aux exemples suivants. Ils démontrent cependant
+la puissance de LilyPond, et justifient à ce titre leur présence dans ces lignes,
+tant que d'autres exemples n'auront pas été proposés.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@cindex padding
+
+Le plus simple est ici d'augmenter la distance entre l'objet (du
+texte comme ici, ou bien des nuances ou des doigtés) et la note.
+Dans LilyPond, il s'agit de la propriété @code{padding}, qui
+se mesure en espaces relatifs à la taille de la portée. Pour la plupart
+des objets (chacun ayant sa propre valeur), elle est définie à 1.0, ou
+un peu moins. Nous voulons ici l'augmenter : essayons 1.5.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'padding = #1.5
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+
+C'est déjà mieux ! Mais on peut certainement encore améliorer le résultat.
+Il nous semble, après plusieurs essais, que la meilleure valeur
+dans ce cas soit 2.3. Toutefois, ce constat est le fruit
+d'expérimentations et de goût personnel en matière de notation.
+Essayez le même exemple avec 2.3... mais également avec
+des valeurs plus grandes (ou plus petites).
+À votre avis, quelle est la meilleure version ?
+
+
+La propriété @code{staff-padding} est de nature similaire.
+@code{padding} détermine l'espace minimum entre un objet et l'objet
+le plus proche (le plus souvent une note ou les lignes de la portée) ;
+@code{staff-padding} détermine pour sa part l'espace minimum entre
+un objet et la portée. La différence est subtile, mais vous apparaîtra
+clairement ici :
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+\break
+c'4^"piu mosso" b a b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'staff-padding = #4.6
+c4^"piu mosso" fis a g
+@end lilypond
+
+@cindex extra-offset
+
+Une autre démarche permet de contrôler totalement la position d'un objet -- on
+peut le déplacer horizontalement ou verticalement. Il suffit d'avoir recours à
+la propriété @code{extra-offset}. En fait c'est une méthode plus complexe, qui peut
+en outre poser des problèmes. Quand on déplace un objet à l'aide de @code{extra-offset}, le déplacement est effectué après que LilyPond a placé tous les autres objets. Par conséquent, l'objet ainsi déplacé peut venir
+recouvrir d'autres objets déjà placés.
+
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( 1.0 . -1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+Lorsqu'on utilise @code{extra-offset}, le premier nombre décrit le
+déplacement horizontal (négatif pour un déplacement vers la gauche)
+tandis que le deuxième décrit un déplacement vertical (négatif
+pour le haut). Après quelques essais, on peut choisir les valeurs suivantes
+qui semblent donner un résultat satisfaisant.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=2]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+\once \override TextScript #'extra-offset = #'( -1.6 . 1.0 )
+e4^\markup{ \italic ritenuto } g b e
+@end lilypond
+
+@noindent
+
+Une fois encore, c'est après quelques tâtonnements que l'on a abouti à
+ces nombres, au regard du résultat final. Si vous souhaitez que
+le texte soit plus haut, plus à gauche, etc. essayez vous-même et choisissez
+aprés avoir regardé le résultat.
+
+Une dernière mise en garde : dans cette section, nous avons eu recours à
+
+@example
+\once \override TextScript @dots{}
+@end example
+
+ce qui permet de régler le placement du texte pour la note suivante.
+Mais si cette note n'a pas de texte, le réglage ne s'appliquera pas
+et n'attendra @strong{pas} le prochain texte. Pour que ce comportement
+persiste après la commande, ne mettez pas @code{\once}. Votre réglage
+s'appliquera alors partout, jusqu'à ce que vous l'annuliez au moyen de
+la commande @code{\revert}. Ceci est expliqué en détail dans @ref{The \override command}.
+
+@lilypond[quote,fragment,ragged-right,verbatim,relative=3]
+ % temporary code to break this example:
+ \override TextScript #'outside-staff-priority = ##f
+c4^"piu mosso" b
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+ a4 b
+c4^"piu mosso" d e f
+\once \override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\break
+\override TextScript #'padding = #4.6
+c4^"piu mosso" d e f
+c4^"piu mosso" d e f
+\revert TextScript #'padding
+c4^"piu mosso" d e f
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Dans ce même manuel : @ref{The \override command}, @ref{Common tweaks}.
+
@node Fixing overlapping notation
@section Fixing overlapping notation
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Dans la section @ref{Moving objects}, nous avons vu comment
+déplacer un objet @code{TextScript}. Ce même procédé peut être
+appliqué à d'autres types d'objets : il vous suffira de remplacer
+@code{TextScript} par le nom de l'objet en question.
+
+Pour trouver cette dénomination, regardez les liens @q{@strong{Voir aussi}}
+en bas des pages de la documentation. Par exemple, en bas de la page @ref{Dynamics},
+nous trouvons
+
+@quotation
+@seealso
+
+Référence du programme : @internalsref{DynamicText}, @internalsref{Hairpin}.
+Le placement vertical de ces symboles est contrôlé par
+@internalsref{DynamicLineSpanner}.
+@end quotation
+
+@noindent
+
+Ce qui implique que, pour modifier la hauteur d'une nuance, nous utiliserons
+
+@example
+\override DynamicLineSpanner #'padding = #2.0
+@end example
+
+Nous ne listerons pas ici tous les types d'objets, mais seulement
+les plus communs :
+
+@multitable @columnfractions .33 .66
+@headitem Type d'objet @tab Nom de l'objet
+@item Nuances (verticalement) @tab @code{DynamicLineSpanner}
+@item Nuances (horizontalement) @tab @code{DynamicText}
+@item Laisons de tenue @tab @code{Tie}
+@item Liaisons @tab @code{Slur}
+@item Indications d'articulation @tab @code{Script}
+@item Doigtés @tab @code{Fingering}
+@item Textes (@code{^"texte"}) @tab @code{TextScript}
+@item Repères @tab @code{RehearsalMark}
+@end multitable
+
@node Common tweaks
@section Common tweaks
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Certains réglages sont si courants que des raccourcis sont fournis
+sous forme de commandes telles que @code{\slurUp} et @code{\stemDown}.
+Toutes ces commandes sont décrites dans les différentes sections
+de la Référence de notation.
+
+La liste complète des modifications possibles pour chaque type d'objet
+(tels que les liaisons ou les ligatures) se trouve dans la Référence du
+programme. Cependant, certaines propriétés sont communes à de nombreux
+objets, et on peut de ce fait définir quelques réglages génériques.
+
+
+@itemize @bullet
+
+@cindex padding
+
+@item
+La propriété @code{padding} peut être définie de manière à
+accroître (ou décroître) la distance entre les symboles qui se
+placent au-dessus ou au-dessous des notes. Ce qui s'applique à
+tous les objets régis par @code{side-position-interface}.
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+c2\fermata
+\override Script #'padding = #3
+b2\fermata
+@end lilypond
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+% This will not work, see below:
+\override MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=120
+c1
+% This works:
+\override Score.MetronomeMark #'padding = #3
+\tempo 4=80
+d1
+@end lilypond
+
+Notez, dans le second exemple, l'importance de savoir à quel contexte
+correspond l'objet. Dans la mesure où l'objet @code{MetronomeMark}
+appartient au contexte @code{Score}, les modifications affectant le
+contexte @code{Voice} ne l'affecteront pas. Pour plus de détails, voir
+@ref{Constructing a tweak}.
+
+@cindex extra-offset
+
+@item
+La propriété @code{extra-offset} permet de déplacer latéralement et
+verticalement ; c'est pourquoi elle requiert deux nombres. Le premier
+affecte le placement horizontal (un nombre positif déplace l'objet vers la droite) ;
+le second le placement vertical (un nombre positif déplace l'objet vers le
+haut). Cette propriété est de bas niveau : le moteur de formatage ne tient
+aucun compte des placements qu'elle induit.
+
+Dans l'exemple suivant, le second doigté est déplacé un peu vers la gauche, et
+plus bas de 1.8 espaces :
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=1,verbatim]
+\stemUp
+f-5
+\once \override Fingering
+ #'extra-offset = #'(-0.3 . -1.8)
+f-5
+@end lilypond
+
+@item
+La propriété @code{transparent} imprime les objets avec de
+l'@q{encre invisible} : l'objet n'est pas visible, mais tous
+les comportement lui afférant s'appliquent quand même. Il occupe
+une certaine place, intervient dans la gestion des collisions, et on
+peut lui attacher des liaisons ou des ligatures.
+
+@cindex transparent objects
+@cindex removing objects
+@cindex hiding objects
+@cindex invisible objects
+
+L'exemple suivant montre comment tenir des notes entre différentes voix,
+au moyen de liaisons. Ces liaisons de tenue, en principe, ne peuvent relier
+que deux notes d'une même voix. On introduit donc la liaison dans une autre voix :
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2]
+<< {
+ b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+ b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+et on efface la première croche (hampe vers le haut) de ladite voix ; maintenant
+la liaison semble passer d'une voix à l'autre :
+
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+ \once \override Stem #'transparent = ##t
+ b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+ b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+Pour s'assurer que le crochet de la hampe que nous avons effacée ne
+raccourcira pas la liaison, nous allons également rallonger cette hampe,
+en attribuant à la propriété @code{length} la valeur @code{8} :
+
+@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
+<< {
+ \once \override Stem #'transparent = ##t
+ \once \override Stem #'length = #8
+ b8~ b8\noBeam
+} \\ {
+ b[ g8]
+} >>
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
+@cindex Tweaks, distances
+@cindex Distances
+
+Les distances dans LilyPond sont mesurées dans l'unité staff-space (espace de portée)
+tandis que la plupart des propriétés relatives aux épaisseurs
+sont mesurées à l'aide de l'unité line-thickness (épaiseur de ligne). Toutefois, certaines d'entre-elles
+échappent à cette règle : par exemple l'épaisseur des liens de croches
+est mesurée à l'aide de l'unité staff-space. Pour de plus amples informations,
+consultez les sections correspondantes de la Référence du programme.
+
@node Default files
@section Default files
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+La Référence du programme contient
+beaucoup d'informations sur LilyPond. Cependant vous pouvez en découvrir
+encore plus en consultant les fichiers internes de LilyPond.
+
+Des réglages par défaut (tels que les définitions des blocs
+@code{\header@{@}}) sont contenus dans des fichiers @code{.ly}. D'autres
+(comme les définitions des commandes @qq{markup} ) sont contenus dans des fichiers @code{.scm} (Scheme). Malheureusement, des explications plus complètes dépassent le cadre de ce manuel.
+Les utilisateurs qui souhaiteraient comprendre le fonctionnement de ces fichiers de
+configuration doivent être avertis que des connaissances techniques substantielles et
+beaucoup de temps sont nécessaires.
+
+@itemize @bullet
+
+@item Linux : @file{@var{dossierduprogramme}/lilypond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@item Mac OS X :
+@file{@var{dossierduprogramme}/LilyPond.app/Contents/Resources/share/lilypond/current/}.
+Pour accéder à ce dossier, deux possibilités : soit, dans un Terminal, taper @code{cd} suivi du
+chemin complet ci-dessus ; soit Control-cliquer (ou clic droit) sur l'application LilyPond
+et sélectionner @q{Afficher le contenu du paquet}.
+
+
+@item Windows : @file{@var{dossierduprogramme}/LilyPond/usr/share/lilypond/current/}
+
+@end itemize
+
+Les répertoires @file{ly/} et @file{scm/} sont tout particulièrement intéressants.
+En effet les fichiers du type @file{ly/property-init.ly} ou encore @file{ly/declarations-init.ly}
+déterminent toutes les définitions avancées communes.
@node Fitting music onto fewer pages
@section Fitting music onto fewer pages
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Parfois, une partition peut se terminer avec seulement
+un ou deux systèmes sur la dernière page. Ceci peut être ennuyeux
+surtout si vous constatez, en regardant les pages précédentes, qu'il
+reste encore beaucoup de place sur celles-ci.
+
+Si vous vous intéressez aux problèmes de mise en page, @code{annotate-spacing},
+peut alors être un outil d'une valeur inestimable. Cette commande imprime les valeurs
+de nombreuses commandes d'espacement concernant la mise en page.
+Consultez @ref{Displaying spacing} pour de plus amples informations. À l'aide
+des informations données par @code{annotate-spacing} on peut
+voir quelles marges il est souhaitable de modifier afin de résoudre le problème.
+
+
+En plus d'agir sur les marges, il existe d'autres possibilités
+qui permettent de gagner de la place.
+
+@itemize
+@item
+Vous pouvez demander à LilyPond de placer les systèmes aussi
+près que possible les uns des autres (pour en disposer autant
+que possible sur une page), tout en répartissant les systèmes afin
+de ne pas laisser de blanc en bas de la dernière page.
+
+@example
+\paper @{
+ between-system-padding = #0.1
+ between-system-space = #0.1
+ ragged-last-bottom = ##f
+ ragged-bottom = ##f
+@}
+@end example
+
+@item
+Vous pouvez obliger LilyPond à mettre un certain nombre de systèmes
+par page. Par exemple, si LilyPond veut placer onze systèmes dans une page,
+vous pouvez l'obliger à n'en mettre que dix.
+
+@example
+\paper @{
+ system-count = #10
+@}
+@end example
+
+@item
+Supprimer (ou réduire) les objets qui augmentent la hauteur du système.
+C'est le cas en particulier de certaines reprises (avec des
+alternatives) qui placent des crochets au dessus des portées. Si ces crochets
+de reprise se poursuivent sur deux systèmes, ils prendront plus de place que s'ils
+sont regroupés sur un même système.
+
+Un autre exemple : déplacer les nuances qui @qq{débordent} d'un système.
+
+@lilypond[verbatim,quote,fragment]
+\relative c' {
+ e4 c g\f c
+ \override DynamicLineSpanner #'padding = #-1.8
+ \override DynamicText #'extra-offset = #'( -2.1 . 0)
+ e4 c g\f c
+}
+@end lilypond
+
+@item
+Modifier l'espacement vertical avec @code{SpacingSpanner}. Reportez-vous à
+@ref{Changing horizontal spacing} pour plus de détails.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\score {
+ \relative c'' {
+ g4 e e2 | f4 d d2 | c4 d e f | g4 g g2 |
+ g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+ d4 d d d | d4 e f2 | e4 e e e | e4 f g2 |
+ g4 e e2 | f4 d d2 | c4 e g g | c,1 |
+ }
+ \layout {
+ \context {
+ \Score
+ \override SpacingSpanner
+ #'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 4)
+ }
+ }
+}
+@end lilypond
+
+@end itemize
+
@node Advanced tweaks with Scheme
@section Advanced tweaks with Scheme
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Nous avons déjà vu comment le résultat obtenu avec LilyPond peut être
+largement personnalisé à l'aide de commandes comme
+@code{\override TextScript #'extra-offset = ( 1 . -1)}. Cependant,
+l'utilisation de Scheme ouvre des possibilités encore plus grandes.
+Pour des explications complètes là-dessus, consultez @ref{Scheme tutorial} et
+@ref{Interfaces for programmers}.
+
+On peut utiliser Scheme simplement à l'aide des commandes @code{\override}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+padText = #(define-music-function (parser location padding) (number?)
+#{
+ \once \override TextScript #'padding = #$padding
+#})
+
+\relative c''' {
+ c4^"piu mosso" b a b
+ \padText #1.8
+ c4^"piu mosso" d e f
+ \padText #2.6
+ c4^"piu mosso" fis a g
+}
+@end lilypond
+On peut s'en servir pour créer de nouvelles commandes :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+tempoMark = #(define-music-function (parser location padding marktext)
+ (number? string?)
+#{
+ \once \override Score . RehearsalMark #'padding = $padding
+ \once \override Score . RehearsalMark #'extra-spacing-width = #'(+inf.0 . -inf.0)
+ \mark \markup { \bold $marktext }
+#})
+
+\relative c'' {
+ c2 e
+ \tempoMark #3.0 #"Allegro"
+ g c
+}
+@end lilypond
+
+On peut même y inclure des expressions musicales :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+pattern = #(define-music-function (parser location x y) (ly:music? ly:music?)
+#{
+ $x e8 a b $y b a e
+#})
+
+\relative c''{
+ \pattern c8 c8\f
+ \pattern {d16 dis} { ais16-> b\p }
+}
+@end lilypond
+
@node Avoiding tweaks with slower processing
@section Avoiding tweaks with slower processing
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
+LilyPond peut effectuer des vérifications supplémentaires lors du
+traitement des fichiers, cependant le rendu nécessitera alors plus de temps.
+En contrepartie, il y aura moins d'ajustements manuels à réaliser.
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
+
+@example
+%% Ceci sert à s'assurer que les indications textuelles resteront à l'intérieur des marges de la page.
+\override Score.PaperColumn #'keep-inside-line = ##t
+@end example
--- /dev/null
+# translation of LilyPond documentation
+# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-25 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
+"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
+#, python-format
+msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
+#, python-format
+msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
+#, python-format
+msgid "Other languages: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
+#, python-format
+msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+msgid "stable-branch"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
+msgid "development-branch"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:35
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond command index"
+msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "LilyPond-Index"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Bugs"
+msgstr "Fehler"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "More information"
+msgstr "Mehr Information"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Siehe auch"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Vordefinierte Befehle"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Vorwort"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Einleitung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Notensatz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Automatisierter Notensatz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "Welche Symbole?"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Musikalische Repräsentation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Beispielanwendung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "Über das Handbuch"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Übung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Erste Schritte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Einfache Notation"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Tonhöhen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "interval"
+msgstr "Intervalle"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "Quarte"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "Tonleiter"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "eingestrichenes C"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Tondauern (Rhytmen)"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "Tondauer"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "ganze Note"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "halbe Note"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "Viertelnote"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted notes"
+msgstr "punktierte Noten"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Pausen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "Pause"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "Taktangabe"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "Notenschlüssel"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Alles zusammen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "An Text-Dateien arbeiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notation auf einem System"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Vorzeichen und Tonartbeizeichnung"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Vorzeichen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "Kreuz"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "flat"
+msgstr "B"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "Doppelkreuz"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "Doppel-B"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Tonartbezeichnungen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Bindebögen und Legaotbögen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Bindebögen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "tie"
+msgstr "Bindebogen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Legatobögen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "slur"
+msgstr "Legatobogen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Phrasierungsbögen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulations"
+msgstr "Artikulationszeichen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Fingersatz"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Lautstärke"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Automatische und manuelle Balken"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Komplizierte rhythmische Befehle"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "Auftakt"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "N-tolen"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Verzierungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Mehrere Notensysteme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Klaviersysteme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Lieder"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Setzen von Text"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "Melisma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Ein Lieder-Blatt"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Letzter Schliff"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Versionsnummer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Titel hinzufügen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Nach der Übung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Putting it all together"
+msgstr "Alles zusammenfügen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Erweiterung der Beispiele"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Score is a single musical expression"
+msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "An orchestral part"
+msgstr "Eine Orchesterstimme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Verschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Allgemeine Vorschläge"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Große Projekte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Stil-Dateien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Fehlersuche (alles auseinander bauen)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Minimalbeispiele"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Die Ausgabe verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Verschieben von Objekten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Standarddateien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic notation"
+msgstr "Grundlegende Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Warnungsvorzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Mikrotöne"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Relative Oktaven"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Oktavenüberprüfung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposition"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Überspringen von Zeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Rhythmus"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Tondauern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Punktierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Tondauern skalieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Taktüberprüfung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Taktnummerüberprüfung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Polyphony"
+msgstr "Mehrstimmigkeit"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Hälse"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Stimmen explizit beginnen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notation von Systemen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Tonartbezeichnung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Partial measures"
+msgstr "Auftakte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Taktlinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Musik ohne Metrum"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "Das Systemsymbol"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Writing music in parallel"
+msgstr "Musik parallel notieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Connecting notes"
+msgstr "Noten verbinden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Laissez vibrer-Bögen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Automatische Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Manuelle Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Fingersatzanweisungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Atemzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Triller"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Wiederholungszeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Wiederholungtypen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Wiederholungen und MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Tremolo-Wiederholung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Taktwiederholungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Instrument-specific notation"
+msgstr "Instrumentenspezifische Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Klaviernoten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Stimmführungslinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Hälse über beide Systeme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Introducing chord names"
+msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Akkord-Modus"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Vocal music"
+msgstr "Notation von Gesang"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Einfache Lieder setzen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Eingabe von Text"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Hyphens and extenders"
+msgstr "Trennstriche und Fülllinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "The Lyrics context"
+msgstr "Der Text-Kontext"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Melismata"
+msgstr "Melismen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisi lyrics"
+msgstr "Getrennte Texte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Specifying melismata within the lyrics"
+msgstr "Melismen innerhalb des Textes bestimmen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics independent of notes"
+msgstr "Text unabhängig von den Noten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Textabstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding stanza numbers"
+msgstr "Strophennummern"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end"
+msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
+msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Ambitus"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Rhythmic music"
+msgstr "Rhythmische Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Schlagzeugsysteme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Geisternoten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Gitarre"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Seitennummerbezeichnung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Banjo-Tabulaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Bund-Diagramme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Weiter Gitarrenprobleme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Dudelsack"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Dudelsack-Defintionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Dudelsack-Beispiele"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notation von alter Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Notenköpfe der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Pausen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Schlüssel der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Fähnchen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Taktangaben der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Vorzeichen der alten Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Mensural-Kontexte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Musica ficta-Vorzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Generalbass"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other instrument specific notation"
+msgstr "Notation für verschiedene Instrumente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Flageolet (Streicher)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Advanced notation"
+msgstr "Fortgeschrittene Notationstechniken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Textarten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Text und Linien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Text mit Verbindungslinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Textartige Zeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Textbeschriftung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Preparing parts"
+msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Metronombezeichnung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Übungszeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Taktnummern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Transposition von Instrumenten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Oktavierungsklammern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Orchestral music"
+msgstr "Orchestermusik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Systeme verstecken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Stichnoten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Stichnoten formatieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "An Kadenzen ausrichten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Contemporary notation"
+msgstr "Moderne Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Polymetrische Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Cluster"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Special noteheads"
+msgstr "Besondere Notenköpfe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Gespreizte Balken"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Educational use"
+msgstr "Pädagogische Verwendung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Erklärungsblasen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Unsichtbare Noten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Easy Notation note heads"
+msgstr "Easy Notation-Notenköpfe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Analyseklammern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Farbige Objekte"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Klammern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Gitternetzlinien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Automatische Vorzeichen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Das Setzen von automatischen Balken einstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Interpretationsumgebungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Was sind Umgebungen?"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Umgebungen erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Neue Umgebungen definieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#, fuzzy
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "Der \\override-Befehl"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Layout-Schnittstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von \tweak verwenden"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Schwierige Korrekturen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Input files"
+msgstr "Quelldateien"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure (introduction)"
+msgstr "Die Dateistruktru (Einleitung)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure"
+msgstr "Die Dateistruktur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "A single music expression"
+msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Multiple scores in a book"
+msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Extracting fragments of notation"
+msgstr "Fragmente der Notation extrahieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Textkodierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Titel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Titel erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Eigene Titel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI output"
+msgstr "MDID-Ausgabe"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating MIDI files"
+msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI block"
+msgstr "Der MIDI-Block"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Spacing issues"
+msgstr "Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper and pages"
+msgstr "Papier und Seiten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper size"
+msgstr "Papiergröße"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page formatting"
+msgstr "Seitenformatierung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Music layout"
+msgstr "Notenlayout"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Setting the staff size"
+msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Score layout"
+msgstr "Partiturlayout"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Abstände anzeigen lassen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Breaks"
+msgstr "Umbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaking"
+msgstr "Zeilenumbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaking"
+msgstr "Seitenumbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page breaking"
+msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systemes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Eine neue Umgebung mit anderen Abständen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Horizontale Abstände verändern"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Zeilenlänge"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Proportionale Notation"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Interfaces for programmers"
+msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music functions"
+msgstr "Musikalische Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of music functions"
+msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Simple substitution functions"
+msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Paired substitution functions"
+msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Mathematics in functions"
+msgstr "Mathematik in Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Void functions"
+msgstr "Leere Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Functions without arguments"
+msgstr "Funktionen ohne Argumente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of available music functions"
+msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Programmer interfaces"
+msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Input variables and Scheme"
+msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Internal music representation"
+msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Building complicated functions"
+msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Displaying music expressions"
+msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music properties"
+msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Doubling a note with slurs (example)"
+msgstr "Verdopplung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Adding articulation to notes (example)"
+msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup programmer interface"
+msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup construction in Scheme"
+msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "How markups work internally"
+msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "New markup command definition"
+msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Contexts for programmers"
+msgstr "Kontexte für Programmierer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Context evaluation"
+msgstr "Kontextauswertung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Running a function on all layout objects"
+msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Scheme procedures as properties"
+msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Running LilyPond"
+msgstr "LilyPond starten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Invoking lilypond"
+msgstr "lilypond aufrufen"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Environment variables"
+msgstr "Umgebungsvariablen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Notes for the MacOS X app"
+msgstr "Anmerkungen für MacOS X"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating files with convert-ly"
+msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Fehler melden"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Fehlermeldungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Editor support"
+msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Point and click"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LilyPond-book"
+msgstr ""
+
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "An example of a musicological document"
+msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating LaTeX and music"
+msgstr "Noten in LaTeX integrieren"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating La@TeX{} and music"
+msgstr "Noten in La@TeX{} integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating Texinfo and music"
+msgstr "Noten in Texinfo integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating HTML and music"
+msgstr "Noten in HTML integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating DocBook and music"
+msgstr "Noten in DocBook integrieren"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Common conventions"
+msgstr "Definitionen"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including a LilyPond file"
+msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including LilyPond code"
+msgstr "LilyPond-Code einfügen"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing the DocBook document"
+msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Music fragment options"
+msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking lilypond-book"
+msgstr "lilypond-book aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Dateiendungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Many quotes of a large score"
+msgstr "Viele Zitate in einer langen Partitur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Converting from other formats"
+msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking midi2ly"
+msgstr "midi2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "etf2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking musicxml2ly"
+msgstr "muscxml2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking abc2ly"
+msgstr "abc2ly aufrufen"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Generating LilyPond files"
+msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+msgid "Literature list"
+msgstr "Literatur"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Scheme-Übung"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Notation manual tables"
+msgstr "Notationsübersicht"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Chord name chart"
+msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "MIDI instruments"
+msgstr "MIDI-Instrumente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of colors"
+msgstr "Liste der Farben"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Normal colors"
+msgstr "Normale Farben"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "X color names"
+msgstr "X-Farbbezeichnungen"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color Names without a numerical suffix:"
+msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color names with a numerical suffix"
+msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Grey Scale"
+msgstr "Grauskala"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "The Feta font"
+msgstr "Die Feta-Schriftart"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Note head styles"
+msgstr "Notenkopfstile"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Vorlagen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Ein einzelnes System"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Nur Noten"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Noten und Text"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Klaviervorlagen"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano Solo"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Klavier und Gesangstimme"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Streichquartett"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Streichquartettstimmen"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Vokalensemble"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "SATB Partitur"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "SATB Partitur und automatischer Klavierauszug"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Vorlagen für alte Notation"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transkription mensuraler Musik"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Befehlsübersicht"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr ""
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
+
+msgid "Up:"
+msgstr "Hoch:"
+
+msgid "Next:"
+msgstr "Nächste:"
+
+msgid "Previous:"
+msgstr "Vorherige:"
+
+msgid "Appendix"
+msgstr "Anhang"
+
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# translation of es.po to Spanish
+# translation of LilyPond documentation
+# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
+# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
+# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-27 02:00+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
+"Language-Team: spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
+#, python-format
+msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr ""
+"Esta página corresponde a %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)"
+"s)."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
+#, python-format
+msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
+msgstr ""
+"Informe de los fallos a <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</"
+"a>."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
+#, python-format
+msgid "Other languages: %s."
+msgstr "Otros idiomas: %s."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
+#, python-format
+msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
+msgstr "Acerca de la <A HREF=\"%s\">selección automática del idioma</A>."
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+msgid "stable-branch"
+msgstr "rama estable"
+
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
+msgid "development-branch"
+msgstr "rama de desarrollo"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:34
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:35
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "Top"
+msgstr "Inicio"
+
+#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- The music typesetter"
+msgstr "GNU LilyPond: el tipografiador de música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond command index"
+msgstr "Índice de comandos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
+msgid "LilyPond index"
+msgstr "Índice de LilyPond"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Bugs"
+msgstr "Fallos"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "More information"
+msgstr "Más información"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "See also"
+msgstr "Véase también"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Predefined commands"
+msgstr "Comandos predefinidos"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
+#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
+msgid "Preface"
+msgstr "Preámbulo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducción"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Engraving"
+msgstr "Grabado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Automated engraving"
+msgstr "Grabado automático"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "What symbols to engrave?"
+msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Music representation"
+msgstr "Representación musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "Example applications"
+msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/introduction.itely
+msgid "About this manual"
+msgstr "Sobre el presente manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Tutorial"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "First steps"
+msgstr "Primeros pasos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Compiling a file"
+msgstr "Compilar un archivo"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Entering music and viewing output"
+msgstr "Introducir música y ver la salida"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "MacOS X"
+msgstr "MacOS X"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simple notation"
+msgstr "Notación sencilla"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Pitches"
+msgstr "Alturas"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "interval"
+msgstr "intervalo"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "cuarta"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "scale"
+msgstr "escala"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "middle C"
+msgstr "Do central"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Durations (rhythms)"
+msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "duration"
+msgstr "duración"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "whole note"
+msgstr "redonda"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "half note"
+msgstr "blanca"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "quarter note"
+msgstr "negra"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "dotted notes"
+msgstr "figuras con puntillo"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rests"
+msgstr "Silencios"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "rest"
+msgstr "silencio"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Time signature"
+msgstr "Indicación de compás"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "time signature"
+msgstr "indicación de compás"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Clef"
+msgstr "Clave"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "clef"
+msgstr "clave"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "All together"
+msgstr "Todo junto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Cómo leer el tutorial"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff notation"
+msgstr "Notación en un solo pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr "Nombres de nota relativos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Accidentals and key signatures"
+msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "sharp"
+msgstr "sostenido"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "flat"
+msgstr "bemol"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double sharp"
+msgstr "doble sostenido"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "double flat"
+msgstr "doble bemol"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Key signatures"
+msgstr "Armaduras"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warning: key signatures and pitches"
+msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Ties and slurs"
+msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Ties"
+msgstr "Ligaduras de unión"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "tie"
+msgstr "ligadura de unión"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Slurs"
+msgstr "Ligaduras de expresión"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "slur"
+msgstr "ligadura de expresión"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Phrasing slurs"
+msgstr "Ligaduras de fraseo"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Warnings: slurs vs. ties"
+msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Articulation and dynamics"
+msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Articulations"
+msgstr "Articulaciones"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "articulations"
+msgstr "articulaciones"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Fingerings"
+msgstr "Digitaciones"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Dynamics"
+msgstr "Matices dinámicos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Automatic and manual beams"
+msgstr "Barras automáticas y manuales"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "beam"
+msgstr "barra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Advanced rhythmic commands"
+msgstr "Comandos rítmicos avanzados"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Partial measure"
+msgstr "Compás parcial"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "anacrusis"
+msgstr "anacrusa"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tuplets"
+msgstr "Grupos especiales"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Grace notes"
+msgstr "Notas de adorno"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple notes at once"
+msgstr "Varias notas a la vez"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Music expressions explained"
+msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
+msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
+msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
+
+#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Analogy: mathematical expressions"
+msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Multiple staves"
+msgstr "Varios pentagramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Sistemas de piano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Single staff polyphony"
+msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Combining notes into chords"
+msgstr "Combinar notas para formar acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Songs"
+msgstr "Canciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Imprimir la letra"
+
+#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "melisma"
+msgstr "melisma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Hojas guía de acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Final touches"
+msgstr "Retoques finales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Version number"
+msgstr "Número de la versión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Adding titles"
+msgstr "Añadir títulos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Absolute note names"
+msgstr "Nombres de nota absolutos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "After the tutorial"
+msgstr "Más allá del tutorial"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the manual"
+msgstr "Cómo leer el manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Putting it all together"
+msgstr "Juntándolo todo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Extending the templates"
+msgstr "Extender las plantillas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "Score is a single musical expression"
+msgstr "La partitura es una sola expresión musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/putting.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/putting.itely
+msgid "An orchestral part"
+msgstr "Una particella orquestal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Working on LilyPond projects"
+msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "General suggestions"
+msgstr "Sugerencias de tipo general"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Typesetting existing music"
+msgstr "Tipografiar música existente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Large projects"
+msgstr "Proyectos grandes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Saving typing with identifiers and functions"
+msgstr "Ahorrar tecleo mediante identificadores y funciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Style sheets"
+msgstr "Hojas de estilo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Actualizar archivos antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
+msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
+msgid "Minimal examples"
+msgstr "Ejemplos mínimos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Tweaking output"
+msgstr "Trucar la salida"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Moving objects"
+msgstr "Mover objetos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fixing overlapping notation"
+msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Trucos comunes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Archivos por omisión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Fitting music onto fewer pages"
+msgstr "Encajar la música en menos páginas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Advanced tweaks with Scheme"
+msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
+msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
+msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic notation"
+msgstr "Notación básica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Alturas normales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Alteraciones de precaución"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Microtonos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Note names in other languages"
+msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Octavas relativas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Comprobación de la octava"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposición"
+
+# Saltos? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Skips"
+msgstr "Desplazamientos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Rhythms"
+msgstr "Ritmos"
+
+# También Valores rimicos. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Durations"
+msgstr "Duraciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Puntillos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Scaling durations"
+msgstr "Escalar las duraciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Comprobación del compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Comprobación del número de compás "
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic note splitting"
+msgstr "División automática de las notas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Polyphony"
+msgstr "Polifonía"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Stems"
+msgstr "Plicas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polifonía básica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Explicitly instantiating voices"
+msgstr "Voces explícitas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Resolución de las colisiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff notation"
+msgstr "Notación de los pentragramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Key signature"
+msgstr "Armadura de la tonalidad"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Partial measures"
+msgstr "Compases parciales"
+
+# También Líneas divisorias. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Bar lines"
+msgstr "Barras de compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Unmetered music"
+msgstr "Música sin compasear"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Staff symbol"
+msgstr "El símbolo del pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Writing music in parallel"
+msgstr "Escribir música en paralelo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Connecting notes"
+msgstr "Conectar notas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Automatic beams"
+msgstr "Barras automáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual beams"
+msgstr "Barras manuales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Expressive marks"
+msgstr "Expresiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Fingering instructions"
+msgstr "Indicaciones de digitación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Breath marks"
+msgstr "Marcas de respiración"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Trills"
+msgstr "Trinos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Glissando"
+msgstr "Glissando"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Arpeggio"
+msgstr "Arpegio"
+
+# FUZZY. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Falls and doits"
+msgstr "Caídas y elevaciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats"
+msgstr "Repeticiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Tipos de repetición"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Repeats and MIDI"
+msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Comandos de repetición manual"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo repeats"
+msgstr "Repeticiones de trémolo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Subdivisiones del trémolo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Repeticiones de compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Instrument-specific notation"
+msgstr "Notación específica de instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Música de piano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Cambios de pentagrama automáticos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Cambios de pentagrama manuales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pedales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chord names"
+msgstr "Nombres de acorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Introducing chord names"
+msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Modo de acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing chord names"
+msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Vocal music"
+msgstr "Música vocal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Setting simple songs"
+msgstr "Elaborar canciones sencillas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering lyrics"
+msgstr "Introducir la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Hyphens and extenders"
+msgstr "Guiones y extensiones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "The Lyrics context"
+msgstr "El contexto Lyrics"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Melismata"
+msgstr "Melismas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Otra manera de introducir la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilidad en la colocación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisi lyrics"
+msgstr "Letras en divisi"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Specifying melismata within the lyrics"
+msgstr "Especificar melismas dentro de la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Lyrics independent of notes"
+msgstr "Letra independiente de las notas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Más acerca de los versos"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding stanza numbers"
+msgstr "Añadir números de verso"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end"
+msgstr "Imprimir los versos al final"
+
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
+msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ambitus"
+msgstr "Tesitura"
+
+# long! FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Rhythmic music"
+msgstr "Música rítmica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Showing melody rhythms"
+msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Introducir la percusión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Percussion staves"
+msgstr "Pautas de percusión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ghost notes"
+msgstr "Notas fantasma"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Guitar"
+msgstr "Guitarra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "String number indications"
+msgstr "Indicación de los números de cuerda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
+
+# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Banjo tablatures"
+msgstr "Tablaturas de banjo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Fret diagrams"
+msgstr "Diagramas de trastes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Right hand fingerings"
+msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
+
+# long! FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Gaita"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe definitions"
+msgstr "Definiciones para la gaita"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Bagpipe example"
+msgstr "Ejemplo de música de gaita"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient notation"
+msgstr "Notación antigua"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient note heads"
+msgstr "Cabezas de nota antiguas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient rests"
+msgstr "Silencios antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient clefs"
+msgstr "Claves antiguas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient flags"
+msgstr "Corchetes antiguos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient time signatures"
+msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ancient articulations"
+msgstr "Articulaciones antiguas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Custodes"
+msgstr "Custos"
+
+# ? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Divisiones"
+msgstr "Divisiones"
+
+# de neuma? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Ligatures"
+msgstr "Ligaduras"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "White mensural ligatures"
+msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian square neumes ligatures"
+msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Gregorian Chant contexts"
+msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Mensural contexts"
+msgstr "Contextos de la música mensural"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Figured bass"
+msgstr "Bajo figurado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Other instrument specific notation"
+msgstr "Notación específica de otros instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
+msgid "Artificial harmonics (strings)"
+msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Advanced notation"
+msgstr "Notación avanzada"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text scripts"
+msgstr "Guiones de texto"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Extensiones de texto y de línea"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text spanners"
+msgstr "Extensiones de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text marks"
+msgstr "Indicaciones de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Marcado del texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Partituras anidadas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Panorámica de los comandos de marcado de texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Selección de la tipografía"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "New dynamic marks"
+msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Preparing parts"
+msgstr "Preparación de particellas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Silencios multicompás"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Metronome marks"
+msgstr "Indicaciones metronómicas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Rehearsal marks"
+msgstr "Llamadas de ensayo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Bar numbers"
+msgstr "Numeración de compases"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument names"
+msgstr "Nombres de instrumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Instrument transpositions"
+msgstr "Transposición de los instrumentos"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Ottava brackets"
+msgstr "Corchetes de octava"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Different editions from one source"
+msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Orchestral music"
+msgstr "Música orquestal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Automatic part combining"
+msgstr "Combinación automática de las partes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hiding staves"
+msgstr "Ocultar pentagramas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Quoting other voices"
+msgstr "Citar otras voces"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Formatting cue notes"
+msgstr "Formateo de las notas de aviso"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Aligning to cadenzas"
+msgstr "Alinear con una cadenza"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Contemporary notation"
+msgstr "Notación contemporánea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Polymetric notation"
+msgstr "Notación polimétrica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Time administration"
+msgstr "Gestión del tiempo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Notación proporcional (introducción)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Clusters"
+msgstr "Racimos (clusters)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Special noteheads"
+msgstr "Cabezas de nota especiales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Feathered beams"
+msgstr "Barras punteadas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Improvisation"
+msgstr "Improvisación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Selecting notation font size"
+msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Educational use"
+msgstr "Utilización educativa"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Balloon help"
+msgstr "Globos de ayuda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papel de música en blanco"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Hidden notes"
+msgstr "Notas ocultas"
+
+# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Shape note heads"
+msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
+
+# Fuzzy.FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Easy Notation note heads"
+msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Analysis brackets"
+msgstr "Corchetes de análisis"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Coloring objects"
+msgstr "Colorear objetos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Parentheses"
+msgstr "Paréntesis"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Líneas de rejilla"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing defaults"
+msgstr "Cambiar los valores por omisión"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Notación automática"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic accidentals"
+msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Setting automatic beam behavior"
+msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Interpretation contexts"
+msgstr "Contextos de interpretación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Contexts explained"
+msgstr "Explicación de los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Creating contexts"
+msgstr "Crear contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context properties on the fly"
+msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Modifying context plug-ins"
+msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout tunings within contexts"
+msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Changing context default settings"
+msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Defining new contexts"
+msgstr "Definir contextos nuevos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Aligning contexts"
+msgstr "Alinear los contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The \\override command"
+msgstr "El comando \\override"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "El comando @code{\\override}"
+
+# ?? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Constructing a tweak"
+msgstr "Construir un truco"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Navigating the program reference"
+msgstr "Navegar por la referencia del programa"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Layout interfaces"
+msgstr "Interfaces de la presentación"
+
+# grob??? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Determining the grob property"
+msgstr "Determinar la propiedad del grob"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Objects connected to the input"
+msgstr "Objetos conectados con la entrada"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \tweak"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\tweak}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set frente a \\override"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
+
+# ??FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Difficult tweaks"
+msgstr "Trucos difíciles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Non-musical notation"
+msgstr "Notación no musical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Input files"
+msgstr "Archivos de entrada"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure (introduction)"
+msgstr "Estructura del archivo (introducción)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "File structure"
+msgstr "Estructura del archivo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "A single music expression"
+msgstr "Una expresión musical única"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Multiple scores in a book"
+msgstr "Varias partituras en un libro"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Extracting fragments of notation"
+msgstr "Extraer fragmentos de notación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Including LilyPond files"
+msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Text encoding"
+msgstr "Codificación del texto"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Titles and headers"
+msgstr "Títulos y cabeceras"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating titles"
+msgstr "Crear títulos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Custom titles"
+msgstr "Títulos personalizados"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI output"
+msgstr "Salida MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Creating MIDI files"
+msgstr "Crear archivos MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI block"
+msgstr "El bloque MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "MIDI instrument names"
+msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Displaying LilyPond notation"
+msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
+msgid "Skipping corrected music"
+msgstr "Saltar la música corregida"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Spacing issues"
+msgstr "Problemas de espaciado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper and pages"
+msgstr "El papel y las páginas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Paper size"
+msgstr "Tamaño del papel"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page formatting"
+msgstr "Formateo de las páginas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Music layout"
+msgstr "Disposición de la música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Setting the staff size"
+msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Score layout"
+msgstr "Disposición de la partitura"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Displaying spacing"
+msgstr "Mostrar el espaciado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Breaks"
+msgstr "Saltos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line breaking"
+msgstr "Saltos de línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Page breaking"
+msgstr "Saltos de página"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page breaking"
+msgstr "Saltos de página óptimos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Optimal page turning"
+msgstr "Paso de página óptimo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit breaks"
+msgstr "Saltos de línea explícitos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Using an extra voice for breaks"
+msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing"
+msgstr "Espaciado vertical"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing inside a system"
+msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical spacing between systems"
+msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Explicit staff and system positioning"
+msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Two-pass vertical spacing"
+msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Vertical collision avoidance"
+msgstr "Evitar las colisiones verticales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Espaciado horizontal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Horizontal spacing overview"
+msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "New spacing area"
+msgstr "Área de espaciado nueva"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Changing horizontal spacing"
+msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Line length"
+msgstr "Longitud de la línea"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
+msgid "Proportional notation"
+msgstr "Notación proporcional"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Interfaces for programmers"
+msgstr "Interfaces para programadores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music functions"
+msgstr "Funciones musicales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of music functions"
+msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Simple substitution functions"
+msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
+
+# fuzzy. FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Paired substitution functions"
+msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Mathematics in functions"
+msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Void functions"
+msgstr "Funciones vacías"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Functions without arguments"
+msgstr "Funciones sin argumentos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Overview of available music functions"
+msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Programmer interfaces"
+msgstr "Interfaces para el programador"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Input variables and Scheme"
+msgstr "Variables de entrada y Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Internal music representation"
+msgstr "Representación interna de la música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Building complicated functions"
+msgstr "Construcción de funciones complejas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Displaying music expressions"
+msgstr "Presentación de expresiones musicales"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Music properties"
+msgstr "Propiedades de la música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Doubling a note with slurs (example)"
+msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Adding articulation to notes (example)"
+msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup programmer interface"
+msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Markup construction in Scheme"
+msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "How markups work internally"
+msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "New markup command definition"
+msgstr "Definición de un comando nuevo de marcado"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Contexts for programmers"
+msgstr "Contextos para programadores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Context evaluation"
+msgstr "Evaluación de contextos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Running a function on all layout objects"
+msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
+msgid "Scheme procedures as properties"
+msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Running LilyPond"
+msgstr "Ejecutar LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Invoking lilypond"
+msgstr "Invocar a LilyPond"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Command line options"
+msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Environment variables"
+msgstr "Variables de entorno"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Notes for the MacOS X app"
+msgstr "Notas para la aplicación de MacOS X"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating files with convert-ly"
+msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Updating with @command{convert-ly}"
+msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Reporting bugs"
+msgstr "Informar de fallos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Error messages"
+msgstr "Mensajes de error"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Editor support"
+msgstr "Asistencia de los editores"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
+msgid "Point and click"
+msgstr "Apuntar y pulsar"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "LilyPond-book"
+msgstr "LilyPond-book"
+
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
+msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "An example of a musicological document"
+msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating LaTeX and music"
+msgstr "Integración de LaTeX y música"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating La@TeX{} and music"
+msgstr "Integración de La@TeX{} y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating Texinfo and music"
+msgstr "Integración de Texinfo y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating HTML and music"
+msgstr "Integración de HTML y música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Integrating DocBook and music"
+msgstr "Integración de DocBook y música"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Common conventions"
+msgstr "Convenciones usuales"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including a LilyPond file"
+msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Including LilyPond code"
+msgstr "Incluir código de LilyPond"
+
+#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Processing the DocBook document"
+msgstr "Procesar el documento de DocBook"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Music fragment options"
+msgstr "Opciones de fragmentos de música"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking lilypond-book"
+msgstr "Invocar lilypond-book"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
+msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Filename extensions"
+msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Many quotes of a large score"
+msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
+msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
+msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
+msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Converting from other formats"
+msgstr "Conversión desde otros formatos"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking midi2ly"
+msgstr "Invocar midi2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{midi2ly}"
+msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking etf2ly"
+msgstr "Invocar etf2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @command{etf2ly}"
+msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking musicxml2ly"
+msgstr "Invocar musicxml2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
+msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking abc2ly"
+msgstr "Invocar abc2ly"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Invoking @code{abc2ly}"
+msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
+#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
+msgid "Generating LilyPond files"
+msgstr "Generar archivos de LilyPond"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
+msgid "Literature list"
+msgstr "Lista bibliográfica"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+msgid "Scheme tutorial"
+msgstr "Tutorial de Scheme"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Notation manual tables"
+msgstr "Tablas del manual sobre notación"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Chord name chart"
+msgstr "Carta de nombres de acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "MIDI instruments"
+msgstr "Instrumentos MIDI"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "List of colors"
+msgstr "Lista de colores"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Normal colors"
+msgstr "Colores normales"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "X color names"
+msgstr "Nombres de los colores de X"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color Names without a numerical suffix:"
+msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Color names with a numerical suffix"
+msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
+
+#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Grey Scale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "The Feta font"
+msgstr "La tipografía Feta"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
+msgid "Note head styles"
+msgstr "Estilos de cabezas de nota"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Single staff"
+msgstr "Pentagrama único"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes only"
+msgstr "Sólo notas"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and lyrics"
+msgstr "Notas y letra"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes and chords"
+msgstr "Notas y acordes"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Notes, lyrics, and chords."
+msgstr "Notas, letra y acordes"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano templates"
+msgstr "Plantillas de piano"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Solo piano"
+msgstr "Piano solo"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano and melody with lyrics"
+msgstr "Piano y melodía con letra"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered lyrics"
+msgstr "Piano con letra centrada"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Piano centered dynamics"
+msgstr "Piano con dinámicas centradas"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet"
+msgstr "Cuarteto de cuerda"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "String quartet parts"
+msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Vocal ensembles"
+msgstr "Conjuntos vocales"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score"
+msgstr "Partitura vocal SATB"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
+msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "SATB with aligned contexts"
+msgstr "SATB con contextos alineados"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Ancient notation templates"
+msgstr "Plantillas para notación antigua"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Transcription of mensural music"
+msgstr "Transcripción de música mensural"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Gregorian transcription template"
+msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Jazz combo"
+msgstr "Combo de jazz"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Plantillas de lilypond-book"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
+msgid "Texinfo"
+msgstr "Texinfo"
+
+# Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
+#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
+msgid "Cheat sheet"
+msgstr "Hoja de referencia rápida"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "GNU Free Documentation License"
+msgstr "Licencia de documentación libre de GNU"
+
+#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
+msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
+msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
+
+msgid "Up:"
+msgstr "Arriba:"
+
+msgid "Next:"
+msgstr "Siguiente:"
+
+msgid "Previous:"
+msgstr "Anterior:"
+
+msgid "Appendix"
+msgstr "Apéndice"
+
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas al pie"
+
+# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
+
+#~ msgid "Controlling spacing of individual systems"
+#~ msgstr "Controlar el espaciado de los sistemas individuales"
+
+#~ msgid "Updating with"
+#~ msgstr "Actualizar con"
+
+# La is for LaTex. FVD
+#~ msgid "Integrating La"
+#~ msgstr "Integración de La"
+
+#~ msgid "Invoking"
+#~ msgstr "Invocar"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-24 10:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-26 21:02+0200\n"
"Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:36
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-msgstr "Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
+msgstr ""
+"Cette page documente %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:39
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
-msgstr "Rapporter toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu.org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
+msgstr ""
+"Rapporter toute anomalie en français à <a href=\"mailto:lilypond-user-fr@gnu."
+"org\">lilypond-user-fr@gnu.org</a> ou en anglais à <a href=\"%"
+"(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>"
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:52
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr "Autres langues : %s."
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:53
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr "À propos de la <A HREF=\"%s\">sélection automatique de la langue</A>."
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:236
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
msgid "stable-branch"
msgstr "branche stable"
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
msgid "development-branch"
msgstr "branche de développement"
msgid "French"
msgstr "Français"
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
+
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr "Sommaire"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "Saving typing with identifiers and functions"
-msgstr "Économiser du temps grâce à des identificateurs et fonctions"
+msgstr "Gagner du temps grâce à des identificateurs et fonctions"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Default files"
-msgstr "Fichiers fournis par LilyPond"
+msgstr "Fichiers fournis avec LilyPond"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
-msgstr ""
+msgstr "Éviter les retouches ralentissant le traitement"
#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
msgid "Repeat types"
-msgstr "Types de répétitions"
+msgstr "Types de répétition"
#. @node in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/basic-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Entering percussion"
-msgstr "Notation de percussions"
+msgstr "Notation des percussions"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Divisiones"
-msgstr ""
+msgstr "Divisiones"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligatures"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "White mensural ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Ligatures mensurales"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsubsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
-msgstr ""
+msgstr "Grégorien et neumes ligaturés"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes du chant grégorien"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Mensural contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Le contexte mensural"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Musica ficta accidentals"
-msgstr ""
+msgstr "Altérations et musica ficta"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
msgid "Other instrument specific notation"
-msgstr "Autres notations spécifique à des instruments"
+msgstr "Autres notations spécifiques à des instruments"
#. @node in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/instrument-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaires textuels"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text and line spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text spanners"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions de texte"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Text marks"
-msgstr ""
+msgstr "Indications textuelles"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Overview of text markup commands"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Font selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de la fonte"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "New dynamic marks"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Preparing parts"
-msgstr ""
+msgstr "Préparer un matériel d'orchestre"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Multi measure rests"
-msgstr ""
+msgstr "Silences multi-mesures"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Metronome marks"
-msgstr ""
+msgstr "Indications métronomiques"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Rehearsal marks"
-msgstr ""
+msgstr "Indications de repère"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Bar numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Numéros de mesure"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms d'instrument"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Instrument transpositions"
-msgstr ""
+msgstr "Instruments transpositeurs"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Ottava brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Marques d'octavation"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Different editions from one source"
-msgstr ""
+msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Automatic part combining"
-msgstr ""
+msgstr "Regroupement automatique de parties"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hiding staves"
-msgstr "Cacher des portées"
+msgstr "Masquer des portées"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Quoting other voices"
-msgstr ""
+msgstr "Citer d'autres voix"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Formatting cue notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre en forme une citation"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
-msgstr ""
+msgstr "Alignement et cadences"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Contemporary notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation contemporaine"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Polymetric notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation polymétrique"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Proportional notation (introduction)"
-msgstr ""
+msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Clusters"
-msgstr ""
+msgstr "Clusters"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Special noteheads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note spécifiques"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Feathered beams"
-msgstr ""
+msgstr "Barres de ligature en soufflet"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Improvisation"
-msgstr ""
+msgstr "Improvisation"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Selecting notation font size"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier la taille de la fonte musicale"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Educational use"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation en environnement éducatif"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Balloon help"
-msgstr ""
+msgstr "Info-bulle"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Blank music sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Papier à musique"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Hidden notes"
-msgstr ""
+msgstr "Dictée à trous"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Shape note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note à forme variable"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Easy Notation note heads"
-msgstr ""
+msgstr "Têtes de note avec nom de note"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Analysis brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Crochets d'analyse"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Coloring objects"
-msgstr ""
+msgstr "Colorer des objets"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parenthèses"
#. @node in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/advanced-notation.itely
msgid "Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrillage temporel"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Automatic notation"
-msgstr ""
+msgstr "Comportements automatiques"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes d'interprétation"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
-msgstr ""
+msgstr "Nature des contextes"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un contexte"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
-msgstr "Changer les propriétés de contexte à la volée"
+msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les greffons de contexte"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Affiner le rendu au sein des contextes"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les réglages par défaut d'un contexte"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Définir de nouveaux contextes"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Aligner des contextes"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
-msgstr ""
+msgstr "La commande \\override"
+
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr "La commande @code{\\override}"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
-msgstr ""
+msgstr "Construire une retouche"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher l'information dans le guide de référence du programme"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de rendu"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
-msgstr ""
+msgstr "Déterminer la propriété de l'objet graphique (Grob)"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
-msgstr ""
+msgstr "Objets liés à la source"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de \\tweak"
+
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set vs. \\override"
-msgstr ""
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr "Utiliser du code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr "\\set ou \\override"
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
+msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Retouches complexes"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "A single music expression"
-msgstr ""
+msgstr "Une expression musicale unique"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Multiple scores in a book"
-msgstr ""
+msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
-msgstr ""
+msgstr "Extraire des fragments"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Including LilyPond files"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer des fichiers LilyPond"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Text encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codage du texte"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
-msgstr ""
+msgstr "Titres et entêtes"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
-msgstr ""
+msgstr "Titres personnalisés"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie MIDI"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
-msgstr ""
+msgstr "Créer des fichiers MIDI"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
-msgstr ""
+msgstr "Le bloc MIDI"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms d'instruments MIDI"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher de la notation au format LilyPond"
#. @node in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/non-music.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
-msgstr "Questions d'espacement"
+msgstr "Gestion de l'espace"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
-msgstr ""
+msgstr "Du papier et des pages"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "Format de papier"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formater une page"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en forme de la musique"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
-msgstr ""
+msgstr "Définir la taille de la portée"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en forme de la partition"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer les espacements"
+# pourquoi utiliser "rupture" au lieu de "saut" ? -JM
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sauts"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de ligne"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
-msgstr ""
+msgstr "Saut de page"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
-msgstr ""
+msgstr "Optimisation des sauts de page"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
-msgstr ""
+msgstr "Optimisation des tournes"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Sauts explicites"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiser le remplissage avec un deuxième passage"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution des collisions verticales"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement horizontal"
#. @section in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement horizontal"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
-msgstr ""
+msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
-msgstr ""
+msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'espacement horizontal"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Line length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur de ligne"
#. @node in ../../../Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
-msgstr ""
+msgstr "Notation proportionnelle"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions musicales"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions de substitution simples"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions de substitution par paire"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
-msgstr ""
+msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions fantômes"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions sans argument"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de programmation"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
-msgstr ""
+msgstr "Représentation interne de la musique"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
-msgstr ""
+msgstr "Construire des fonctions complexes"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher des expressions musicales"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de la musique"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Construire un marqueur en Scheme"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
-msgstr ""
+msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
-msgstr ""
+msgstr "Contextes pour programmeurs"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluation de contexte"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer une fonction à tous les objets de mise en forme"
#. @node in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des procédures Scheme en tant que propriétés"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer lilypond"
#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Command line options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de ligne de commande"
#. @subsection in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Environment variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variables d'environnement"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Notes for the MacOS X app"
-msgstr ""
+msgstr "Notes à l'attention des utilisateurs de MacOS X"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour avec @command{convert-ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter des bogues"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Error messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages d'erreur"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Editor support"
-msgstr ""
+msgstr "Prise en charge par les éditeurs"
#. @node in ../../../Documentation/user/running.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/running.itely
msgid "Point and click"
-msgstr ""
+msgstr "Point-and-click"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple de document musicologique"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating LaTeX and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans LaTeX"
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating La@TeX{} and music"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating Texinfo and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans Texinfo"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating HTML and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans HTML"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating DocBook and music"
-msgstr ""
+msgstr "Intégrer de la musique dans DocBook"
#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Conventions communes"
#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure un fichier LilyPond"
#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure du code LilyPond"
#. @unnumberedsubsec in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
-msgstr ""
+msgstr "Générer le document DocBook"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
-msgstr ""
+msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser lilypond-book"
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{lilypond-book}"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions de nom de fichier"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes of a large score"
-msgstr ""
+msgstr "Extraire plusieurs fragments d'une grande partition"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer le résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/converters.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser midi2ly"
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{midi2ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser etf2ly"
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{etf2ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser musicxml2ly"
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{musicxml2ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser abc2ly"
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
-msgstr ""
+msgstr "Lancer @command{abc2ly}"
#. @node in ../../../Documentation/user/converters.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
-msgstr ""
+msgstr "Générer des fichiers LilyPond"
#. @node in ../../../Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/literature.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
-msgstr ""
+msgstr "Table des noms d'accord"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
-msgstr ""
+msgstr "Instruments MIDI"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des couleurs"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
-msgstr ""
+msgstr "Couleurs de base"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleurs X"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle de gris"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
-msgstr ""
+msgstr "La fonte Feta"
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styles de tête de note"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Single staff"
-msgstr ""
+msgstr "Portée unique"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes only"
-msgstr ""
+msgstr "Notes seules"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Notes et paroles"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
-msgstr ""
+msgstr "Notes et accords"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
-msgstr ""
+msgstr "Notes, paroles et accords"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
-msgstr ""
+msgstr "Squelettes pour claviers"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
-msgstr ""
+msgstr "Piano seul"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Chant et accompagnement"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Piano et paroles entre les portées"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
-msgstr ""
+msgstr "Piano et nuances entre les portées"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet"
-msgstr ""
+msgstr "Quatuor à cordes"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
-msgstr ""
+msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
-msgstr ""
+msgstr "Ensemble vocal"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
-msgstr ""
+msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
-msgstr ""
+msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples de notation ancienne"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription de musique mensurale"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
-msgstr ""
+msgstr "Transcription du grégorien"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
-msgstr ""
+msgstr "Symboles de jazz"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Lilypond-book templates"
-msgstr ""
+msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "LaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/templates.itely
msgid "Texinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Texinfo"
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
#. @appendix in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "GNU Free Documentation License"
-msgstr ""
+msgstr "Licence GNU de documentation libre"
#. @appendixsubsec in ../../../Documentation/user/fdl.itexi
msgid "ADDENDUM: How to use this License for your documents"
-msgstr ""
+msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
msgid "Up:"
msgstr "Haut :"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-24 10:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:36
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:46
#, python-format
msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
msgstr ""
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:39
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:47
#, python-format
msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
msgstr ""
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:52
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:54
#, python-format
msgid "Other languages: %s."
msgstr ""
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:53
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:55
#, python-format
msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
msgstr ""
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:236
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
msgid "stable-branch"
msgstr ""
-#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:238
+#: ../../buildscripts/add_html_footer.py:240
msgid "development-branch"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:36
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../../buildscripts/langdefs.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr ""
+#. @section in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "The @code{\\override} command"
+msgstr ""
+
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of \tweak"
+msgstr ""
+
+#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "Using Scheme code instead of @code{\tweak}"
+msgstr ""
+
+#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
+msgid "\\set versus \\override"
+msgstr ""
+
#. @subsection in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
-msgid "\\set vs. \\override"
+msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr ""
#. @node in ../../../Documentation/user/changing-defaults.itely
msgid "Footnotes"
msgstr ""
+
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
@node \set versus \override
-@subsection @code{\set} vs.@: @code{\override}
+@subsection @code{\set} vs. @code{\override}
We have seen two methods of changing properties: @code{\set} and
@code{\override}. There are actually two different kinds of
$(PYTHON) $(buildscript-dir)/mutopia-index.py -o $(outdir)/examples.html input/
rm -rf $(outdir)/online-root
rm -rf $(outdir)/offline-root
- $(PYTHON) $(buildscript-dir)/www_post.py $(PACKAGE_NAME) $(TOPLEVEL_VERSION) $(buildscript-dir) $(outdir) "$(WEB_TARGETS)"
+ $(PYTHON) $(buildscript-dir)/www_post.py $(PACKAGE_NAME) $(TOPLEVEL_VERSION) $(buildscript-dir) $(top-build-dir)/Documentation/po/$(outdir) $(outdir) "$(WEB_TARGETS)"
tree-prefix = $(outdir)
Milan Zamazal
+TRANSLATORS
+
+Francisco Vila
+Jean-Charles Malahieude
+John Mandereau
+Nicolas Klutchnikoff
+Valentin Villenave
+
+
SPONSORS
Mike Amundsen
html_codes = ((' -- ', ' – '),
(' --- ', ' — '))
+html2texi_command = re.compile (r'<samp><span class="command">(.*?)</span></samp>')
+texi2html_command = re.compile (r'@command{(.*?)}')
def _ (s):
for c in html_codes:
s = s.replace (c[1], c[0])
+ s = html2texi_command.sub (r'@command{\1}', s)
s = my_gettext (s)
+ s = texi2html_command.sub (r'<samp><span class="command">\1</span></samp>', s)
for c in html_codes:
s = s.replace (c[0], c[1])
return s
f.close()
page = re.sub (r'<link rel="(up|prev|next)" (.*?) title="([^"]*?)">', link_gettext, page)
page = re.sub (r'<title>([^<]*?) - ([^<]*?)</title>', title_gettext, page)
- page = re.sub (r'<a ((?:rel="\w+")? ?(?:accesskey="[^"]+?" ?)?)(href="[^"]+?">)((?:<code>|)(?:[\d.]+ |))([^<]+)(</code>|)</a>(:)?', a_href_gettext, page)
+ page = re.sub (r'<a ((?:rel="\w+")? ?(?:accesskey="[^"]+?")? ?(?:name=".*?")? ?)(href="[^"]+?">)((?:<code>|)(?:[\d.]+ |))([^<]+)(</code>|)</a>(:)?', a_href_gettext, page)
page = re.sub (r'<h(\d)( class="\w+"|)>([\d.]+ |)?([^<]+)</h\1>', h_gettext, page)
page = re.sub (r'<a href="../music-glossary/(.+?)">(.+?)</a>', rglos_gettext, page)
for w in ('Next:', 'Previous:', 'Up:'):
site = LanguageDef ('en', _('English'), webext='')
fr = LanguageDef ('fr', _('French'), double_punct_char_sep=' ')
+es = LanguageDef ('es', _('Spanish') )
+de = LanguageDef ('de', _('German') )
#nl = LanguageDef ('nl', 'Nederlands')
# Outdated or broken translations may be disabled
# (please run 'make web-clean' before doing that):
#fr.enabled = False
-LANGUAGES = (site, fr)
+LANGUAGES = (site, fr, es, de)
if __name__ == '__main__':
print ' '.join ([l.code for l in LANGUAGES if l.enabled and l.code != 'en'])
node_list = open (node_list_filename, 'w')
for texi_file in texi_files:
process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton, node_list)
- for word in ('Up:', 'Next:', 'Previous:', 'Appendix', 'Footnotes'):
+ for word in ('Up:', 'Next:', 'Previous:', 'Appendix', 'Footnotes', 'Table of Contents'):
node_list.write ('_("' + word + '")\n')
node_list.close ()
os.system ('xgettext -c -L Python --no-location -o ' + output_file + ' ' + node_list_filename)
import re
import gettext
-package_name, package_version, buildscript_dir, outdir, targets = sys.argv[1:]
+package_name, package_version, buildscript_dir, localedir, outdir, targets = sys.argv[1:]
targets = targets.split (' ')
outdir = os.path.normpath (outdir)
doc_dirs = ['input', 'Documentation', outdir]
# load gettext messages catalogs
translation = {}
-localedir = os.path.join (buildscript_dir, '../Documentation/po', outdir)
for l in langdefs.LANGUAGES:
if l.enabled and l.code != 'en':
- try:
- translation[l.code] = gettext.translation('lilypond-doc', localedir, [l.code]).gettext
- except:
- translation[l.code] = lambda s: s
+ translation[l.code] = gettext.translation('lilypond-doc', localedir, [l.code]).gettext
add_html_footer.build_pages_dict (html_files)
for t in targets: