"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 14:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 18:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: add_html_footer.py:44
#, python-format
msgstr "Top"
#. @top in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
-#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
-msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
#. @node in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/macros.itexi
msgid "Known issues and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/preface.itely
#. @unnumbered in ../../../Documentation/user/preface.itely
msgstr "Über das Handbuch"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Learning Manual (LM)"
-msgstr "Handbuch zum Lernen"
+msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
-#, fuzzy
msgid "Notation Reference (NR)"
-msgstr "Notationsreferenz"
+msgstr "Notationsreferenz (NR)"
#. @subsubheading in ../../../Documentation/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr "Tonhöhen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "pitch"
-msgstr "Tonhöhen"
+msgstr "Tonhöhe"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "interval"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "octave"
-msgstr ""
+msgstr "Oktave"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "accidental"
msgstr "Versetzungszeichen"
msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Clickable examples"
-msgstr "Minimalbeispiele"
+msgstr "Anklickbare Beispiele"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "key signature"
msgstr "Tonartbezeichnung"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "major"
-msgstr ""
+msgstr "Dur"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "minor"
-msgstr ""
+msgstr "Moll"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "natural"
-msgstr "Intervalle"
+msgstr "Auflösungszeichen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "transposition"
-msgstr "Transposition von Instrumenten"
+msgstr "Transposition"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Pitch names"
-msgstr "Tonhöhen"
+msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Phrasierungsbögen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "phrasing"
-msgstr "Phrasierungsbögen"
+msgstr "Phrasierung"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "legato"
-msgstr "B"
+msgstr "Legato"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Fingersatz"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "fingering"
msgstr "Fingersatz"
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "dynamics"
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
msgid "crescendo"
-msgstr ""
+msgstr "Crescendo"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
msgid "decrescendo"
-msgstr ""
+msgstr "Decrescendo"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Adding text"
-msgstr "Titel hinzufügen"
+msgstr "Text hinzufügen"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "note value"
-msgstr "Intervalle"
+msgstr "Notenwert"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "triplet"
-msgstr "Bindebogen"
+msgstr "Triole"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "acciacccatura"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschlag"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
-msgstr ""
+msgstr "Vorhalt"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "polyphony"
-msgstr "Mehrstimmigkeit"
+msgstr "Polyphonie"
#. @subheading in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Klaviersysteme"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "brace"
-msgstr "Vorwort"
+msgstr "Klammer"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "chord"
-msgstr "Akkorde"
+msgstr "Akkord"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Einfache Lieder setzen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "lyrics"
-msgstr "Getrennte Texte"
+msgstr "Gesangtext"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
msgstr "Melisma"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "extender line"
-msgstr "Zeichenkodierung"
+msgstr "Fülllinie"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Lyrics to multiple staves"
-msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+msgstr "Text zu mehreren Systemen"
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#, fuzzy
msgid "Organizing pieces with variables"
msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "Fundamental concepts"
-msgstr ""
+msgstr "Grundbegriffe"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
-msgstr ""
+msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
-msgstr "Score ist ein einziger musikalischer Ausdruck"
+msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Nesting Music Expressions"
-msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
+msgstr "Musikalische Ausdrücke verschachteln"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "ossia"
-msgstr ""
+msgstr "Ossia"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
-msgstr ""
+msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Voices contain music"
-msgstr "Notation von Gesang"
+msgstr "Voice enthält Noten"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "I'm hearing Voices"
-msgstr ""
+msgstr "Ich höre Stimmen"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Voices and vocals"
-msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
+msgstr "Stimmen und Text"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Contexts and engravers"
-msgstr "Kontexte für Programmierer"
+msgstr "Kontexte und Engraver"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Engravers explained"
-msgstr "Was sind Umgebungen?"
+msgstr "Was sind Engraver?"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Modifying context properties"
-msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
+msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Adding and removing engravers"
-msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "Soprano and cello"
-msgstr ""
+msgstr "Sopran und Cello"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
-#, fuzzy
msgid "Four-part SATB vocal score"
-msgstr "SATB-Partitur"
+msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
#. @node in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/fundamental.itely
msgid "Building a score from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Other common tweaks"
-msgstr "Übliche Optimierungen"
+msgstr "Andere übliche Optimierungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
-#, fuzzy
msgid "Predefined tweaks"
-msgstr "Vordefinierte Befehle"
+msgstr "Vordefinierte Optimierungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/tweaks.itely
msgid "The three methods of tweaking"
-msgstr ""
+msgstr "Die drei Korrektur-Methoden"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
msgid "Saving typing with variables and functions"
msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
msgid "When things don't work"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/working.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/working.itely
-#, fuzzy
msgid "Scores and parts"
-msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+msgstr "Partituren und Stimmen"
#. @node in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/templates.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/notation.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/notation.itely
-#, fuzzy
msgid "Musical notation"
-msgstr "Nichtmusikalische Notation"
+msgstr "Musikalische Notation"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing pitches"
-msgstr "Setzen von Text"
+msgstr "Tonhöhen setzen"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Absolute octave entry"
-msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
+msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Relative octave entry"
-msgstr "Relative Oktaven"
+msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Changing multiple pitches"
-msgstr "Standardeinstellungen verändern"
+msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Displaying pitches"
-msgstr "Abstände anzeigen lassen"
+msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @rglos in ../../../Documentation/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
-msgstr ""
+msgstr "Skordatur"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Note heads"
-msgstr "Notenkopfstile"
+msgstr "Notenköpfe"
#. @node in ../../../Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/pitches.itely
-#, fuzzy
msgid "Easy notation note heads"
msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing rhythms"
-msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
+msgstr "Rhythmen eingeben"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing rests"
-msgstr "Setzen von Text"
+msgstr "Pausen eingeben"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Displaying rhythms"
-msgstr "Abstände anzeigen lassen"
+msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Upbeats"
-msgstr "Wiederholungszeichen"
+msgstr "Auftakte"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Beams"
-msgstr "Umbrüche"
+msgstr "Balken"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Bars"
-msgstr "Taktlinien"
+msgstr "Takte"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
-#, fuzzy
msgid "Bar and bar number checks"
-msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+msgstr "Takt- und Taktzahlüberprüfung"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
msgid "Special rhythmic concerns"
-msgstr ""
+msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
#. @node in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/rhythms.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "Attached to notes"
-msgstr "punktierte Note"
+msgstr "An Noten angehängt"
#. @node in ../../../Documentation/user/expressive.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/expressive.itely
-#, fuzzy
msgid "Articulations and ornamentations"
-msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
+msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
#. @rglos in ../../../Documentation/user/expressive.itely
msgid "Hairpin"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing repeats"
-msgstr "Streichquartettstimmen"
+msgstr "Wiederholungen eingeben"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
msgid "Normal repeats"
-msgstr "Tremolo-Wiederholung"
+msgstr "Normale Wiederholungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/repeats.itely
-#, fuzzy
msgid "Other repeats"
-msgstr "Taktwiederholungen"
+msgstr "Andere Wiederholungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/repeats.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous notes"
-msgstr ""
+msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Single voice"
-msgstr "Stichnoten"
+msgstr "Eine einzelne Stimme"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Chorded notes"
-msgstr "Akkordbezeichnungen"
+msgstr "Noten mit Akkorden"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Multiple voices"
-msgstr "Mehrere Notensysteme"
+msgstr "Mehrere Stimmen"
#. @node in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/simultaneous.itely
-#, fuzzy
msgid "Collision resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "Displaying staves"
-msgstr "Abstände anzeigen lassen"
+msgstr "Systeme anzeigen lassen"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/staff.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing parts"
-msgstr "Orchesterstimmen vorbereiten"
+msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
#. @node in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/staff.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#, fuzzy
msgid "Editorial annotations"
-msgstr "Proportionale Notation"
+msgstr "Anmerkungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
msgid "Inside the staff"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalt des Systems"
#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/educational.itely
-#, fuzzy
msgid "Outside the staff"
-msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
+msgstr "Außerhalb des Notensystems"
#. @node in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/educational.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Writing text"
-msgstr "Umgebungen erstellen"
+msgstr "Text eingeben"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Overview of text entry"
msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Text markup introduction"
-msgstr "Die Dateistruktur (Einleitung)"
+msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/text.itely
-#, fuzzy
msgid "Special text concerns"
-msgstr "Besondere Notenköpfe"
+msgstr "Besonderheiten bei der Texteingabe"
#. @node in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/text.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/specialist.itely
-#, fuzzy
msgid "Specialist notation"
-msgstr "Einfache Notation"
+msgstr "Spezielle Notation"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Simple lyrics"
-msgstr "Textabstände"
+msgstr "Einfache Gesangstexte"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Vocals and variables"
-msgstr "Vokalensemble"
+msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Spacing vocals"
-msgstr "Textabstände"
+msgstr "Abstände im Gesangstext"
#. @node in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/vocal.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/chords.itely
-#, fuzzy
msgid "Chords sections"
-msgstr "Auswahl der Schriftart"
+msgstr "Auswahl von Akkorden"
#. @node in ../../../Documentation/user/chords.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/chords.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/percussion.itely
-#, fuzzy
msgid "Percussion"
-msgstr "Schlagzeugsysteme"
+msgstr "Schlagzeug"
#. @node in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/percussion.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/strings.itely
-#, fuzzy
msgid "Orchestral strings"
-msgstr "Orchestermusik"
+msgstr "Orchesterstreicher"
#. @node in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/strings.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
msgid "Alternative note signs for ancient music"
-msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
+msgstr "Alternative Notenzeichen der Alten Musik"
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
msgid "Additional note signs for ancient music"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Notenzeichen für die Alte Musik"
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/ancient.itely
-#, fuzzy
msgid "Pre-defined contexts"
-msgstr "Vordefinierte Befehle"
+msgstr "Vordefinierte Umgebungen"
#. @node in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @unnumberedsubsubsec in ../../../Documentation/user/ancient.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @chapter in ../../../Documentation/user/input.itely
-#, fuzzy
msgid "Input syntax"
-msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+msgstr "Die Eingabe-Syntax"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @section in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
msgid "Up and down"
-msgstr ""
+msgstr "Auf und nieder"
#. @node in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @subsection in ../../../Documentation/user/input.itely
#. @node in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in ../../../Documentation/user/notation-appendices.itely
-#, fuzzy
msgid "List of articulations"
-msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
+msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
#. @node in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in ../../../Documentation/user/cheatsheet.itely