translation-status:
make -C po out=www messages
- $(PYTHON) $(buildscript-dir)/translations-status.py $(buildscript-dir) po/out-www
+ $(PYTHON) $(buildscript-dir)/translations-status.py $(buildscript-dir)
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Bagpipes
-@section Bagpipes
-
-This section includes extra information for writing for bagpipes.
-
-@menu
-* Bagpipe::
-@end menu
-
-@node Bagpipe
-@subsection Bagpipe
-
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
-
-@menu
-* Bagpipe definitions::
-* Bagpipe example::
-@end menu
-
-@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
-
-LilyPond besitzt spezielle Definitionen, mit der die Musik
-des schottischen Hochland-Dudelsacks notiert wird. Um sie
-zu benutzen, muss
-
-@example
-\include "bagpipe.ly"
-@end example
-
-@noindent
-am Anfang der LilyPond-Quelldatei eingefügt werden. Hierdurch
-können dann bestimmte Verzierungsnoten, die für die Dudelsackmusik
-üblich sind, mit kurzen Befehlen eingefügt werden. So reicht etwa der
-Befehl @code{\taor}, anstatt
-
-@example
-\grace @{ \small G32[ d G e] @}
-@end example
-
-@noindent zu schreiben.
-
-@code{bagpipe.ly} enthält außerdem Definitionen für Tonhöhen von
-Dudelsacknoten in bestimmten Oktaven, so dass man sich nicht mehr um
-@code{\relative} oder @code{\transpose} kümmern muss.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,notime]
-\include "bagpipe.ly"
-{ \grg G4 \grg a \grg b \grg c \grg d \grg e \grg f \grA g A }
-@end lilypond
-
-Musik für den Dudelsack wird dem Namen nach in D-Dur
- geschrieben (auch wenn das eigentlich nicht stimmt). Weil
- das aber die einzige Tonart ist, die benutzt werden kann, werden
- die Vorzeichen meistens nicht geschrieben. Damit das funktioniert,
- müssen die Noten immer mit @code{\hideKeySignature} beginnen.
- Wenn die Vorzeichen hingegen angezeigt werden sollen, kann das
- mithilfe des Befehls @code{\showKeySignature} vorgenommen werden.
-
-Some modern music use cross fingering on c and f to flatten those notes.
-This can be indicated by @code{cflat} or @code{fflat}. Similarly, the
-piobaireachd high g can be written @code{gflat} when it occurs in light
-music.
-
-
-@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
-
-So sieht die bekannte Melodie Amazing Grace aus, wenn man sie für
-Dudelsack notiert.
-
-@lilypond[verbatim,quote]
-\include "bagpipe.ly"
-\layout {
- indent = 0.0\cm
- \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
-}
-
-\header {
- title = "Amazing Grace"
- meter = "Hymn"
- arranger = "Trad. arr."
-}
-
-{
- \hideKeySignature
- \time 3/4
- \grg \partial 4 a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg f8 e
- \thrwd d2 \grg b4
- \grG a2 \grg a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg e8. f16
- \dblA A2 \grg A4
- \grg A2 f8. A16
- \grg A2 \hdblf f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg f8 e
- \thrwd d2 \grg b4
- \grG a2 \grg a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 e4
- \thrwd d2.
- \slurd d2
- \bar "|."
-}
-@end lilypond
-
-
@c \version "2.11.38"
-@node Chords Blah
-@section Chords Blah
+@node Chord notation
+@section Chords notation
Intro text.
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+
+@node Fretted string instruments
+@section Fretted string instruments
+
+@cindex tablature
+@cindex guitar tablature
+
+@menu
+* Guitar TODO::
+@end menu
+
+@node Guitar TODO
+@subsection Guitar TODO
+
+@menu
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu
+
+@node String number indications
+@unnumberedsubsubsec String number indications
+
+@cindex String numbers
+
+Saitennummerierung kann zu den Akkorden hinzugefügt werden,
+indem die Saitennummer nach einem Backslash als Zahl angegeben
+wird:
+
+@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
+<c\1 e\2 g\3>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Programmreferenz: @internalsref{StringNumber},
+@lsr{guitar/,string-number.ly}.
+
+
+@node Tablatures basic
+@unnumberedsubsubsec Tablatures basic
+@cindex Tablatures basic
+
+Tabulatur-Notation wird für die Notation von Zupfinstrumenten benutzt.
+Tonhöhen werden hier nicht durch Notenköpfe, sondern durch Zahlen
+notiert. Diese Zahlen zeigen an, auf welcher Saite und welchem Bund
+der Ton gespielt werden soll. LilyPond bringt beschränkte Unterstützung
+für Tabulaturen mit.
+
+Die Saitennummer, die mit einer Note assoziiert ist, wird durch einen
+Backslash, gefolgt von einer Zahl, notiert, etwa @code{c4\3} für eine
+Viertelnote C auf der dritten Saite. In der Standardeinstellung ist
+die erste Saite die höchste Saite und als Stimmung wird die übliche
+Gitarrenstimmung auf sechs Saiten angenommen. Die Noten werden in
+einer Tabulatur gesetzt, indem @internalsref{TabStaff} und
+@internalsref{TabVoice}-Kontexte verwendet werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff {
+ a,4\5 c'\2 a\3 e'\1
+ e\4 c'\2 a\3 e'\1
+}
+@end lilypond
+
+@funindex minimumFret
+@cindex Bund
+
+Wenn keine Saite angegeben wird, wird die Saite, deren Bund-Zahl
+weniger als der Betrag in @code{minimumFret} beträgt, ausgewählt.
+Der Standardwert für @code{minimumFret} beträgt 0.
+
+
+@example
+e16 fis gis a b4
+\set TabStaff.minimumFret = #8
+e16 fis gis a b4
+@end example
+@lilypond[quote,ragged-right]
+frag = {
+ \key e \major
+ e16 fis gis a b4
+ \set TabStaff.minimumFret = #8
+ e16 fis gis a b4
+}
+ \new StaffGroup <<
+ \new Staff { \clef "G_8" \frag }
+ \new TabStaff { \frag }
+ >>
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Um Tabulaturen mit Hälsen nach unten und horizontalen Balken
+zu erstellen, muss der @code{TabStaff} mit folgenden Parametern
+initialisiert werden:
+
+@example
+\stemDown
+\override Beam #'damping = #100000
+@end example
+
+@seealso
+
+Programmreferenz: @internalsref{TabStaff}, @internalsref{TabVoice}.
+
+@knownissues
+
+Akkorde werden nicht gesondert behandelt, sodass die Saitenauswahlfunktion
+eventuell die selbe Saite für zwei Töne eines Akkordes auswählen kann.
+
+Damit die Kombination von Stimmen (@code{\partcombine}) richtig funktioniert,
+müssen speziell erstellte Stimmen innerhalb des Tabulatursystems
+(@code{TabStaff}) benutzt werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e }
+<<
+ \new TabStaff <<
+ \new TabVoice = "one" s1
+ \new TabVoice = "two" s1
+ \new TabVoice = "shared" s1
+ \new TabVoice = "solo" s1
+ { \melodia }
+ >>
+>>
+@end lilypond
+
+
+
+@node Non-guitar tablatures
+@unnumberedsubsubsec Non-guitar tablatures
+@cindex Non-guitar tablatures
+
+Die Stimmung der Saiten kann verändert werden. Die Stimmung muss als
+eine Scheme-Liste dargestellt werden, in der jeder Saite eine Zahl
+zugewiesen ist, die die Tonhöhe der offenen Saite in Halbtönen
+(gemessen von c') darstellt. Die Liste wird als Definition von
+@code{stringTunings} dargestellt. Die Halbtöne können vom c' aus addiert
+oder subtrahiert werden. Die Reihenfolge der Zahlen bestimmt auch
+die Reihenfolge der Saiten. LilyPond entnimmt aus dieser Liste
+auch die Anzahl der Saiten.
+
+Im nächsten Beispiel wird
+@code{stringTunings} für die Tonhöhen @code{e, a, d,} und @code{g} gesetzt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.stringTunings = #'(-5 -10 -15 -20)
+ {
+ a,4 c' a e' e c' a e'
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+LilyPond bringt schon vordefinierte Stimmungen für Banjo, Mandoline,
+Gitarre und Bassgitarre mit.
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
+@end example
+
+Der Standard ist die Gitarrenstimmung (@code{guitar-tuning}) mit den
+Saiten EADGBE. Andere vordefinierte Stimmungen sind
+@code{guitar-open-g-tuning},
+@code{mandolin-tuning} und @code{banjo-open-g-tuning}.
+
+@seealso
+
+In der Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} sind die Stimmungen
+definiert.
+Programmreferenz: @internalsref{Tab_note_heads_engraver}.
+
+@knownissues
+
+Spezialeffekte für Gitarren sind noch nicht implementiert.
+
+
+
+@node Banjo tablatures
+@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
+@cindex Banjo tablatures
+
+LilyPond unterstützt die Basisnotation für das fünfsaitige Banjo. Die
+Banjo-Tabulatur-Funktion sollte zum Notieren von Banjo-Tabulaturen
+verwendet werden, damit die richtigen Bund-Nummern für die fünfte
+Saite gesetzt werden:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
+ \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
+ {
+ \stemDown
+ g8 d' g'\5 a b g e d' |
+ g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
+ g4
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Eine Anzahl von üblichen Stimmungen für das Banjo sind in LilyPond
+schon vordefiniert:
+@code{banjo-c-tuning} (gCGBD), @code{banjo-modal-tuning} (gDGCD),
+@code{banjo-open-d-tuning} (aDF#AD) und @code{banjo-open-dm-tuning}
+(aDFAD).
+
+Diese Stimmungen können für das viersaitige Banjo angepasst werden,
+indem die @code{four-string-banjo}-Funktion eingesetzt wird:
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
+@end example
+
+@seealso
+
+Die Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} enthält vordefinierte
+Banjo-Stimmungen.
+
+
+@node Fret diagrams
+@unnumberedsubsubsec Fret diagrams
+@cindex Fret-Diagramme
+@cindex Griffsymbole
+@cindex Gitarrengriffsymbole
+@cindex Akkordtabulartur
+@cindex Akkorddiagramm
+
+Akkordtabulaturen (Fret-Diagramme) können zu Noten als eine Beschriftung
+hinzugefügt werden. Die Beschriftung enthält Information über die
+erwünschte Akkordtabulatur, wie das folgende Beispiel zeigt:
+
+@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
+\new Voice {
+ d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
+ d' d' d'
+ fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
+ \override #'(finger-code . below-string) {
+ \fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
+ (place-fret 5 4 3) (place-fret 4 4 4)
+ (place-fret 3 3 2) (place-fret 2 2 1)
+ (place-fret 1 2 1))
+ }
+ }
+ fis' fis' fis'
+ c'^\markup \override #'(dot-radius . 0.35) {
+ \override #'(finger-code . in-dot) {
+ \override #'(dot-color . white) {
+ \fret-diagram-terse #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-);"
+ }
+ }
+ }
+ c' c' c'
+}
+@end lilypond
+
+Es gibt drei Modi für die Abbildung der Tabulatur: den Standardmodus,
+einen ausführlichen Modus und einen knappen Modus. Die unterschiedlichen
+Modi werden angewählt, indem an den Befehl @code{fret-diagram} die Begriffe
+@code{-standard}, @code{-verbose} bzw. @code{-terse} angehängt werden.
+Die Modi produzieren gleichwertige Ausgaben, haben aber unterschiedliche
+Informationen im Beschriftungsbefehl. Details über die
+Beschriftungsbefehle finden sich im Abschnitt
+ @ref{Overview of text markup commands}. Alle drei Modi werden im obigen
+ Beispiel gezeigt.
+
+Einige graphische Eigenschaften können verändert werden. Genaueres zur
+Schnittstelle für die Griffsymboleigenschaften findet sich unter
+@internalsref{fret-diagram-interface}.
+
+
+@seealso
+
+Examples: @lsrdir{guitar}.
+
+
+@node Right hand fingerings
+@unnumberedsubsubsec Right hand fingerings
+
+Fingersatz für die rechte Hand in Akkorden kann notiert werden, indem
+der Befehl @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{finger}}
+benutzt wird.
+
+@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
+ <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
+@end lilypond
+
+Zur Erleichterung kann der Befehl @code{\rightHandFinger} zu ein paar
+Buchstaben abgekürzt werden, etwa @code{RH}.
+
+@example
+#(define RH rightHandFinger)
+@end example
+
+@cindex Fingersatz, rechte Hand, Gitarre
+@cindex Rechte Hand-Fingersatz für Gitarre
+
+@commonprop
+
+Größere Kontrolle über den Fingersatz der rechten Hand kann
+mit einer Definition des Befehls @code{strokeFingerOrientations}
+erreicht werden:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+}
+@end lilypond
+
+Die Buchstaben, die für den Fingersatz verwendet werden, sind in der
+Eigenschaft @code{digit-names} enthalten, aber sie können auch individuell
+verändert werden, indem @code{\rightHandFinger} mit einer Zeichenfolge als
+Argument eingesetzt wird, wie im nächsten Beispiel:
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(right)
+ \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
+ <c-\RH #5 >4
+ <c-\RH "@">4
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Program reference: @internalsref{StrokeFinger}
+
+
+
+@node Other guitar issues
+@unnumberedsubsubsec Other guitar issues
+
+Dieses Beispiel zeigt, wie Griff - und Barre-Angaben
+eingefügt werden können.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
+\clef "G_8"
+b16 d16 g16 b16 e16
+\textSpannerDown
+\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
+ g16\startTextSpan
+ b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
+e16 b16 g16 d16
+@end lilypond
+
+Gedämpfte (X) Notenköpfe werden in der Gitarrenmusik benutzt, um
+zu signalisieren, dass der Gitarrist eine Note oder einen Akkord spielen
+soll, indem seine Finger die Saiten nur berühren, anstatt sie vollständig
+herunterzudrücken. Damit werden schlagzeugartige Geräusche erreicht,
+die aber noch die ursprüngliche Tonhöhe ahnen lassen. Diese Spielart
+wird mit Kreuz-Notenköpfen notiert, wie im Abschnitt @ref{Special noteheads}
+gezeigt.
+
+
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Guitar
-@section Guitar
-
-@cindex tablature
-@cindex guitar tablature
-
-@menu
-* Guitar TODO::
-@end menu
-
-@node Guitar TODO
-@subsection Guitar TODO
-
-@menu
-* String number indications::
-* Tablatures basic::
-* Non-guitar tablatures::
-* Banjo tablatures::
-* Fret diagrams::
-* Right hand fingerings::
-* Other guitar issues::
-@end menu
-
-@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
-
-@cindex String numbers
-
-Saitennummerierung kann zu den Akkorden hinzugefügt werden,
-indem die Saitennummer nach einem Backslash als Zahl angegeben
-wird:
-
-@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
-<c\1 e\2 g\3>
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-
-Programmreferenz: @internalsref{StringNumber},
-@lsr{guitar/,string-number.ly}.
-
-
-@node Tablatures basic
-@unnumberedsubsubsec Tablatures basic
-@cindex Tablatures basic
-
-Tabulatur-Notation wird für die Notation von Zupfinstrumenten benutzt.
-Tonhöhen werden hier nicht durch Notenköpfe, sondern durch Zahlen
-notiert. Diese Zahlen zeigen an, auf welcher Saite und welchem Bund
-der Ton gespielt werden soll. LilyPond bringt beschränkte Unterstützung
-für Tabulaturen mit.
-
-Die Saitennummer, die mit einer Note assoziiert ist, wird durch einen
-Backslash, gefolgt von einer Zahl, notiert, etwa @code{c4\3} für eine
-Viertelnote C auf der dritten Saite. In der Standardeinstellung ist
-die erste Saite die höchste Saite und als Stimmung wird die übliche
-Gitarrenstimmung auf sechs Saiten angenommen. Die Noten werden in
-einer Tabulatur gesetzt, indem @internalsref{TabStaff} und
-@internalsref{TabVoice}-Kontexte verwendet werden.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff {
- a,4\5 c'\2 a\3 e'\1
- e\4 c'\2 a\3 e'\1
-}
-@end lilypond
-
-@funindex minimumFret
-@cindex Bund
-
-Wenn keine Saite angegeben wird, wird die Saite, deren Bund-Zahl
-weniger als der Betrag in @code{minimumFret} beträgt, ausgewählt.
-Der Standardwert für @code{minimumFret} beträgt 0.
-
-
-@example
-e16 fis gis a b4
-\set TabStaff.minimumFret = #8
-e16 fis gis a b4
-@end example
-@lilypond[quote,ragged-right]
-frag = {
- \key e \major
- e16 fis gis a b4
- \set TabStaff.minimumFret = #8
- e16 fis gis a b4
-}
- \new StaffGroup <<
- \new Staff { \clef "G_8" \frag }
- \new TabStaff { \frag }
- >>
-@end lilypond
-
-
-@commonprop
-
-Um Tabulaturen mit Hälsen nach unten und horizontalen Balken
-zu erstellen, muss der @code{TabStaff} mit folgenden Parametern
-initialisiert werden:
-
-@example
-\stemDown
-\override Beam #'damping = #100000
-@end example
-
-@seealso
-
-Programmreferenz: @internalsref{TabStaff}, @internalsref{TabVoice}.
-
-@knownissues
-
-Akkorde werden nicht gesondert behandelt, sodass die Saitenauswahlfunktion
-eventuell die selbe Saite für zwei Töne eines Akkordes auswählen kann.
-
-Damit die Kombination von Stimmen (@code{\partcombine}) richtig funktioniert,
-müssen speziell erstellte Stimmen innerhalb des Tabulatursystems
-(@code{TabStaff}) benutzt werden:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e }
-<<
- \new TabStaff <<
- \new TabVoice = "one" s1
- \new TabVoice = "two" s1
- \new TabVoice = "shared" s1
- \new TabVoice = "solo" s1
- { \melodia }
- >>
->>
-@end lilypond
-
-
-
-@node Non-guitar tablatures
-@unnumberedsubsubsec Non-guitar tablatures
-@cindex Non-guitar tablatures
-
-Die Stimmung der Saiten kann verändert werden. Die Stimmung muss als
-eine Scheme-Liste dargestellt werden, in der jeder Saite eine Zahl
-zugewiesen ist, die die Tonhöhe der offenen Saite in Halbtönen
-(gemessen von c') darstellt. Die Liste wird als Definition von
-@code{stringTunings} dargestellt. Die Halbtöne können vom c' aus addiert
-oder subtrahiert werden. Die Reihenfolge der Zahlen bestimmt auch
-die Reihenfolge der Saiten. LilyPond entnimmt aus dieser Liste
-auch die Anzahl der Saiten.
-
-Im nächsten Beispiel wird
-@code{stringTunings} für die Tonhöhen @code{e, a, d,} und @code{g} gesetzt.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.stringTunings = #'(-5 -10 -15 -20)
- {
- a,4 c' a e' e c' a e'
- }
->>
-@end lilypond
-
-LilyPond bringt schon vordefinierte Stimmungen für Banjo, Mandoline,
-Gitarre und Bassgitarre mit.
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
-@end example
-
-Der Standard ist die Gitarrenstimmung (@code{guitar-tuning}) mit den
-Saiten EADGBE. Andere vordefinierte Stimmungen sind
-@code{guitar-open-g-tuning},
-@code{mandolin-tuning} und @code{banjo-open-g-tuning}.
-
-@seealso
-
-In der Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} sind die Stimmungen
-definiert.
-Programmreferenz: @internalsref{Tab_note_heads_engraver}.
-
-@knownissues
-
-Spezialeffekte für Gitarren sind noch nicht implementiert.
-
-
-
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
-@cindex Banjo tablatures
-
-LilyPond unterstützt die Basisnotation für das fünfsaitige Banjo. Die
-Banjo-Tabulatur-Funktion sollte zum Notieren von Banjo-Tabulaturen
-verwendet werden, damit die richtigen Bund-Nummern für die fünfte
-Saite gesetzt werden:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
- \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
- {
- \stemDown
- g8 d' g'\5 a b g e d' |
- g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
- g4
- }
->>
-@end lilypond
-
-Eine Anzahl von üblichen Stimmungen für das Banjo sind in LilyPond
-schon vordefiniert:
-@code{banjo-c-tuning} (gCGBD), @code{banjo-modal-tuning} (gDGCD),
-@code{banjo-open-d-tuning} (aDF#AD) und @code{banjo-open-dm-tuning}
-(aDFAD).
-
-Diese Stimmungen können für das viersaitige Banjo angepasst werden,
-indem die @code{four-string-banjo}-Funktion eingesetzt wird:
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
-@end example
-
-@seealso
-
-Die Datei @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} enthält vordefinierte
-Banjo-Stimmungen.
-
-
-@node Fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Fret diagrams
-@cindex Fret-Diagramme
-@cindex Griffsymbole
-@cindex Gitarrengriffsymbole
-@cindex Akkordtabulartur
-@cindex Akkorddiagramm
-
-Akkordtabulaturen (Fret-Diagramme) können zu Noten als eine Beschriftung
-hinzugefügt werden. Die Beschriftung enthält Information über die
-erwünschte Akkordtabulatur, wie das folgende Beispiel zeigt:
-
-@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
-\new Voice {
- d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
- d' d' d'
- fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
- \override #'(finger-code . below-string) {
- \fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
- (place-fret 5 4 3) (place-fret 4 4 4)
- (place-fret 3 3 2) (place-fret 2 2 1)
- (place-fret 1 2 1))
- }
- }
- fis' fis' fis'
- c'^\markup \override #'(dot-radius . 0.35) {
- \override #'(finger-code . in-dot) {
- \override #'(dot-color . white) {
- \fret-diagram-terse #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-);"
- }
- }
- }
- c' c' c'
-}
-@end lilypond
-
-Es gibt drei Modi für die Abbildung der Tabulatur: den Standardmodus,
-einen ausführlichen Modus und einen knappen Modus. Die unterschiedlichen
-Modi werden angewählt, indem an den Befehl @code{fret-diagram} die Begriffe
-@code{-standard}, @code{-verbose} bzw. @code{-terse} angehängt werden.
-Die Modi produzieren gleichwertige Ausgaben, haben aber unterschiedliche
-Informationen im Beschriftungsbefehl. Details über die
-Beschriftungsbefehle finden sich im Abschnitt
- @ref{Overview of text markup commands}. Alle drei Modi werden im obigen
- Beispiel gezeigt.
-
-Einige graphische Eigenschaften können verändert werden. Genaueres zur
-Schnittstelle für die Griffsymboleigenschaften findet sich unter
-@internalsref{fret-diagram-interface}.
-
-
-@seealso
-
-Examples: @lsrdir{guitar}.
-
-
-@node Right hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right hand fingerings
-
-Fingersatz für die rechte Hand in Akkorden kann notiert werden, indem
-der Befehl @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{finger}}
-benutzt wird.
-
-@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
- <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
-@end lilypond
-
-Zur Erleichterung kann der Befehl @code{\rightHandFinger} zu ein paar
-Buchstaben abgekürzt werden, etwa @code{RH}.
-
-@example
-#(define RH rightHandFinger)
-@end example
-
-@cindex Fingersatz, rechte Hand, Gitarre
-@cindex Rechte Hand-Fingersatz für Gitarre
-
-@commonprop
-
-Größere Kontrolle über den Fingersatz der rechten Hand kann
-mit einer Definition des Befehls @code{strokeFingerOrientations}
-erreicht werden:
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
-#(define RH rightHandFinger)
-{
- \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
- <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
- \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
- <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
-}
-@end lilypond
-
-Die Buchstaben, die für den Fingersatz verwendet werden, sind in der
-Eigenschaft @code{digit-names} enthalten, aber sie können auch individuell
-verändert werden, indem @code{\rightHandFinger} mit einer Zeichenfolge als
-Argument eingesetzt wird, wie im nächsten Beispiel:
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
-#(define RH rightHandFinger)
-{
- \set strokeFingerOrientations = #'(right)
- \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
- <c-\RH #5 >4
- <c-\RH "@">4
-}
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Program reference: @internalsref{StrokeFinger}
-
-
-
-@node Other guitar issues
-@unnumberedsubsubsec Other guitar issues
-
-Dieses Beispiel zeigt, wie Griff - und Barre-Angaben
-eingefügt werden können.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
-\clef "G_8"
-b16 d16 g16 b16 e16
-\textSpannerDown
-\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
- g16\startTextSpan
- b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
-e16 b16 g16 d16
-@end lilypond
-
-Gedämpfte (X) Notenköpfe werden in der Gitarrenmusik benutzt, um
-zu signalisieren, dass der Gitarrist eine Note oder einen Akkord spielen
-soll, indem seine Finger die Saiten nur berühren, anstatt sie vollständig
-herunterzudrücken. Damit werden schlagzeugartige Geräusche erreicht,
-die aber noch die ursprüngliche Tonhöhe ahnen lassen. Diese Spielart
-wird mit Kreuz-Notenköpfen notiert, wie im Abschnitt @ref{Special noteheads}
-gezeigt.
-
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+@node Keyboard instruments
+@section Keyboard instruments
+
+@menu
+* Common notation for keyboards::
+* Piano::
+* Accordion::
+@end menu
+
+@node Common notation for keyboards
+@subsection Common notation for keyboards
+
+@menu
+* References for keyboards::
+* The piano staff::
+* Changing staff manually::
+* Changing staff automatically::
+* Staff-change lines::
+* Cross-staff stems::
+@end menu
+
+
+@node References for keyboards
+@subsubsection References for keyboards
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+@node The piano staff
+@subsubsection The piano staff
+
+Ein Pianosystem besteht aus zwei normalen Notensystemen, die durch
+eine Klammer verbunden sind. Die Systeme sind verhältnismäßig
+unabhängig, aber zeitweise können Stimmen zwischen den Systemen
+wechseln. Die gleiche Notation wird auch für andere Tasteninstrumente
+sowie Harfen verwendet. Das Klaviersystem (mit dem Befehl
+@code{PianoStaff} erstellt) ist speziell dazu geschaffen, Stimmen
+zwischen den Systemen wechseln zu lassen. In diesem Abschnitt werden
+das Klaviersystem und andere Eigenheiten der Pianonotation besprochen.
+
+@knownissues
+
+Dynamische Zeichen werden nicht automatisch mittig notiert, aber
+dafür gibt es Lösungen, vgl. die
+@q{piano centered dynamics}-Vorlage in @rlearning{Piano templates}.
+
+
+@node Changing staff manually
+@subsubsection Changing staff manually
+
+@cindex manuelle Systemwechsel
+@cindex Systemwechsel, manuell
+@cindex Wechsel des Systems, manuell
+
+Stimmen können mit dem Befehl
+@example
+\change Staff = @var{Systembezeichnung} @var{Noten}
+@end example
+
+@noindent
+manuell erzielt werden. Die Zeichenkette @var{Systembezeichnung} ist die
+Bezeichnung des Systems. Damit wird die aktuelle Stimme vom aktuellen
+System zu dem System mit der @var{Systembezeichnung} gewechselt.
+Üblicherweise ist die Systembezeichnung @code{"up"} oder
+@code{"down"}. Dieses System (@context{Staff}), auf das verweisen wird,
+muss auch wirklich existieren, weshalb die Aufstellung eines Klaviersystems
+dann üblicherweise damit beginnt, die Systeme zu benennen. Hierbei können
+natürlich beliebige Namen vergeben werden.
+
+@example
+<<
+ \new Staff = "up" @{
+ \skip 1 * 10 % @emph{keep staff alive}
+ @}
+ \new Staff = "down" @{
+ \skip 1 * 10 % @emph{idem}
+ @}
+>>
+@end example
+
+@noindent
+Die einzelnen Stimmen werden mit dem @code{Voice}-Befehl
+daraufhin eingefügt.
+
+@example
+\context Staff = down
+ \new Voice @{ @dots{} \change Staff = up @dots{} @}
+@end example
+
+
+@node Changing staff automatically
+@subsubsection Changing staff automatically
+@cindex Automatischer Systemwechsel
+
+Stimmen können angewiesen werden, automatisch zwischen dem
+oberen und unteren System zu wechseln. Die Syntax hierfür lautet:
+
+@quotation
+@example
+\autochange @dots{}@var{Noten}@dots{}
+@end example
+@end quotation
+
+@noindent
+Damit werden zwei Notensysteme innerhalb des aktiven Klaviersystems
+erstellt, die @qq{oben} (@code{up}) und @qq{unten} (@code{down}) genannt
+werden. Auf dem unteren System wird als Standard der Bassschlüssel
+gesetzt.
+
+Ein @code{\relative}-Abschnitt, der sich außerhalb des
+@code{\autochange}-Abschnittes befindet, hat keinen Einfluss auf die
+Notenhöhen der @var{Noten}. Es muss also bei Bedarf ein
+weiterer @code{\relative}-Befehl innerhalb des Abschnittes
+benutzt werden.
+
+@quotation
+@example
+\autochange \relative @dots{} @dots{}
+@end example
+@end quotation
+
+Der Wechsel wird automatisch basierend auf der Tonhöhe der Note
+vorgenommen (als Wechselpunkt gilt das eingestrichene C). Dabei
+wird die Richtung auch über Pausen hinweg im Voraus bestimmt.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new PianoStaff
+ \autochange \relative c'
+ {
+ g4 a b c d r4 a g
+ }
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Im Handbuch: @ref{Manual staff switches}.
+
+Programmreferenz: @internalsref{AutoChangeMusic}.
+
+@knownissues
+
+Der Systemwechsel wird nicht immer an der optimalen Stelle vorgenommen.
+Für hohe Qualität muss der Wechsel mit der Hand eingegeben werden.
+
+@code{\autochange} kann sich nicht innerhalb einer @code{\times}-Umgebung
+befinden.
+
+
+@node Staff-change lines
+@subsubsection Staff-change lines
+
+@cindex Stimmkreuzung
+@cindex Systemwechsel von Stimmen
+@cindex Wechsel zwischen Systemen
+
+@funindex followVoice
+
+Immer, wenn eine Stimme von einem Klaviersystem zu dem anderen
+wechselt, kann automatisch eine Linie zur Verdeutlichung des
+Stimmenverlaufs ausgegeben werden. Das wird erreicht, indem
+@code{followVoice} aktiviert wird:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff="one" {
+ \set followVoice = ##t
+ c1
+ \change Staff=two
+ b2 a
+ }
+ \new Staff="two" { \clef bass \skip 1*2 }
+>>
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Programmreferenz: @internalsref{VoiceFollower}.
+
+@predefined
+
+@funindex \showStaffSwitch
+@code{\showStaffSwitch},
+@funindex \hideStaffSwitch
+@code{\hideStaffSwitch}.
+
+
+@node Cross-staff stems
+@subsubsection Cross-staff stems
+
+@cindex Hälse über zwei Systeme
+@cindex System querende Hälse
+@cindex Abstand zwischen Systemen in Klaviernoten
+
+Akkorde, die über zwei Systeme reichen, können erstellt werden,
+indem die Länge der Hälse im unteren System vergrößert wird,
+bis sie zum oberen System hinauf reichen bzw. umgekehrt bei
+Hälsen, die nach unten zeigen.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
+stemExtend = {
+ \once \override Stem #'length = #10
+ \once \override Stem #'cross-staff = ##t
+}
+noFlag = \once \override Stem #'flag-style = #'no-flag
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff {
+ \stemDown \stemExtend
+ f'4
+ \stemExtend \noFlag
+ f'8
+ }
+ \new Staff {
+ \clef bass
+ a4 a8
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Piano
+@subsection Piano
+
+@menu
+* Piano pedals::
+@end menu
+
+@node Piano pedals
+@subsubsection Piano pedals
+@cindex Pedalbezeichnung
+
+Klaviere haben Pedale, mit denen die Klangeigenschaften beeinflusst werden
+können. Normalerweise besitzt ein Klavier drei Pedale, das linke oder
+Haltepedal, das rechte oder Una-corda-Pedal und das Sostenuto-Pedal.
+
+Spielanweisungen für das Pedal können durch die Befehle
+@code{\sustainDown} (linkes Pedal), @code{\sustainUp} (linkes Pedal
+hoch), @code{\unaCorda} (rechtes Pedal), @code{\treCorde} (rechtes
+Pedal hoch), @code{\sostenutoDown} (mittleres Pedal) und
+@code{\sostenutoUp} (mittleres Pedal hoch) anschließend an eine
+Note oder einen Akkord notiert werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+c'4\sustainDown c'4\sustainUp
+@end lilypond
+
+Die Ausgabe kann verändert werden, indem der Wert
+What is printed can be modified by setting @code{pedal@var{X}Strings},
+where @var{X} is one of the pedal types: @code{Sustain},
+@code{Sostenuto} or @code{UnaCorda}. Refer to
+@internalsref{SustainPedal} in the program reference for more
+information.
+
+Pedalbenutzung kann auch durch eine Anzahl von Klammern angezeigt
+werden, wenn die @code{pedalSustainStyle}-Eigenschaft
+auf Klammern (eng. bracket) gesetzt wird.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
+c\sustainDown d e
+b\sustainUp\sustainDown
+b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
+@end lilypond
+
+Eine dritte Art der Pedalnotation besteht aus einer Mischung von Text
+und den Pedalklammern. Sie wird durch setzen von
+@code{pedalSustainStyle} auf @code{mixed} erreicht.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
+c\sustainDown d e
+b\sustainUp\sustainDown
+b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
+@end lilypond
+
+Die Einstellungen für linkes @c ?
+und mittleres Pedal ist üblicherweise ein @code{#'text}-Stil. Für das
+mittlere Pedal ist der gemischte Stil voreingestellt.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
+@end lilypond
+
+Die Erscheinung der Pedal-Klammer kann mit den Eigenschaften
+@code{edge-width}, @code{edge-height} und @code{shorten-pair} des
+@code{PianoPedalBracket}-Objekts verändert werden (siehe
+@internalsref{PianoPedalBracket} in der Programmreferenz). Zum
+Beispiel kann die Klammer bis zum rechten Ende eines Notenkopfes
+verlängert werden.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
+c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Im Handbuch: @ref{Laissez vibrer ties}
+
+
+@node Accordion
+@subsection Accordion
+
+@menu
+* Discant symbols::
+@end menu
+
+@node Discant symbols
+@subsubsection Discant symbols
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
@end iftex
+@c Commands specific to translated docs
+
+@c ugh, cannot set/define global variable 'translationof' in some way?
+@iftex
+@macro translationof{TEXT}
+@end macro
+@end iftex
+
+@ifinfo
+@macro
+@macro translationof{TEXT}
+@set translationof \TEXT\
+@end macro
+@end ifinfo
+
+@c TODO when @translationof is used in translated docs
+@c see if it's feasible to say @value{translationof}
+@macro englishref
+Dieser Abschnitt wurde noch nicht übersetzt, bitte lesen Sie den
+Abschnitt im englischen Benutzerhandbuch.
+@end macro
-@c EOF
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Piano music
-@section Piano music
-
-@menu
-* TODO piano node fix::
-@end menu
-
-@node TODO piano node fix
-@subsection TODO piano node fix
-
-Ein Pianosystem besteht aus zwei normalen Notensystemen, die durch
-eine Klammer verbunden sind. Die Systeme sind verhältnismäßig
-unabhängig, aber zeitweise können Stimmen zwischen den Systemen
-wechseln. Die gleiche Notation wird auch für andere Tasteninstrumente
-sowie Harfen verwendet. Das Klaviersystem (mit dem Befehl
-@internalsref{PianoStaff} erstellt) ist speziell dazu geschaffen, Stimmen
-zwischen den Systemen wechseln zu lassen. In diesem Abschnitt werden
-das Klaviersystem und andere Eigenheiten der Pianonotation besprochen.
-
-@menu
-* Automatic staff changes::
-* Manual staff switches::
-* Pedals::
-* Staff switch lines::
-* Cross staff stems::
-@end menu
-
-@knownissues
-
-Dynamische Zeichen werden nicht automatisch mittig notiert, aber
-dafür gibt es Lösungen, vgl. die
-@q{piano centered dynamics}-Vorlage in @rlearning{Piano templates}.
-
-@cindex Hälse über zwei Systeme
-@cindex System querende Hälse
-@cindex Abstand zwischen Systemen in Klaviernoten
-
-
-@node Automatic staff changes
-@unnumberedsubsubsec Automatic staff changes
-@cindex Automatischer Systemwechsel
-
-Stimmen können angewiesen werden, automatisch zwischen dem
-oberen und unteren System zu wechseln. Die Syntax hierfür lautet:
-
-@quotation
-@example
-\autochange @dots{}@var{Noten}@dots{}
-@end example
-@end quotation
-
-@noindent
-Damit werden zwei Notensysteme innerhalb des aktiven Klaviersystems
-erstellt, die @qq{oben} (@code{up}) und @qq{unten} (@code{down}) genannt
-werden. Auf dem unteren System wird als Standard der Bassschlüssel
-gesetzt.
-
-Ein @code{\relative}-Abschnitt, der sich außerhalb des
-@code{\autochange}-Abschnittes befindet, hat keinen Einfluss auf die
-Notenhöhen der @var{Noten}. Es muss also bei Bedarf ein
-weiterer @code{\relative}-Befehl innerhalb des Abschnittes
-benutzt werden.
-
-@quotation
-@example
-\autochange \relative @dots{} @dots{}
-@end example
-@end quotation
-
-Der Wechsel wird automatisch basierend auf der Tonhöhe der Note
-vorgenommen (als Wechselpunkt gilt das eingestrichene C). Dabei
-wird die Richtung auch über Pausen hinweg im Voraus bestimmt.
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-\new PianoStaff
- \autochange \relative c'
- {
- g4 a b c d r4 a g
- }
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-
-Im Handbuch: @ref{Manual staff switches}.
-
-Programmreferenz: @internalsref{AutoChangeMusic}.
-
-@knownissues
-
-Der Systemwechsel wird nicht immer an der optimalen Stelle vorgenommen.
-Für hohe Qualität muss der Wechsel mit der Hand eingegeben werden.
-
-@code{\autochange} kann sich nicht innerhalb einer @code{\times}-Umgebung
-befinden.
-
-@node Manual staff switches
-@unnumberedsubsubsec Manual staff switches
-
-@cindex manuelle Systemwechsel
-@cindex Systemwechsel, manuell
-@cindex Wechsel des Systems, manuell
-
-Stimmen können mit dem Befehl
-@example
-\change Staff = @var{Systembezeichnung} @var{Noten}
-@end example
-
-@noindent
-manuell erzielt werden. Die Zeichenkette @var{Systembezeichnung} ist die
-Bezeichnung des Systems. Damit wird die aktuelle Stimme vom aktuellen
-System zu dem System mit der @var{Systembezeichnung} gewechselt.
-Üblicherweise ist die Systembezeichnung @code{"up"} oder
-@code{"down"}. Dieses System (@context{Staff}), auf das verweisen wird,
-muss auch wirklich existieren, weshalb die Aufstellung eines Klaviersystems
-dann üblicherweise damit beginnt, die Systeme zu benennen. Hierbei können
-natürlich beliebige Namen vergeben werden.
-
-@example
-<<
- \new Staff = "up" @{
- \skip 1 * 10 % @emph{keep staff alive}
- @}
- \new Staff = "down" @{
- \skip 1 * 10 % @emph{idem}
- @}
->>
-@end example
-
-@noindent
-Die einzelnen Stimmen werden mit dem @code{Voice}-Befehl
-daraufhin eingefügt.
-
-@example
-\context Staff = down
- \new Voice @{ @dots{} \change Staff = up @dots{} @}
-@end example
-
-
-@node Pedals
-@unnumberedsubsubsec Pedals
-@cindex Pedalbezeichnung
-
-Klaviere haben Pedale, mit denen die Klangeigenschaften beeinflusst werden
-können. Normalerweise besitzt ein Klavier drei Pedale, das linke oder
-Haltepedal, das rechte oder Una-corda-Pedal und das Sostenuto-Pedal.
-
-Spielanweisungen für das Pedal können durch die Befehle
-@code{\sustainDown} (linkes Pedal), @code{\sustainUp} (linkes Pedal
-hoch), @code{\unaCorda} (rechtes Pedal), @code{\treCorde} (rechtes
-Pedal hoch), @code{\sostenutoDown} (mittleres Pedal) und
-@code{\sostenutoUp} (mittleres Pedal hoch) anschließend an eine
-Note oder einen Akkord notiert werden.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-c'4\sustainDown c'4\sustainUp
-@end lilypond
-
-Die Ausgabe kann verändert werden, indem der Wert
-What is printed can be modified by setting @code{pedal@var{X}Strings},
-where @var{X} is one of the pedal types: @code{Sustain},
-@code{Sostenuto} or @code{UnaCorda}. Refer to
-@internalsref{SustainPedal} in the program reference for more
-information.
-
-Pedalbenutzung kann auch durch eine Anzahl von Klammern angezeigt
-werden, wenn die @code{pedalSustainStyle}-Eigenschaft
-auf Klammern (eng. bracket) gesetzt wird.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
-c\sustainDown d e
-b\sustainUp\sustainDown
-b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
-@end lilypond
-
-Eine dritte Art der Pedalnotation besteht aus einer Mischung von Text
-und den Pedalklammern. Sie wird durch setzen von
-@code{pedalSustainStyle} auf @code{mixed} erreicht.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
-c\sustainDown d e
-b\sustainUp\sustainDown
-b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
-@end lilypond
-
-Die Einstellungen für linkes @c ?
-und mittleres Pedal ist üblicherweise ein @code{#'text}-Stil. Für das
-mittlere Pedal ist der gemischte Stil voreingestellt.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
-@end lilypond
-
-Die Erscheinung der Pedal-Klammer kann mit den Eigenschaften
-@code{edge-width}, @code{edge-height} und @code{shorten-pair} des
-@code{PianoPedalBracket}-Objekts verändert werden (siehe
-@internalsref{PianoPedalBracket} in der Programmreferenz). Zum
-Beispiel kann die Klammer bis zum rechten Ende eines Notenkopfes
-verlängert werden.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
-c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Im Handbuch: @ref{Laissez vibrer ties}
-
-@node Staff switch lines
-@unnumberedsubsubsec Staff switch lines
-
-
-@cindex Stimmkreuzung
-@cindex Systemwechsel von Stimmen
-@cindex Wechsel zwischen Systemen
-
-@funindex followVoice
-
-Immer, wenn eine Stimme von einem Klaviersystem zu dem anderen
-wechselt, kann automatisch eine Linie zur Verdeutlichung des
-Stimmenverlaufs ausgegeben werden. Das wird erreicht, indem
-@code{followVoice} aktiviert wird:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
-\new PianoStaff <<
- \new Staff="one" {
- \set followVoice = ##t
- c1
- \change Staff=two
- b2 a
- }
- \new Staff="two" { \clef bass \skip 1*2 }
->>
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Programmreferenz: @internalsref{VoiceFollower}.
-
-@predefined
-
-@funindex \showStaffSwitch
-@code{\showStaffSwitch},
-@funindex \hideStaffSwitch
-@code{\hideStaffSwitch}.
-
-
-@node Cross staff stems
-@unnumberedsubsubsec Cross staff stems
-
-Akkorde, die über zwei Systeme reichen, können erstellt werden,
-indem die Länge der Hälse im unteren System vergrößert wird,
-bis sie zum oberen System hinauf reichen bzw. umgekehrt bei
-Hälsen, die nach unten zeigen.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
-stemExtend = {
- \once \override Stem #'length = #10
- \once \override Stem #'cross-staff = ##t
-}
-noFlag = \once \override Stem #'flag-style = #'no-flag
-\new PianoStaff <<
- \new Staff {
- \stemDown \stemExtend
- f'4
- \stemExtend \noFlag
- f'8
- }
- \new Staff {
- \clef bass
- a4 a8
- }
->>
-@end lilypond
-
-
-
@node Specialist notation
@chapter Specialist notation
-This chapter explains how to create musical notation.
+This chapter explains how to create musical notation for specific
+types of instrument or in specific styles.
@menu
-* Vocal music:: a
-* Chords Blah:: b
-* Piano music:: c
-* Percussion:: d
-* Guitar:: e
-* Orchestral strings::
-* Bagpipes::
-* Ancient notation:: g
+* Vocal music::
+* Keyboard instruments::
+* Unfretted string instruments::
+* Fretted string instruments::
+* Percussion::
+* Wind instruments::
+* Chord notation::
+* Ancient notation::
@end menu
@include vocal.itely
-@include chords.itely
-@include piano.itely
+@include keyboards.itely
+@include unfretted-strings.itely
+@include fretted-strings.itely
@include percussion.itely
-@include guitar.itely
-@include strings.itely
-@include bagpipes.itely
+@include wind.itely
+@include chords.itely
@include ancient.itely
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Orchestral strings
-@section Orchestral strings
-
-This section includes extra information for writing for orchestral
-strings.
-
-@menu
-* Orchestral strings TODO::
-@end menu
-
-@node Orchestral strings TODO
-@subsection Orchestral strings TODO
-
-
-@menu
-* Artificial harmonics (strings)::
-@end menu
-
-@node Artificial harmonics (strings)
-@unnumberedsubsubsec Artificial harmonics (strings)
-
-@cindex Flageolett
-
-Flageolett-Töne werden mit einem anderen Notenkopfstil notiert.
-Sie werden eingegeben, indem die Flageolettnote mit dem
-Befehl @code{\harmonic} markiert wird.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
-<c g'\harmonic>4
-@end lilypond
-
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+
+@node Unfretted string instruments
+@section Unfretted string instruments
+
+This section includes extra information for writing for orchestral
+strings.
+
+@menu
+* Orchestral strings TODO::
+@end menu
+
+@node Orchestral strings TODO
+@subsection Orchestral strings TODO
+
+
+@menu
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu
+
+@node Artificial harmonics (strings)
+@unnumberedsubsubsec Artificial harmonics (strings)
+
+@cindex Flageolett
+
+Flageolett-Töne werden mit einem anderen Notenkopfstil notiert.
+Sie werden eingegeben, indem die Flageolettnote mit dem
+Befehl @code{\harmonic} markiert wird.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
+<c g'\harmonic>4
+@end lilypond
+
+
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+
+@node Wind instruments
+@section Wind instruments
+
+This section includes extra information for writing for bagpipes.
+
+@menu
+* Bagpipe::
+@end menu
+
+@node Bagpipe
+@subsection Bagpipe
+
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+
+@menu
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu
+
+@node Bagpipe definitions
+@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+
+LilyPond besitzt spezielle Definitionen, mit der die Musik
+des schottischen Hochland-Dudelsacks notiert wird. Um sie
+zu benutzen, muss
+
+@example
+\include "bagpipe.ly"
+@end example
+
+@noindent
+am Anfang der LilyPond-Quelldatei eingefügt werden. Hierdurch
+können dann bestimmte Verzierungsnoten, die für die Dudelsackmusik
+üblich sind, mit kurzen Befehlen eingefügt werden. So reicht etwa der
+Befehl @code{\taor}, anstatt
+
+@example
+\grace @{ \small G32[ d G e] @}
+@end example
+
+@noindent zu schreiben.
+
+@code{bagpipe.ly} enthält außerdem Definitionen für Tonhöhen von
+Dudelsacknoten in bestimmten Oktaven, so dass man sich nicht mehr um
+@code{\relative} oder @code{\transpose} kümmern muss.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,notime]
+\include "bagpipe.ly"
+{ \grg G4 \grg a \grg b \grg c \grg d \grg e \grg f \grA g A }
+@end lilypond
+
+Musik für den Dudelsack wird dem Namen nach in D-Dur
+ geschrieben (auch wenn das eigentlich nicht stimmt). Weil
+ das aber die einzige Tonart ist, die benutzt werden kann, werden
+ die Vorzeichen meistens nicht geschrieben. Damit das funktioniert,
+ müssen die Noten immer mit @code{\hideKeySignature} beginnen.
+ Wenn die Vorzeichen hingegen angezeigt werden sollen, kann das
+ mithilfe des Befehls @code{\showKeySignature} vorgenommen werden.
+
+Some modern music use cross fingering on c and f to flatten those notes.
+This can be indicated by @code{cflat} or @code{fflat}. Similarly, the
+piobaireachd high g can be written @code{gflat} when it occurs in light
+music.
+
+
+@node Bagpipe example
+@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+
+So sieht die bekannte Melodie Amazing Grace aus, wenn man sie für
+Dudelsack notiert.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\include "bagpipe.ly"
+\layout {
+ indent = 0.0\cm
+ \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
+}
+
+\header {
+ title = "Amazing Grace"
+ meter = "Hymn"
+ arranger = "Trad. arr."
+}
+
+{
+ \hideKeySignature
+ \time 3/4
+ \grg \partial 4 a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg f8 e
+ \thrwd d2 \grg b4
+ \grG a2 \grg a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg e8. f16
+ \dblA A2 \grg A4
+ \grg A2 f8. A16
+ \grg A2 \hdblf f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg f8 e
+ \thrwd d2 \grg b4
+ \grG a2 \grg a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 e4
+ \thrwd d2.
+ \slurd d2
+ \bar "|."
+}
+@end lilypond
+
+
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: 2607a3536733d8d4a1e74176027a5cb01d4e776a
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Bagpipes
-@section Bagpipes
-
-This section includes extra information for writing for bagpipes.
-
-@menu
-* Bagpipe::
-@end menu
-
-
-@node Bagpipe
-@subsection Bagpipe
-
-@menu
-* Bagpipe definitions::
-* Bagpipe example::
-@end menu
-
-@node Bagpipe definitions
-@subsubsection Bagpipe definitions
-
-LilyPond contiene definiciones especiales para la música de gaita escocesa de las
-tierras altas; para usarlas, escriba
-
-@example
-\include "bagpipe.ly"
-@end example
-
-@noindent
-al principio del archivo de entrada. De esta forma podrá escribir las notas de adorno especiales
-que son usuales en la música de gaita, mediante instrucciones breves. Por ejemplo, puede escribir
-@code{\taor} en lugar de
-
-@example
-\grace @{ \small G32[ d G e] @}
-@end example
-
-@code{bagpipe.ly} también contiene definiciones de alturas para las notas de la
-gaita en las octavas adecuadas, de forma que no se tenga que preocupar por
-@code{\relative} o por @code{\transpose}.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,notime]
-\include "bagpipe.ly"
-{ \grg G4 \grg a \grg b \grg c \grg d \grg e \grg f \grA g A }
-@end lilypond
-
-La música de gaita utiliza siempre la tonalidad de Re mayor (aunque esto no es
-completamente cierto). Sin embargo, puesto que es la única tonalidad que se puede utilizar,
-normalmente la armadura no se escribe. Para configurar esto de forma correcta,
-comience la música siempre con @code{\hideKeySignature} (ocultar armadura). Si, por algún motivo,
-quiere mostrar la armadura, puede usar @code{\showKeySignature}
-en su lugar.
-
-Alguna música moderna utiliza digitaciones cruzadas sobre el Do y el Fa para bemolizar estas notas.
-Se puede indicar esto mediante @code{cflat} o @code{fflat}. De forma parecida, el
-sol agudo piobaireachd se puede escribir @code{gflat} cuando aparece en música
-ligera.
-
-
-@node Bagpipe example
-@subsubsection Bagpipe example
-
-La conocida melodía Amazing Grace tiene este aspecto en notación de
-gaita.
-
-@lilypond[verbatim,quote]
-\include "bagpipe.ly"
-\layout {
- indent = 0.0\cm
- \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
-}
-
-\header {
- title = "Amazing Grace"
- meter = "Hymn"
- arranger = "Trad. arr."
-}
-
-{
- \hideKeySignature
- \time 3/4
- \grg \partial 4 a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg f8 e
- \thrwd d2 \grg b4
- \grG a2 \grg a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg e8. f16
- \dblA A2 \grg A4
- \grg A2 f8. A16
- \grg A2 \hdblf f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg f8 e
- \thrwd d2 \grg b4
- \grG a2 \grg a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 e4
- \thrwd d2.
- \slurd d2
- \bar "|."
-}
-@end lilypond
-
-
@c \version "2.11.38"
-@node Chords Blah
-@section Chords Blah
-
-Intro text.
+@node Chord notation
+@section Chord notation
@menu
* TODO chords fix::
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: f02e10cde760bb4981b73742f0fb5a867e1d3d33
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+
+@node Fretted string instruments
+@section Fretted string instruments
+
+@cindex tablatura
+@cindex guitarra, tablatura de
+
+@menu
+* Guitar TODO::
+@end menu
+
+@node Guitar TODO
+@subsection Guitar TODO
+
+@menu
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu
+
+@node String number indications
+@subsubsection String number indications
+
+@cindex Cuerda, número de la
+
+Los números de cuerda se pueden añadir a los acordes especificándolos mediante
+@code{\}@var{número},
+
+@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
+<c\1 e\2 g\3>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{StringNumber},
+@lsr{guitar/,string-number.ly}.
+
+
+@node Tablatures basic
+@subsubsection Tablatures basic
+@cindex Tablatura, principios básicos
+
+La notación de tablatura se utiliza para la notación de música de instrumentos de cuerda
+pulsada. Las alturas no se denotan mediante cabezas de nota, sino mediante
+números que indican sobre qué cuerda y traste se debe tocar la nota. LilyPond
+contempla las tablaturas de forma limitada.
+
+El número de cuerda asociado a una nota se proporciona en la forma de una barra invertida
+seguida por un número, p.ej. @code{c4\3} es un Do negra sobre la tercera cuerda.
+Por defecto, la cuerda 1 es la más aguda, y la afinación normal
+es la afinación estándar de guitarra (con 6 cuerdas). Las notas
+se imprimen como tablatura, usando lo contextos @internalsref{TabStaff} y
+@internalsref{TabVoice}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff {
+ a,4\5 c'\2 a\3 e'\1
+ e\4 c'\2 a\3 e'\1
+}
+@end lilypond
+
+@funindex minimumFret
+@cindex traste
+
+Cuando no se especifica ninguna cuerda, se selecciona la primera cuerda que no da un
+número de traste menor de @code{minimumFret} (traste mínimo). El valor por defecto
+de @code{minimumFret} es cero
+
+
+@example
+e16 fis gis a b4
+\set TabStaff.minimumFret = #8
+e16 fis gis a b4
+@end example
+@lilypond[quote,ragged-right]
+frag = {
+ \key e \major
+ e16 fis gis a b4
+ \set TabStaff.minimumFret = #8
+ e16 fis gis a b4
+}
+ \new StaffGroup <<
+ \new Staff { \clef "G_8" \frag }
+ \new TabStaff { \frag }
+ >>
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Para imprimir tablaturas con las plicas hacia abajo y barras horizontales,
+inicialice el @code{TabStaff} (pentagrama de tablatura) con el código siguiente:
+
+@example
+\stemDown
+\override Beam #'damping = #100000
+@end example
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{TabStaff}, @internalsref{TabVoice}.
+
+@knownissues
+
+Los acordes no se tratan de una manera especial, de aquí que el
+selector automático de cuerdas podría fácilmente seleccionar la misma cuerda para dos notas
+dentro del mismo acorde.
+
+Para manejar @code{\partcombine}, una pauta de tablatura @code{TabStaff} debe usar
+voces creadas especialmente:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e }
+<<
+ \new TabStaff <<
+ \new TabVoice = "one" s1
+ \new TabVoice = "two" s1
+ \new TabVoice = "shared" s1
+ \new TabVoice = "solo" s1
+ { \melodia }
+ >>
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Non-guitar tablatures
+@subsubsection Non-guitar tablatures
+@cindex Tablaturas para instr. distintos de la guitarra
+
+Puede cambiar la afinación de las cuerdas. Una afinación de cuerdas se da como
+una lista en lenguaje Scheme con un número entero para cada cuerda, donde el número
+es la altura (medida en semitonos desde el Do central) de una
+cuerda al aire. Los números especificados para @code{stringTunings} son la
+cantidad de semitonos que se deben restar o añadir, comenzando por la altura especificada
+que por defecto es el Do central, y en el orden de las cuerdas. LilyPond calcula automáticamente
+el número de cuerdas leyendo @code{stringTunings}.
+
+En el ejemplo siguiente,
+@code{stringTunings} se establece a los valores Mi, La, Re y Sol
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.stringTunings = #'(-5 -10 -15 -20)
+ {
+ a,4 c' a e' e c' a e'
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+LilyPond tiene afinaciones predefinidas para el banjo, la mandolina, la guitarra
+y el bajo eléctrico.
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
+@end example
+
+La afinación por omisión es @code{guitar-tuning} (la afinación estándar
+Mi-La-Re-Sol-Si-Mi).
+Otras afinaciones predefinidas son @code{guitar-open-g-tuning} (Sol Mayor al aire, Re-Sol-Re-Sol-Si-Re),
+@code{mandolin-tuning} (mandolina) y @code{banjo-open-g-tuning} (banjo con Sol Mayor al aire).
+
+@seealso
+
+El archivo @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} contiene las afinaciones predefinidas
+de las cuerdas.
+Referencia del programa: @internalsref{Tab_note_heads_engraver}.
+
+@knownissues
+
+No se ha implementado ningún efecto especial de guitarra.
+
+
+
+@node Banjo tablatures
+@subsubsection Banjo tablatures
+@cindex Banjo, tablaturas de
+
+LilyPond contempla el banjo de cinco cuerdas de una manera básica. Cuando haga tablaturas
+para banjo de cinco cuerdas, utilice la función de formato de tablatura de banjo para obtener
+los números correctos
+de los trastes para la quinta cuerda:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
+ \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
+ {
+ \stemDown
+ g8 d' g'\5 a b g e d' |
+ g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
+ g4
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+En LilyPond se encuentran predefinidas varias afinaciones comunes para el banjo:
+@code{banjo-c-tuning} (sol-Do-Sol-Si-Re), @code{banjo-modal-tuning} (sol-Re-Sol-Do-Re),
+@code{banjo-open-d-tuning} (Re Mayor al aire, la-Re-Fa#-La-Re) y @code{banjo-open-dm-tuning}
+(Re menor al aire, la-Re-Fa-La-Re).
+
+Estas afinaciones se pueden convertir a afinaciones para bajo de cuatro cuerdas utilizando la
+función @code{four-string-banjo}:
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
+@end example
+
+@seealso
+
+El archivo @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} contiene las afinaciones predefinidas para el banjo.
+
+
+@node Fret diagrams
+@subsubsection Fret diagrams
+@cindex trastes, diagramas de
+@cindex acordes, diagramas de
+
+Se pueden añadir diagramas de trastes a la música como elementos de marcado sobre la nota deseada. El
+marcado contiene información sobre el diagrama de trastes deseado, tal y como se muestra en el
+ejemplo siguiente
+
+@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
+\new Voice {
+ d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
+ d' d' d'
+ fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
+ \override #'(finger-code . below-string) {
+ \fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
+ (place-fret 5 4 3) (place-fret 4 4 4)
+ (place-fret 3 3 2) (place-fret 2 2 1)
+ (place-fret 1 2 1))
+ }
+ }
+ fis' fis' fis'
+ c'^\markup \override #'(dot-radius . 0.35) {
+ \override #'(finger-code . in-dot) {
+ \override #'(dot-color . white) {
+ \fret-diagram-terse #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-);"
+ }
+ }
+ }
+ c' c' c'
+}
+@end lilypond
+
+
+Existen tres interfaces distintos para el marcado de los diagramas de trastes: estándar, escueto
+y prolijo. Los tres interfaces producen unos elementos de marcado equivalentes, pero tienen
+cantidades variables de información en la cadena de marcado. Se pueden encontrar
+más detalles sobre los interfaces de marcado en @ref{Overview of text markup commands}.
+
+Puede establecer un cierto número de propiedades gráficas según su elección.
+Se pueden encontrar más detalles sobre el interface de las propiedades de los diagramas de trastes en
+@internalsref{fret-diagram-interface}.
+
+
+@seealso
+
+Ejemplos: @lsrdir{guitar}
+
+
+@node Right hand fingerings
+@subsubsection Right hand fingerings
+
+Se pueden introducir las digitaciones de la mano derecha de los acordes, usando
+@code{@var{nota}-\rightHandFinger @var{dedo}}
+
+@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
+ <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
+@end lilypond
+
+Por brevedad, es posible abreviar @code{\rightHandFinger} como algo más corto,
+como por ejemplo @code{RH},
+
+@example
+#(define RH rightHandFinger)
+@end example
+
+@cindex digitaciones, mano derecha, de guitarra
+@cindex mano derecha, digitaciones para guitarra
+
+@commonprop
+
+Puede ejercer un mayor control sobre las digitaciones de la mano derecha estableciendo
+@code{strokeFingerOrientations},
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+}
+@end lilypond
+
+Las letras utilizadas para las digitaciones se encuentran contenidas dentro de la propiedad
+@code{digit-names} (nombres de los dedos), pero también se pueden fijar individualmente aportando a
+@code{\rightHandFinger} un argumento de cadena, como en el ejemplo siguiente
+
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(right)
+ \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
+ <c-\RH #5 >4
+ <c-\RH "@">4
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia del programa: @internalsref{StrokeFinger}
+
+
+
+@node Other guitar issues
+@subsubsection Other guitar issues
+
+Este ejemplo muestra cómo incluir indicaciones de posición y cejilla
+de guitarra:
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
+\clef "G_8"
+b16 d16 g16 b16 e16
+\textSpannerDown
+\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
+ g16\startTextSpan
+ b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
+e16 b16 g16 d16
+@end lilypond
+
+
+Las cabezas en aspa (X) se utilizan en la música de guitarra para indicar el lugar donde el
+guitarrista debe tocar una determinada nota o acorde, con sus dedos apenas
+tocando las cuerdas en lugar de pisarlas por completo. Esto produce en el sonido un carácter
+percusivo y ruidoso, sin perder la altura de la nota
+original. Su notación se realiza con cabezas en equis; se muestra
+en @ref{Special note heads}.
+
+
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: f02e10cde760bb4981b73742f0fb5a867e1d3d33
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Guitar
-@section Guitar
-
-@cindex tablatura
-@cindex guitarra, tablatura de
-
-@menu
-* Guitar TODO::
-@end menu
-
-@node Guitar TODO
-@subsection Guitar TODO
-
-@menu
-* String number indications::
-* Tablatures basic::
-* Non-guitar tablatures::
-* Banjo tablatures::
-* Fret diagrams::
-* Right hand fingerings::
-* Other guitar issues::
-@end menu
-
-@node String number indications
-@subsubsection String number indications
-
-@cindex Cuerda, número de la
-
-Los números de cuerda se pueden añadir a los acordes especificándolos mediante
-@code{\}@var{número},
-
-@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
-<c\1 e\2 g\3>
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-
-Referencia del programa: @internalsref{StringNumber},
-@lsr{guitar/,string-number.ly}.
-
-
-@node Tablatures basic
-@subsubsection Tablatures basic
-@cindex Tablatura, principios básicos
-
-La notación de tablatura se utiliza para la notación de música de instrumentos de cuerda
-pulsada. Las alturas no se denotan mediante cabezas de nota, sino mediante
-números que indican sobre qué cuerda y traste se debe tocar la nota. LilyPond
-contempla las tablaturas de forma limitada.
-
-El número de cuerda asociado a una nota se proporciona en la forma de una barra invertida
-seguida por un número, p.ej. @code{c4\3} es un Do negra sobre la tercera cuerda.
-Por defecto, la cuerda 1 es la más aguda, y la afinación normal
-es la afinación estándar de guitarra (con 6 cuerdas). Las notas
-se imprimen como tablatura, usando lo contextos @internalsref{TabStaff} y
-@internalsref{TabVoice}
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff {
- a,4\5 c'\2 a\3 e'\1
- e\4 c'\2 a\3 e'\1
-}
-@end lilypond
-
-@funindex minimumFret
-@cindex traste
-
-Cuando no se especifica ninguna cuerda, se selecciona la primera cuerda que no da un
-número de traste menor de @code{minimumFret} (traste mínimo). El valor por defecto
-de @code{minimumFret} es cero
-
-
-@example
-e16 fis gis a b4
-\set TabStaff.minimumFret = #8
-e16 fis gis a b4
-@end example
-@lilypond[quote,ragged-right]
-frag = {
- \key e \major
- e16 fis gis a b4
- \set TabStaff.minimumFret = #8
- e16 fis gis a b4
-}
- \new StaffGroup <<
- \new Staff { \clef "G_8" \frag }
- \new TabStaff { \frag }
- >>
-@end lilypond
-
-
-@commonprop
-
-Para imprimir tablaturas con las plicas hacia abajo y barras horizontales,
-inicialice el @code{TabStaff} (pentagrama de tablatura) con el código siguiente:
-
-@example
-\stemDown
-\override Beam #'damping = #100000
-@end example
-
-@seealso
-
-Referencia del programa: @internalsref{TabStaff}, @internalsref{TabVoice}.
-
-@knownissues
-
-Los acordes no se tratan de una manera especial, de aquí que el
-selector automático de cuerdas podría fácilmente seleccionar la misma cuerda para dos notas
-dentro del mismo acorde.
-
-Para manejar @code{\partcombine}, una pauta de tablatura @code{TabStaff} debe usar
-voces creadas especialmente:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e }
-<<
- \new TabStaff <<
- \new TabVoice = "one" s1
- \new TabVoice = "two" s1
- \new TabVoice = "shared" s1
- \new TabVoice = "solo" s1
- { \melodia }
- >>
->>
-@end lilypond
-
-
-@node Non-guitar tablatures
-@subsubsection Non-guitar tablatures
-@cindex Tablaturas para instr. distintos de la guitarra
-
-Puede cambiar la afinación de las cuerdas. Una afinación de cuerdas se da como
-una lista en lenguaje Scheme con un número entero para cada cuerda, donde el número
-es la altura (medida en semitonos desde el Do central) de una
-cuerda al aire. Los números especificados para @code{stringTunings} son la
-cantidad de semitonos que se deben restar o añadir, comenzando por la altura especificada
-que por defecto es el Do central, y en el orden de las cuerdas. LilyPond calcula automáticamente
-el número de cuerdas leyendo @code{stringTunings}.
-
-En el ejemplo siguiente,
-@code{stringTunings} se establece a los valores Mi, La, Re y Sol
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.stringTunings = #'(-5 -10 -15 -20)
- {
- a,4 c' a e' e c' a e'
- }
->>
-@end lilypond
-
-LilyPond tiene afinaciones predefinidas para el banjo, la mandolina, la guitarra
-y el bajo eléctrico.
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
-@end example
-
-La afinación por omisión es @code{guitar-tuning} (la afinación estándar
-Mi-La-Re-Sol-Si-Mi).
-Otras afinaciones predefinidas son @code{guitar-open-g-tuning} (Sol Mayor al aire, Re-Sol-Re-Sol-Si-Re),
-@code{mandolin-tuning} (mandolina) y @code{banjo-open-g-tuning} (banjo con Sol Mayor al aire).
-
-@seealso
-
-El archivo @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} contiene las afinaciones predefinidas
-de las cuerdas.
-Referencia del programa: @internalsref{Tab_note_heads_engraver}.
-
-@knownissues
-
-No se ha implementado ningún efecto especial de guitarra.
-
-
-
-@node Banjo tablatures
-@subsubsection Banjo tablatures
-@cindex Banjo, tablaturas de
-
-LilyPond contempla el banjo de cinco cuerdas de una manera básica. Cuando haga tablaturas
-para banjo de cinco cuerdas, utilice la función de formato de tablatura de banjo para obtener
-los números correctos
-de los trastes para la quinta cuerda:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
- \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
- {
- \stemDown
- g8 d' g'\5 a b g e d' |
- g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
- g4
- }
->>
-@end lilypond
-
-En LilyPond se encuentran predefinidas varias afinaciones comunes para el banjo:
-@code{banjo-c-tuning} (sol-Do-Sol-Si-Re), @code{banjo-modal-tuning} (sol-Re-Sol-Do-Re),
-@code{banjo-open-d-tuning} (Re Mayor al aire, la-Re-Fa#-La-Re) y @code{banjo-open-dm-tuning}
-(Re menor al aire, la-Re-Fa-La-Re).
-
-Estas afinaciones se pueden convertir a afinaciones para bajo de cuatro cuerdas utilizando la
-función @code{four-string-banjo}:
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
-@end example
-
-@seealso
-
-El archivo @file{scm/@/output@/-lib@/.scm} contiene las afinaciones predefinidas para el banjo.
-
-
-@node Fret diagrams
-@subsubsection Fret diagrams
-@cindex trastes, diagramas de
-@cindex acordes, diagramas de
-
-Se pueden añadir diagramas de trastes a la música como elementos de marcado sobre la nota deseada. El
-marcado contiene información sobre el diagrama de trastes deseado, tal y como se muestra en el
-ejemplo siguiente
-
-@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
-\new Voice {
- d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
- d' d' d'
- fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
- \override #'(finger-code . below-string) {
- \fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
- (place-fret 5 4 3) (place-fret 4 4 4)
- (place-fret 3 3 2) (place-fret 2 2 1)
- (place-fret 1 2 1))
- }
- }
- fis' fis' fis'
- c'^\markup \override #'(dot-radius . 0.35) {
- \override #'(finger-code . in-dot) {
- \override #'(dot-color . white) {
- \fret-diagram-terse #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-);"
- }
- }
- }
- c' c' c'
-}
-@end lilypond
-
-
-Existen tres interfaces distintos para el marcado de los diagramas de trastes: estándar, escueto
-y prolijo. Los tres interfaces producen unos elementos de marcado equivalentes, pero tienen
-cantidades variables de información en la cadena de marcado. Se pueden encontrar
-más detalles sobre los interfaces de marcado en @ref{Overview of text markup commands}.
-
-Puede establecer un cierto número de propiedades gráficas según su elección.
-Se pueden encontrar más detalles sobre el interface de las propiedades de los diagramas de trastes en
-@internalsref{fret-diagram-interface}.
-
-
-@seealso
-
-Ejemplos: @lsrdir{guitar}
-
-
-@node Right hand fingerings
-@subsubsection Right hand fingerings
-
-Se pueden introducir las digitaciones de la mano derecha de los acordes, usando
-@code{@var{nota}-\rightHandFinger @var{dedo}}
-
-@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
- <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
-@end lilypond
-
-Por brevedad, es posible abreviar @code{\rightHandFinger} como algo más corto,
-como por ejemplo @code{RH},
-
-@example
-#(define RH rightHandFinger)
-@end example
-
-@cindex digitaciones, mano derecha, de guitarra
-@cindex mano derecha, digitaciones para guitarra
-
-@commonprop
-
-Puede ejercer un mayor control sobre las digitaciones de la mano derecha estableciendo
-@code{strokeFingerOrientations},
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
-#(define RH rightHandFinger)
-{
- \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
- <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
- \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
- <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
-}
-@end lilypond
-
-Las letras utilizadas para las digitaciones se encuentran contenidas dentro de la propiedad
-@code{digit-names} (nombres de los dedos), pero también se pueden fijar individualmente aportando a
-@code{\rightHandFinger} un argumento de cadena, como en el ejemplo siguiente
-
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
-#(define RH rightHandFinger)
-{
- \set strokeFingerOrientations = #'(right)
- \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
- <c-\RH #5 >4
- <c-\RH "@">4
-}
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Referencia del programa: @internalsref{StrokeFinger}
-
-
-
-@node Other guitar issues
-@subsubsection Other guitar issues
-
-Este ejemplo muestra cómo incluir indicaciones de posición y cejilla
-de guitarra:
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
-\clef "G_8"
-b16 d16 g16 b16 e16
-\textSpannerDown
-\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
- g16\startTextSpan
- b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
-e16 b16 g16 d16
-@end lilypond
-
-
-Las cabezas en aspa (X) se utilizan en la música de guitarra para indicar el lugar donde el
-guitarrista debe tocar una determinada nota o acorde, con sus dedos apenas
-tocando las cuerdas en lugar de pisarlas por completo. Esto produce en el sonido un carácter
-percusivo y ruidoso, sin perder la altura de la nota
-original. Su notación se realiza con cabezas en equis; se muestra
-en @ref{Special note heads}.
-
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: f02e10cde760bb4981b73742f0fb5a867e1d3d33
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+@node Keyboard instruments
+@section Keyboard instruments
+
+@menu
+* Piano sections::
+@end menu
+
+@node Common notation for keyboards
+@subsection Common notation for keyboards
+
+@menu
+* Automatic staff changes::
+* Manual staff switches::
+* Pedals::
+* Staff switch lines::
+* Cross staff stems::
+@end menu
+
+@node References for keyboards
+@subsubsection References for keyboards
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+@node The piano staff
+@subsubsection The piano staff
+
+Los sistemas de piano son dos pentagramas normales agrupados mediante
+una llave. Los pentagramas son hasta cierto punto independientes,
+pero a veces las voces pueden cruzarse entre los dos pentagramas.
+También se utiliza esta notación para otros instrumentos de teclado y
+para el arpa. El @code{PianoStaff} está preparado
+especialmente para manejar este comportamiento de cruce de
+pentagramas. En esta sección trataremos el @code{PianoStaff}
+y alguna que otra peculiaridad pianística.
+
+@knownissues
+
+Los matices no se colocan centrados, pero se pueden utilizar ciertas
+alternativas. Consulte la plantilla @q{piano con matices centrados}
+que está en @rlearning{Piano templates}.
+
+
+@node Changing staff manually
+@subsubsection Changing staff manually
+
+@cindex manual, cambio de pentagrama
+@cindex pentagrama, cambios manuales de
+
+Las voces se pueden cambiar de pentagrama manualmente usando la instrucción
+@example
+\change Staff = @var{nombre_del_pentagrama} @var{música}
+@end example
+
+@noindent
+La cadena @var{nombre_del_pentagrama} es el nombre del pentagrama.
+Cambia la voz actual de su pentagrama en curso al pentagrama de nombre
+@var{nombre_del_pentagrama}. Por lo común @var{nombre_del_pentagrama}
+es @code{"up"} o @code{"down"}. El @context{Staff} referido debe
+existir previamente, por ello normalmente la preparación de una
+partitura empezará por la preparación de los pentagramas,
+
+@example
+<<
+ \new Staff = "up" @{
+ \skip 1 * 10 % @emph{mantener vivo el pentagrama}
+ @}
+ \new Staff = "down" @{
+ \skip 1 * 10 % @emph{ídem}
+ @}
+>>
+@end example
+
+
+y la @context{Voice} se inserta con posterioridad
+
+@example
+\context Staff = down
+ \new Voice @{ @dots{} \change Staff = up @dots{} @}
+@end example
+
+
+@node Changing staff automatically
+@subsubsection Changing staff automatically
+@cindex Cambio automático de pentagrama
+
+Se puede hacer que las voces cambien automáticamente entre los
+pentagramas inferior y superior. La sintaxis para conseguir esto es
+
+@quotation
+@example
+\autochange @dots{}@var{música}@dots{}
+@end example
+@end quotation
+
+@noindent
+Esto creará dos pentagramas dentro del PianoStaff actual, llamados
+@code{up} (arriba) y @code{down} (abajo). El pentagrama inferior
+estará en clave de Fa por omisión.
+
+Una sección marcada @code{\relative} que se encuentra fuera de
+@code{\autochange} no tiene efecto sobre las notas de la @var{música},
+por tanto, en caso necesario escriba @code{\relative} dentro de
+@code{\autochange}, como en
+
+@quotation
+@example
+\autochange \relative @dots{} @dots{}
+@end example
+@end quotation
+
+
+El cambiador automático hace el cambio basándose en la altura (el Do
+central es el punto de inflexión), y se adelanta saltando sobre los
+silencios para hacer cambios por adelantado. He aquí un ejemplo
+práctico
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new PianoStaff
+ \autochange \relative c'
+ {
+ g4 a b c d r4 a g
+ }
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+En este manual: @ref{Manual staff switches}.
+
+Referencia del programa: @internalsref{AutoChangeMusic}.
+
+
+
+@knownissues
+
+Los cambios de pentagrama pueden no acabar en lugares óptimos. Para
+conseguir una salida de alta calidad es mejor especificar manualmente
+los cambios de pentagrama.
+
+
+@code{\autochange} no puede estar dentro de @code{\times}.
+
+
+@node Staff-change lines
+@subsubsection Staff-change lines
+
+@cindex seguimiento de voz
+@cindex pentagrama, cambio
+@cindex cruce de pentagramas
+
+@funindex followVoice
+
+Cuando una voz cambia a otro pentagrama, se puede imprimir automáticamente una línea
+que conecte las notas. Esto se activa estableciendo
+@code{followVoice} a verdadero
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff="one" {
+ \set followVoice = ##t
+ c1
+ \change Staff=two
+ b2 a
+ }
+ \new Staff="two" { \clef bass \skip 1*2 }
+>>
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia de funcionamiento interno: @internalsref{VoiceFollower}.
+
+@predefined
+
+@funindex \showStaffSwitch
+@code{\showStaffSwitch},
+@funindex \hideStaffSwitch
+@code{\hideStaffSwitch}.
+
+
+@node Cross-staff stems
+@subsubsection Cross-staff stems
+
+@cindex plica de pentagrama cruzado
+@cindex pentagrama cruzado, plica de
+@cindex distancia entre pentagramas en música de piano
+
+Los acordes que cruzan pentagramas se pueden producir mediante el incremento de la longitud
+de la plica en el pentagrama inferior, de manera que alcance a la plica que está en el pentagrama
+superior, y viceversa.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
+stemExtend = {
+ \once \override Stem #'length = #10
+ \once \override Stem #'cross-staff = ##t
+}
+noFlag = \once \override Stem #'flag-style = #'no-flag
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff {
+ \stemDown \stemExtend
+ f'4
+ \stemExtend \noFlag
+ f'8
+ }
+ \new Staff {
+ \clef bass
+ a4 a8
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Piano
+@subsection Piano
+
+@menu
+* Piano pedals::
+@end menu
+
+@node Piano pedals
+@subsubsection Piano pedals
+@cindex Pedales
+
+El piano tiene pedales que alteran la forma en que se produce el
+sonido. Generalmente un piano tiene tres pedales: derecho, una corda
+y tonal (en inglés: sustain, una corda y sostenuto).
+
+
+Se puede expresar una instrucción de pedal de piano adjuntando
+@code{\sustainDown}, @code{\sustainUp}, @code{\unaCorda},
+@code{\treCorde}, @code{\sostenutoDown} y @code{\sostenutoUp} a una
+nota o acorde
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+c'4\sustainDown c'4\sustainUp
+@end lilypond
+
+Es posible modificar lo que se imprime estableciendo @code{pedal@var{X}Strings},
+donde @var{X} es uno de los tipos de pedal: @code{Sustain},
+@code{Sostenuto} o @code{UnaCorda}. Consulte
+@internalsref{SustainPedal} dentro de la referencia del programa para más
+información.
+
+Los pedales se pueden indicar también mediante una secuencia de corchetes, estableciendo la
+propiedad @code{pedalSustainStyle} a objetos corchete
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
+c\sustainDown d e
+b\sustainUp\sustainDown
+b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
+@end lilypond
+
+Un tercer estilo de notación de pedal es una mezcla de texto y corchetes,
+que se obtiene estableciendo la propiedad @code{pedalSustainStyle} a
+@code{mixed}
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
+c\sustainDown d e
+b\sustainUp\sustainDown
+b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
+@end lilypond
+
+El estilo por defecto @q{*Ped.} para los pedales derecho y una corda corresponde al
+estilo @code{#'text}. El pedal tonal usa el estilo @code{mixed} por
+defecto.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
+@end lilypond
+
+Para hacer un ajuste fino del aspecto de un corchete de pedal, se
+pueden modificar las propiedades @code{edge-width}, @code{edge-height}
+y @code{shorten-pair} de los objetos @code{PianoPedalBracket} (véase
+@internalsref{PianoPedalBracket} en la Referencia del programa). Por
+ejemplo, el corchete se puede extender hasta el borde derecho de la
+cabeza de la nota
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
+c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Referencia de la notación: @ref{Ties} (laissez vibrer).
+
+
+@node Accordion
+@subsection Accordion
+
+@menu
+* Discant symbols::
+@end menu
+
+@node Discant symbols
+@subsubsection Discant symbols
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
@ref{\TEXT\,,,lilypond-snippets,Fragmentos de código}
@end macro
+@end iftex
+
+
+@c Commands specific to translated docs
+@c ugh, cannot set/define global variable 'translationof' in some way?
+@iftex
+@macro translationof{TEXT}
+@end macro
@end iftex
+@ifinfo
+@macro
+@macro translationof{TEXT}
+@set translationof \TEXT\
+@end macro
+@end ifinfo
+
+@c TODO when @translationof is used in translated docs
+@c see if it's feasible to say @value{translationof}
+@macro englishref
+Esta sección aún no está traducida; consulte el manual en inglés.
+@end macro
-@c EOF
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: f02e10cde760bb4981b73742f0fb5a867e1d3d33
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-@node Piano music
-@section Piano music
-
-@menu
-* Piano sections::
-@end menu
-
-@node Piano sections
-@subsection Piano sections
-
-Los sistemas de piano son dos pentagramas normales agrupados mediante
-una llave. Los pentagramas son hasta cierto punto independientes,
-pero a veces las voces pueden cruzarse entre los dos pentagramas.
-También se utiliza esta notación para otros instrumentos de teclado y
-para el arpa. El @internalsref{PianoStaff} está preparado
-especialmente para manejar este comportamiento de cruce de
-pentagramas. En esta sección trataremos el @internalsref{PianoStaff}
-y alguna que otra peculiaridad pianística.
-
-@menu
-* Automatic staff changes::
-* Manual staff switches::
-* Pedals::
-* Staff switch lines::
-* Cross staff stems::
-@end menu
-
-@knownissues
-
-Los matices no se colocan centrados, pero se pueden utilizar ciertas
-alternativas. Consulte la plantilla @q{piano con matices centrados}
-que está en @rlearning{Piano templates}.
-
-@cindex plica de pentagrama cruzado
-@cindex pentagrama cruzado, plica de
-@cindex distancia entre pentagramas en música de piano
-
-
-@node Automatic staff changes
-@subsubsection Automatic staff changes
-@cindex Cambio automático de pentagrama
-
-Se puede hacer que las voces cambien automáticamente entre los
-pentagramas inferior y superior. La sintaxis para conseguir esto es
-
-@quotation
-@example
-\autochange @dots{}@var{música}@dots{}
-@end example
-@end quotation
-
-@noindent
-Esto creará dos pentagramas dentro del PianoStaff actual, llamados
-@code{up} (arriba) y @code{down} (abajo). El pentagrama inferior
-estará en clave de Fa por omisión.
-
-Una sección marcada @code{\relative} que se encuentra fuera de
-@code{\autochange} no tiene efecto sobre las notas de la @var{música},
-por tanto, en caso necesario escriba @code{\relative} dentro de
-@code{\autochange}, como en
-
-@quotation
-@example
-\autochange \relative @dots{} @dots{}
-@end example
-@end quotation
-
-
-El cambiador automático hace el cambio basándose en la altura (el Do
-central es el punto de inflexión), y se adelanta saltando sobre los
-silencios para hacer cambios por adelantado. He aquí un ejemplo
-práctico
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-\new PianoStaff
- \autochange \relative c'
- {
- g4 a b c d r4 a g
- }
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-
-En este manual: @ref{Manual staff switches}.
-
-Referencia del programa: @internalsref{AutoChangeMusic}.
-
-
-
-@knownissues
-
-Los cambios de pentagrama pueden no acabar en lugares óptimos. Para
-conseguir una salida de alta calidad es mejor especificar manualmente
-los cambios de pentagrama.
-
-
-@code{\autochange} no puede estar dentro de @code{\times}.
-
-
-@node Manual staff switches
-@subsubsection Manual staff switches
-
-@cindex manual, cambio de pentagrama
-@cindex pentagrama, cambios manuales de
-
-Las voces se pueden cambiar de pentagrama manualmente usando la instrucción
-@example
-\change Staff = @var{nombre_del_pentagrama} @var{música}
-@end example
-
-@noindent
-La cadena @var{nombre_del_pentagrama} es el nombre del pentagrama.
-Cambia la voz actual de su pentagrama en curso al pentagrama de nombre
-@var{nombre_del_pentagrama}. Por lo común @var{nombre_del_pentagrama}
-es @code{"up"} o @code{"down"}. El @context{Staff} referido debe
-existir previamente, por ello normalmente la preparación de una
-partitura empezará por la preparación de los pentagramas,
-
-@example
-<<
- \new Staff = "up" @{
- \skip 1 * 10 % @emph{mantener vivo el pentagrama}
- @}
- \new Staff = "down" @{
- \skip 1 * 10 % @emph{ídem}
- @}
->>
-@end example
-
-
-y la @context{Voice} se inserta con posterioridad
-
-@example
-\context Staff = down
- \new Voice @{ @dots{} \change Staff = up @dots{} @}
-@end example
-
-
-@node Pedals
-@subsubsection Pedals
-@cindex Pedales
-
-El piano tiene pedales que alteran la forma en que se produce el
-sonido. Generalmente un piano tiene tres pedales: derecho, una corda
-y tonal (en inglés: sustain, una corda y sostenuto).
-
-
-Se puede expresar una instrucción de pedal de piano adjuntando
-@code{\sustainDown}, @code{\sustainUp}, @code{\unaCorda},
-@code{\treCorde}, @code{\sostenutoDown} y @code{\sostenutoUp} a una
-nota o acorde
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-c'4\sustainDown c'4\sustainUp
-@end lilypond
-
-Es posible modificar lo que se imprime estableciendo @code{pedal@var{X}Strings},
-donde @var{X} es uno de los tipos de pedal: @code{Sustain},
-@code{Sostenuto} o @code{UnaCorda}. Consulte
-@internalsref{SustainPedal} dentro de la referencia del programa para más
-información.
-
-Los pedales se pueden indicar también mediante una secuencia de corchetes, estableciendo la
-propiedad @code{pedalSustainStyle} a objetos corchete
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
-c\sustainDown d e
-b\sustainUp\sustainDown
-b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
-@end lilypond
-
-Un tercer estilo de notación de pedal es una mezcla de texto y corchetes,
-que se obtiene estableciendo la propiedad @code{pedalSustainStyle} a
-@code{mixed}
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
-c\sustainDown d e
-b\sustainUp\sustainDown
-b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
-@end lilypond
-
-El estilo por defecto @q{*Ped.} para los pedales derecho y una corda corresponde al
-estilo @code{#'text}. El pedal tonal usa el estilo @code{mixed} por
-defecto.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
-@end lilypond
-
-Para hacer un ajuste fino del aspecto de un corchete de pedal, se
-pueden modificar las propiedades @code{edge-width}, @code{edge-height}
-y @code{shorten-pair} de los objetos @code{PianoPedalBracket} (véase
-@internalsref{PianoPedalBracket} en la Referencia del programa). Por
-ejemplo, el corchete se puede extender hasta el borde derecho de la
-cabeza de la nota
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
-c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Referencia de la notación: @ref{Ties} (laissez vibrer).
-
-@node Staff switch lines
-@subsubsection Staff switch lines
-
-
-@cindex seguimiento de voz
-@cindex pentagrama, cambio
-@cindex cruce de pentagramas
-
-@funindex followVoice
-
-Cuando una voz cambia a otro pentagrama, se puede imprimir automáticamente una línea
-que conecte las notas. Esto se activa estableciendo
-@code{followVoice} a verdadero
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
-\new PianoStaff <<
- \new Staff="one" {
- \set followVoice = ##t
- c1
- \change Staff=two
- b2 a
- }
- \new Staff="two" { \clef bass \skip 1*2 }
->>
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Referencia de funcionamiento interno: @internalsref{VoiceFollower}.
-
-@predefined
-
-@funindex \showStaffSwitch
-@code{\showStaffSwitch},
-@funindex \hideStaffSwitch
-@code{\hideStaffSwitch}.
-
-
-@node Cross staff stems
-@subsubsection Cross staff stems
-
-Los acordes que cruzan pentagramas se pueden producir mediante el incremento de la longitud
-de la plica en el pentagrama inferior, de manera que alcance a la plica que está en el pentagrama
-superior, y viceversa.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
-stemExtend = {
- \once \override Stem #'length = #10
- \once \override Stem #'cross-staff = ##t
-}
-noFlag = \once \override Stem #'flag-style = #'no-flag
-\new PianoStaff <<
- \new Staff {
- \stemDown \stemExtend
- f'4
- \stemExtend \noFlag
- f'8
- }
- \new Staff {
- \clef bass
- a4 a8
- }
->>
-@end lilypond
-
-
@c \version "2.11.38"
-@node Specialist notation
-@chapter Specialist notation
-
-This chapter explains how to create musical notation.
+This chapter explains how to create musical notation for specific
+types of instrument or in specific styles.
@menu
-* Vocal music:: a
-* Chords Blah:: b
-* Piano music:: c
-* Percussion:: d
-* Guitar:: e
-* Orchestral strings::
-* Bagpipes::
-* Ancient notation:: g
+* Vocal music::
+* Keyboard instruments::
+* Unfretted string instruments::
+* Fretted string instruments::
+* Percussion::
+* Wind instruments::
+* Chord notation::
+* Ancient notation::
@end menu
@include vocal.itely
-@include chords.itely
-@include piano.itely
+@include keyboards.itely
+@include unfretted-strings.itely
+@include fretted-strings.itely
@include percussion.itely
-@include guitar.itely
-@include strings.itely
-@include bagpipes.itely
+@include wind.itely
+@include chords.itely
@include ancient.itely
-
-
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: 2607a3536733d8d4a1e74176027a5cb01d4e776a
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-
-@node Orchestral strings
-@section Orchestral strings
-
-This section includes extra information for writing for orchestral
-strings.
-
-@menu
-* Orchestral strings TODO::
-@end menu
-
-@node Orchestral strings TODO
-@subsection Orchestral strings TODO
-
-
-@menu
-* Artificial harmonics (strings)::
-@end menu
-
-@node Artificial harmonics (strings)
-@subsubsection Artificial harmonics (strings)
-
-@cindex armónicos artificiales
-
-Los armónicos artificiales se tipografían con un estilo de cabeza distinto. Se
-introducen marcando la nota que es un armónico mediante @code{\harmonic}.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
-<c g'\harmonic>4
-@end lilypond
-
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 2607a3536733d8d4a1e74176027a5cb01d4e776a
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+
+@node Unfretted string instruments
+@section Unfretted string instruments
+
+This section includes extra information for writing for orchestral
+strings.
+
+@menu
+* Orchestral strings TODO::
+@end menu
+
+@node Orchestral strings TODO
+@subsection Orchestral strings TODO
+
+
+@menu
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu
+
+@node Artificial harmonics (strings)
+@subsubsection Artificial harmonics (strings)
+
+@cindex armónicos artificiales
+
+Los armónicos artificiales se tipografían con un estilo de cabeza distinto. Se
+introducen marcando la nota que es un armónico mediante @code{\harmonic}.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
+<c g'\harmonic>4
+@end lilypond
+
+
complejidad.
@menu
-* Simple lyrics::
+* Common notation for vocals::
* Aligning lyrics to a melody::
-* Vocals and variables::
-* Flexibility in placement::
-* Spacing vocals::
-* More about stanzas::
+* Placement of lyrics::
+* Stanzas::
@end menu
@}
@end example
-
-@node Simple lyrics
-@subsection Simple lyrics
+@node Common notation for vocals
+@subsection Common notation for vocals
@menu
+* References for vocal music::
* Setting simple songs::
* Entering lyrics::
+* Working with lyrics and variables::
@end menu
+@node References for vocal music
+@subsubsection References for vocal music
+
+@c TODO Add @refs
+
+@q{Parlato} es texto hablado sin notas pero con ritmo; su notación se
+realiza mediante cabezas de nota en forma de cruz. Esto queda demostrado en
+@ref{Special note heads}.
+
+
@node Setting simple songs
@subsubsection Setting simple songs
Referencia de funcionamiento interno: @internalsref{LyricText},
@internalsref{LyricSpace}.
+@node Working with lyrics and variables
+@subsubsection Working with lyrics and variables
+
+@cindex letra, identificadores de
+
+Para definir identificadores que contengan texto, se debe usar la
+función @code{\lyricmode}. Si embargo no tendrá que escribir las
+duraciones, si añade @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto} en el
+momento de invocar el identificador.
+
+@example
+verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
+\score @{
+ <<
+ \new Voice = "one" \relative c'' @{
+ \autoBeamOff
+ \time 2/4
+ c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
+ @}
+ \addlyrics @{ \verseOne @}
+ >>
+@}
+@end example
+
+Para arreglos distintos o más complejos, la mejor forma es preparar
+previamente la jerarquía de pautas y textos, p.ej.:
+@example
+\new ChoirStaff <<
+ \new Voice = "soprano" @{ @emph{música} @}
+ \new Lyrics = "textoSoprano" @{ s1 @}
+ \new Lyrics = "textoTenor" @{ s1 @}
+ \new Voice = "tenor" @{ @emph{música} @}
+>>
+@end example
+
+y después combinar las melodías y líneas de texto correspondientes:
+
+@example
+\context Lyrics = textoSoprano \lyricsto "soprano"
+@emph{el texto}
+@end example
+
+@noindent
+
+El código de entrada definitivo sería algo como
+
+@example
+<<\new ChoirStaff << @emph{prepare la música} >>
+ \lyricsto "soprano" @emph{etc}
+ \lyricsto "alto" @emph{etc}
+@emph{etc}
+>>
+@end example
+
+@seealso
+
+@c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
+Referencia de funcionamiento interno:
+@internalsref{LyricCombineMusic}, @internalsref{Lyrics}.
@node Aligning lyrics to a melody
@menu
* Automatic syllable durations::
-* Another way of entering lyrics::
-* Assigning more than one syllable to a single note::
-* More than one note on a single syllable::
+* Manual syllable durations::
+* Multiple notes to one syllable::
+* Multiple notes to one syllable::
+* Skipping notes::
* Extenders and hyphens::
+* Lyrics and repeats::
@end menu
@node Automatic syllable durations
\new Lyrics \lyricsto "blabla" @{ LETRA @}
@end example
-@node Another way of entering lyrics
-@subsubsection Another way of entering lyrics
+@node Manual syllable durations
+@subsubsection Manual syllable durations
El texto también se puede introducir sin @code{\addlyrics} ni
@code{\lyricsto}. En este caso, las sílabas se escriben como notas
Referencia de funcionamiento interno: @internalsref{Lyrics}.
-@node Assigning more than one syllable to a single note
-@subsubsection Assigning more than one syllable to a single note
+@node Multiple notes to one syllable
+@subsubsection Multiple notes to one syllable
@funindex _
@c the new title might be more self-explanatory
-@node More than one note on a single syllable
-@subsubsection More than one note on a single syllable
+@node Multiple notes to one syllable
+@subsubsection Multiple notes to one syllable
@cindex melisma
@cindex melismata
Los melismas no se detectan automáticamente, y las líneas de extensión
se deben insertar a mano.
+@node Skipping notes
+@subsubsection Skipping notes
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+
@node Extenders and hyphens
@subsubsection Extenders and hyphens
@internalsref{LyricHyphen}
-@node Vocals and variables
-@subsection Vocals and variables
+@node Lyrics and repeats
+@subsubsection Lyrics and repeats
-@menu
-* Working with lyrics and variables::
-@end menu
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
-@node Working with lyrics and variables
-@subsubsection Working with lyrics and variables
-@cindex letra, identificadores de
-
-Para definir identificadores que contengan texto, se debe usar la
-función @code{\lyricmode}. Si embargo no tendrá que escribir las
-duraciones, si añade @code{\addlyrics} o @code{\lyricsto} en el
-momento de invocar el identificador.
-
-@example
-verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
-\score @{
- <<
- \new Voice = "one" \relative c'' @{
- \autoBeamOff
- \time 2/4
- c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
- @}
- \addlyrics @{ \verseOne @}
- >>
-@}
-@end example
-
-Para arreglos distintos o más complejos, la mejor forma es preparar
-previamente la jerarquía de pautas y textos, p.ej.:
-@example
-\new ChoirStaff <<
- \new Voice = "soprano" @{ @emph{música} @}
- \new Lyrics = "textoSoprano" @{ s1 @}
- \new Lyrics = "textoTenor" @{ s1 @}
- \new Voice = "tenor" @{ @emph{música} @}
->>
-@end example
-
-y después combinar las melodías y líneas de texto correspondientes:
-
-@example
-\context Lyrics = textoSoprano \lyricsto "soprano"
-@emph{el texto}
-@end example
-
-@noindent
-
-El código de entrada definitivo sería algo como
-
-@example
-<<\new ChoirStaff << @emph{prepare la música} >>
- \lyricsto "soprano" @emph{etc}
- \lyricsto "alto" @emph{etc}
-@emph{etc}
->>
-@end example
-
-@seealso
-
-@c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
-Referencia de funcionamiento interno:
-@internalsref{LyricCombineMusic}, @internalsref{Lyrics}.
-
-
-@node Flexibility in placement
-@subsection Flexibility in placement
+@node Placement of lyrics
+@subsection Placement of lyrics
A menudo se aplican a una melodía distintos versos de una canción de
formas ligeramente distintas. Tales variantes pueden aún captarse
mediante @code{\lyricsto}.
@menu
-* Lyrics to multiple notes of a melisma::
* Divisi lyrics::
-* Switching the melody associated with a lyrics line::
* Lyrics independent of notes::
+* Chants::
+* Spacing out syllables::
+* Centering lyrics between staves::
@end menu
-@node Lyrics to multiple notes of a melisma
-@subsubsection Lyrics to multiple notes of a melisma
-
-Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
-pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la voz más
-rápida ignore el melisma. Esto se consigue estableciendo
-@code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
-
-Hay un aspecto delicado: el valor de @code{ignoreMelismata} se debe
-establecer una sílaba @emph{antes} de la sílaba no melismática del
-texto, tal y como se muestra a continuación:
-
-@c TODO: breaks compile
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-%{
-<<
- \relative \new Voice = "lahlah" {
- \set Staff.autoBeaming = ##f
- c4
- \slurDotted
- f8.[( g16])
- a4
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- more slow -- ly
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- \set ignoreMelismata = ##t % applies to "fas"
- go fas -- ter
- \unset ignoreMelismata
- still
- }
->>
-%}
-@end lilypond
-
-
-El @code{ignoreMelismata} se aplica a la sílaba @q{fas}, por ello se
-debe introducir antes de @q{go}.
-
-La inversa también es posible: hacer que una línea de letra sea más
-lenta que la normal. Esto se puede conseguir insertando @code{\skip}s
-(desplazamientos) dentro de la letra. Para cada @code{\skip}, el
-texto se retrasará una nota más. Por ejemplo,
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-\relative { c c g' }
-\addlyrics {
- twin -- \skip 4
- kle
-}
-@end lilypond
-
-
@node Divisi lyrics
@subsubsection Divisi lyrics
@end lilypond
-
-@node Switching the melody associated with a lyrics line
-@subsubsection Switching the melody associated with a lyrics line
-
-Son posibles variaciones más complejas en la disposición del texto.
-Se puede cambiar la melodía para una línea de la letra durante el
-texto. Esto se hace estableciendo la propiedad
-@code{associatedVoice}. En el ejemplo
-
-@lilypond[ragged-right,quote]
-<<
- \relative \new Voice = "lahlah" {
- \set Staff.autoBeaming = ##f
- c4
- <<
- \new Voice = "alternative" {
- \voiceOne
- \times 2/3 {
- % show associations clearly.
- \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
- f8 f g
- }
- }
- {
- \voiceTwo
- f8.[ g16]
- \oneVoice
- } >>
- a8( b) c
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- Ju -- ras -- sic Park
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- % Tricky: need to set associatedVoice
- % one syllable too soon!
- \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
- Ty --
- ran --
- no --
- \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
- sau -- rus Rex
- } >>
-@end lilypond
-
-@noindent
-el texto del primer verso se aplica a una melodía llamada @q{lahlah},
-
-@example
-\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
- Ju -- ras -- sic Park
-@}
-@end example
-
-
-El segundo verso se aplica en principio al contexto de @code{lahlah},
-pero para la sílaba @q{ran}, cambia a una melodía diferente. Esto se
-consigue con
-@example
-\set associatedVoice = alternative
-@end example
-
-@noindent
-Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
-contiene el tresillo.
-
-Una vez más, la instrucción debe ir una sílaba antes de la cuenta,
-antes de @q{Ty} en este caso.
-
-@example
-\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
- \set associatedVoice = alternative % se aplica al "ran"
- Ty --
- ran --
- no --
- \set associatedVoice = lahlah % se aplica al "rus"
- sau -- rus Rex
-@}
-@end example
-
-@noindent
-La disposición se vuelve a cambiar a la situación inicial mediante la
-asignación de @code{lahlah} a @code{associatedVoice}.
-
-
@node Lyrics independent of notes
@subsubsection Lyrics independent of notes
>>
@end lilypond
+@node Chants
+@subsubsection Chants
-@node Spacing vocals
-@subsection Spacing vocals
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
-@menu
-* Spacing lyrics::
-@end menu
-@node Spacing lyrics
-@subsubsection Spacing lyrics
+@node Spacing out syllables
+@subsubsection Spacing out syllables
@cindex Espaciado de la letra
@cindex Letra, aumentar el espaciado
}
@end lilypond
-@node More about stanzas
-@subsection More about stanzas
+@node Centering lyrics between staves
+@subsubsection Centering lyrics between staves
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+
+@node Stanzas
+@subsection Stanzas
@menu
* Adding stanza numbers ::
-* Adding dynamics marks::
-* Adding singer names::
-* Printing stanzas at the end ::
-* Printing stanzas at the end in multiple columns ::
+* Adding dynamics marks to stanzas::
+* Adding singers' names to stanzas::
+* Stanzas with different rhythms::
+* Printing stanzas at the end::
+* Printing stanzas at the end in multiple columns::
@end menu
Estos números aparecerán inmediatamente antes de la primera sílaba.
-@node Adding dynamics marks
-@subsubsection Adding dynamics marks
+@node Adding dynamics marks to stanzas
+@subsubsection Adding dynamics marks to stanzas
Los versos que difieren en su sonoridad se pueden especificar
escribiendo una indicación dinámica antes de cada verso. En LilyPond,
>>
@end lilypond
-@node Adding singer names
-@subsubsection Adding singer names
+@node Adding singers' names to stanzas
+@subsubsection Adding singers' names to stanzas
@cindex cantante, nombre del
@cindex nombre del cantante
@end lilypond
-@node Printing stanzas at the end
-@subsubsection Printing stanzas at the end
+@node Stanzas with different rhythms
+@subsubsection Stanzas with different rhythms
+
+@subsubheading Ignoring melismata
+
+Existe la posibilidad de que el texto tenga un melisma en un verso,
+pero varias sílabas en otro. Una solución es hacer que la voz más
+rápida ignore el melisma. Esto se consigue estableciendo
+@code{ignoreMelismata} en el contexto Lyrics.
+
+Hay un aspecto delicado: el valor de @code{ignoreMelismata} se debe
+establecer una sílaba @emph{antes} de la sílaba no melismática del
+texto, tal y como se muestra a continuación:
+
+@c TODO: breaks compile
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+%{
+<<
+ \relative \new Voice = "lahlah" {
+ \set Staff.autoBeaming = ##f
+ c4
+ \slurDotted
+ f8.[( g16])
+ a4
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ more slow -- ly
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ \set ignoreMelismata = ##t % applies to "fas"
+ go fas -- ter
+ \unset ignoreMelismata
+ still
+ }
+>>
+%}
+@end lilypond
+
+
+El @code{ignoreMelismata} se aplica a la sílaba @q{fas}, por ello se
+debe introducir antes de @q{go}.
+
+La inversa también es posible: hacer que una línea de letra sea más
+lenta que la normal. Esto se puede conseguir insertando @code{\skip}s
+(desplazamientos) dentro de la letra. Para cada @code{\skip}, el
+texto se retrasará una nota más. Por ejemplo,
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\relative { c c g' }
+\addlyrics {
+ twin -- \skip 4
+ kle
+}
+@end lilypond
+
+@subsubheading Switching to an alternative melody
+
+Son posibles variaciones más complejas en la disposición del texto.
+Se puede cambiar la melodía para una línea de la letra durante el
+texto. Esto se hace estableciendo la propiedad
+@code{associatedVoice}. En el ejemplo
+
+@lilypond[ragged-right,quote]
+<<
+ \relative \new Voice = "lahlah" {
+ \set Staff.autoBeaming = ##f
+ c4
+ <<
+ \new Voice = "alternative" {
+ \voiceOne
+ \times 2/3 {
+ % show associations clearly.
+ \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
+ f8 f g
+ }
+ }
+ {
+ \voiceTwo
+ f8.[ g16]
+ \oneVoice
+ } >>
+ a8( b) c
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ Ju -- ras -- sic Park
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ % Tricky: need to set associatedVoice
+ % one syllable too soon!
+ \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
+ Ty --
+ ran --
+ no --
+ \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
+ sau -- rus Rex
+ } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+el texto del primer verso se aplica a una melodía llamada @q{lahlah},
+
+@example
+\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
+ Ju -- ras -- sic Park
+@}
+@end example
+
+
+El segundo verso se aplica en principio al contexto de @code{lahlah},
+pero para la sílaba @q{ran}, cambia a una melodía diferente. Esto se
+consigue con
+@example
+\set associatedVoice = alternative
+@end example
+
+@noindent
+Aquí, @code{alternative} es el nombre del contexto de @code{Voice} que
+contiene el tresillo.
+
+Una vez más, la instrucción debe ir una sílaba antes de la cuenta,
+antes de @q{Ty} en este caso.
+
+@example
+\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
+ \set associatedVoice = alternative % se aplica al "ran"
+ Ty --
+ ran --
+ no --
+ \set associatedVoice = lahlah % se aplica al "rus"
+ sau -- rus Rex
+@}
+@end example
+
+@noindent
+La disposición se vuelve a cambiar a la situación inicial mediante la
+asignación de @code{lahlah} a @code{associatedVoice}.
+
+
+@node Printing stanzas at the end
+@subsubsection Printing stanzas at the end
En ocasiones es conveniente tener un verso ajustado a la música, y el
resto añadido en forma de estrofa al final de la pieza. Esto se puede
@end lilypond
-@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Printing stanzas at the end in multiple columns
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
Cuando una pieza tiene muchos versos, a menudo se imprimen en varias
columnas a lo largo de toda la página. Con frecuencia un número de
Referencia de funcionamiento interno: @internalsref{LyricText},
@internalsref{StanzaNumber}, @internalsref{VocalName}.
-@c TODO: stick elsewhere
-@ignore
-@n ode Other vocal issues
-@s ubsection Other vocal issues
-
-yeah, I'm giving up somewhat by stuffing a bunch of things in
-here. But at least they're in the manual now; it's easier to
-move them around in the manual once they're already here.
-
-Besides, if users complain about everything stuffed in here, I
-can ask them for specific instructions about where to move these
-examples, and that might get them more involved in the docs. -gp
-
-
-@q{Parlato} es texto hablado sin notas pero con ritmo; su notación se
-realiza mediante cabezas de nota en forma de cruz. Esto queda demostrado en
-@ref{Special note heads}.
-@end ignore
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: 2607a3536733d8d4a1e74176027a5cb01d4e776a
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+
+@node Wind instruments
+@section Wind instruments
+
+@menu
+* Bagpipe::
+@end menu
+
+
+@node Bagpipe
+@subsection Bagpipe
+
+@menu
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu
+
+@node Bagpipe definitions
+@subsubsection Bagpipe definitions
+
+LilyPond contiene definiciones especiales para la música de gaita escocesa de las
+tierras altas; para usarlas, escriba
+
+@example
+\include "bagpipe.ly"
+@end example
+
+@noindent
+al principio del archivo de entrada. De esta forma podrá escribir las notas de adorno especiales
+que son usuales en la música de gaita, mediante instrucciones breves. Por ejemplo, puede escribir
+@code{\taor} en lugar de
+
+@example
+\grace @{ \small G32[ d G e] @}
+@end example
+
+@code{bagpipe.ly} también contiene definiciones de alturas para las notas de la
+gaita en las octavas adecuadas, de forma que no se tenga que preocupar por
+@code{\relative} o por @code{\transpose}.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,notime]
+\include "bagpipe.ly"
+{ \grg G4 \grg a \grg b \grg c \grg d \grg e \grg f \grA g A }
+@end lilypond
+
+La música de gaita utiliza siempre la tonalidad de Re mayor (aunque esto no es
+completamente cierto). Sin embargo, puesto que es la única tonalidad que se puede utilizar,
+normalmente la armadura no se escribe. Para configurar esto de forma correcta,
+comience la música siempre con @code{\hideKeySignature} (ocultar armadura). Si, por algún motivo,
+quiere mostrar la armadura, puede usar @code{\showKeySignature}
+en su lugar.
+
+Alguna música moderna utiliza digitaciones cruzadas sobre el Do y el Fa para bemolizar estas notas.
+Se puede indicar esto mediante @code{cflat} o @code{fflat}. De forma parecida, el
+sol agudo piobaireachd se puede escribir @code{gflat} cuando aparece en música
+ligera.
+
+
+@node Bagpipe example
+@subsubsection Bagpipe example
+
+La conocida melodía Amazing Grace tiene este aspecto en notación de
+gaita.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\include "bagpipe.ly"
+\layout {
+ indent = 0.0\cm
+ \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
+}
+
+\header {
+ title = "Amazing Grace"
+ meter = "Hymn"
+ arranger = "Trad. arr."
+}
+
+{
+ \hideKeySignature
+ \time 3/4
+ \grg \partial 4 a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg f8 e
+ \thrwd d2 \grg b4
+ \grG a2 \grg a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg e8. f16
+ \dblA A2 \grg A4
+ \grg A2 f8. A16
+ \grg A2 \hdblf f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg f8 e
+ \thrwd d2 \grg b4
+ \grG a2 \grg a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 e4
+ \thrwd d2.
+ \slurd d2
+ \bar "|."
+}
+@end lilypond
+
+
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-@c Translators: Valentin Villenave
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-
-@node Bagpipes
-@section Bagpipes
-
-This section includes extra information for writing for bagpipes.
-
-@menu
-* Bagpipe::
-@end menu
-
-
-@node Bagpipe
-@subsection Bagpipe
-
-@menu
-* Bagpipe definitions::
-* Bagpipe example::
-@end menu
-
-@node Bagpipe definitions
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
-
-LilyPond inclut des définitions spécifiques destinées à la notation pour
-cornemuse écossaise ; pour les utiliser, il suffit d'ajouter
-
-@example
-\include "bagpipe.ly"
-@end example
-
-@noindent
-en début de fichier. Ainsi, vous bénéficierez de commandes courtes pour
-les appogiatures spéciales et idiomatiques de la cornemuse. Par
-exemple, @code{\taor} est un raccourci pour
-
-@example
-\grace @{ \small G32[ d G e] @}
-@end example
-
-@code{bagpipe.ly} prend également en charge les définitions de hauteurs
-pour la cornemuse ; vous n'avez donc pas à vous soucier d'employer
-@code{\relative} ou @code{\transpose}.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,notime]
-\include "bagpipe.ly"
-{ \grg G4 \grg a \grg b \grg c \grg d \grg e \grg f \grA g A }
-@end lilypond
-
-La musique pour cornemuse est traditionnellement écrite en ré majeur.
-Dans la mesure où c'est la seule tonalité possible, l'usage est de ne
-pas indiquer l'armure explicitement. À cet effet, pensez à commencer
-votre partition par @code{\hideKeySignature} -- ou bien
-@code{\showKeySignature} si, pour une raison ou pour une autre, vous
-tenez à afficher l'armure.
-
-Des compositions actuelles peuvent ne pas respecter cette tonalité
-traditionnelle, auquel cas les do et fa devraient être abaissés en
-utilisant @code{cflat} ou @code{fflat} ; ils seront représenté par une
-note en forme de croix.
-
-Lorsqu'on joue des œuvres moins cérémonieuses que pour une parade
-ou un défilé, peut survenir un sol aigu, au doux nom de
-@qq{piobaireachd}, et que l'on indiquera par @code{gflat}.
-
-
-@node Bagpipe example
-@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
-
-Et voici en guise d'exemple, à quoi ressemble le chant populaire
-@emph{Amazing Grace}, noté dans l'idiome de la cornemuse.
-
-@lilypond[verbatim,quote]
-\include "bagpipe.ly"
-\layout {
- indent = 0.0\cm
- \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
-}
-
-\header {
- title = "Amazing Grace"
- meter = "Hymn"
- arranger = "Trad. arr."
-}
-
-{
- \hideKeySignature
- \time 3/4
- \grg \partial 4 a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg f8 e
- \thrwd d2 \grg b4
- \grG a2 \grg a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg e8. f16
- \dblA A2 \grg A4
- \grg A2 f8. A16
- \grg A2 \hdblf f8[ e32 d16.]
- \grg f2 \grg f8 e
- \thrwd d2 \grg b4
- \grG a2 \grg a8. d16
- \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
- \grg f2 e4
- \thrwd d2.
- \slurd d2
- \bar "|."
-}
-@end lilypond
-
-
@c Translators: Valentin Villenave
@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-@node Chords
-@section Chords
-
-Intro text.
+@node Chord notation
+@section Chord notation
@menu
* Chords sections::
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+@c Translators: Valentin Villenave
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
+
+@node Fretted string instruments
+@section Fretted string instruments
+
+@cindex tablature
+@cindex tablature de guitare
+
+@menu
+* Guitar sections::
+@end menu
+
+@node Guitar sections
+@subsection Guitar sections
+
+@menu
+* String number indications::
+* Tablatures basic::
+* Non-guitar tablatures::
+* Banjo tablatures::
+* Fret diagrams::
+* Right hand fingerings::
+* Other guitar issues::
+@end menu
+
+@node String number indications
+@unnumberedsubsubsec String number indications
+
+@cindex cordes numérotées
+@cindex numéro de corde
+
+On peut ajouter aux accords les numéros de cordes, en les indiquant avec
+@code{\}@var{number} :
+
+@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
+<c\1 e\2 g\3>
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Référence du programme : @internalsref{StringNumber},
+@lsr{guitar/,string-number.ly}.
+
+
+@node Tablatures basic
+@unnumberedsubsubsec Tablatures basic
+@cindex tablatures de base
+
+La notation en tablature est utilisée pour certains instruments à cordes
+pincées. Les hauteurs n'y sont pas indisuées par des têtes de note,
+mais par des chiffres qui indiquent sur quelle corde, et à quelle case
+chaque note doit être jouée. Dans certaines limites, LilyPond vous
+permet d'écrire des tablatures.
+
+Chaque numéro de corde associé à une note doit être précédé d'une barre
+oblique inverse (ou @qq{antislash}). Ainsi, @code{c4\3} donnera un do
+noire à jouer sur la troisième corde. Par défaut, la première corde est
+la plus aigüe, et les cordes suivent l'accord traditionnel d'une guitare
+à six cordes. Les notes sont imprimées sous forme de tablature, dans
+les contextes @internalsref{TabStaff} et @internalsref{TabVoice}.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff {
+ a,4\5 c'\2 a\3 e'\1
+ e\4 c'\2 a\3 e'\1
+}
+@end lilypond
+
+@funindex minimumFret
+@cindex cases
+
+Quand aucune corde n'est précisée, LilyPond choisit automatiquement la
+corde où la position est la moins élevée et qui donne un numéro de case
+supérieur à la valeur de la propriété @code{minimumFret}. On peut
+régler cette propriété, selon qu'on désire une position plus ou moins
+haute. La valeur par défaut de cette propriété est fixée à 0, ce qui
+correspond à la position la plus basse.
+
+
+@example
+e16 fis gis a b4
+\set TabStaff.minimumFret = #8
+e16 fis gis a b4
+@end example
+@lilypond[quote,ragged-right]
+frag = {
+ \key e \major
+ e16 fis gis a b4
+ \set TabStaff.minimumFret = #8
+ e16 fis gis a b4
+}
+ \new StaffGroup <<
+ \new Staff { \clef "G_8" \frag }
+ \new TabStaff { \frag }
+ >>
+@end lilypond
+
+
+@commonprop
+
+Pour obtenir des tablatures où les hampes seront dirigées vers le bas et
+les ligatures horizontales, réglez le contexte @code{TabStaff}
+comme suit :
+
+@example
+\stemDown
+\override Beam #'damping = #100000
+@end example
+
+@seealso
+
+Référence du programme : @internalsref{TabStaff}, @internalsref{TabVoice}.
+
+@knownissues
+
+Les accords ne subsissent ausun traitement particulier ; de ce fait, la
+sélection automatique des cordes peut attribuer une même corde pour deux
+notes différentes de l'accord.
+
+Afin que @code{\partcombine} fonctionne avec des tablatures, on doit
+ajouter au contexte @code{TabStaff} des voix fantômes :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
+melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e }
+<<
+ \new TabStaff <<
+ \new TabVoice = "one" s1
+ \new TabVoice = "two" s1
+ \new TabVoice = "shared" s1
+ \new TabVoice = "solo" s1
+ { \melodia }
+ >>
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Non-guitar tablatures
+@unnumberedsubsubsec Non-guitar tablatures
+@cindex tablatures, autres
+
+Vous pouvez bien sûr accorder vos cordes différemment. Cet accord est
+enregistré dans la propriété @code{stringTunings}. La valeur de cette
+propriété doit être indiquée sous forme d'une liste en langage Scheme,
+où chaque corde est représentée par un nombre entier qui indique sa
+hauteur à vide, comptée en demi-tons à partir du do central. Cette
+propriété permet aussi à LilyPond de déterminer le nombre de cordes.
+
+Dans l'exemple suivant, on a réglé @code{stringTunings} pour l'accord de
+la guitare basse, c'est-à-dire mi la ré sol.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.stringTunings = #'(-5 -10 -15 -20)
+ {
+ a,4 c' a e' e c' a e'
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+Toutefois, LilyPond possède des jeux de cordes prédéfinis pour le banjo,
+la mandoline, la guitare et la guitare basse ; ainsi, l'accord précédent
+peut également s'indiquer par
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
+@end example
+
+Le jeu par défaut est celui de la guitare : @code{guitar-tuning},
+c'est-à-dire le célèbre mi la ré sol si mi. D'autres jeux prédéfinis
+sont @code{guitar-open-g-tuning}, @code{mandolin-tuning} et
+@code{banjo-open-g-tuning}.
+
+@seealso
+
+Vous trouverez une liste complète des jeux prédéfinis dans le fichier
+@file{scm/@/output@/-lib@/.scm}.
+
+Référence du programme : @internalsref{Tab_note_heads_engraver}.
+
+@knownissues
+
+Aucun effet spécial de guitare n'a été implémenté à ce jour.
+
+
+
+@node Banjo tablatures
+@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
+@cindex Tablatures de banjo
+
+LilyPond permet d'écrire des tablatures de base pour le banjo à cinq
+cordes. Pour ce faire, pensez à utiliser le format de tablature pour
+banjo, afin d'avoir le bon nombre de cordes et le bon accord :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+\new TabStaff <<
+ \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
+ \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
+ {
+ \stemDown
+ g8 d' g'\5 a b g e d' |
+ g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
+ g4
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+LilyPond connaît un certain nombre de manières d'accorder un banjo :
+@code{banjo-c-tuning} (sol do sol si ré),
+@code{banjo-modal-tuning} (sol ré sol do ré),
+@code{banjo-open-d-tuning} (la ré fa-dièse la ré)
+et @code{banjo-open-dm-tuning} (la ré fa la ré).
+
+Tous ces accords peuvent être convertis en accords pour banjo à quatre
+cordes, si l'on utilise la fonction @code{four-string-banjo} :
+
+@example
+\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
+@end example
+
+@seealso
+
+Vous trouverez une liste complète des jeux de cordes prédéfinis pour le banjo
+dans le fichier @file{scm/@/output@/-lib@/.scm}.
+
+
+@node Fret diagrams
+@unnumberedsubsubsec Fret diagrams
+@cindex schémas d'accords
+@cindex schémas de barrés
+
+On peut ajouter des diagrammes d'accords au-dessus de n'importe quelle
+note, en tant qu'objets @code{\markup}. Ces objets donnent toutes
+les informations sur le doigté et les éventuels barrés :
+
+@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
+\new Voice {
+ d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
+ d' d' d'
+ fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
+ \override #'(finger-code . below-string) {
+ \fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
+ (place-fret 5 4 3) (place-fret 4 4 4)
+ (place-fret 3 3 2) (place-fret 2 2 1)
+ (place-fret 1 2 1))
+ }
+ }
+ fis' fis' fis'
+ c'^\markup \override #'(dot-radius . 0.35) {
+ \override #'(finger-code . in-dot) {
+ \override #'(dot-color . white) {
+ \fret-diagram-terse #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-);"
+ }
+ }
+ }
+ c' c' c'
+}
+@end lilypond
+
+
+Vous pouvez indiquer vos diagrammes de trois manières différentes :
+@qq{standard}, @qq{terse} ou @qq{verbeux}. Ces trois interfaces
+produisent des schémas similaires, mais demandent d'entrer plus ou moins
+d'informations. Vous trouverez tout les détails dans
+@ref{Overview of text markup commands}.
+
+Par ailleurs, plusieurs propriétés permettent d'ajuster le graphisme
+à votre convenance. Vous en trouverez les détails dans
+@internalsref{fret-diagram-interface}.
+
+
+@seealso
+
+Exemples : @lsrdir{guitar}
+
+
+@node Right hand fingerings
+@unnumberedsubsubsec Right hand fingerings
+
+Les doigtés de la main droite, dans les accords, peuvent être ajoutés au moyen
+de @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{doigté}}
+
+@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
+ <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
+@end lilypond
+
+Pour plus de clarté, vous pouvez traduire ou abréger la commande
+@code{\rightHandFinger}, par exemple en @code{\doigtMainDroite} ou
+même @code{\MD} :
+
+@example
+#(define MD rightHandFinger)
+@end example
+
+@cindex doigtés, main droite, guitare
+@cindex mains droite, doigtés guitare
+
+@commonprop
+
+Pour contrôler plus précisément les doigtés de main droite, réglez la
+propriété @code{strokeFingerOrientations} :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+ \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
+ <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
+}
+@end lilypond
+
+Les lettres utilisées dans ces doigtés sont définies par la propriété
+@code{digit-names}, mais on peut bien sûr les changer en utilisant une
+chaîne de caractères comme argument de @code{\rightHandFinger}.
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
+#(define RH rightHandFinger)
+{
+ \set strokeFingerOrientations = #'(right)
+ \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
+ <c-\RH #5 >4
+ <c-\RH "@">4
+}
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Référence du programme : @internalsref{StrokeFinger}
+
+
+
+@node Other guitar issues
+@unnumberedsubsubsec Other guitar issues
+
+
+Voici comment insérer des indications de position.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
+\clef "G_8"
+b16 d16 g16 b16 e16
+\textSpannerDown
+\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
+ g16\startTextSpan
+ b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
+e16 b16 g16 d16
+@end lilypond
+
+
+Lorsque des notes doivent être jouées détimbrées --- le doigt effleurant
+la corde sans la presser, en un effet presque percussif, mais où la
+hauteur est encore perceptible ---, on peut employer des têtes de notes
+spéciales en forme de croix.
+Vous trouverez plus de détails dans @ref{Special noteheads}.
+
+
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-@c Translators: Valentin Villenave
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-
-@node Guitar
-@section Guitar
-
-@cindex tablature
-@cindex tablature de guitare
-
-@menu
-* Guitar sections::
-@end menu
-
-@node Guitar sections
-@subsection Guitar sections
-
-@menu
-* String number indications::
-* Tablatures basic::
-* Non-guitar tablatures::
-* Banjo tablatures::
-* Fret diagrams::
-* Right hand fingerings::
-* Other guitar issues::
-@end menu
-
-@node String number indications
-@unnumberedsubsubsec String number indications
-
-@cindex cordes numérotées
-@cindex numéro de corde
-
-On peut ajouter aux accords les numéros de cordes, en les indiquant avec
-@code{\}@var{number} :
-
-@lilypond[relative,relative=1,ragged-right,fragment]
-<c\1 e\2 g\3>
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-
-Référence du programme : @internalsref{StringNumber},
-@lsr{guitar/,string-number.ly}.
-
-
-@node Tablatures basic
-@unnumberedsubsubsec Tablatures basic
-@cindex tablatures de base
-
-La notation en tablature est utilisée pour certains instruments à cordes
-pincées. Les hauteurs n'y sont pas indisuées par des têtes de note,
-mais par des chiffres qui indiquent sur quelle corde, et à quelle case
-chaque note doit être jouée. Dans certaines limites, LilyPond vous
-permet d'écrire des tablatures.
-
-Chaque numéro de corde associé à une note doit être précédé d'une barre
-oblique inverse (ou @qq{antislash}). Ainsi, @code{c4\3} donnera un do
-noire à jouer sur la troisième corde. Par défaut, la première corde est
-la plus aigüe, et les cordes suivent l'accord traditionnel d'une guitare
-à six cordes. Les notes sont imprimées sous forme de tablature, dans
-les contextes @internalsref{TabStaff} et @internalsref{TabVoice}.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff {
- a,4\5 c'\2 a\3 e'\1
- e\4 c'\2 a\3 e'\1
-}
-@end lilypond
-
-@funindex minimumFret
-@cindex cases
-
-Quand aucune corde n'est précisée, LilyPond choisit automatiquement la
-corde où la position est la moins élevée et qui donne un numéro de case
-supérieur à la valeur de la propriété @code{minimumFret}. On peut
-régler cette propriété, selon qu'on désire une position plus ou moins
-haute. La valeur par défaut de cette propriété est fixée à 0, ce qui
-correspond à la position la plus basse.
-
-
-@example
-e16 fis gis a b4
-\set TabStaff.minimumFret = #8
-e16 fis gis a b4
-@end example
-@lilypond[quote,ragged-right]
-frag = {
- \key e \major
- e16 fis gis a b4
- \set TabStaff.minimumFret = #8
- e16 fis gis a b4
-}
- \new StaffGroup <<
- \new Staff { \clef "G_8" \frag }
- \new TabStaff { \frag }
- >>
-@end lilypond
-
-
-@commonprop
-
-Pour obtenir des tablatures où les hampes seront dirigées vers le bas et
-les ligatures horizontales, réglez le contexte @code{TabStaff}
-comme suit :
-
-@example
-\stemDown
-\override Beam #'damping = #100000
-@end example
-
-@seealso
-
-Référence du programme : @internalsref{TabStaff}, @internalsref{TabVoice}.
-
-@knownissues
-
-Les accords ne subsissent ausun traitement particulier ; de ce fait, la
-sélection automatique des cordes peut attribuer une même corde pour deux
-notes différentes de l'accord.
-
-Afin que @code{\partcombine} fonctionne avec des tablatures, on doit
-ajouter au contexte @code{TabStaff} des voix fantômes :
-
-@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-melodia = \partcombine { e4 g g g }{ e4 e e e }
-<<
- \new TabStaff <<
- \new TabVoice = "one" s1
- \new TabVoice = "two" s1
- \new TabVoice = "shared" s1
- \new TabVoice = "solo" s1
- { \melodia }
- >>
->>
-@end lilypond
-
-
-@node Non-guitar tablatures
-@unnumberedsubsubsec Non-guitar tablatures
-@cindex tablatures, autres
-
-Vous pouvez bien sûr accorder vos cordes différemment. Cet accord est
-enregistré dans la propriété @code{stringTunings}. La valeur de cette
-propriété doit être indiquée sous forme d'une liste en langage Scheme,
-où chaque corde est représentée par un nombre entier qui indique sa
-hauteur à vide, comptée en demi-tons à partir du do central. Cette
-propriété permet aussi à LilyPond de déterminer le nombre de cordes.
-
-Dans l'exemple suivant, on a réglé @code{stringTunings} pour l'accord de
-la guitare basse, c'est-à-dire mi la ré sol.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.stringTunings = #'(-5 -10 -15 -20)
- {
- a,4 c' a e' e c' a e'
- }
->>
-@end lilypond
-
-Toutefois, LilyPond possède des jeux de cordes prédéfinis pour le banjo,
-la mandoline, la guitare et la guitare basse ; ainsi, l'accord précédent
-peut également s'indiquer par
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #bass-tuning
-@end example
-
-Le jeu par défaut est celui de la guitare : @code{guitar-tuning},
-c'est-à-dire le célèbre mi la ré sol si mi. D'autres jeux prédéfinis
-sont @code{guitar-open-g-tuning}, @code{mandolin-tuning} et
-@code{banjo-open-g-tuning}.
-
-@seealso
-
-Vous trouverez une liste complète des jeux prédéfinis dans le fichier
-@file{scm/@/output@/-lib@/.scm}.
-
-Référence du programme : @internalsref{Tab_note_heads_engraver}.
-
-@knownissues
-
-Aucun effet spécial de guitare n'a été implémenté à ce jour.
-
-
-
-@node Banjo tablatures
-@unnumberedsubsubsec Banjo tablatures
-@cindex Tablatures de banjo
-
-LilyPond permet d'écrire des tablatures de base pour le banjo à cinq
-cordes. Pour ce faire, pensez à utiliser le format de tablature pour
-banjo, afin d'avoir le bon nombre de cordes et le bon accord :
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
- \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
- {
- \stemDown
- g8 d' g'\5 a b g e d' |
- g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
- g4
- }
->>
-@end lilypond
-
-LilyPond connaît un certain nombre de manières d'accorder un banjo :
-@code{banjo-c-tuning} (sol do sol si ré),
-@code{banjo-modal-tuning} (sol ré sol do ré),
-@code{banjo-open-d-tuning} (la ré fa-dièse la ré)
-et @code{banjo-open-dm-tuning} (la ré fa la ré).
-
-Tous ces accords peuvent être convertis en accords pour banjo à quatre
-cordes, si l'on utilise la fonction @code{four-string-banjo} :
-
-@example
-\set TabStaff.stringTunings = #(four-string-banjo banjo-c-tuning)
-@end example
-
-@seealso
-
-Vous trouverez une liste complète des jeux de cordes prédéfinis pour le banjo
-dans le fichier @file{scm/@/output@/-lib@/.scm}.
-
-
-@node Fret diagrams
-@unnumberedsubsubsec Fret diagrams
-@cindex schémas d'accords
-@cindex schémas de barrés
-
-On peut ajouter des diagrammes d'accords au-dessus de n'importe quelle
-note, en tant qu'objets @code{\markup}. Ces objets donnent toutes
-les informations sur le doigté et les éventuels barrés :
-
-@lilypond[verbatim, ragged-right, quote]
-\new Voice {
- d'^\markup \fret-diagram #"6-x;5-x;4-o;3-2;2-3;1-2;"
- d' d' d'
- fis'^\markup \override #'(size . 0.75) {
- \override #'(finger-code . below-string) {
- \fret-diagram-verbose #'((place-fret 6 2 1) (barre 6 1 2)
- (place-fret 5 4 3) (place-fret 4 4 4)
- (place-fret 3 3 2) (place-fret 2 2 1)
- (place-fret 1 2 1))
- }
- }
- fis' fis' fis'
- c'^\markup \override #'(dot-radius . 0.35) {
- \override #'(finger-code . in-dot) {
- \override #'(dot-color . white) {
- \fret-diagram-terse #"x;3-1-(;5-2;5-3;5-4;3-1-);"
- }
- }
- }
- c' c' c'
-}
-@end lilypond
-
-
-Vous pouvez indiquer vos diagrammes de trois manières différentes :
-@qq{standard}, @qq{terse} ou @qq{verbeux}. Ces trois interfaces
-produisent des schémas similaires, mais demandent d'entrer plus ou moins
-d'informations. Vous trouverez tout les détails dans
-@ref{Overview of text markup commands}.
-
-Par ailleurs, plusieurs propriétés permettent d'ajuster le graphisme
-à votre convenance. Vous en trouverez les détails dans
-@internalsref{fret-diagram-interface}.
-
-
-@seealso
-
-Exemples : @lsrdir{guitar}
-
-
-@node Right hand fingerings
-@unnumberedsubsubsec Right hand fingerings
-
-Les doigtés de la main droite, dans les accords, peuvent être ajoutés au moyen
-de @code{@var{note}-\rightHandFinger @var{doigté}}
-
-@lilypond[verbatim,fragment,relative=2]
- <c-\rightHandFinger #1 e-\rightHandFinger #2 >
-@end lilypond
-
-Pour plus de clarté, vous pouvez traduire ou abréger la commande
-@code{\rightHandFinger}, par exemple en @code{\doigtMainDroite} ou
-même @code{\MD} :
-
-@example
-#(define MD rightHandFinger)
-@end example
-
-@cindex doigtés, main droite, guitare
-@cindex mains droite, doigtés guitare
-
-@commonprop
-
-Pour contrôler plus précisément les doigtés de main droite, réglez la
-propriété @code{strokeFingerOrientations} :
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
-#(define RH rightHandFinger)
-{
- \set strokeFingerOrientations = #'(up down)
- <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
- \set strokeFingerOrientations = #'(up right down)
- <c-\RH #1 es-\RH #2 g-\RH #4 > 4
-}
-@end lilypond
-
-Les lettres utilisées dans ces doigtés sont définies par la propriété
-@code{digit-names}, mais on peut bien sûr les changer en utilisant une
-chaîne de caractères comme argument de @code{\rightHandFinger}.
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right,fragment,relative=1]
-#(define RH rightHandFinger)
-{
- \set strokeFingerOrientations = #'(right)
- \override StrokeFinger #'digit-names = ##("x" "y" "z" "!" "@")
- <c-\RH #5 >4
- <c-\RH "@">4
-}
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Référence du programme : @internalsref{StrokeFinger}
-
-
-
-@node Other guitar issues
-@unnumberedsubsubsec Other guitar issues
-
-
-Voici comment insérer des indications de position.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=0]
-\clef "G_8"
-b16 d16 g16 b16 e16
-\textSpannerDown
-\override TextSpanner #'bound-details #'left #'text = #"XII "
- g16\startTextSpan
- b16 e16 g16 e16 b16 g16\stopTextSpan
-e16 b16 g16 d16
-@end lilypond
-
-
-Lorsque des notes doivent être jouées détimbrées --- le doigt effleurant
-la corde sans la presser, en un effet presque percussif, mais où la
-hauteur est encore perceptible ---, on peut employer des têtes de notes
-spéciales en forme de croix.
-Vous trouverez plus de détails dans @ref{Special noteheads}.
-
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+@c Translators: Valentin Villenave
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
+
+@node Keyboard instruments
+@section Keyboard instruments
+
+@menu
+* Common notation for keyboards::
+* Piano::
+* Accordion::
+@end menu
+
+@node Common notation for keyboards
+@subsection Common notation for keyboards
+
+@menu
+* References for keyboards::
+* The piano staff::
+* Changing staff manually::
+* Changing staff automatically::
+* Staff-change lines::
+* Cross-staff stems::
+@end menu
+
+@node References for keyboards
+@subsubsection References for keyboards
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+@node The piano staff
+@subsubsection The piano staff
+
+Les systèmes de piano comprennent deux portées réunies par une accolade.
+Les portées sont largement autonomes, mais il arrive que des voix passent
+de l'une à l'autre. Cette notation sert également à la harpe ou à d'autres
+instruments à clavier. Le contexte @code{PianoStaff} est précisément
+conçu pour gérer la notation spécifique au piano, notamment ces croisements.
+
+@knownissues
+
+Les nuances ne sont pas centrées verticalement, mais il existe
+des astuces. Voir à ce sujet le modèle @q{alignement des nuances au
+piano} au chapitre @ref{Piano templates}.
+
+
+@node Changing staff manually
+@subsubsection Changing staff manually
+
+@cindex changements de portées manuels
+@cindex changement de portée, manuel
+
+Il est possible de passer d'une portée à l'autre de façon manuelle, au
+moyen de la commande
+
+@example
+\change Staff = @var{nomDeLaPortee} @var{musique}
+@end example
+
+@noindent
+La valeur @var{nomDeLaPortee} est le nom de la portée sur laquelle va se
+déplacer la voix courante. Pour des raisons pratiques, on nomme la portée
+supérieure @code{"haut"} et la portée inférieure @code{"bas"}, donc
+@var{nomDeLaPortee} désigne habituellement @code{"haut"} ou
+@code{"bas"}. Dans tous les cas, le contexte de portée ainsi utilisé
+doit exister au préalable. C'est pourquoi il est d'usage de commencer
+par définir les portées
+
+@example
+<<
+ \new Staff = "haut" @{
+ \skip 1 * 10 % @emph{de façon à prolonger la portée}
+ @}
+ \new Staff = "bas" @{
+ \skip 1 * 10 % @emph{idem}
+ @}
+>>
+@end example
+
+
+avant d'insérer une mélodie au moyen d'un contexte @context{Voice} :
+
+@example
+\context Staff = bas
+ \new Voice @{ @dots{} \change Staff = haut @dots{} @}
+@end example
+
+
+@node Changing staff automatically
+@subsubsection Changing staff automatically
+@cindex Changement de portée automatique
+@cindex Automatique, changement de portée
+
+Les voix peuvent passer automatiquement d'une portée à l'autre, au moyen
+de la syntaxe suivante :
+
+@quotation
+@example
+\autochange @dots{}@var{musique}@dots{}
+@end example
+@end quotation
+
+@noindent
+Deux portées seront alors créées au sein du contexte @code{PianoStaff},
+nommées respectivement @code{up} et @code{down}. La portée du bas, par
+défaut, sera en clé de fa.
+
+Une section en mode @code{\relative} se situant en dehors de la commande
+@code{\autochange} n'aura pas d'effet sur les hauteurs de l'expression
+@var{musique} ; si on utilise @code{\relative}, il est donc préférable
+de mettre @code{\relative} @emph{après} @code{\autochange} et non avant :
+
+@quotation
+@example
+\autochange \relative @dots{} @dots{}
+@end example
+@end quotation
+
+La commande @code{\autochange} bascule les notes d'une portée à l'autre
+en fonction de leur hauteur (le do du milieu servant de charnière), et
+place les silences en fonction des notes qui les suivront. Ainsi :
+
+@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
+\new PianoStaff
+ \autochange \relative c'
+ {
+ g4 a b c d r4 a g
+ }
+@end lilypond
+
+
+@seealso
+
+Dans ce même manuel : @ref{Manual staff switches}.
+
+Référence du programme : @internalsref{AutoChangeMusic}.
+
+
+
+@knownissues
+
+Les changements de portée automatiques n'interviennent pas toujours à
+l'endroit le plus opportun. Pour un résultat de meilleure qualité, il
+vaut mieux indiquer soi-même ces changements.
+
+@code{\autochange} ne peut intervenir à l'intérieur d'une commande
+@code{\times}.
+
+
+@node Staff-change lines
+@subsubsection Staff-change lines
+
+@cindex voix entre deux portées
+@cindex changements de portée
+@cindex mélodie d'une portée à une autre
+
+@funindex followVoice
+
+Lorsqu'une voix change de portée, il est possible d'imprimer
+automatiquement une ligne reliant les notes, en attribuant à la variable
+@code{followVoice} la valeur @emph{vrai} :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff="one" {
+ \set followVoice = ##t
+ c1
+ \change Staff=two
+ b2 a
+ }
+ \new Staff="two" { \clef bass \skip 1*2 }
+>>
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Référence du programme : @internalsref{VoiceFollower}.
+
+@predefined
+
+@funindex \showStaffSwitch
+@code{\showStaffSwitch},
+@funindex \hideStaffSwitch
+@code{\hideStaffSwitch}.
+
+
+@node Cross-staff stems
+@subsubsection Cross-staff stems
+
+@cindex hampe, enjambement portées
+@cindex distance entre deux portées de piano
+
+Pour écrire des accords qui enjambent deux portées, on allonge la hampe
+de l'accord de l'une des deux portées de façon à ce qu'elle rejoigne celle de
+l'autre portée.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
+stemExtend = {
+ \once \override Stem #'length = #10
+ \once \override Stem #'cross-staff = ##t
+}
+noFlag = \once \override Stem #'flag-style = #'no-flag
+\new PianoStaff <<
+ \new Staff {
+ \stemDown \stemExtend
+ f'4
+ \stemExtend \noFlag
+ f'8
+ }
+ \new Staff {
+ \clef bass
+ a4 a8
+ }
+>>
+@end lilypond
+
+
+@node Piano
+@subsection Piano
+
+@menu
+* Piano pedals::
+@end menu
+
+@node Piano pedals
+@subsubsection Piano pedals
+@cindex Pédales
+
+Le piano possède deux pédales, parfois trois, permettant de modifier
+l'émission du son. Il est possible d'indiquer précisément chacune
+d'entre elles, en ajoutant à une note ou un accord les commandes
+suivantes :
+@multitable {enfoncerr} {pédale de tenuee} {pédale una cordaa} {\sostenutoDownnnn}
+@item @tab pédale de tenue @tab pédale @emph{una corda} @tab pédale tonale
+@item enfoncer @tab @code{\sustainDown} @tab @code{\unaCorda} @tab @code{\sostenutoDown}
+@item relâcher @tab @code{\sustainUp} @tab @code{\treCorde} @tab @code{\sostenutoUp}
+@end multitable
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
+c'4\sustainDown c'4\sustainUp
+@end lilypond
+
+Les modalités d'impression de ces indications sont définies par la
+propriété @code{pedal@var{X}Strings}, @var{X} étant l'une des trois
+pédales @code{Sustain}, @code{Sostenuto} ou @code{UnaCorda}. Voyez
+la référence du programme, section @internalsref{SustainPedal}, pour en
+savoir plus.
+
+La propriété @code{pedalSustainStyle} permet différentes notations de
+pédale, en utilisant des crochets
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
+c\sustainDown d e
+b\sustainUp\sustainDown
+b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
+@end lilypond
+
+@noindent
+ou en mélangeant indications textuelles et crochets
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
+c\sustainDown d e
+b\sustainUp\sustainDown
+b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
+@end lilypond
+
+@code{text} est le style de notation par défaut pour la pédale de
+tenue --- le traditionnel @q{*Ped.}. La pédale tonale, en revanche,
+utilise @code{mixed} par défaut.
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
+@end lilypond
+
+Il est possible de d'affiner l'apparence d'un crochet de pédale, au
+moyen des propriétés @code{edge-width}, @code{edge-height}, et
+@code{shorten-pair}, appliquées aux objets @code{PianoPedalBracket} ---
+voir la référence du programme, section
+@internalsref{PianoPedalBracket}. Par exemple, on peut étirer le crochet
+jusqu'à l'extrémité droite de la dernière note :
+
+@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
+c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
+@end lilypond
+
+@seealso
+
+Dans ce manuel : @ref{Ties} @qq{laissez vibrer}.
+
+
+@node Accordion
+@subsection Accordion
+
+@menu
+* Discant symbols::
+@end menu
+
+@node Discant symbols
+@subsubsection Discant symbols
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
@end html
@end macro
-@c FIXME: hack unbreakable thin spaces
@macro qq{TEXT}
@html
-« \TEXT\ »
+«<font size="-4"> </font>\TEXT\<font size="-4"> </font>»
@end html
@end macro
@end ifhtml
@end xml
@end macro
-@c FIXME: hack unbreakable thin spaces
@macro qq{TEXT}
@xml
-« \TEXT\ »
+«<font size="-4"> </font>\TEXT\<font size="-4"> </font>»
@end xml
@end macro
@end ifdocbook
@end iftex
-@c EOF
+@c Commands specific to translated docs
+
+@c ugh, cannot set/define global variable 'translationof' in some way?
+@iftex
+@macro translationof{TEXT}
+@end macro
+@end iftex
+
+@ifinfo
+@macro
+@macro translationof{TEXT}
+@set translationof \TEXT\
+@end macro
+@end ifinfo
+
+@c TODO when @translationof is used in translated docs
+@c see if it's feasible to say @value{translationof}
+@macro englishref
+Cette section n'est pas encore encore traduite, veuillez
+vous reporter à la documentation correspondante en anglais.
+@end macro
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-@c Translators: Valentin Villenave
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-
-@node Piano music
-@section Piano music
-
-@menu
-* Piano sections::
-@end menu
-
-@node Piano sections
-@subsection Piano sections
-
-Les systèmes de piano comprennent deux portées réunies par une accolade.
-Les portées sont largement autonomes, mais il arrive que des voix passent
-de l'une à l'autre. Cette notation sert également à la harpe ou à d'autres
-instruments à clavier. Le contexte @internalsref{PianoStaff} est précisément
-conçu pour gérer la notation spécifique au piano, notamment ces croisements.
-
-@menu
-* Automatic staff changes::
-* Manual staff switches::
-* Pedals::
-* Staff switch lines::
-* Cross staff stems::
-@end menu
-
-@knownissues
-
-Les nuances ne sont pas centrées verticalement, mais il existe
-des astuces. Voir à ce sujet le modèle @q{alignement des nuances au
-piano} au chapitre @ref{Piano templates}.
-
-@cindex hampe, enjambement portées
-@cindex distance entre deux portées de piano
-
-
-@node Automatic staff changes
-@unnumberedsubsubsec Automatic staff changes
-@cindex Changements de portées automatiques
-
-Les voix peuvent passer automatiquement d'une portée à l'autre, au moyen
-de la syntaxe suivante :
-
-@quotation
-@example
-\autochange @dots{}@var{musique}@dots{}
-@end example
-@end quotation
-
-@noindent
-Deux portées seront alors créées au sein du contexte @code{PianoStaff},
-nommées respectivement @code{up} et @code{down}. La portée du bas, par
-défaut, sera en clé de fa.
-
-Une section en mode @code{\relative} se situant en dehors de la commande
-@code{\autochange} n'aura pas d'effet sur les hauteurs de l'expression
-@var{musique} ; si on utilise @code{\relative}, il est donc préférable
-de mettre @code{\relative} @emph{après} @code{\autochange} et non avant :
-
-@quotation
-@example
-\autochange \relative @dots{} @dots{}
-@end example
-@end quotation
-
-La commande @code{\autochange} bascule les notes d'une portée à l'autre
-en fonction de leur hauteur (le do du milieu servant de charnière), et
-place les silences en fonction des notes qui les suivront. Ainsi :
-
-@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-\new PianoStaff
- \autochange \relative c'
- {
- g4 a b c d r4 a g
- }
-@end lilypond
-
-
-@seealso
-
-Dans ce même manuel : @ref{Manual staff switches}.
-
-Référence du programme : @internalsref{AutoChangeMusic}.
-
-
-
-@knownissues
-
-Les changements de portée automatiques n'interviennent pas toujours à
-l'endroit le plus opportun. Pour un résultat de meilleure qualité, il
-vaut mieux indiquer soi-même ces changements.
-
-
-@code{\autochange} ne peut intervenir à l'intérieur d'une commande
-@code{\times}.
-
-
-@node Manual staff switches
-@unnumberedsubsubsec Manual staff switches
-
-@cindex changements de portées manuels
-@cindex changement de portée, manuel
-
-Il est possible de passer d'une portée à l'autre de façon manuelle, au
-moyen de la commande
-
-@example
-\change Staff = @var{nomDeLaPortee} @var{musique}
-@end example
-
-@noindent
-La valeur @var{nomDeLaPortee} est le nom de la portée sur laquelle va se
-déplacer la voix courante. Pour des raisons pratiques, on nomme la portée
-supérieure @code{"haut"} et la portée inférieure @code{"bas"}, donc
-@var{nomDeLaPortee} désigne habituellement @code{"haut"} ou
-@code{"bas"}. Dans tous les cas, le contexte de portée ainsi utilisé
-doit exister au préalable. C'est pourquoi il est d'usage de commencer
-par définir les portées
-
-@example
-<<
- \new Staff = "haut" @{
- \skip 1 * 10 % @emph{de façon à prolonger la portée}
- @}
- \new Staff = "bas" @{
- \skip 1 * 10 % @emph{idem}
- @}
->>
-@end example
-
-
-avant d'insérer une mélodie au moyen d'un contexte @context{Voice} :
-
-@example
-\context Staff = bas
- \new Voice @{ @dots{} \change Staff = haut @dots{} @}
-@end example
-
-
-@node Pedals
-@unnumberedsubsubsec Pedals
-@cindex Pédales
-
-Le piano possède deux pédales, parfois trois, permettant de modifier
-l'émission du son. Il est possible d'indiquer précisément chacune
-d'entre elles, en ajoutant à une note ou un accord les commandes
-suivantes :
-@multitable {enfoncerr} {pédale de tenuee} {pédale una cordaa} {\sostenutoDownnnn}
-@item @tab pédale de tenue @tab pédale @emph{una corda} @tab pédale tonale
-@item enfoncer @tab @code{\sustainDown} @tab @code{\unaCorda} @tab @code{\sostenutoDown}
-@item relâcher @tab @code{\sustainUp} @tab @code{\treCorde} @tab @code{\sostenutoUp}
-@end multitable
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim]
-c'4\sustainDown c'4\sustainUp
-@end lilypond
-
-Les modalités d'impression de ces indications sont définies par la
-propriété @code{pedal@var{X}Strings}, @var{X} étant l'une des trois
-pédales @code{Sustain}, @code{Sostenuto} ou @code{UnaCorda}. Voyez
-la référence du programme, section @internalsref{SustainPedal}, pour en
-savoir plus.
-
-La propriété @code{pedalSustainStyle} permet différentes notations de
-pédale, en utilisant des crochets
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\set Staff.pedalSustainStyle = #'bracket
-c\sustainDown d e
-b\sustainUp\sustainDown
-b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
-@end lilypond
-
-@noindent
-ou en mélangeant indications textuelles et crochets
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\set Staff.pedalSustainStyle = #'mixed
-c\sustainDown d e
-b\sustainUp\sustainDown
-b g \sustainUp a \sustainDown \bar "|."
-@end lilypond
-
-@code{text} est le style de notation par défaut pour la pédale de
-tenue --- le traditionnel @q{*Ped.}. La pédale tonale, en revanche,
-utilise @code{mixed} par défaut.
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
-@end lilypond
-
-Il est possible de d'affiner l'apparence d'un crochet de pédale, au
-moyen des propriétés @code{edge-width}, @code{edge-height}, et
-@code{shorten-pair}, appliquées aux objets @code{PianoPedalBracket} ---
-voir la référence du programme, section
-@internalsref{PianoPedalBracket}. Par exemple, on peut étirer le crochet
-jusqu'à l'extrémité droite de la dernière note :
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
-\override Staff.PianoPedalBracket #'shorten-pair = #'(0 . -1.0)
-c\sostenutoDown d e c, f g a\sostenutoUp
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Dans ce manuel : @ref{Laissez vibrer ties}.
-
-@node Staff switch lines
-@unnumberedsubsubsec Staff switch lines
-
-
-@cindex voix entre deux portées
-@cindex changements de portée
-@cindex mélodie d'une portée à une autre
-
-@funindex followVoice
-
-Lorsqu'une voix change de portée, il est possible d'imprimer
-automatiquement une ligne reliant les notes, en attribuant à la variable
-@code{followVoice} la valeur @emph{vrai} :
-
-@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
-\new PianoStaff <<
- \new Staff="one" {
- \set followVoice = ##t
- c1
- \change Staff=two
- b2 a
- }
- \new Staff="two" { \clef bass \skip 1*2 }
->>
-@end lilypond
-
-@seealso
-
-Référence du programme : @internalsref{VoiceFollower}.
-
-@predefined
-
-@funindex \showStaffSwitch
-@code{\showStaffSwitch},
-@funindex \hideStaffSwitch
-@code{\hideStaffSwitch}.
-
-
-@node Cross staff stems
-@unnumberedsubsubsec Cross staff stems
-
-Pour écrire des accords qui enjambent deux portées, on allonge la hampe
-de l'accord de l'une des deux portées de façon à ce qu'elle rejoigne celle de
-l'autre portée.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote]
-stemExtend = {
- \once \override Stem #'length = #10
- \once \override Stem #'cross-staff = ##t
-}
-noFlag = \once \override Stem #'flag-style = #'no-flag
-\new PianoStaff <<
- \new Staff {
- \stemDown \stemExtend
- f'4
- \stemExtend \noFlag
- f'8
- }
- \new Staff {
- \clef bass
- a4 a8
- }
->>
-@end lilypond
-
-
@menu
* Vocal music::
-* Chords::
-* Piano music::
+* Keyboard instruments::
+* Unfretted string instruments::
+* Fretted string instruments::
* Percussion::
-* Guitar::
-* Orchestral strings::
-* Bagpipes::
+* Wind instruments::
+* Chord notation::
* Ancient notation::
@end menu
@include vocal.itely
-@include chords.itely
-@include piano.itely
+@include keyboards.itely
+@include unfretted-strings.itely
+@include fretted-strings.itely
@include percussion.itely
-@include guitar.itely
-@include strings.itely
-@include bagpipes.itely
+@include wind.itely
+@include chords.itely
@include ancient.itely
-
-
+++ /dev/null
-@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
-@c This file is part of lilypond.tely
-@ignore
- Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
-
- When revising a translation, copy the HEAD committish of the
- version that you are working on. See TRANSLATION for details.
-@end ignore
-
-@c \version "2.11.38"
-
-@c Translators: Valentin Villenave
-@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
-
-@node Orchestral strings
-@section Orchestral strings
-
-Cette section dispense des informations supplémentaires et utiles à
-l'écriture pour les cordes frottées.
-
-@menu
-* Orchestral strings sections::
-@end menu
-
-
-@node Orchestral strings sections
-@subsection Orchestral strings sections
-
-@menu
-* Artificial harmonics (strings)::
-@end menu
-
-@node Artificial harmonics (strings)
-@unnumberedsubsubsec Artificial harmonics (strings)
-
-@cindex harmoniques
-
-La plupart des instruments à cordes peuvent produire des harmoniques
-artificiels, lorsque l'instrumentiste effleure simplement la corde pour
-une note donnée. Le son émis sera un harmonique, que l'on peut indiquer
-par @code{\harmonic}.
-
-@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
-<c g'\harmonic>4
-@end lilypond
-
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+@c Translators: Valentin Villenave
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
+
+@node Unfretted string instruments
+@section Unfretted string instruments
+
+Cette section dispense des informations supplémentaires et utiles à
+l'écriture pour les cordes frottées.
+
+@menu
+* Orchestral strings sections::
+@end menu
+
+
+@node Orchestral strings sections
+@subsection Orchestral strings sections
+
+@menu
+* Artificial harmonics (strings)::
+@end menu
+
+@node Artificial harmonics (strings)
+@unnumberedsubsubsec Artificial harmonics (strings)
+
+@cindex harmoniques
+
+La plupart des instruments à cordes peuvent produire des harmoniques
+artificiels, lorsque l'instrumentiste effleure simplement la corde pour
+une note donnée. Le son émis sera un harmonique, que l'on peut indiquer
+par @code{\harmonic}.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,fragment,relative=1]
+<c g'\harmonic>4
+@end lilypond
+
+
Plusieurs solutions existent pour ajouter des paroles ; nous les
examinerons par degré croissant de complexité.
-@menu
-* TODO subsection vocal music::
+@menu
+* Common notation for vocals::
+* Aligning lyrics to a melody::
+* Placement of lyrics::
+* Stanzas::
@end menu
@commonprop
@end example
-@node TODO subsection vocal music
-@subsection TODO subsection vocal music
-
-@menu
-* Setting simple songs::
-* Entering lyrics::
-* Aligning lyrics to a melody::
-* Automatic syllable durations::
-* Another way of entering lyrics::
-* Assigning more than one syllable to a single note::
-* More than one note on a single syllable::
-* Extenders and hyphens::
-* Working with lyrics and identifiers::
-* Flexibility in placement::
-* Lyrics to multiple notes of a melisma::
-* Divisi lyrics::
-* Switching the melody associated with a lyrics line::
-* Lyrics independent of notes::
-* Spacing lyrics::
-* More about stanzas::
-* Other vocal issues::
+@node Common notation for vocals
+@subsection Common notation for vocals
+
+@menu
+* References for vocal music::
+* Setting simple songs::
+* Entering lyrics::
+* Working with lyrics and variables::
@end menu
+@node References for vocal music
+@subsubsection References for vocal music
+
+@c TODO Add @refs
+
+Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
+définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
+percussions --- voir @ref{Special noteheads}.
+
+
@node Setting simple songs
-@unnumberedsubsubsec Setting simple songs
+@subsubsection Setting simple songs
@cindex \addlyrics
@node Entering lyrics
-@unnumberedsubsubsec Entering lyrics
+@subsubsection Entering lyrics
@cindex paroles
@funindex \lyricmode
Référence du programme : @internalsref{LyricText}, @internalsref{LyricSpace}.
+@node Working with lyrics and variables
+@subsubsection Working with lyrics and variables
+
+@cindex paroles, variables
+
+La fonction @code{\lyricmode} permet de définir une variable pour
+les paroles. Point n'est besoin de spécifier les durées si vous
+utilisez @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto} lorsque vous y faites
+référence.
+
+@example
+verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
+\score @{
+ <<
+ \new Voice = "one" \relative c'' @{
+ \autoBeamOff
+ \time 2/4
+ c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
+ @}
+ \addlyrics @{ \verseOne @}
+ >>
+@}
+@end example
+
+Pour une organisation différente ou plus complexe, mieux vaut
+commencer par définir la hiérarchie des portées et des paroles,
+@example
+\new ChoirStaff <<
+ \new Voice = "soprano" @{ @emph{musique} @}
+ \new Lyrics = "sopranoParoles" @{ s1 @}
+ \new Lyrics = "tenorParoles" @{ s1 @}
+ \new Voice = "tenor" @{ @emph{musique} @}
+>>
+@end example
+
+puis combiner correctement les mélodies et les paroles :
+
+@example
+\context Lyrics = sopranoParoles \lyricsto "soprano"
+@emph{les paroles}
+@end example
+
+@noindent
+
+Le résultat donnera ainsi quelque chose comme
+
+@example
+<<\new ChoirStaff << @emph{définition de la musique} >>
+ \lyricsto "soprano" @emph{etc}
+ \lyricsto "alto" @emph{etc}
+@emph{etc}
+>>
+@end example
+
+@seealso
+
+@c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
+
+Référence du programme : @internalsref{LyricCombineMusic},
+@internalsref{Lyrics}.
+
+
@node Aligning lyrics to a melody
-@unnumberedsubsubsec Aligning lyrics to a melody
+@subsection Aligning lyrics to a melody
@funindex \lyricmode
@funindex \addlyrics
@menu
* Automatic syllable durations::
-* Another way of entering lyrics::
-* Assigning more than one syllable to a single note::
-* More than one note on a single syllable::
+* Manual syllable durations::
+* Multiple syllables to one note::
+* Multiple notes to one syllable::
+* Skipping notes::
* Extenders and hyphens::
+* Lyrics and repeats::
@end menu
@node Automatic syllable durations
-@unnumberedsubsubsec Automatic syllable durations
+@subsubsection Automatic syllable durations
@cindex durée automatique des syllabes
@cindex paroles et mélodies
\new Lyrics \lyricsto "blah" @{ PAROLES @}
@end example
-@node Another way of entering lyrics
-@unnumberedsubsubsec Another way of entering lyrics
+@node Manual syllable durations
+@subsubsection Manual syllable durations
On peut aussi se passer de @code{\addlyrics} et de @code{\lyricsto} pour
saisir des paroles. Dans ce cas, les syllabes sont entrées comme des
Référence du programme : @internalsref{Lyrics}.
-@node Assigning more than one syllable to a single note
-@unnumberedsubsubsec Assigning more than one syllable to a single note
-
+@node Multiple syllables to one note
+@subsubsection Multiple syllables to one note
@funindex _
@cindex liaisons, dans les paroles
@c Here come the section which used to be "Melismata"
@c the new title might be more self-explanatory
-
-@node More than one note on a single syllable
-@unnumberedsubsubsec More than one note on a single syllable
+@node Multiple notes to one syllable
+@subsubsection Multiple notes to one syllable
@cindex mélisme
@cindex vocalise
-@c better here
@cindex phrasé, pour des paroles
Certains mélismes ne sont pas détectés automatiquement ; vous devrez
alors prolonger vous-même les syllabes concernées.
+@node Skipping notes
+@subsubsection Skipping notes
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
@node Extenders and hyphens
-@unnumberedsubsubsec Extenders and hyphens
+@subsubsection Extenders and hyphens
@cindex mélisme
@cindex extenseur
@internalsref{LyricHyphen}
-@node Working with lyrics and identifiers
-@unnumberedsubsubsec Working with lyrics and identifiers
-@cindex paroles, identificateurs
-
-La fonction @code{\lyricmode} permet de définir un identificateur pour
-les paroles. Point n'est besoin de spécifier les durées si vous
-utilisez @code{\addlyrics} ou @code{\lyricsto} lorsque vous y faites référence.
-
-@example
-verseOne = \lyricmode @{ Joy to the world the Lord is come @}
-\score @{
- <<
- \new Voice = "one" \relative c'' @{
- \autoBeamOff
- \time 2/4
- c4 b8. a16 g4. f8 e4 d c2
- @}
- \addlyrics @{ \verseOne @}
- >>
-@}
-@end example
-
-Pour une organisation différente ou plus complexe, mieux vaut
-commencer par définir la hiérarchie des portées et des paroles,
-@example
-\new ChoirStaff <<
- \new Voice = "soprano" @{ @emph{musique} @}
- \new Lyrics = "sopranoParoles" @{ s1 @}
- \new Lyrics = "tenorParoles" @{ s1 @}
- \new Voice = "tenor" @{ @emph{musique} @}
->>
-@end example
-
-puis combiner correctement les mélodies et les paroles :
-
-@example
-\context Lyrics = sopranoParoles \lyricsto "soprano"
-@emph{les paroles}
-@end example
-
-@noindent
-
-Le résultat donnera ainsi quelque chose comme
-
-@example
-<<\new ChoirStaff << @emph{définition de la musique} >>
- \lyricsto "soprano" @emph{etc}
- \lyricsto "alto" @emph{etc}
-@emph{etc}
->>
-@end example
-
-@seealso
-
-@c TODO: document \new Staff << Voice \lyricsto >> bug
-
-Référence du programme : @internalsref{LyricCombineMusic},
-@internalsref{Lyrics}.
+@node Lyrics and repeats
+@subsubsection Lyrics and repeats
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
-@node Flexibility in placement
-@unnumberedsubsubsec Flexibility in placement
+@node Placement of lyrics
+@subsection Placement of lyrics
Une même mélodie peut se voir traitée différemment suivant les couplets.
La commande @code{\lyricsto} permet de prendre en compte ces variantes.
@menu
-* Lyrics to multiple notes of a melisma::
* Divisi lyrics::
-* Switching the melody associated with a lyrics line::
* Lyrics independent of notes::
+* Chants::
+* Spacing out syllables::
+* Centering lyrics between staves::
@end menu
-
-@node Lyrics to multiple notes of a melisma
-@unnumberedsubsubsec Lyrics to multiple notes of a melisma
-
-Il peut survenir que les paroles comportent un mélisme pour l'un des
-couplets, mais plusieurs syllabes pour d'autres. Une solution consiste à
-temporairement ignorer les mélismes dans le couplet ayant plus de
-syllabes. Il suffit pour cela de définir la propriété
-@code{ignoreMelismata} à l'intérieur du contexte Lyrics.
-
-Petit détail qui a son importance : la définition de
-@code{ignoreMelismata} doit intervenir une syllabe @emph{avant} les
-syllabes auxquelles elle s'appliquera :
-
-@c FIXME: breaks compile
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-%{
-<<
- \relative \new Voice = "lahlah" {
- \set Staff.autoBeaming = ##f
- c4
- \slurDotted
- f8.[( g16])
- a4
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- more slow -- ly
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- \set ignoreMelismata = ##t % applies to "fas"
- go fas -- ter
- \unset ignoreMelismata
- still
- }
->>
-%}
-@end lilypond
-
-
-Ici la fonction @code{ignoreMelismata} concerne la syllabe @q{fas},
-bien qu'elle ait été définie avant la syllabe @q{go}.
-
-L'inverse est aussi possible : prendre une mélodie syllabique pour en
-faire un mélisme. Il faudra alors insérer des sauts invisibles
-@code{\skip} dans vos paroles. Chaque @code{\skip} décale le texte
-suivant d'une note :
-
-@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
-\relative { c c g' }
-\addlyrics {
- twin -- \skip 4
- kle
-}
-@end lilypond
-
-
@node Divisi lyrics
-@unnumberedsubsubsec Divisi lyrics
+@subsubsection Divisi lyrics
En donnant un nom à chaque voix et en leur attribuant spécifiquement
des paroles, on peut créer des paroles alternatives --- également
}
@end lilypond
-
-
-@node Switching the melody associated with a lyrics line
-@unnumberedsubsubsec Switching the melody associated with a lyrics line
-
-On peut créer des variations plus complexes à partir d'une mélodie à
-plusieurs voix. Les paroles peuvent suivre l'une ou l'autre des
-lignes mélodiques, et même basculer de l'une à l'autre si l'on
-modifie la propriété @code{associatedVoice}. Dans cet exemple,
-
-@lilypond[ragged-right,quote]
-<<
- \relative \new Voice = "lahlah" {
- \set Staff.autoBeaming = ##f
- c4
- <<
- \new Voice = "alternative" {
- \voiceOne
- \times 2/3 {
- % show associations clearly.
- \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
- f8 f g
- }
- }
- {
- \voiceTwo
- f8.[ g16]
- \oneVoice
- } >>
- a8( b) c
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- Ju -- ras -- sic Park
- }
- \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
- % Tricky: need to set associatedVoice
- % one syllable too soon!
- \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
- Ty --
- ran --
- no --
- \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
- sau -- rus Rex
- } >>
-@end lilypond
-
-@noindent
-le texte du premier couplet s'aligne sur la mélodie nommée
-@q{lahlah},
-
-@example
-\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
- Ju -- ras -- sic Park
-@}
-@end example
-
-
-Le second couplet est tout d'abord rattaché au contexte @code{lahlah},
-mais bascule sur une autre mélodie sur la syllabe @q{ran}. Pour cela,
-nous utilisons
-@example
-\set associatedVoice = alternative
-@end example
-
-@noindent
-où @code{alternative} désigne le nom du contexte @code{Voice} qui contient
-le triolet.
-
-Encore une fois, cette commande doit être spécifiée une syllabe en
-avance, c'est-à-dire ici avant la syllabe @q{Ty}.
-
-@example
-\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
- \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
- Ty --
- ran --
- no --
- \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
- sau -- rus Rex
-@}
-@end example
-
-@noindent
-Comme vous pouvez le voir, nous revenons ensuite à l'alignement sur la
-mélodie d'origine, en assignant à la propriété @code{associatedVoice}
-la valeur @code{lahlah}.
-
-
@node Lyrics independent of notes
-@unnumberedsubsubsec Lyrics independent of notes
+@subsubsection Lyrics independent of notes
Dans certaines musiques vocales assez complexes, on peut avoir intérêt à
imprimer les paroles indépendamment des notes. La mélodie sur laquelle
>>
@end lilypond
+@node Chants
+@subsubsection Chants
-@node Spacing lyrics
-@unnumberedsubsubsec Spacing lyrics
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+@node Spacing out syllables
+@subsubsection Spacing out syllables
@cindex espacer des paroles
@cindex paroles, accroître l'espacement
}
@end lilypond
+@node Centering lyrics between staves
+@subsubsection Centering lyrics between staves
+
+@ifhtml
+UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+@end ifhtml
+@ifnothtml
+@englishref
+@end ifnothtml
+
+
+@node Stanzas
+@subsection Stanzas
+
+@menu
+* Adding stanza numbers::
+* Adding dynamics marks to stanzas::
+* Adding singers' names to stanzas::
+* Stanzas with different rhythms::
+* Printing stanzas at the end::
+* Printing stanzas at the end in multiple columns ::
+@end menu
-@node More about stanzas
-@unnumberedsubsubsec More about stanzas
+
+@node Adding stanza numbers
+@subsubsection Adding stanza numbers
@cindex numéro de couplet
-@unnumberedsubsubsec Adding stanza numbers
On peut ajouter un numéro aux couplets en définissant la variable
@code{stanza} :
@noindent
Ces numéros se placeront juste avant le début de la première syllabe.
-@unnumberedsubsubsec Adding dynamics marks
+@node Adding dynamics marks to stanzas
+@subsubsection Adding dynamics marks to stanzas
Lorsque des couplets ont des nuances différentes, vous pouvez ajouter
une nuance devant chaque numéro. L'objet @code{StanzaNumber} contient
>>
@end lilypond
+@node Adding singers' names to stanzas
+@subsubsection Adding singers' names to stanzas
+
@cindex nom de personnage
@cindex nom du chanteur
-@unnumberedsubsubsec Adding singer names
On peut également ajouter le nom de chaque rôle ; ils s'imprimeront au
début de chaque ligne comme les noms d'instruments. Il faut pour cela
}
@end lilypond
+@node Stanzas with different rhythms
+@subsubsection Stanzas with different rhythms
+
+@subsubheading Mélismes dans certaines strophes seulement
+
+Il peut survenir que les paroles comportent un mélisme pour l'un des
+couplets, mais plusieurs syllabes pour d'autres. Une solution consiste à
+temporairement ignorer les mélismes dans le couplet ayant plus de
+syllabes. Il suffit pour cela de définir la propriété
+@code{ignoreMelismata} à l'intérieur du contexte Lyrics.
+
+Petit détail qui a son importance : la définition de
+@code{ignoreMelismata} doit intervenir une syllabe @emph{avant} les
+syllabes auxquelles elle s'appliquera :
+
+@c FIXME: breaks compile
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+%{
+<<
+ \relative \new Voice = "lahlah" {
+ \set Staff.autoBeaming = ##f
+ c4
+ \slurDotted
+ f8.[( g16])
+ a4
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ more slow -- ly
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ \set ignoreMelismata = ##t % applies to "fas"
+ go fas -- ter
+ \unset ignoreMelismata
+ still
+ }
+>>
+%}
+@end lilypond
+
+Ici la fonction @code{ignoreMelismata} concerne la syllabe @q{fas},
+bien qu'elle ait été définie avant la syllabe @q{go}.
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end
+L'inverse est aussi possible : prendre une mélodie syllabique pour en
+faire un mélisme. Il faudra alors insérer des sauts invisibles
+@code{\skip} dans vos paroles. Chaque @code{\skip} décale le texte
+suivant d'une note :
+
+@lilypond[verbatim,ragged-right,quote]
+\relative { c c g' }
+\addlyrics {
+ twin -- \skip 4
+ kle
+}
+@end lilypond
+
+@subsubheading Basculer vers une mélodie alternative
+
+On peut créer des variations plus complexes à partir d'une mélodie à
+plusieurs voix. Les paroles peuvent suivre l'une ou l'autre des
+lignes mélodiques, et même basculer de l'une à l'autre si l'on
+modifie la propriété @code{associatedVoice}. Dans cet exemple,
+
+@lilypond[ragged-right,quote]
+<<
+ \relative \new Voice = "lahlah" {
+ \set Staff.autoBeaming = ##f
+ c4
+ <<
+ \new Voice = "alternative" {
+ \voiceOne
+ \times 2/3 {
+ % show associations clearly.
+ \override NoteColumn #'force-hshift = #-3
+ f8 f g
+ }
+ }
+ {
+ \voiceTwo
+ f8.[ g16]
+ \oneVoice
+ } >>
+ a8( b) c
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ Ju -- ras -- sic Park
+ }
+ \new Lyrics \lyricsto "lahlah" {
+ % Tricky: need to set associatedVoice
+ % one syllable too soon!
+ \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
+ Ty --
+ ran --
+ no --
+ \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
+ sau -- rus Rex
+ } >>
+@end lilypond
+
+@noindent
+le texte du premier couplet s'aligne sur la mélodie nommée
+@q{lahlah},
+
+@example
+\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
+ Ju -- ras -- sic Park
+@}
+@end example
+
+
+Le second couplet est tout d'abord rattaché au contexte @code{lahlah},
+mais bascule sur une autre mélodie sur la syllabe @q{ran}. Pour cela,
+nous utilisons
+@example
+\set associatedVoice = alternative
+@end example
+
+@noindent
+où @code{alternative} désigne le nom du contexte @code{Voice} qui contient
+le triolet.
+
+Encore une fois, cette commande doit être spécifiée une syllabe en
+avance, c'est-à-dire ici avant la syllabe @q{Ty}.
+
+@example
+\new Lyrics \lyricsto "lahlah" @{
+ \set associatedVoice = alternative % applies to "ran"
+ Ty --
+ ran --
+ no --
+ \set associatedVoice = lahlah % applies to "rus"
+ sau -- rus Rex
+@}
+@end example
+
+@noindent
+Comme vous pouvez le voir, nous revenons ensuite à l'alignement sur la
+mélodie d'origine, en assignant à la propriété @code{associatedVoice}
+la valeur @code{lahlah}.
+
+
+@node Printing stanzas at the end
+@subsubsection Printing stanzas at the end
Il peut parfois s'avérer opportun d'aligner un seul couplet sur la
mélodie, et de présenter tous les autres en bloc à la fin du morceau.
}
@end lilypond
-
-@unnumberedsubsubsec Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Printing stanzas at the end in multiple columns
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
Si les couplets sont vraiment nombreux, il est possible de les imprimer
sur plusieurs colonnes. De plus, l'exemple suivant vous montrera
Référence du programme : @internalsref{LyricText},
@internalsref{StanzaNumber}, @internalsref{VocalName}.
-
-
-@node Other vocal issues
-@unnumberedsubsubsec Other vocal issues
-
-@ignore
-yeah, I'm giving up somewhat by stuffing a bunch of things in
-here. But at least they're in the manual now; it's easier to
-move them around in the manual once they're already here.
-
-Besides, if users complain about everything stuffed in here, I
-can ask them for specific instructions about where to move these
-examples, and that might get them more involved in the docs. -gp
-@end ignore
-
-Le @emph{parlato} est du texte scandé en rythme, mais sans hauteurs
-définies ; il est indiqué par des notes en croix, à l'instar des
-percussions --- voir @ref{Special noteheads}.
-
--- /dev/null
+@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
+@c This file is part of lilypond.tely
+@ignore
+ Translation of GIT committish: dab80970d8e89571263d16433aff1e6f878a8f62
+
+ When revising a translation, copy the HEAD committish of the
+ version that you are working on. See TRANSLATION for details.
+@end ignore
+
+@c \version "2.11.38"
+
+@c Translators: Valentin Villenave
+@c Translation checkers: Jean-Charles Malahieude, John Mandereau
+
+@node Wind instruments
+@section Wind instruments
+
+@menu
+* Bagpipe::
+@end menu
+
+
+@node Bagpipe
+@subsection Bagpipe
+
+@menu
+* Bagpipe definitions::
+* Bagpipe example::
+@end menu
+
+@node Bagpipe definitions
+@unnumberedsubsubsec Bagpipe definitions
+
+LilyPond inclut des définitions spécifiques destinées à la notation pour
+cornemuse écossaise ; pour les utiliser, il suffit d'ajouter
+
+@example
+\include "bagpipe.ly"
+@end example
+
+@noindent
+en début de fichier. Ainsi, vous bénéficierez de commandes courtes pour
+les appogiatures spéciales et idiomatiques de la cornemuse. Par
+exemple, @code{\taor} est un raccourci pour
+
+@example
+\grace @{ \small G32[ d G e] @}
+@end example
+
+@code{bagpipe.ly} prend également en charge les définitions de hauteurs
+pour la cornemuse ; vous n'avez donc pas à vous soucier d'employer
+@code{\relative} ou @code{\transpose}.
+
+@lilypond[ragged-right,verbatim,quote,notime]
+\include "bagpipe.ly"
+{ \grg G4 \grg a \grg b \grg c \grg d \grg e \grg f \grA g A }
+@end lilypond
+
+La musique pour cornemuse est traditionnellement écrite en ré majeur.
+Dans la mesure où c'est la seule tonalité possible, l'usage est de ne
+pas indiquer l'armure explicitement. À cet effet, pensez à commencer
+votre partition par @code{\hideKeySignature} -- ou bien
+@code{\showKeySignature} si, pour une raison ou pour une autre, vous
+tenez à afficher l'armure.
+
+Des compositions actuelles peuvent ne pas respecter cette tonalité
+traditionnelle, auquel cas les do et fa devraient être abaissés en
+utilisant @code{cflat} ou @code{fflat} ; ils seront représenté par une
+note en forme de croix.
+
+Lorsqu'on joue des œuvres moins cérémonieuses que pour une parade
+ou un défilé, peut survenir un sol aigu, au doux nom de
+@qq{piobaireachd}, et que l'on indiquera par @code{gflat}.
+
+
+@node Bagpipe example
+@unnumberedsubsubsec Bagpipe example
+
+Et voici en guise d'exemple, à quoi ressemble le chant populaire
+@emph{Amazing Grace}, noté dans l'idiome de la cornemuse.
+
+@lilypond[verbatim,quote]
+\include "bagpipe.ly"
+\layout {
+ indent = 0.0\cm
+ \context { \Score \remove "Bar_number_engraver" }
+}
+
+\header {
+ title = "Amazing Grace"
+ meter = "Hymn"
+ arranger = "Trad. arr."
+}
+
+{
+ \hideKeySignature
+ \time 3/4
+ \grg \partial 4 a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg f8 e
+ \thrwd d2 \grg b4
+ \grG a2 \grg a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg e8. f16
+ \dblA A2 \grg A4
+ \grg A2 f8. A16
+ \grg A2 \hdblf f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 \grg f8 e
+ \thrwd d2 \grg b4
+ \grG a2 \grg a8. d16
+ \slurd d2 \grg f8[ e32 d16.]
+ \grg f2 e4
+ \thrwd d2.
+ \slurd d2
+ \bar "|."
+}
+@end lilypond
+
+
include $(depth)/make/stepmake.make
doc-localedir=$(outdir)
-LANGS = $(shell $(PYTHON) $(buildscript-dir)/langdefs.py)
+LANGS = $(shell $(PYTHON) $(top-src-dir)/python/langdefs.py)
DOMAIN=lilypond-doc
DOC_PO_SOURCES = add_html_footer.py texi-gettext.py
TELY_FILES = $(shell ls $(depth)/Documentation/user/lilypond*.tely)
# Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Till Rettig <till.rettig@gmx.de>, 2007,2008
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-24 15:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-20 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Till Rettig <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr "Top"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr "LilyPond-Index"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr "Vordefinierte Befehle"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Selected Snippets"
msgstr "Ausgewählte Schnipsel"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr "Siehe auch"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Known issues and warnings"
msgstr "Bekannte Probleme und Warnungen"
#. @node in Documentation/user/preface.itely
#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr "Vorwort"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Notensatz"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Automatisierter Notensatz"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Welche Symbole?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Die Darstellung der Musik"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Beispielanwendung"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr "Über das Handbuch"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Learning Manual (LM)"
msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Notation Reference (NR)"
msgstr "Notationsreferenz (NR)"
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr "Anhang"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Program usage"
msgstr "Programmbenutzung"
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other information"
msgstr "Mehr Information"
#. Documentation/user/working.itely:229 (variable)
#, fuzzy
msgid "violin"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Linie"
#. Documentation/user/tutorial.itely:1530 (variable)
#, fuzzy
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr "Übung"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr "Erste Schritte"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr "Eine Quelldatei übersetzen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Eingabe von Noten und Ansicht des Ergebnisses"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Einfache Notation"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitches"
msgstr "Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "Tonhöhe"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr "Intervalle"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr "Tonleiter"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr "eingestrichenes C"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "Oktave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "Versetzungszeichen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Tondauern (Rhythmen)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr "Balken"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr "Tondauer"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr "ganze Note"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr "halbe Note"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr "Viertelnote"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dotted note"
msgstr "punktierte Note"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Pausen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr "Pause"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Taktangabe"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "Taktangabe"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Clef"
msgstr "Notenschlüssel"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr "Notenschlüssel"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr "Alles zusammen"
-#. @node in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
-#. @subsection in ../../../Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
msgid "Working on input files"
msgstr "Arbeiten an Eingabe-Dateien"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Wie soll das Handbuch gelesen werden"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Clickable examples"
msgstr "Anklickbare Beispiele"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr "Notation auf einem System"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr "Versetzungszeichen und Tonartbezeichnung (Vorzeichen)"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Accidentals"
msgstr "Versetzungszeichen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr "Kreuz"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr "B"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr "Doppelkreuz"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr "Doppel-B"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr "Tonartbezeichnungen (Vorzeichen)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "Tonartbezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "Dur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "Moll"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Warnung: Tonartbezeichnungen und Tonhöhen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "Auflösungszeichen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "Transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Tonhöhenbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr "Bindebögen und Legatobögen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Ties"
msgstr "Bindebögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr "Bindebogen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Slurs"
msgstr "Legatobögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "Legatobogen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr "Phrasierungsbögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
msgstr "Phrasierung"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Warnung: Bindebögen sind nicht Legatobögen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "articulation"
msgstr "Artikulationszeichen"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr "Artikulationszeichen und Lautstärke"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Artikulationszeichen"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Fingersatz"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
msgstr "Fingersatz"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
msgstr "Dynamik"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "crescendo"
msgstr "Crescendo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "decrescendo"
msgstr "Decrescendo"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding text"
msgstr "Text hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr "Automatische und manuelle Balken"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr "Zusätzliche rhythmische Befehle"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr "Auftakt"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "Auftakt"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Andere rhythmische Aufteilungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "note value"
msgstr "Notenwert"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "triplet"
msgstr "Triole"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "Vorhalt"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr "Musikalische Ausdrücke erklärt"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr "Analogie: mathematische Ausdrücke"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: mehrere Notensysteme"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "polyphony"
msgstr "Polyphonie"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Gleichzeitige musikalische Ausdrücke: ein Notensystem"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr "Mehrere Notensysteme"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Staff groups"
msgstr "Notensysteme gruppieren"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
msgstr "Klammer"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr "Noten zu Akkorden verbinden"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "Akkord"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr "Mehrstimmigkeit in einem System"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr "Lieder"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Einfache Lieder setzen"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
msgstr "Gesangtext"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Aligning lyrics to a melody"
msgstr "Text an einer Melodie ausrichten"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr "Melisma"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
msgstr "Fülllinie"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Lyrics to multiple staves"
msgstr "Text zu mehreren Systemen"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr "Letzter Schliff"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with variables"
msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr "Versionsnummer"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr "Titel hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr "Absolute Notenbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Nach der Übung"
#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1097 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:880 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (variable)
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Text"
msgstr "Eine einzelne Stimme"
#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 1"
msgstr "Takte"
#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:444 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 2"
msgstr "Takte"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Fundamental concepts"
msgstr "Grundbegriffe"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
msgstr "Einführung in die Dateistruktur von LilyPond"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
msgstr "Score ist ein (einziger) zusammengesetzter musikalischer Ausdruck"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Nesting music expressions"
msgstr "Musikalische Ausdrücke ineinander verschachteln"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
msgstr "Ossia"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
msgstr "Über die Nicht-Schachtelung von Klammern und Bindebögen"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices contain music"
msgstr "Voice enthält Noten"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "I'm hearing Voices"
msgstr "Ich höre Stimmen"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Stimmen explizit beginnen"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices and vocals"
msgstr "Stimmen und Text"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Contexts and engravers"
msgstr "Kontexte und Engraver"
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr "Was sind Umgebungen?"
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr "Umgebungen erstellen"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Engravers explained"
msgstr "Was sind Engraver?"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr "Umgebungs-Eignschaften verändern"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Adding and removing engravers"
msgstr "Engraver hinzufügen und entfernen"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Einen einzelnen Kontext verändern"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Alle Kontexte des gleichen Typs verändern"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr "Erweiterung der Beispiele"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Soprano and cello"
msgstr "Sopran und Cello"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Four-part SATB vocal score"
msgstr "Vierstimmige SATB-Partitur"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Eine Partitur von Grund auf erstellen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr "Die Ausgabe verändern"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr "Grundlagen für die Optimierung"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr "Grundlagen zur Optimierung"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr "Objekte und Schnittstellen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr "Regeln zur Benennung von Objekten und Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr "Optimierungsmethoden"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr "Die Referenz der Programminterna"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr "Eigenschaften von Layoutobjekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Den Kontext finden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Nur einmal mit \\override verändern"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Rückgängig machen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr "Eigenschaften, die Schnittstellen besitzen können"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Den Kontext im Liedtextmodus bestimmen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr "Typen von Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr "Erscheinung von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr "Sichtbarkeit und Farbe von Objekten"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "stencil (Matrize)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (unsichtbar machen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparent (durchsichtig)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "color (Farbe)"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr "Größe von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr "Länge und Dicke von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Placement of objects"
msgstr "Positionierung von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr "withing-staff (Objekte innerhalb des Notensystems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
msgstr "Fingersatz"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objekte außerhalb des Notensystems"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr "\\textLengthOn (Textlänge berücksichtigen)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr "Verändern der Größe von grobs"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Collisions of objects"
msgstr "Kollision von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Verschieben von Objekten"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Überlappende Notation in Ordnung bringen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "padding (Fülleigenschafte)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
"left-padding (Verschieben nach rechts) und right-padding (Verschieben nach "
"links)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "staff-padding (Systemfüllungseigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "self-alignment-X (Selbstausrichtung-X-Eigenschaft)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "staff-position (Position innerhalb des Systems)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "extra-offset (Genaues Positionieren)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "Ausrichtungseigenschaft"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr "force-hshift (vertikale Verschiebunseigenschaft)"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Real music example"
msgstr "Beispiele aus dem Leben"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr "Weitere Optimierungen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr "Andere Benutzung von Optimierungen"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Noten zwischen unterschiedlichen Stimmen überbinden"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata"
msgstr "Eine Fermate simulieren"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr "Variablen für Optimierungen einsetzen"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Other sources of information"
msgstr "Mehr Information"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Vermeiden von Optimierungen durch langsamere Übersetzung"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Fortgeschrittene Optimierungen mit Scheme"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "An LilyPond-Projekten arbeiten"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Allgemeine Vorschläge"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr "Das Kopieren von existierender Musik"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr "Große Projekte"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Saving typing with variables and functions"
msgstr "Tipparbeit sparen durch Bezeichner und Funktionen"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr "Stil-Dateien"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "When things don't work"
msgstr "Wenn etwas nicht funktioniert"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Fehlersuche (alles auseinandernehmen)"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr "Minimalbeispiele"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Scores and parts"
msgstr "Partituren und Stimmen"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr "Ein einzelnes System"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr "Nur Noten"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr "Noten und Text"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr "Noten und Akkordbezeichnungen"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr "Noten, Text und Akkordbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr "Klaviervorlagen"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr "Piano Solo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr "Klavier und Gesangstimme"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr "Klavier mit zentriertem Text"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr "Klavier mit zentrierten Lautstärkebezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr "Streichquartett"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr "Streichquartettstimmen"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr "Vokalensemble"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr "SATB-Partitur"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr "SATB-Partitur und automatischer Klavierauszug"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr "SATB mit zugehörigen Kontexten"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr "Vorlagen für alte Notation"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr "Transkription mensuraler Musik"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr "Vorlage zur Transkription von Gregorianik"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr "Jazz-Combo"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
msgid "lilypond-book templates"
msgstr "lilypond-book-Vorlagen"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Texinfo"
msgstr "Texinfo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
msgid "xelatex"
msgstr "xelatex"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr "Scheme-Übung"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Optimierungen mit Scheme"
msgstr "Anhang: Wie kann die Lizenz für eigene Dokumente verwendet werden"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @chapter in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Vorkompilierte Binär-Pakete"
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Herunterladen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling from source"
msgstr "Aus den Quellen übersetzen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Den Quellcode herunterladen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Voraussetzungen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Übersetzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Voraussetzungen zur Programmbenutzung"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Die Dokumentation übersetzen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "LilyPond übersetzen"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Kompilieren"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Für mehrere Plattformen kompilieren"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Die Dokumentation übersetzen ohne LilyPond zu kompilieren"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "LilyPond testen"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Probleme"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Internationale Schriftarten"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for specific Operating Systems"
msgstr "Setup für bestimmte Betriebssysteme"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command-line"
msgstr "MacOS X auf der Kommandozeile"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Text editor support"
msgstr "Unterstützung von Texteditoren"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Emacs mode"
msgstr "Emacs-Modus"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Vim mode"
msgstr "Vim-Modus"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "jEdit"
msgstr "jEdit"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr "TexShop"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Point and click"
msgstr "Point and click"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @chapter in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr "LilyPond starten"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Normal usage"
msgstr "Übliche Programmbenutzung"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command-line usage"
msgstr "Benutzung auf der Kommandozeile"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "lilypond aufrufen"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Optionen auf der Kommandozeile"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Umgebungsvariablen"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr "Fehlermeldungen"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Dateien mit convert-ly aktualisieren"
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Dateien mit @command{convert-ly} aktualisieren"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with convert-ly"
msgstr "Probleme mit convert-ly"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with @code{convert-ly}"
msgstr "Probleme mit @code{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Fehler melden"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr "LilyPond-book"
#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr "@command{lilypond-book}: Noten in den Text integrieren"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Ein musikwissenschaftlicher Text als Beispiel"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating music and text"
msgstr "Noten in Text integrieren"
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@LaTeX{}"
msgstr "@LaTeX{}"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Definitionen"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Eine LilyPond-Datei einfügen"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "LilyPond-Code einfügen"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Ein DocBook-Dokument übersetzen"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr "Die Musikfragment-Optionen"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr "lilypond-book aufrufen"
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr "@command{lilypond-book} aufrufen"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Formatabhängige Anweisungen"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr "Dateiendungen"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternate methods of mixing text and music"
msgstr "Alternative Methoden, Text und Musik zu kombinieren"
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternative methods of mixing text and music"
msgstr "Alternative Methoden, Text mit Musik zu kombinieren"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Viele Zitate aus einer langen Partitur"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "LilyPond-Noten in OpenOffice.org integrieren"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "LilyPond-Noten in andere Programme integrieren"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr "Von anderen Formaten konvertieren"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr "midi2ly aufrufen"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "@command{midi2ly} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "muscxml2ly aufrufen"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr "@command{muscxml2ly} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr "abc2ly aufrufen"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "@command{abc2ly} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr "etf2ly aufrufen"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr "@command{etf2ly} aufrufen"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr "LilyPond-Dateien erstellen"
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr "Index der LilyPond-Befehle"
#. @node in Documentation/user/notation.itely
#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notation"
msgid "mus"
msgstr "Tonumfang"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
+msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
msgid "musicA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
msgid "musicB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Writing pitches"
msgstr "Tonhöhen setzen"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr "Absolute Oktavenbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "Quinte"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr "Notenbezeichnungen in anderen Sprachen"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Changing multiple pitches"
msgstr "Viele Tonhöhen gleichzeitig verändern"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Octave checks"
msgstr "Oktavenüberprüfung"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Transpose"
msgstr "Transposition"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Displaying pitches"
msgstr "Tonhöhen anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Key signature"
msgstr "Tonartbezeichnung"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "Kirchentonart"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "Skordatur"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr "Oktavierungsklammern"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "Oktavierung"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr "Transposition von Instrumenten"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "Kammerton"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "Transponierende Instrumente"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Automatische Versetzungszeichen"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Tonumfang"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Note heads"
msgstr "Notenköpfe"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Special note heads"
msgstr "Besondere Notenköpfe"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Easy notation note heads"
msgstr "Easy-Notation-Notenköpfe"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Notenköpfe mit besonderen Formen"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Rhythmus"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rhythms"
msgstr "Rhythmen eingeben"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Tondauern"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "breve"
msgstr "Brevis"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "longa"
msgstr "Longa"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
msgstr "Dauerbezeichnungen für Noten und Pausen"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "tuplet"
msgstr "N-tole"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric"
msgstr "Polymetrie"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Tondauern skalieren"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rests"
msgstr "Pausen eingeben"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Skips"
msgstr "Überspringen von Zeichen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Full measure rests"
msgstr "Ganztaktige Pausen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Displaying rhythms"
msgstr "Rhythmen anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Auftakte"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musik ohne Metrum"
+#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Polymetrische Notation"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Automatische Aufteilung von Noten"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Melodierhythmus anzeigen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Beams"
msgstr "Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Automatische Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Einstellung von automatischen Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Manuelle Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Gespreizte Balken"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bars"
msgstr "Takte"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Taktlinien"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Taktzahlen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Übungszeichen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Special rhythmic concerns"
msgstr "Besondere rhythmische Fragen"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "An Kadenzen ausrichten"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Verwaltung der Zeiteinheiten"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr "Ausdrucksbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Attached to notes"
msgstr "An Noten angehängt"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Artikulationszeichen und Verzierungen"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "tenuto"
msgstr "Tenuto"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "accent"
msgstr "Akzent"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "staccato"
msgstr "Staccato"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "portato"
msgstr "Portato"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Neue Lautstärkezeichen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Curves"
msgstr "Bögen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Atemzeichen"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Glissando zu unbestimmter Tonhöhe"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
msgstr "Glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr "Arpeggio"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "arpeggio"
msgstr "Arpeggio"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
msgstr "Triller"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "Triller"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeats"
msgstr "Wiederholungszeichen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Lange Wiederholungen eingeben"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Normale Wiederholungen"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "Wiederholungen"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "Volta-Klammer"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Manuelle Wiederholungszeichen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Ausgeschriebene Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Short repeats"
msgstr "Kurze Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Prozent-Wiederholungen"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Tremolo-Wiederholung"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "tremolo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:203 (variable)
msgid "voiceFive"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
#, fuzzy
msgid "music"
msgstr "Notation von Gesang"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:450 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous notes"
msgstr "Gleichzeitig erscheinende Noten"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Single voice"
msgstr "Eine einzelne Stimme"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Noten mit Akkorden"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Cluster"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "cluster"
+msgstr "Cluster"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Multiple voices"
msgstr "Mehrere Stimmen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Automatische Kombination von Stimmen"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Musik parallel notieren"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff notation"
msgstr "Notation innerhalb eines Systems"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Displaying staves"
msgstr "Systeme anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "Das Notensystem"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Systeme verstecken"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Writing parts"
msgstr "Orchesterstimmen erstellen"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Metronomangabe"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Stichnoten"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Stichnoten formatieren"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Editorial annotations"
msgstr "Anmerkungen"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Inside the staff"
msgstr "Innerhalt des Systems"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr "Auswahl der Notations-Schriftgröße"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr "Fingersatzanweisungen"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr "Unsichtbare Noten"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr "Farbige Objekte"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Parentheses"
msgstr "Klammern"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Stems"
msgstr "Hälse"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Outside the staff"
msgstr "Außerhalb des Notensystems"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Balloon help"
msgstr "Erklärungen in Ballonform"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Grid lines"
msgstr "Gitternetzlinien"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Analyseklammern"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @section in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Writing text"
msgstr "Text eingeben"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Textarten"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Text mit Verbindungslinien"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Textartige Zeichen"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
msgstr "Separater Text"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Formatting text"
msgstr "Text formatieren"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text markup introduction"
msgstr "Textbeschriftung (Einleitung)"
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr "Spezielle Notation"
-#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:722 (variable)
msgid "voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:729 (variable)
#, fuzzy
msgid "lyr"
msgstr "Gesangtext"
-#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:934 (comment)
msgid "{"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:947 (comment)
msgid "applies to "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:953 (comment)
msgid "}"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1116 (comment)
msgid "space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1124 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (comment)
#, fuzzy
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
msgid "still too close, add more pairs until the result "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1134 (comment)
msgid "looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; can"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1151 (comment)
msgid "be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @section in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Vocal music"
msgstr "Notation von Gesang"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Eingabe von Text"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Automatic syllable durations"
msgstr "Automatische Silbendauer"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
msgstr "Unterstrichen und Trennstriche"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Getrennte Texte"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Text unabhängig von den Noten"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Strophennummern hinzufügen"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Die Strophen am Ende ausdrucken"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Die Strophen am Ende in mehreren Spalten drucken"
+#. Documentation/user/keyboards.itely:137 (variable)
+msgid "upStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:138 (variable)
+msgid "downStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:146 (comment)
+msgid "keep the context alive"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (variable)
+msgid "stemExtend"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:278 (variable)
+msgid "noFlag"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/keyboards.itely
#. @section in Documentation/user/keyboards.itely
msgid "Keyboard instruments"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/strings.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Flageolett"
msgid "Harp"
msgstr "Harfe"
+#. Documentation/user/fretted-strings.itely:135 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "melodia"
+msgstr "Melisma"
+
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @section in Documentation/user/fretted-strings.itely
msgid "Fretted string instruments"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Seitennummerbezeichnung"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Bund-Diagramme"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Fingersatz der rechten Hand"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Gitarre"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Banjo-Tabulaturen"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion"
msgstr "Schlagzeug"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Schlagzeugsysteme"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Geisternoten"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Dudelsack"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Dudelsack-Defintionen"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Dudelsack-Beispiele"
+#. Documentation/user/chords.itely:107 (variable)
+msgid "twoWays"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "FGGChordNames"
+msgstr "Akkord-Modus"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
+msgid "chExceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "chordStuff"
+msgstr "Akkord"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "standard names"
+msgstr "Instrumentenbezeichnungn"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
+msgid "names with FGG's custom exceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "harmonies"
+msgstr "Akkord-Modus"
+
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @section in Documentation/user/chords.itely
msgid "Chord notation"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen eingeben"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Akkordbezeichnungen drucken"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Generalbass"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notation von alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Notenköpfe Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Versetzungszeichen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Pausen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Schlüssel Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Fähnchen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Taktangaben Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Artikulationszeichen Alter Musik"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Custodes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaturen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Weiße Mensuralligaturen"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaturen der gregorianischen Quadratnotation"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr "Gregorianische Gesangs-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Mensural-Kontexte"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input syntax"
msgstr "Die Eingabe-Syntax"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input files"
msgstr "Quelldateien"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "File structure"
msgstr "Die Dateistruktur"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "A single music expression"
msgstr "Ein einzelner musikalischer Ausdruck"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr "Mehrere Partituren in einem Buch"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr "Notationsfragmente extrahieren"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr "LilyPond-Dateien einfügen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Text encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Verschiedene Editionen aus einer Quelldatei"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Common syntax issues TODO name?"
msgstr "Übliche Syntax-Probleme"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Controlling direction and placement"
msgstr "Richtung und Platzierung kontrollieren"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
msgstr "Abstände und Maßeinheiten"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr "Wann ein - hinzugefügt wird"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Other stuffs TODO move?"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr "LilyPond-Notation anzeigen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Korrigierte Musik überspringen"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "context list FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "another thing FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input modes FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Nichtmusikalische Notation"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr "Titel"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr "Titel erstellen"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr "Eigene Titel"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Reference to page numbers"
msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr "MIDI-Ausgabe"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr "MIDI-Dateien erstellen"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr "Der MIDI-Block"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr "MIDI-Instrumentenbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr "Wiederholungen und MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "other midi"
msgstr "Weiter Midi-Probleme"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr "Abstände"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr "Papier und Seiten"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr "Papierformat"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr "Seitenformatierung"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr "Notenlayout"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr "Die Notensystemgröße einstellen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Partiturlayout"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr "Abstände anzeigen lassen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr "Umbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr "Zeilenumbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr "Seitenumbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr "Optimale Seitenumbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr "Optimale Umbrüche zum Blättern"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Minimal page breaking"
msgstr "Minimale Seitenumbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr "Ausdrückliche Umbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr "Eine zusätzliche Stimme für Umbrüche benutzen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Vertikale Abstände"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr "Vertikale Abstände innerhalb eines Systems"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr "Vertikale Abstände zwischen Systemen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr "Explizite Positionierung von Systemen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr "Vertikale Abstände mit zwei Durchgängen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr "Vermeidung von vertikalen Zusammenstößen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Horizontale Abstände"
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Horizontale Abstände"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr "Überblick über horizontale Abstände"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr "Eine neuer Bereich mit anderen Abständen"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr "Horizontale Abstände verändern"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr "Zeilenlänge"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr "Proportionale Notation"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page layout MOVED FROM LM"
msgstr "Seitenlayout"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Introduction to layout"
msgstr "Einfürung in das Layout"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Global sizes"
msgstr "Globale Größenangabe"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaks"
msgstr "Zeilenumbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaks"
msgstr "Seitenumbrüche"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Die Musik auf weniger Seiten zwingen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr "Standardeinstellungen verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Interpretationsumgebungen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr "Umgebungseigenschaften lokal ändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr "Umgebungs-Plugins verändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr "Layouteinstellungen mit Umgebungen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr "Die Standardeinstellungen von Umgebungen ändern"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr "Neue Umgebungen definieren"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr "Umgebungen aneinander ausrichten"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Vertical grouping of grobs"
msgstr "Vertikale Gruppierung der grafischen Objekte („grob“s)"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "Der \\override-Befehl"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Eine Korrektur konstruieren"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr "Zurechtfinden in der Programmreferenz"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr "Layout-Schnittstellen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr "Die Grob-Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr "Objekte, die mit der Eingabe verbunden sind"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Scheme-Code anstelle von \\tweak verwenden"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Scheme-Code anstelle von @code{\tweak} verwenden"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr "\\set versus \\override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr "@code{\\set} versus @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Schwierige Korrekturen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr "Erklärung von speziellen Optimierungen"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Line styles"
msgstr "Zeilenstile"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr "Die Sichtbarkeit von Objekten kontrollieren"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr "Schnittstellen für Programmierer"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr "Musikalische Funktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr "Überblick über musikalische Funktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr "Einfache Ersetzungsfunktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr "Paarige Ersetzungsfunktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr "Mathematik in Funktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr "Leere Funktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr "Funktionen ohne Argumente"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr "Überblick über vorhandene musikalische Funktionen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr "Schnittstelle für Programmierer"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr "Eingabevariablen und Scheme"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr "Interne Repräsentation der Musik"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr "Komplizierte Funktionen erstellen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr "Musikalische Funktionen darstellen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr "Eigenschaften von Musikobjekten"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr "Verdoppelung einer Note mit Bindebögen (Beispiel)"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr "Artikulationszeichen zu Noten hinzufügen (Beispiel)"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr "Programmierungsschnittstelle für Textbeschriftungen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr "Beschriftungskonstruktionen in Scheme"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr "Wie Beschriftungen intern funktionieren"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup list command definition"
msgstr "Neue Definitionen von Beschriftungsbefehlen für Listen"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr "Kontexte für Programmierer"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr "Kontextauswertung"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr "Eine Funktion auf alle Layout-Objekte anwenden"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Scheme-Vorgänge als Eigenschaften"
#. @node in Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr "Literatur"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr "Notationsübersicht"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Liste der Akkordbezeichnungen"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr "MIDI-Instrumente"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr "Liste der Farben"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr "Normale Farben"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr "X-Farbbezeichnungen"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr "Farben ohne eine numerale Endung"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr "Farben mit einer numeralen Endung"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr "Grauskala"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr "Die Feta-Schriftart"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Notenkopfstile"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr "Liste der Arktikulationszeichen"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "All context properties"
msgstr "Alle Kontexteigenschaften"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Layout properties"
msgstr "Eigenschaften des Layouts"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Identifiers"
msgstr "Bezeichner"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Scheme functions"
msgstr "Scheme-Funktionen"
#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Befehlsübersicht"
-msgid "Up:"
-msgstr "Nach oben:"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
-msgid "Next:"
-msgstr "Weiter:"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
-msgid "Previous:"
-msgstr "Zurück:"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de l'utilisateur"
+msgstr ""
-msgid "Appendix "
-msgstr "Anhang "
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel d'apprentissage"
+msgstr ""
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Fußnoten"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de référence"
+msgstr ""
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhaltsverzeichnis"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Annexes"
+msgstr ""
-#. @rglos in ../../../Documentation/es/user/expressive.itely
-msgid "staccatissimo"
-msgstr "Staccatissimo"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Utilisation du programme"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "flute"
-#~ msgstr "B"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Autre documentation"
+msgstr "Andere Dokumentation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trumpet"
-#~ msgstr "N-tole"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
-#, fuzzy
-#~ msgid "for setting vocal music"
-#~ msgstr "Verweis auf die Seitenzahlen"
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "Quarte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "for the piano"
-#~ msgstr "Piano Solo"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
-#, fuzzy
-#~ msgid "one syllable too soon!"
-#~ msgstr "Mehrere Noten auf einmal"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oriscus"
-#~ msgstr "Gesangtext"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scandicus"
-#~ msgstr "Spanisch"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Klaviersysteme"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salicus"
-#~ msgstr "Legatobögen"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Eingabe von Gesangtext"
-#, fuzzy
-#~ msgid "arts"
-#~ msgstr "Takte"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Ein Song-Blatt"
-#~ msgid "Musica ficta accidentals"
-#~ msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
-#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Handbuch zum Lernen"
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Übliche Optimierungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Standarddateien"
-#~ msgid "Commonly tweaked properties"
-#~ msgstr "Übliche Veränderungen der Einstellungen"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
-#~ msgid "Autre documentation"
-#~ msgstr "Andere Dokumentation"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
-#~ msgid "Unix"
-#~ msgstr "Unix"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Normale Tonhöhen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Warnungsversetzungszeichen"
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "Quarte"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Mikrotöne"
-#~ msgid "Working on text files"
-#~ msgstr "Arbeiten an Text-Dateien"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Wie soll man die Übung lesen"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Oktavenüberprüfung"
-#~ msgid "Relative note names"
-#~ msgstr "Relative Notenbezeichnungen"
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Punktierung"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Taktüberprüfung"
+
+#
+#
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Klaviersysteme"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr "Wiederholungen eingeben"
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Eingabe von Gesangtext"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Wiederholungtypen"
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Ein Song-Blatt"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Andere Wiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Taktwiederholungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Stücke durch Bezeichner organisieren"
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Klammern am Systemanfang"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Text und Linien"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Textbeschriftung"
-#~ msgid "How LilyPond files work"
-#~ msgstr "Wie eine LilyPond-Datei funktioniert"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Geschachtelte Systeme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Text über mehrere Seiten"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Auswahl der Schriftart"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "TODO subsection vocal music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More than one note on a single syllable"
+msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and identifiers"
+msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
-#~ msgid "Common tweaks"
-#~ msgstr "Übliche Optimierungen"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Textabstände"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Mehr über Strophen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+msgid "Chords sections"
+msgstr "Notation von Akkorden"
-#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-#~ msgstr "Vorschläge, wie LilyPond-Dateien geschrieben werden sollen"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Akkord-Modus"
-#~ msgid "Updating old files"
-#~ msgstr "Alte Dateien aktualisieren"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Notation für Klavier"
-#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Die Programmbenutzung"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/piano.itely
+msgid "Piano sections"
+msgstr "Notation von Musik für Klavier"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pedalbezeichnungen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Stimmführungslinien"
-#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Hälse über beide Systeme"
-#~ msgid "Normal pitches"
-#~ msgstr "Normale Tonhöhen"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+msgid "Percussion sections"
+msgstr "Notation für Schlagzeug"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Schlagzeugnotation"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/guitar.itely
+msgid "Guitar sections"
+msgstr "Notation für Guitarre"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings"
+msgstr "Orchesterstreicher"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings sections"
+msgstr "Notation von Orchestermusik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Dudelsack"
-#~ msgid "Relative octaves"
-#~ msgstr "Relative Oktavenbezeichnung"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Alte Musik"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Musica-ficta-Versetzungszeichen"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+msgid "Controlling direction"
+msgstr "Richtungskontrolle"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Automatische Notation"
-#~ msgid "Octave check"
-#~ msgstr "Oktavenüberprüfung"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Punktierung"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup list commands"
+msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Mehrtaktige Pausen"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Taktüberprüfung"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr ""
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Taktzahlüberprüfung"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr ""
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Proportionale Notation (Einleitung)"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Laissez vibrer ties"
-#~ msgstr "Laissez-vibrer-Bögen"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "redonda"
+msgstr ""
-#~ msgid "Writing repeats"
-#~ msgstr "Wiederholungen eingeben"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "blanca"
+msgstr ""
-#~ msgid "Repeat types"
-#~ msgstr "Wiederholungtypen"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "negra"
+msgstr "Intervalle"
-#~ msgid "Repeat syntax"
-#~ msgstr "Die Syntax der Wiederholungen"
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Automatisches Verhalten"
-#~ msgid "Manual repeat commands"
-#~ msgstr "Manuelle Wiederholungsbefehle"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
-#~ msgid "Other repeats"
-#~ msgstr "Andere Wiederholungen"
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+msgid "quarter-tone"
+msgstr "Viertelton"
-#~ msgid "Tremolo subdivisions"
-#~ msgstr "Tremolo-Unterteilung"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "marcato"
+msgstr "Marcato"
-#~ msgid "Measure repeats"
-#~ msgstr "Taktwiederholungen"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "stopped"
+msgstr ""
-#~ msgid "Basic polyphony"
-#~ msgstr "Einfache Mehrstimmigkeit"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr "Staccatissimo"
-#~ msgid "Collision Resolution"
-#~ msgstr "Auflösung von Zusammenstößen"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "Gabel"
-#~ msgid "System start delimiters"
-#~ msgstr "Klammern am Systemanfang"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "broken chord"
+msgstr "gebrochener Akkord"
-#~ msgid "Blank music sheet"
-#~ msgstr "Ein leeres Notenblatt"
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Simple lyrics"
+msgstr "Einfache Gesangstexte"
-#~ msgid "Text and line spanners"
-#~ msgstr "Text und Linien"
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Vocals and variables"
+msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
+
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing vocals"
+msgstr "Abstände im Gesangstext"
+
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords Blah"
+msgstr "Akkorde"
+
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "TODO chords fix"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Gitarre"
-#~ msgid "Nested scores"
-#~ msgstr "Geschachtelte Systeme"
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings TODO"
+msgstr "Streicher"
-#~ msgid "Page wrapping text"
-#~ msgstr "Text über mehrere Seiten"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Auswahl der Schriftart"
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr "Benutzerhandbuch"
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Eine andere Art, den Text einzugeben"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Mehr als eine Strophe an einer Note ausrichten"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr "Notationsreferenz (NR)"
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Mehr als eine Note für eine einzelne Silbe"
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr "Legato"
-#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
-#~ msgstr "Mit Gesangtexten und Bezeichnern arbeiten"
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "acciacccatura"
+msgstr "Vorschlag"
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilität bei der Positionierung"
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Text zu mehreren Noten eines Melismas"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Die Melodie, die mit einer Textzeile verbunden ist, umschalten"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Textabstände"
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "TODO piano node fix"
+msgstr "Klaviernotation"
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Mehr über Strophen"
+msgid "Up:"
+msgstr "Nach oben:"
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Lautstärkebezeichnung hinzufügen"
+msgid "Next:"
+msgstr "Weiter:"
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Sängernamen hinzufügen"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Zurück:"
-#~ msgid "Other vocal issues"
-#~ msgstr "Weitere Vokalmusikprobleme"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Anhang "
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Akkorde"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Fußnoten"
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Notation von Akkorden"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#~ msgid "Introducing chord names"
#~ msgstr "Einführung in Akkordbezeichungen"
-#~ msgid "Piano sections"
-#~ msgstr "Notation von Musik für Klavier"
-
-#~ msgid "Automatic staff changes"
-#~ msgstr "Automatische Notensystemwechsel"
-
-#~ msgid "Manual staff switches"
-#~ msgstr "Manuelle Notensystemwechsel"
-
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pedalbezeichnungen"
-
-#~ msgid "Staff switch lines"
-#~ msgstr "Stimmführungslinien"
-
-#~ msgid "Cross staff stems"
-#~ msgstr "Hälse über beide Systeme"
-
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Notation für Schlagzeug"
-
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Schlagzeugnotation"
-
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Notation für Guitarre"
-
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Grundlagen der Tabulatur"
-
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Nicht-Gitarren-Tabulaturen"
-
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Weitere Gitarrenprobleme"
-
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Orchesterstreicher"
-
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Notation von Orchestermusik"
-
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Dudelsack"
-
-#~ msgid "Ancient TODO"
-#~ msgstr "Alte Musik"
-
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Richtungskontrolle"
-
-#~ msgid "Overview of text markup commands"
-#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
-
-#~ msgid "Overview of text markup list commands"
-#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle für Listen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "negra"
-#~ msgstr "Intervalle"
-
-#~ msgid "Automatic behaviour"
-#~ msgstr "Automatisches Verhalten"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notensatzprogramm"
-
-#~ msgid "quarter-tone"
-#~ msgstr "Viertelton"
-
-#~ msgid "marcato"
-#~ msgstr "Marcato"
-
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Gabel"
-
-#~ msgid "broken chord"
-#~ msgstr "gebrochener Akkord"
-
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Gesangstexte und Bezeichner"
-
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Abstände im Gesangstext"
-
-#~ msgid "Chords Blah"
-#~ msgstr "Akkorde"
-
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Gitarre"
-
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Streicher"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-
-#~ msgid "User manual"
-#~ msgstr "Benutzerhandbuch"
-
-#~ msgid "Learning manual"
-#~ msgstr "Handbuch zum Lernen (LH)"
-
-#~ msgid "Notation reference"
-#~ msgstr "Notationsreferenz (NR)"
-
-#~ msgid "legato"
-#~ msgstr "Legato"
-
-#~ msgid "acciacccatura"
-#~ msgstr "Vorschlag"
-
-#~ msgid "Lilypond-book templates"
-#~ msgstr "Lilypond-book-Vorlagen"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-
-#~ msgid "TODO piano node fix"
-#~ msgstr "Klaviernotation"
-
#~ msgid "Overview of text entry"
#~ msgstr "Überblick über Textbeschriftungsbefehle"
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Französisch"
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Spanisch"
+
#~ msgid "German"
#~ msgstr "Deutsch"
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español <lilypond.org>\n"
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr "Inicio"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr "Índice de LilyPond"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr "Instrucciones predefinidas"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Selected Snippets"
msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr "Véase también"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Known issues and warnings"
msgstr "Fallos y problemas conocidos"
#. @node in Documentation/user/preface.itely
#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr "Preámbulo"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Grabado"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Grabado automático"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "¿Qué símbolos grabar?"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Representación musical"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Aplicaciones de ejemplo"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr "Sobre el presente manual"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Learning Manual (LM)"
msgstr "Manual de aprendizaje (MA)"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Notation Reference (NR)"
msgstr "Referencia de la notación (RN)"
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr "Apéndices"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Program usage"
msgstr "Utilización del programa"
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other information"
msgstr "Más información"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr "bla"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr "Primeros pasos"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr "Compilar un archivo"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Introducir música y ver la salida"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Notación sencilla"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitches"
msgstr "Alturas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "altura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr "escala"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr "Do central"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "octava"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "alteración accidental"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Duraciones (valores rítmicos)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr "barra"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr "duración"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr "redonda"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr "blanca"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr "negra"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dotted note"
msgstr "figura con puntillo"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Silencios"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr "silencio"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Indicación de compás"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "indicación de compás"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Clef"
msgstr "Clave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr "clave"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr "Todo junto"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Cómo leer el manual"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Clickable examples"
msgstr "Ejemplos con enlace"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr "Notación en un solo pentagrama"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr "Alteraciones accidentales y armaduras"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr "sostenido"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr "bemol"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr "doble sostenido"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr "doble bemol"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr "Armaduras"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "armadura de la tonalidad"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "mayor"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "menor"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Advertencia: armaduras y alturas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "becuadro"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "transposición"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Nombres de las notas"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr "Ligaduras de unión y de expresión"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Ties"
msgstr "Ligaduras de unión"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr "ligadura de unión"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Slurs"
msgstr "Ligaduras de expresión"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "ligadura de expresión"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr "Ligaduras de fraseo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
msgstr "fraseo"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Advertencias: ligaduras de expresión frente a ligaduras de unión"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "articulation"
msgstr "articulación"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr "Articulaciones y matices dinámicos"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulaciones"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Digitaciones"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
msgstr "digitaciones"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Matices dinámicos"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
msgstr "matices dinámicos"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "crescendo"
msgstr "crescendo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "decrescendo"
msgstr "decrescendo"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding text"
msgstr "Añadir texto"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr "Barras automáticas y manuales"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr "Instrucciones rítmicas avanzadas"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr "Compás parcial"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrusa"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Grupos especiales"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "note value"
msgstr "figura"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "triplet"
msgstr "tresillo"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Notas de adorno"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "notas de adorno"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "appoggiatura"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr "Varias notas a la vez"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr "Explicación de las expresiones musicales"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr "Analogía: expresiones matemáticas"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr "Expresiones musicales simultáneas: varios pentagramas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "polyphony"
msgstr "polifonía"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Expresiones musicales simultáneas: un solo pentagrama"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr "Varios pentagramas"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Staff groups"
msgstr "Grupos de pentagramas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
msgstr "llave"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr "Combinar notas para formar acordes"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "acorde"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr "Polifonía en un solo pentagrama"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr "Canciones"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Elaborar canciones sencillas"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
msgstr "letra"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Aligning lyrics to a melody"
msgstr "Alineación de la letra a una melodía"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr "melisma"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
msgstr "línea extensora"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Lyrics to multiple staves"
msgstr "Letra en varios pentagramas"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr "Retoques finales"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with variables"
msgstr "Organizar las piezas mediante variables"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr "Número de la versión"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr "Añadir títulos"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr "Nombres de nota absolutos"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Más allá del tutorial"
#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1097 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:880 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (variable)
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Texto"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 1"
msgstr "Barras de compás"
# También Líneas divisorias. FVD
#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:444 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 2"
msgstr "Barras de compás"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Fundamental concepts"
msgstr "Conceptos fundamentales"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
msgstr "Introducción a la estructura de los archivos de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
msgstr "La partitura es una (única) expresión musical compuesta"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Nesting music expressions"
msgstr "Anidado de expresiones musicales"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
msgstr "ossia"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
msgstr "Acerca de la no anidabilidad de llaves y ligaduras"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices contain music"
msgstr "Las voces contienen música"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "I'm hearing Voices"
msgstr "Oigo voces"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Voces explícitas"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices and vocals"
msgstr "Voces y música vocal"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Contexts and engravers"
msgstr "Contextos y grabadores"
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr "Explicación de los contextos"
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr "Crear contextos"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Engravers explained"
msgstr "Explicación de los grabadores"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr "Modificar las propiedades de los contextos"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Adding and removing engravers"
msgstr "Añadir y eliminar grabadores"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr "Cambiar un solo contexto"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "tesitura"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Cambiar todos los contextos del mismo tipo"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr "Extender las plantillas"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Soprano and cello"
msgstr "Soprano y violoncello"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Four-part SATB vocal score"
msgstr "Partitura vocal a cuatro voces SATB"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Crear una partitura partiendo de cero"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr "Trucar la salida"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr "Elementos de trucaje"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr "Introducción al trucaje"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr "Objetos e interfaces"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr "Convenciones de nombres de objetos y propiedades"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr "Métodos de trucaje"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr "Manual de referencia de funcionamiento interno"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr "Propiedades de los objetos de presentación"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr "Búsqueda del contexto"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr "Sobreescritura por una sola vez"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr "Recuperación del ajuste"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr "Propiedades de los interfaces"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Especificación del contexto en modo letra"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr "Tipos de propiedades"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr "Apariencia de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr "Visibilidad y color de los objetos"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr "sello"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr "break-visibility (visibilidad en el salto)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transparente"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "color"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr "Tamaño de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr "Longitud y grosor de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Placement of objects"
msgstr "Colocación de los objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr "Objetos interiores al pentagrama"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
msgstr "Digitaciones"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Objetos fuera del pentagrama"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr "\\textLengthOn"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr "Escalado de un «Grob»"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Collisions of objects"
msgstr "Colisiones de objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Mover objetos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Arreglar notación con superposiciones"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr "la propiedad padding (relleno)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr "la propiedad staff-padding (relleno de pentagrama)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr "la propiedad self-alignment-X (auto-alineación en X)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr "la propiedad staff-position (posición en el pentagrama)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr "la propiedad extra-offset (desplazamiento adicional)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr "la propiedad positions (posiciones)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr "la propiedad force-hshift (forzar desplazamiento horizontal)"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Real music example"
msgstr "Ejemplos reales de música"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr "Trucajes adicionales"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr "Otras aplicaciones de los trucos"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Ligar notas entre voces distintas"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata"
msgstr "Simulación de una fermata"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr "Uso de variables para los trucos"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Other sources of information"
msgstr "Otras fuentes de información"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Evitar los trucos con un proceso ralentizado"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Trucos avanzados con Scheme"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "Trabajar en proyectos de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Sugerencias de tipo general"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr "Tipografiar música existente"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr "Proyectos grandes"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Saving typing with variables and functions"
msgstr "Ahorrar tecleo mediante variables y funciones"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr "Hojas de estilo"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "When things don't work"
msgstr "Cuando las cosas no van"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Resolución de problemas (tomar cada parte por separado)"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr "Ejemplos mínimos"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Scores and parts"
msgstr "Partituras y particellas"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr "Pentagrama único"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr "Sólo notas"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr "Notas y letra"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr "Notas y acordes"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr "Notas, letra y acordes."
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr "Plantillas de piano"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr "Piano solo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr "Piano y melodía con letra"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr "Piano con letra centrada"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr "Piano con dinámicas centradas"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr "Cuarteto de cuerda"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr "Particellas de cuarteto de cuerda"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr "Conjuntos vocales"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr "Partitura vocal SATB"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr "Partitura vocal SATB y reducción para piano automática"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr "SATB con contextos alineados"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr "Plantillas para notación antigua"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr "Transcripción de música mensural"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr "Plantilla para transcripción de canto gragoriano"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr "Combo de jazz"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
#, fuzzy
msgid "lilypond-book templates"
msgstr "Plantillas de lilypond-book"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Texinfo"
msgstr "Texinfo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
msgid "xelatex"
msgstr "xelatex"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr "Tutorial de Scheme"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Trucos con Scheme"
msgstr "ADDENDUM: cómo utilizar esta licencia para sus documentos"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @chapter in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Archivos binarios pre-compilados"
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Descarga"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling from source"
msgstr "Compilar a partir del código fuente"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Descargar el código fuente"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Requisitos"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Requisitos para la ejecución"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Construir la documentación"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilar LilyPond"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilación"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilar para distintas plataformas"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Construir la documentación sin compilar LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "Pruebas de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Problemas"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Tipografías internacionales"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup"
msgstr "Instalación (Setup)"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for specific Operating Systems"
msgstr "Ajustes para sistemas operativos específicos"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command-line"
msgstr "MacOS X sobre línea de órdenes"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Text editor support"
msgstr "Apoyo respecto de los editores de texto"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Emacs mode"
msgstr "Modo de Emacs"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Vim mode"
msgstr "Modo de Vim"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "jEdit"
msgstr "jEdit"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr "TexShop"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Point and click"
msgstr "Apuntar y pulsar"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @chapter in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Ejecutar LilyPond"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Normal usage"
msgstr "Utilización normal"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command-line usage"
msgstr "Utilización desde la línea de órdenes"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Invocar a LilyPond"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables de entorno"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr "Mensajes de error"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Actualizar ficheros con convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Actualizar ficheros con @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with convert-ly"
msgstr "Problemas con convert-ly"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with @code{convert-ly}"
msgstr "Problemas con @code{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Informar de fallos"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr "LilyPond-book"
#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr "@command{lilypond-book}: Integrar texto y música"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Un ejemplo de documento musicológico"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing"
msgstr "Procesado"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Output"
msgstr "Salida"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating music and text"
msgstr "Integrar música y texto"
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@LaTeX{}"
msgstr "@LaTeX{}"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Convenciones usuales"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Incluir un archivo de LilyPond"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "Incluir código de LilyPond"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Procesar el documento de DocBook"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr "Opciones de fragmentos de música"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr "Invocar lilypond-book"
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr "Invocar @command{lilypond-book}"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Instrucciones específicas de formato"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr "Extensiones de nombres de archivo"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternate methods of mixing text and music"
msgstr "Métodos alternativos para mezclar texto y música"
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternative methods of mixing text and music"
msgstr "Otros métodos para mezclar texto y música"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Muchas citas de una partitura extensa"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de OpenOffice.org"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Insertar la salida de LilyPond dentro de otros programas"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr "Conversión desde otros formatos"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr "Invocar midi2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "Invocar @command{midi2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "Invocar musicxml2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr "Invocar @command{musicxml2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr "Invocar abc2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "Invocar @code{abc2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr "Invocar etf2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr "Invocar @command{etf2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr "Generar archivos de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr "Índice de instrucciones de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/notation.itely
#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Notación musical"
msgid "mus"
msgstr "tesitura"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
+msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
msgid "musicA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
msgid "musicB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Writing pitches"
msgstr "Escritura de notas"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr "Escritura de octava absoluta"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr "Escritura de octava relativa"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr "quinta"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr "Nombres de las notas en otros idiomas"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Changing multiple pitches"
msgstr "Modificación de varias notas a la vez"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Octave checks"
msgstr "Comprobación de octava"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Transpose"
msgstr "Transposición"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Displaying pitches"
msgstr "Imprimir las alturas"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Key signature"
msgstr "Armadura de la tonalidad"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "modo eclesiástico"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr "scordatura"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr "Corchetes de octava"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr "octavación"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr "Transposición de los instrumentos"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr "altura de concierto"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr "instrumento transpositor"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales automáticas"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Tesitura"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Note heads"
msgstr "Cabeza de las notas"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Special note heads"
msgstr "Cabezas de nota especiales"
# Fuzzy.FVD
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Easy notation note heads"
msgstr "Cabezas de notas de Notación Fácil"
# Fuzzy.FVD
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Cabezas de notas con formas diversas"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisación"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Ritmos"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rhythms"
msgstr "Escritura de las duraciones (valores rítmicos)"
# También Valores rimicos. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Duraciones"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "breve"
msgstr "breve"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "longa"
msgstr "longa"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
msgstr "Nombre de las duraciones de notas y silencios"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "tuplet"
msgstr "grupo especial"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric"
msgstr "polimétrica"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Escalar las duraciones"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "laissez vibrer"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rests"
msgstr "Escritura de silencios"
# Saltos? FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Skips"
msgstr "Desplazamientos"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Full measure rests"
msgstr "Silencios de compás completo"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Displaying rhythms"
msgstr "Impresión de las duraciones"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Anacrusas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Música sin compasear"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notación polimétrica"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "División automática de las notas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Mostrar los ritmos de la melodía"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Beams"
msgstr "Barras"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barras automáticas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Establecer el comportamiento de las barras automáticas"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barras manuales"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Barras punteadas"
# También Líneas divisorias. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bars"
msgstr "Barras de compás"
# También Líneas divisorias. FVD
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barras de compás"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numeración de compases"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Llamadas de ensayo"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Special rhythmic concerns"
msgstr "Asuntos rítmicos especiales"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alinear con una cadenza"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestión del tiempo"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr "Expresiones"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Attached to notes"
msgstr "Adosado a las notas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Articulaciones y ornamentos"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "tenuto"
msgstr "tenuto"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "accent"
msgstr "acento"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "staccato"
msgstr "staccato"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "portato"
msgstr "portato"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Indicaciones dinámicas contemporáneas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Curves"
msgstr "Curvas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Marcas de respiración"
# FUZZY. FVD
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Caídas y elevaciones"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
msgstr "Glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr "Arpegio"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "arpeggio"
msgstr "arpegio"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
msgstr "Trinos"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr "trino"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeats"
msgstr "Repeticiones"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Escribir repeticiones largas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Repeticiones normales"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr "repetición"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr "primera y segunda vez"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Marcas de repetición manual"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Repeticiones explícitas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Short repeats"
msgstr "Repeticiones cortas"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr "Repeticiones de compás o parte de ellos"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Repeticiones de trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "tremolo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:203 (variable)
msgid "voiceFive"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
#, fuzzy
msgid "music"
msgstr "Música vocal"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:450 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous notes"
msgstr "Notas simultáneas"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Single voice"
msgstr "Una voz única"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notas en acorde"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Racimos (clusters)"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "cluster"
+msgstr "Racimos (clusters)"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Multiple voices"
msgstr "Varias voces"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Resolución de las colisiones"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Combinación automática de las partes"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
msgstr "a due"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Escribir música en paralelo"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff notation"
msgstr "Notación de los pentragramas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Displaying staves"
msgstr "Impresión de los pentagramas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "El símbolo del pentagrama"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Ocultar pentagramas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Writing parts"
msgstr "Escritura de las particellas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Indicaciones metronómicas"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Nombres de instrumentos"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Citar otras voces"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Formateo de las notas de aviso"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Editorial annotations"
msgstr "Anotaciones editoriales"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Inside the staff"
msgstr "Dentro del pentagrama"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr "Seleccionar el tamaño de la tipografía para la notación"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr "Indicaciones de digitación"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr "Notas ocultas"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr "Colorear objetos"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Parentheses"
msgstr "Paréntesis"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Stems"
msgstr "Plicas"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Outside the staff"
msgstr "Fuera del pentagrama"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Balloon help"
msgstr "Globos de ayuda"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Grid lines"
msgstr "Líneas de rejilla"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Corchetes de análisis"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @section in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Writing text"
msgstr "Escritura del texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Guiones de texto"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Extensiones de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Indicaciones de texto"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
#, fuzzy
msgid "Formatting text"
msgstr "Formateo de las notas de aviso"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text markup introduction"
msgstr "Introducción al marcado de texto"
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notación especializada"
-#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:722 (variable)
msgid "voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:729 (variable)
#, fuzzy
msgid "lyr"
msgstr "letra"
-#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:934 (comment)
msgid "{"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:947 (comment)
msgid "applies to "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:953 (comment)
msgid "}"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1116 (comment)
msgid "space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1124 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (comment)
#, fuzzy
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
msgid "still too close, add more pairs until the result "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1134 (comment)
msgid "looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; can"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1151 (comment)
msgid "be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @section in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Vocal music"
msgstr "Música vocal"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Introducir la letra"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr "Trabajar con el texto y las variables"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Automatic syllable durations"
msgstr "Duración automática de las sílabas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
msgstr "Líneas de extensión y guiones"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Letras en divisi"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Letra independiente de las notas"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Añadir números de verso"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Imprimir los versos al final"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Imprimir los versos al final en varias columnas"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:137 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "upStaff"
+msgstr "pantagrama"
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:138 (variable)
+msgid "downStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:146 (comment)
+msgid "keep the context alive"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (variable)
msgid "stemExtend"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:278 (variable)
msgid "noFlag"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/strings.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Armónicos artificiales de los instrumentos de cuerda"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indicación de los números de cuerda"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Diagramas de trastes"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Digitaciones de la mano derecha"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitarra"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablaturas de banjo"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion"
msgstr "Percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Pautas de percusión"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Notas fantasma"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Gaita"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Definiciones para la gaita"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Ejemplo de música de gaita"
msgid "twoWays"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "FGGChordNames"
+msgstr "Modo de acordes"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
+msgid "chExceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "chordStuff"
+msgstr "acorde"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "standard names"
+msgstr "Nombres de instrumentos"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
+msgid "names with FGG's custom exceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
#, fuzzy
msgid "harmonies"
msgstr "Modo de acordes"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Entering chord names"
msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Impresión de los nombres de acorde"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Bajo cifrado"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notación antigua"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Cabezas de nota antiguas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Alteraciones accidentales antiguos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Silencios antiguos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Claves antiguas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Corchetes antiguos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Indicaciones antiguas de compás"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Articulaciones antiguas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Custos"
# ? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisiones"
# de neuma? FVD
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligaduras"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Ligaduras mensurales blancas"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Ligaduras de neumas cuadrados gregorianos"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr "Contextos del Canto Gregoriano"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Contextos de la música mensural"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input syntax"
msgstr "Sintaxis de escritura"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input files"
msgstr "Archivos de entrada"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "File structure"
msgstr "Estructura del archivo"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "A single music expression"
msgstr "Una expresión musical única"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr "Varias partituras en un libro"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr "Extraer fragmentos de notación"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr "Inclusión de archivos de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Text encoding"
msgstr "Codificación del texto"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Distintas ediciones a partir de una misma fuente"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Common syntax issues TODO name?"
msgstr "Consideraciones usuales de la sintaxis"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Controlling direction and placement"
msgstr "Control de la dirección y la posición"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
msgstr "Distancias y medidas"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr "Cuándo añadir un guión"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Other stuffs TODO move?"
msgstr "Otras consideraciones"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr "Presentar la notación de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Saltar la música corregida"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "context list FIXME"
msgstr "lista de contextos"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "another thing FIXME"
msgstr "otra cosa"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input modes FIXME"
msgstr "Modos de entrada"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Notación no musical"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr "Títulos y cabeceras"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr "Crear títulos"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr "Títulos personalizados"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Reference to page numbers"
msgstr "Referencias a números de página"
# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr "Salida MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr "Crear archivos MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr "El bloque MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr "Nombres de los instrumentos MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
msgstr "¿Qué hay dentro del MIDI?"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr "Las repeticiones y el MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "other midi"
msgstr "otros asuntos relacionados con el MIDI"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr "Problemas de espaciado"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr "El papel y las páginas"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr "Tamaño del papel"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr "Formateo de las páginas"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr "Disposición de la música"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr "Establecer el tamaño del pentagrama"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Disposición de la partitura"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr "Mostrar el espaciado"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr "Saltos"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr "Saltos de línea"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr "Saltos de página"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr "Saltos de página óptimos"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr "Paso de página óptimo"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Minimal page breaking"
msgstr "Saltos de página mínimos"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr "Saltos de línea explícitos"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr "Utilizar una voz adicional para los saltos de línea"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Espaciado vertical"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr "Especiado vertical dentro de un sistema"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr "Espaciado vertical entre sistemas"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr "Posicionamiento explícito de los pentagramas y los sistemas"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr "Espaciado vertical en dos fases"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr "Evitar las colisiones verticales"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espaciado horizontal"
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Espaciado horizontal"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr "Panorámica del espaciado horizontal"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr "Área de espaciado nueva"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr "Cambiar el espaciado horizontal"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr "Longitud de la línea"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr "Notación proporcional"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page layout MOVED FROM LM"
msgstr "Disposición de la página"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Introduction to layout"
msgstr "Introducción a la disposición"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Global sizes"
msgstr "Tamaños globales"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaks"
msgstr "Saltos de línea"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaks"
msgstr "Saltos de página"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Encajar la música en menos páginas"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr "Cambiar los valores por omisión"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextos de interpretación"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr "Cambiar las propiedades de un contexto al vuelo"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr "Modificar los complementos (plug-ins) de contexto"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr "Ajuste fino de la presentación dentro de los contextos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr "Cambiar los valores por omisión de los contextos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr "Definir contextos nuevos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr "Alinear los contextos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Vertical grouping of grobs"
msgstr "Agrupación vertical de objetos gráficos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr "La instrucción \\override"
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "La instrucción @code{\\override}"
# ?? FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Construir un truco"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr "Navegar por la referencia del programa"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr "Interfaces de la presentación"
# grob??? FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr "Determinar la propiedad del grob"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr "Objetos conectados con la entrada"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de \\tweak"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Usar código de Scheme en lugar de @code{\\tweak}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr "\\set frente a \\override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr "@code{\\set} frente a @code{\\override}"
# ??FVD
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Trucos difíciles"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr "Discusión sobre trucos específicos"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Line styles"
msgstr "Estilos de línea"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr "Control de la visibilidad de los objetos"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr "Interfaces para programadores"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr "Funciones musicales"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr "Panorámica de las funciones musicales"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr "Funciones de sustitución sencillas"
# fuzzy. FVD
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr "Funciones de sustitutión en parejas"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr "Matemáticas dentro de las funciones"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr "Funciones vacías"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr "Funciones sin argumentos"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr "Pranorámica de las funciones musicales disponibles"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr "Interfaces para el programador"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr "Variables de entrada y Scheme"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr "Representación interna de la música"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr "Construcción de funciones complejas"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr "Presentación de expresiones musicales"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr "Propiedades de la música"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr "Doblar una nota con ligaduras (ejemplo)"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr "Añadir articulación a las notas (ejemplo)"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr "Interfaz de marcado para el programador"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr "Construcción del marcado en Scheme"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr "Cómo funciona internamente el marcado"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr "Definición de una instrucción de marcado nueva"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup list command definition"
msgstr "Definición de nuevas instrucciones de lista de marcado"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr "Contextos para programadores"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr "Evaluación de contextos"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr "Ejecutar una función sobre todos los objetos de la presentación"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Procedimientos de Scheme como propiedades"
#. @node in Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr "Lista bibliográfica"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr "Tablas del manual sobre notación"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Carta de nombres de acordes"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr "Instrumentos MIDI"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr "Lista de colores"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr "Colores normales"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr "Nombres de los colores de X"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr "Nombres de los colores sin sufijo numérico:"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr "Nombres de los colores con sufijo numérico"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr "Escala de grises"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr "La tipografía Feta"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Estilos de cabezas de nota"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr "Lista de articulaciones"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "All context properties"
msgstr "Todas las propiedades de contexto"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Layout properties"
msgstr "Propiedades de disposición"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificadores"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Scheme functions"
msgstr "Funciones de Scheme"
# Hoja para copiar en un examen. Chuleta?? FVD
#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Hoja de referencia rápida"
-msgid "Up:"
-msgstr "Arriba:"
-
-msgid "Next:"
-msgstr "Siguiente:"
-
-msgid "Previous:"
-msgstr "Anterior:"
-
-msgid "Appendix "
-msgstr "Apéndice "
-
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notas al pie"
-
-# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Índice general"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "flute"
-#~ msgstr "bemol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trumpet"
-#~ msgstr "grupo especial"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for setting vocal music"
-#~ msgstr "Música vocal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "for the piano"
-#~ msgstr "Piano solo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "one syllable too soon!"
-#~ msgstr "Varias notas a la vez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oriscus"
-#~ msgstr "letra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salicus"
-#~ msgstr "Ligaduras de expresión"
-
-# También Líneas divisorias. FVD
-#, fuzzy
-#~ msgid "arts"
-#~ msgstr "Barras de compás"
-
-#~ msgid "Musica ficta accidentals"
-#~ msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
-
-#~ msgid "Commonly tweaked properties"
-#~ msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
-
-#~ msgid "Manuel de l'utilisateur"
-#~ msgstr "Manual del usuario"
-
-#~ msgid "Manuel d'apprentissage"
-#~ msgstr "Manual de aprendizaje"
-
-#~ msgid "Manuel de référence"
-#~ msgstr "Manual de referencia"
-
-#~ msgid "Annexes"
-#~ msgstr "Apéndices"
-
-#~ msgid "Utilisation du programme"
-#~ msgstr "Utilización del programa"
-
-#~ msgid "Autre documentation"
-#~ msgstr "Otros documentos"
-
-#~ msgid "Unix"
-#~ msgstr "Unix"
-
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "cuarta"
-
-#~ msgid "Working on text files"
-#~ msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
-
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Cómo leer el tutorial"
-
-#~ msgid "Relative note names"
-#~ msgstr "Nombres de nota relativos"
-
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Sistemas de piano"
-
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Impresión de la letra"
-
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Hojas guía de acordes"
-
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
-
-#~ msgid "How LilyPond files work"
-#~ msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
-
-#~ msgid "Common tweaks"
-#~ msgstr "Trucos comunes"
-
-#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-#~ msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
-
-#~ msgid "Updating old files"
-#~ msgstr "Actualizar archivos antiguos"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-
-#~ msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
-
-#~ msgid "Normal pitches"
-#~ msgstr "Alturas normales"
-
-#~ msgid "Relative octaves"
-#~ msgstr "Octavas relativas"
-
-#~ msgid "Octave check"
-#~ msgstr "Comprobación de la octava"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Puntillos"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Silencios multicompás"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de l'utilisateur"
+msgstr "Manual del usuario"
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Comprobación del compás"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel d'apprentissage"
+msgstr "Manual de aprendizaje"
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Comprobación del número de compás"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de référence"
+msgstr "Manual de referencia"
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Notación proporcional (introducción)"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Annexes"
+msgstr "Apéndices"
-#~ msgid "Laissez vibrer ties"
-#~ msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Utilisation du programme"
+msgstr "Utilización del programa"
-#~ msgid "Writing repeats"
-#~ msgstr "Escritura de las repeticiones"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Autre documentation"
+msgstr "Otros documentos"
-#~ msgid "Repeat types"
-#~ msgstr "Tipos de repetición"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "cuarta"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Trabajar sobre archivos de texto"
-#~ msgid "Repeat syntax"
-#~ msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Cómo leer el tutorial"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr "Nombres de nota relativos"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Sistemas de piano"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Impresión de la letra"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Hojas guía de acordes"
-#~ msgid "Manual repeat commands"
-#~ msgstr "Instrucciones de repetición manual"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Organizar las piezas mediante identificadores"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Cómo funcionan los archivos de LilyPond"
-#~ msgid "Other repeats"
-#~ msgstr "Otras repeticiones"
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Trucos comunes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Archivos por omisión"
-#~ msgid "Tremolo subdivisions"
-#~ msgstr "Subdivisiones del trémolo"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Sugerencias para escribir archivos de LilyPond"
-#~ msgid "Measure repeats"
-#~ msgstr "Repeticiones de compás"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Actualizar archivos antiguos"
-#~ msgid "Basic polyphony"
-#~ msgstr "Polifonía básica"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Alturas normales"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Alteraciones de precaución"
-#~ msgid "Collision Resolution"
-#~ msgstr "Resolución de colisiones"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Microtonos"
-#~ msgid "System start delimiters"
-#~ msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Octavas relativas"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Comprobación de la octava"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Puntillos"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Silencios multicompás"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Comprobación del compás"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Comprobación del número de compás"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Notación proporcional (introducción)"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Ligaduras Laissez vibrer"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr "Escritura de las repeticiones"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Tipos de repetición"
-#~ msgid "Blank music sheet"
-#~ msgstr "Papel de música en blanco"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Sintaxis de las repeticiones"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Instrucciones de repetición manual"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Otras repeticiones"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Subdivisiones del trémolo"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Repeticiones de compás"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polifonía básica"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Resolución de colisiones"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Delimitadores del comienzo de un sistema"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papel de música en blanco"
# fuzzy. FVD
-#~ msgid "Text and line spanners"
-#~ msgstr "Extensiones de texto y de línea"
-
-#~ msgid "Nested scores"
-#~ msgstr "Partituras anidadas"
-
-#~ msgid "Page wrapping text"
-#~ msgstr "Textos que saltan de página"
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Selección de la tipografía"
-
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Otra manera de introducir la letra"
-
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota"
-
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba"
-
-#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
-#~ msgstr "Trabajar con el texto y los identificadores"
-
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilidad en la colocación"
-
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
-
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Extensiones de texto y de línea"
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Marcado del texto"
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Más acerca de los versos"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Partituras anidadas"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Textos que saltan de página"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Selección de la tipografía"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "TODO subsection vocal music"
+msgstr "Música vocal"
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Otra manera de introducir la letra"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+msgstr "Asignación de varias sílabas a una sola nota"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More than one note on a single syllable"
+msgstr "Varias notas sobre una sola sílaba"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and identifiers"
+msgstr "Trabajar con el texto y los identificadores"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilidad en la colocación"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Una sílaba de la letra sobre varias notas de un melisma"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Cambiar la melodía dependiendo de la letra"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Espaciar las sílabas de la letra"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Más acerca de los versos"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Añadir expresiones dinámicas"
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Añadir el nombre de los cantantes"
# long! FVD
-#~ msgid "Other vocal issues"
-#~ msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
-
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Acordes"
-
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Secciones de acordes"
-
-#~ msgid "Introducing chord names"
-#~ msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
-
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Modo de acordes"
-
-#~ msgid "Piano sections"
-#~ msgstr "Secciones de piano"
-
-#~ msgid "Automatic staff changes"
-#~ msgstr "Cambios de pentagrama automáticos"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Otros temas relacionados con la música vocal"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Acordes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+msgid "Chords sections"
+msgstr "Secciones de acordes"
-#~ msgid "Manual staff switches"
-#~ msgstr "Cambios de pentagrama manuales"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Modo de acordes"
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pedales"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Música de piano"
-#~ msgid "Staff switch lines"
-#~ msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/piano.itely
+msgid "Piano sections"
+msgstr "Secciones de piano"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Cambios de pentagrama automáticos"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Cambios de pentagrama manuales"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pedales"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Líneas de cambio de pentagrama"
-#~ msgid "Cross staff stems"
-#~ msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Plicas de pentagrama cruzado"
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Secciones de percusión"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+msgid "Percussion sections"
+msgstr "Secciones de percusión"
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Introducir la percusión"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Introducir la percusión"
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Secciones de guitarra"
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/guitar.itely
+msgid "Guitar sections"
+msgstr "Secciones de guitarra"
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Fundamentos de las tablaturas"
# ¡Distintos a la guitarra!. FVD
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Tablaturas para otros instrumentos"
# long! FVD
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Otros temas relacionados con la música de guitarra"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings"
+msgstr "Cuerdas orquestales"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings sections"
+msgstr "Secciones orquestales de cuerda"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Gaita"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Antiguos"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Alteraciones de la Musica Ficta"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+msgid "Controlling direction"
+msgstr "Control de la dirección"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Notación automática"
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Cuerdas orquestales"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Panorámica de las instrucciones de marcado de texto"
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Secciones orquestales de cuerda"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup list commands"
+msgstr "Panorámica de las instrucciones de listas de marcado de texto"
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Gaita"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr "Instrucciones predefinidas"
-#~ msgid "Ancient TODO"
-#~ msgstr "Antiguos"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Control de la dirección"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
-#~ msgid "Overview of text markup commands"
-#~ msgstr "Panorámica de las instrucciones de marcado de texto"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr "Véase también"
-#~ msgid "Overview of text markup list commands"
-#~ msgstr "Panorámica de las instrucciones de listas de marcado de texto"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
-#~ msgid "Instrucciones predefinidas"
-#~ msgstr "Instrucciones predefinidas"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "redonda"
+msgstr "redonda"
-#~ msgid "Fragmentos de código seleccionados"
-#~ msgstr "Fragmentos de código seleccionados"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "blanca"
+msgstr "blanca"
-#~ msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
-#~ msgstr "Propiedades trucadas frecuentemente"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "negra"
+msgstr "negra"
-#~ msgid "Véase también"
-#~ msgstr "Véase también"
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Comportamiento automático"
-#~ msgid "Advertencias y problemas conocidos"
-#~ msgstr "Advertencias y problemas conocidos"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-#~ msgid "redonda"
-#~ msgstr "redonda"
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+msgid "quarter-tone"
+msgstr "cuarto de tono"
-#~ msgid "blanca"
-#~ msgstr "blanca"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "marcato"
+msgstr "marcato"
-#~ msgid "negra"
-#~ msgstr "negra"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "stopped"
+msgstr "apagada"
-#~ msgid "Automatic behaviour"
-#~ msgstr "Comportamiento automático"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr "staccatissimo"
-#~ msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr "regulador"
-#~ msgid "quarter-tone"
-#~ msgstr "cuarto de tono"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "broken chord"
+msgstr "acorde quebrado"
-#~ msgid "marcato"
-#~ msgstr "marcato"
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Simple lyrics"
+msgstr "Letras sencillas"
-#~ msgid "stopped"
-#~ msgstr "apagada"
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Vocals and variables"
+msgstr "Variables y partes vocales"
+
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing vocals"
+msgstr "Espaciado de la letra"
-#~ msgid "staccatissimo"
-#~ msgstr "staccatissimo"
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords Blah"
+msgstr "Acordes"
+
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "TODO chords fix"
+msgstr "Acordes"
+
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr "Percusión"
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "regulador"
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Guitarra"
-#~ msgid "broken chord"
-#~ msgstr "acorde quebrado"
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings TODO"
+msgstr "Cuerdas orquestales"
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Variables y partes vocales"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espaciado de la letra"
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr "Manual del usuario"
-#~ msgid "Chords Blah"
-#~ msgstr "Acordes"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr "Manual de aprendizaje"
-#~ msgid "TODO chords fix"
-#~ msgstr "Acordes"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr "Referencia de la notación"
-#~ msgid "TODO percussion node fix"
-#~ msgstr "Percusión"
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr "legato"
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitarra"
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "acciacccatura"
+msgstr "acciacccatura"
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cuerdas orquestales"
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Plantillas de lilypond-book"
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manual de aprendizaje"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
-#~ msgid "User manual"
-#~ msgstr "Manual del usuario"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
-#~ msgid "Learning manual"
-#~ msgstr "Manual de aprendizaje"
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "TODO piano node fix"
+msgstr "Piano"
-#~ msgid "Notation reference"
-#~ msgstr "Referencia de la notación"
+msgid "Up:"
+msgstr "Arriba:"
-#~ msgid "legato"
-#~ msgstr "legato"
+msgid "Next:"
+msgstr "Siguiente:"
-#~ msgid "acciacccatura"
-#~ msgstr "acciacccatura"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Anterior:"
-#~ msgid "Lilypond-book templates"
-#~ msgstr "Plantillas de lilypond-book"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Apéndice "
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manual de utilización del programa"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notas al pie"
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- el tipografiador de música"
+# this is the same translation that babel LaTex package uses . FVD
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Índice general"
-#~ msgid "TODO piano node fix"
-#~ msgstr "Piano"
+#~ msgid "Introducing chord names"
+#~ msgstr "Escritura de los nombres de acorde"
#~ msgid "Overview of text entry"
#~ msgstr "Panorámica de la escritura de textos"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lolyfan-AT-wanadoo-DOT-fr>\n"
"Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr "Sommaire"
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr "Index de LilyPond"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr "Commandes prédéfinies"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Selected Snippets"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Known issues and warnings"
msgstr "Problèmes connus et avertissements"
#. @node in Documentation/user/preface.itely
#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr "Préface"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr "Gravure"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr "Gravure automatisée"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr "Gravure des symboles musicaux"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr "Représentation de la musique"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr "Exemples d'application"
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr "À propos de ce manuel"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Learning Manual (LM)"
msgstr "Manuel d'initiation"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Notation Reference (NR)"
msgstr "Manuel de notation"
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr "Annexes"
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Program usage"
msgstr "Utilisation du programme"
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other information"
msgstr "Autres sources de documentation"
# utiliser peut-être le terme anglais, surtout
# s'il est massivement utilisé dans les ly
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr "toto"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr "Premiers pas"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr "Compilation d'un fichier"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr "Saisie de la musique et visualisation de la partition produite"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr "MacOS X"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr "Notation simple"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitches"
msgstr "Hauteurs"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr "hauteur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr "gamme"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr "do central"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr "octave"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr "altération accidentelle"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr "Durées (rythme)"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr "barre de ligature"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr "durée"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr "ronde"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr "blanche"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr "noire"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dotted note"
msgstr "note pointée"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr "Silences"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr "silence"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr "Métrique"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr "métrique"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Clef"
msgstr "Clefs"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr "clef"
# bof
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr "Assemblage"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr "Bien lire le manuel"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Clickable examples"
msgstr "Exemples cliquables"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr "Notation sur une seule portée"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr "Altérations et armure"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Accidentals"
msgstr "Altérations"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr "dièse"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr "bémol"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr "double dièse"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr "double bémol"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr "Armures"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr "armure"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr "majeur"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr "mineur"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr "Attention aux armures et aux hauteurs"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr "bécarre"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr "transposition"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Pitch names"
msgstr "Noms de note"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr "Liaisons"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Ties"
msgstr "Liaisons de prolongation"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr "liaison de prolongation"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Slurs"
msgstr "Liaisons d'articulation"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr "liaison d'articulation"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr "Liaisons de phrasé"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
msgstr "phrasé"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr "Attention aux types de liaison"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "articulation"
msgstr "articulation"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr "Articulations et nuances"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr "Articulations"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr "Doigtés"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
msgstr "doigté"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Dynamics"
msgstr "Nuances"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
msgstr "nuances"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "crescendo"
msgstr "crescendo"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "decrescendo"
msgstr "decrescendo"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding text"
msgstr "Ajout de texte"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr "Barres de ligature automatiques et manuelles"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr "Commandes rythmiques avancées"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr "Mesure incomplète"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr "anacrouse"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr "Nolets"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "note value"
msgstr "valeur d'une note"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "triplet"
msgstr "triolet"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr "Notes d'ornement"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr "notes d'ornement"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr "appoggiature"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr "Notes simultanées"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr "Les expressions musicales en clair"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr "Analogie avec les expressions mathématiques"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr "Expressions musicales simultanées -- plusieurs portées"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "polyphony"
msgstr "polyphonie"
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr "Expressions musicales simultanées -- une seule portée"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr "Plusieurs portées"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Staff groups"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
msgstr "accolade"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr "Combinaison de notes en accords"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr "accord"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr "Polyphonie sur une portée"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr "Chansons"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr "Écriture de chants simples"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
msgstr "paroles"
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Aligning lyrics to a melody"
msgstr "Alignement des paroles sur une mélodie"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr "mélisme"
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
msgstr "ligne de prolongation"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Lyrics to multiple staves"
msgstr "Paroles pour plusieurs portées"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr "Dernières précisions"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with variables"
msgstr "Organisation du code source avec des variables"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr "Numéro de version"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr "Ajout de titres"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr "Noms de note absolus"
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr "Après le tutoriel"
#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1097 (variable)
+#, fuzzy
msgid "melody"
-msgstr ""
+msgstr "mélisme"
#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:880 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (variable)
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Texte"
#. Documentation/user/fundamental.itely:566 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:571 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:591 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Voice "
-msgstr ""
+msgstr "Altérations microtonales"
#. Documentation/user/fundamental.itely:589 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:613 (comment)
msgstr "Monophonie"
#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 1"
msgstr "Barres de mesures"
#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:444 (comment)
#, fuzzy
msgid "Bar 2"
msgstr "Barres de mesures"
msgstr "Altérations microtonales"
#. Documentation/user/fundamental.itely:795 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Voice two"
-msgstr ""
+msgstr "Altérations microtonales"
#. Documentation/user/fundamental.itely:797 (comment)
msgid "Omit Voice three"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:798 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Voice four"
-msgstr ""
+msgstr "Altérations microtonales"
#. Documentation/user/fundamental.itely:883 (comment)
msgid "Default behavior or behavior after \\oneVoice"
#. Documentation/user/fundamental.itely:923 (comment)
#. Documentation/user/fundamental.itely:981 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Initiate second voice"
-msgstr ""
+msgstr "Citation d'autres voix"
#. Documentation/user/fundamental.itely:925 (comment)
msgid "Set stems, etc, down"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:976 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Initiate first voice"
-msgstr ""
+msgstr "Citation d'autres voix"
#. Documentation/user/fundamental.itely:983 (comment)
msgid "set stems, etc down"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:1077 (variable)
+#, fuzzy
msgid "SopOneMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles simples"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1079 (variable)
+#, fuzzy
msgid "SopTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique pour piano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1081 (variable)
#, fuzzy
msgstr "Paroles simples"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1083 (variable)
+#, fuzzy
msgid "SopTwoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles simples"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1121 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:2314 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1122 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3133 (variable)
+#, fuzzy
msgid "SopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1123 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3134 (variable)
+#, fuzzy
msgid "AltoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1124 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3135 (variable)
+#, fuzzy
msgid "TenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique pour piano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1125 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3136 (variable)
+#, fuzzy
msgid "BassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1126 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3137 (variable)
#. Documentation/user/fundamental.itely:1128 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3138 (variable)
+#, fuzzy
msgid "VerseTwo"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de version"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1130 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3139 (variable)
+#, fuzzy
msgid "VerseThree"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro de version"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1132 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:3140 (variable)
msgstr "Musique pour piano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1891 (variable)
+#, fuzzy
msgid "sopranoLyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Paroles simples"
#. Documentation/user/fundamental.itely:1895 (variable)
+#, fuzzy
msgid "celloMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2105 (variable)
+#, fuzzy
msgid "sopMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique pour piano"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2109 (variable)
msgid "sopWords"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2117 (variable)
+#, fuzzy
msgid "tenorMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2121 (variable)
msgid "tenorWords"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2122 (variable)
+#, fuzzy
msgid "bassMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2126 (variable)
msgid "bassWords"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:2322 (variable)
+#, fuzzy
msgid "ManualTwoMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2326 (variable)
msgid "PedalOrganMusic"
msgstr "métrique"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2339 (comment)
+#, fuzzy
msgid "end ManualOne Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2344 (comment)
+#, fuzzy
msgid "end ManualTwo Staff context"
-msgstr ""
+msgstr "Définition de nouveaux contextes"
#. Documentation/user/fundamental.itely:2345 (comment)
#, fuzzy
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Fundamental concepts"
msgstr "Concepts fondamentaux"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
msgstr "Introduction à la structure de fichier LilyPond"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
msgstr "La partition est une unique expression musicale composée"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Nesting music expressions"
msgstr "Expressions musicales imbriquées"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
msgstr "ossia"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
msgstr "Non-imbrication des crochets et liaisons"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices contain music"
msgstr "Les voix contiennent la musique"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "I'm hearing Voices"
msgstr "J'entends des Voix"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr "Instantiation explicite des voix"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices and vocals"
msgstr "Voix et paroles"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Contexts and engravers"
msgstr "Contextes et graveurs"
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr "Tout savoir sur les contextes"
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr "Création d'un contexte"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Engravers explained"
msgstr "Tout savoir sur les graveurs"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr "Modification des propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Adding and removing engravers"
msgstr "Ajout et suppression de graveurs"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
#, fuzzy
msgid "Changing a single context"
msgstr "Définition de nouveaux contextes"
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr "ambitus"
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
#, fuzzy
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr "Extension des modèles"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Soprano and cello"
msgstr "Soprano et violoncelle"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Four-part SATB vocal score"
msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Building a score from scratch"
msgstr "Écriture d'une partition à partir de zéro"
msgstr ""
#. Documentation/user/tweaks.itely:1257 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Don't print clefs in this staff"
-msgstr ""
+msgstr "Métriques anciennes"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1259 (comment)
#, fuzzy
#. Documentation/user/tweaks.itely:2818 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2880 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2935 (variable)
+#, fuzzy
msgid "rhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2639 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2690 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2754 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2827 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2889 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Start polyphonic section of four voices"
-msgstr ""
+msgstr "Notes simultanées"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2652 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2703 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2842 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2906 (variable)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2963 (variable)
+#, fuzzy
msgid "lhMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. Documentation/user/tweaks.itely:2893 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:2950 (comment)
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr "Retouche des partitions"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr "Retouches élémentaires"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr "Introduction aux retouches"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr "Objets et interfaces"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr "Conventions de noms d'objets et de propriétés"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr "Méthodes de retouche"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Finding the context"
msgstr "Définition de nouveaux contextes"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr "Propriétés listées par interface"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr "Modification des propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr "Types de propriétés"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr "Apparence des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr "Visibilité et couleur des objets"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr "transposition"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr "couleur"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr "Taille des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr "Apparence des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Placement of objects"
msgstr "Taille des objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Fingering"
msgstr "Doigtés"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Outside staff objects"
msgstr "Hors de la portée"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Collisions of objects"
msgstr "Coloration d'objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr "Déplacement d'objets"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr "Correction des collisions d'objets"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Real music example"
msgstr "Exemples cliquables"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr "Autres retouches courantes"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Tying notes across voices"
msgstr "Citation d'autres voix"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
#, fuzzy
msgid "Other sources of information"
msgstr "Autres sources de documentation"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr "Options ralentissant le traitement"
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr "Travail sur des projets LilyPond"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr "Suggestions générales"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr "Gravure de musique existante"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr "Projets d'envergure"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Saving typing with variables and functions"
msgstr "Économies de saisie grâce aux identificateurs et fonctions"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr "Feuilles de style"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "When things don't work"
msgstr "Quand ça ne fonctionne pas"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr "Résolution de problèmes --- tout remettre à plat"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr "Exemples minimaux"
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Scores and parts"
msgstr "Conducteurs et parties"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr "Portée unique"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr "Notes seules"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr "Notes et paroles"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr "Notes et accords"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr "Notes, paroles et accords"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr "Modèles pour claviers"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr "Piano seul"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr "Chant et accompagnement"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr "Piano et paroles entre les portées"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr "Piano et nuances entre les portées"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr "Quatuor à cordes"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr "Parties pour quatuor à cordes"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr "Ensemble vocal"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr "Partition pour chœur à quatre voix mixtes"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr "Partition pour chœur SATB avec réduction pour piano"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr "Partition pour chœur SATB avec alignement des contextes"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr "Exemples de notation ancienne"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr "Transcription de musique mensurale"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr "Transcription du grégorien"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr "Symboles de jazz"
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
#, fuzzy
msgid "lilypond-book templates"
msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Texinfo"
msgstr "Texinfo"
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
#, fuzzy
msgid "xelatex"
msgstr "Modèles"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr "Tutoriel Scheme"
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
#, fuzzy
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr "Retouches avancées avec Scheme"
msgstr "SUPPLÉMENT : comment utiliser cette licence pour vos documents"
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @chapter in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Install"
msgstr "Installation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Precompiled binaries"
msgstr "Paquets précompilés"
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr "Téléchargement"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling from source"
msgstr "Compilation à partir du code source"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr "Téléchargement du code source"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr "Logiciels prérequis"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr "Compilation"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr "Logiciels nécessaires à l'exécution"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr "Compilation de la documentation"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr "Compilation de LilyPond"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr "Compilation"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr "Compilation pour plusieurs plateformes"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr "Compilation de la documentation sans compiler LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr "Test de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr "Problèmes"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr "Bison 1.875"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr "FreeBSD"
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr "Polices de caractères non européens"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup"
msgstr "Environnement de travail"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for specific Operating Systems"
msgstr "Spécificités pour certains systèmes"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command-line"
msgstr "MacOS X et la ligne de commande"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Text editor support"
msgstr "LilyPond et les éditeurs de texte"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Emacs mode"
msgstr "Mode Emacs"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Vim mode"
msgstr "Mode Vim"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "jEdit"
msgstr "jEdit"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr "TexShop"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TextMate"
msgstr "TextMate"
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Point and click"
msgstr "Pointer-cliquer"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @chapter in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr "Exécution de LilyPond"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Normal usage"
msgstr "Utilisation habituelle"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command-line usage"
msgstr "Utilisation en ligne de commande"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr "Lancement de lilypond"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr "Options en ligne de commande"
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr "Variables d'environnement"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr "Messages d'erreur"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr "Mise à jour des fichiers avec convert-ly"
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr "Mise à jour avec @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with convert-ly"
msgstr "Limitations de convert-ly"
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with @code{convert-ly}"
msgstr "Limitations de @command{convert-ly}"
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr "Rapport de bogue"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr "LilyPond-book"
#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr "@command{lilypond-book} : association musique-texte"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr "Exemple de document musicologique"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Input"
msgstr "Fichier d'entrée"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Output"
msgstr "Résultat"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating music and text"
msgstr "Association musique-texte"
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@LaTeX{}"
msgstr "@LaTeX{}"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr "Conventions communes"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr "Inclusion d'un fichier LilyPond"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr "Inclusion de code LilyPond"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr "Génération du document DocBook"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr "Options applicables aux fragments de musique"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr "Utilisation de lilypond-book"
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr "Lancement de @command{lilypond-book}"
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
#, fuzzy
msgid "Format-specific instructions"
msgstr "Doigtés"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr "Extensions de nom de fichier"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternate methods of mixing text and music"
msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternative methods of mixing text and music"
msgstr "Autres méthodes d'association texte-musique"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr "Extraction de plusieurs fragments d'une grande partition"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans OpenOffice.org"
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr "Insertion du résultat de LilyPond dans d'autres programmes"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr "Conversion à partir d'autres formats"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr "Utilisation de midi2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr "Utilisation @command{midi2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr "Utilisation de musicxml2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr "Utilisation de @command{musicxml2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr "Utilisation d'abc2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr "Utilisation de @command{abc2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr "Utilisation de etf2ly"
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr "Utilisation de @command{etf2ly}"
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr "Génération de fichiers LilyPond"
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr "Index des commandes LilyPond"
#. @node in Documentation/user/notation.itely
#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
msgid "Musical notation"
msgstr "Notation musicale générale"
msgid "mus"
msgstr "ambitus"
-#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
-msgid "musicA"
+#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
+msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "musicA"
+msgstr "Musique vocale"
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
+#, fuzzy
msgid "musicB"
-msgstr ""
+msgstr "Musique vocale"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Writing pitches"
msgstr "Écriture des hauteurs de note"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr "Hauteurs avec octave absolue"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr "Octaves relatives"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#, fuzzy
msgid "fifth"
msgstr "hauteur"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr "Noms de note dans d'autres langues"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Changing multiple pitches"
msgstr "Modification de plusieurs hauteurs"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
#, fuzzy
msgid "Octave checks"
msgstr "Vérification d'octave"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Transpose"
msgstr "Transposition"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Displaying pitches"
msgstr "Gravure des hauteurs"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Key signature"
msgstr "Armure"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr "mode ancien"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr "Marques d'octavation"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#, fuzzy
msgid "octavation"
msgstr "octave"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr "Instruments transpositeurs"
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
#, fuzzy
msgid "transposing instrument"
msgstr "transposition"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr "Altérations accidentelles automatiques"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Ambitus"
msgstr "Ambitus"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Note heads"
msgstr "Têtes de note"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
#, fuzzy
msgid "Special note heads"
msgstr "Têtes de note spécifiques"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Easy notation note heads"
msgstr "Têtes de note avec nom de note"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr "Têtes de note à forme variable"
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr "Improvisation"
msgstr "mise en évidence de la décomposition de 9/8 en 2/4 + 5/8"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1150 (variable)
+#, fuzzy
msgid "tsMarkup"
-msgstr "symboleMetrique"
+msgstr "Étiquettes de texte"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1227 (comment)
msgid "Now each staff has its own time signature."
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rhythms"
msgstr "Rythme"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rhythms"
msgstr "Écriture du rythme"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr "Durées"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "breve"
msgstr "brève"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "longa"
msgstr "longue"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#, fuzzy
msgid "tuplet"
msgstr "Nolets"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
#, fuzzy
msgid "polymetric"
msgstr "paroles"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr "Changement d'échelle des durées"
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr "laissez vibrer"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rests"
msgstr "Écriture des silences"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Skips"
msgstr "Silences invisibles"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
#, fuzzy
msgid "Full measure rests"
msgstr "Silences multi-mesures"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Displaying rhythms"
msgstr "Gravure du rythme"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr "Levées"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr "Musique sans métrique"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr "Notation polymétrique"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr "Découpage automatique des notes"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr "Gravure de lignes rythmiques"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Beams"
msgstr "Barres de ligature"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr "Barres de ligature automatiques"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr "Définition les règles de ligatures automatiques"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr "Barres de ligature manuelles"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr "Liens de croches en soufflet"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bars"
msgstr "Barres de mesures"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr "Barres de mesures"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr "Numéros de mesure"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr "Indications de repère"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Special rhythmic concerns"
msgstr "Fonctionnalités rythmiques particulières"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr "Alignement et cadences"
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr "Gestion du temps"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr "Signes d'interprétation"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Attached to notes"
msgstr "Indications attachées à des notes"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr "Articulations et ornements"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "tenuto"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#, fuzzy
msgid "accent"
msgstr "altération accidentelle"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "staccato"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "portato"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr "Personnalisation des indications de nuance"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Curves"
msgstr "Courbes"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
msgstr "Signes de respiration"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr "Chutes et sauts"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
msgstr "Glissando"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr "Arpèges"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#, fuzzy
msgid "arpeggio"
msgstr "Arpèges"
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
msgstr "Trilles"
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
#, fuzzy
msgid "trill"
msgstr "Trilles"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeats"
msgstr "Répétitions"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
#, fuzzy
msgid "Writing long repeats"
msgstr "Écriture de répétitions"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr "Répétitions courantes"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
#, fuzzy
msgid "repeat"
msgstr "Répétitions"
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#, fuzzy
msgid "Manual repeat marks"
msgstr "Commandes de reprise manuelles"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
#, fuzzy
msgid "Written-out repeats"
msgstr "Écriture de répétitions"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
#, fuzzy
msgid "Short repeats"
msgstr "Autres types de répétition"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
#, fuzzy
msgid "Percent repeats"
msgstr "Répétitions de mesure"
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr "Répétitions en trémolo"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "tremolo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:203 (variable)
msgid "voiceFive"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
#, fuzzy
msgid "music"
msgstr "Musique vocale"
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:450 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous notes"
msgstr "Notes simultanées"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Single voice"
msgstr "Monophonie"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr "Notes en accords"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#, fuzzy
+msgid "cluster"
+msgstr "Clusters"
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Multiple voices"
msgstr "Plusieurs voix"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr "Résolution des collisions"
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr "Regroupement automatique de parties"
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr "Saisie la musique en parallèle"
msgstr ""
#. Documentation/user/staff.itely:538 (comment)
+#, fuzzy
msgid "Revert to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Liens de croches en soufflet"
#. Documentation/user/staff.itely:604 (comment)
+#, fuzzy
msgid "No time signature in the ossia staff"
-msgstr ""
+msgstr "Métriques anciennes"
#. Documentation/user/staff.itely:726 (comment)
msgid "To use the setting globally, uncomment the following line:"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff notation"
msgstr "Notation sur la portée"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Displaying staves"
msgstr "Gravure des portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr "Symbole de la portée"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr "Masquage de portées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Writing parts"
msgstr "Écriture de partie séparées"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr "Indications métronomiques"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Instrument names"
msgstr "Noms d'instrument"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr "Citation d'autres voix"
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr "Mise en forme d'une citation"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Editorial annotations"
msgstr "Notation éditoriale"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Inside the staff"
msgstr "Dans la portée"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr "Indication de la taille de fonte musicale"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr "Doigtés"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr "Dictée à trous"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr "Coloration d'objets"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Parentheses"
msgstr "Parenthèses"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Stems"
msgstr "Hampes"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Outside the staff"
msgstr "Hors de la portée"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Balloon help"
msgstr "Info-bulle"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Grid lines"
msgstr "Quadrillage temporel"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr "Crochets d'analyse"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @section in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Writing text"
msgstr "Ajout de texte"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text scripts"
msgstr "Commentaires textuels"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text spanners"
msgstr "Extensions de texte"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text marks"
msgstr "Indications textuelles"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
#, fuzzy
msgid "Formatting text"
msgstr "Mise en forme d'une citation"
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text markup introduction"
msgstr "Introduction aux étiquettes de texte"
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr "Notation spécialiste"
-#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:722 (variable)
+#, fuzzy
msgid "voice"
-msgstr ""
+msgstr "Monophonie"
-#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:729 (variable)
#, fuzzy
msgid "lyr"
msgstr "paroles"
-#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:934 (comment)
msgid "{"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:947 (comment)
msgid "applies to "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:953 (comment)
msgid "}"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1116 (comment)
msgid "space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1124 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (comment)
#, fuzzy
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
+#, fuzzy
msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
-#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
msgid "still too close, add more pairs until the result "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1134 (comment)
msgid "looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; can"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1151 (comment)
msgid "be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @section in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Vocal music"
msgstr "Musique vocale"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr "Saisie de paroles"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr "Travail avec des paroles et variables"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Automatic syllable durations"
msgstr "Durée automatique des syllabes"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
msgstr "Traits d'union et de prolongation"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr "Paroles alternatives"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr "Paroles indépendantes des notes"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr "Numérotation des couplets"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr "Paroles en fin de partition"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr "Paroles sur plusieurs colonnes en fin de partition"
-#. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:137 (variable)
+msgid "upStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:138 (variable)
+msgid "downStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:146 (comment)
+msgid "keep the context alive"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (variable)
msgid "stemExtend"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:278 (variable)
msgid "noFlag"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/strings.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr "Harmoniques artificiels (cordes)"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "String number indications"
msgstr "Indications de numéro de corde"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr "Tablatures"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr "Doigtés pour la main droite"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Guitar"
msgstr "Guitare"
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr "Tablatures pour banjo"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion"
msgstr "Percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr "Portée de percussions"
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr "Notes fantômes"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr "Cornemuse"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr "Définitions pour la cornemuse"
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr "Exemple pour la cornemuse"
msgid "twoWays"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "FGGChordNames"
+msgstr "Mode accords"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
+msgid "chExceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
+#, fuzzy
+msgid "chordStuff"
+msgstr "accord"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
+#, fuzzy
+msgid "standard names"
+msgstr "Noms d'instrument"
+
+#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
+msgid "names with FGG's custom exceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
#, fuzzy
msgid "harmonies"
msgstr "Mode accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
#, fuzzy
msgid "Entering chord names"
msgstr "Impression de noms d'accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr "Impression de noms d'accords"
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
msgstr "Basse chiffrée"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr "Notations anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr "Têtes de note anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr "Altérations anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr "Silences anciens"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr "Clefs anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr "Crochets anciens"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr "Métriques anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr "Articulations anciennes"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr "Guidons"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr "Divisions"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr "Ligatures"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr "Ligatures mensurales"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr "Neumes ligaturés grégoriens"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr "Contextes du chant grégorien"
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr "Le contexte mensural"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input syntax"
msgstr "Syntaxe d'entrée"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input files"
msgstr "Fichiers d'entrée"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "File structure"
msgstr "Structure de fichier"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "A single music expression"
msgstr "Une expression musicale unique"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr "Plusieurs partitions dans un même ouvrage"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr "Extraction de fragments musicaux"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr "Insertion de fichiers LilyPond"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Text encoding"
msgstr "Codage du texte"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr "Différentes éditions à partir d'une même source"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Common syntax issues TODO name?"
msgstr "Problèmes de syntaxe courants"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
#, fuzzy
msgid "Controlling direction and placement"
msgstr "Résolution des collisions"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
msgstr "Distances et unités de mesure"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Other stuffs TODO move?"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr "Affichage de notation au format LilyPond"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr "Ignorer des passages de la partition"
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "context list FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "another thing FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input modes FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr "Objets non musicaux"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr "Titres et entêtes"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr "Création de titres"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr "Titres personnalisés"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Reference to page numbers"
msgstr "Référence de numéro de page"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des matières"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr "Sortie MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr "Création de fichiers MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr "Le bloc MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr "Noms d'instruments MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr "Répétitions et MIDI"
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "other midi"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr "Gestion de l'espace"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr "Du papier et des pages"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr "Format de papier"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr "Mise en forme de la page"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr "Mise en forme de la musique"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr "Définition de la taille de portée"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr "Mise en forme de la partition"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr "Mise en évidence de l'espacement"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr "Sauts"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr "Sauts de ligne"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr "Sauts de page"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr "Optimisation des sauts de page"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr "Optimisation des tournes"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Minimal page breaking"
msgstr "Minimisation des sauts de page"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr "Sauts explicites"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr "Recourir à une voix supplémentaire pour gérer les sauts"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr "Espacement vertical"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr "Espacement vertical au sein d'un système"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr "Espacement vertical entre les systèmes"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr "Positionnement explicite des portées et systèmes"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr "Optimisation du remplissage avec un deuxième passage"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr "Résolution des collisions verticales"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Espacement horizontal"
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Espacement horizontal"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr "Généralités sur l'espacement horizontal"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr "Changement d'espacement au cours de la partition"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr "Modification de l'espacement horizontal"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr "Longueur de ligne"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr "Notation proportionnelle"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page layout MOVED FROM LM"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
#, fuzzy
msgid "Introduction to layout"
msgstr "Introduction aux retouches"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Global sizes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
#, fuzzy
msgid "Line breaks"
msgstr "Sauts de ligne"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
#, fuzzy
msgid "Page breaks"
msgstr "Sauts de page"
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr "Réduction du nombre de pages de la partition"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr "Modification des réglages prédéfinis"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr "Contextes d'interprétation"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr "Changer à la volée les propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr "Modification des greffons de contexte"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr "Retouches de mise en forme au sein des contextes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr "Modification des réglages par défaut d'un contexte"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr "Définition de nouveaux contextes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr "Alignement de contextes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Vertical grouping of grobs"
msgstr "Groupement vertical d'objets graphiques"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr "La commande \\override"
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr "La commande @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr "Élaboration d'une retouche"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr "Navigation dans la référence du programme"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr "Interfaces de rendu"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr "Détermination de la propriété de l'objet graphique (grob)"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr "Objets liés à la source"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de \\tweak"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr "Utilisation de code Scheme au lieu de @code{\\tweak}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr "\\set ou \\override"
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr "@code{\\set} ou @code{\\override}"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr "Retouches complexes"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Line styles"
msgstr "Longueur de ligne"
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
#, fuzzy
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr "Coloration d'objets"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr "Interfaces pour les programmeurs"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr "Fonctions musicales"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr "Aperçu des fonctions musicales"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr "Fonctions de substitution simple"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr "Fonctions de substitution par paire"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr "De l'usage des mathématiques dans les fonctions"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr "Fonctions fantômes"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr "Fonctions sans argument"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr "Liste des fonctions musicales prédéfinies"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr "Interfaces de programmation"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr "Variables d'entrée et Scheme"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr "Représentation interne de la musique"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr "Construction des fonctions complexes"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr "Afficher des expressions musicales"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr "Propriétés de la musique"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr "Exemple : redoubler une note avec liaison"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr "Exemple : ajouter une articulation à plusieurs notes"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr "Interface de programmation des marqueurs de texte"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr "Construction Scheme d'un marqueur"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr "Fonctionnement interne des marqueurs"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr "Définition d'une nouvelle commande de marqueur"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup list command definition"
msgstr "Définition d'une nouvelle commande de liste de marqueurs"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr "Contextes pour programmeurs"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr "Évaluation d'un contexte"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr "Application une fonction à tous les objets de mise en forme"
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr "Utilisation de procédures Scheme comme propriétés"
#. @node in Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr "Bibliographie"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr "Tables du manuel de notation"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr "Table des noms d'accord"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr "Instruments MIDI"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr "Liste des couleurs"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr "Couleurs de base"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr "Noms de couleurs X"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr "Noms de couleur sans suffixe numérique"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr "Noms de couleur avec suffixe numérique"
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr "Échelle de gris"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr "La fonte Feta"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr "Styles de tête de note"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr "Liste des signes d'articulation"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#, fuzzy
msgid "All context properties"
msgstr "Modification des propriétés de contexte"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#, fuzzy
msgid "Layout properties"
msgstr "Propriétés de la musique"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#, fuzzy
msgid "Identifiers"
msgstr "Fichiers d'entrée"
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
#, fuzzy
msgid "Scheme functions"
msgstr "Fonctions musicales"
#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr "Aide-mémoire"
-msgid "Up:"
-msgstr "Haut :"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-msgid "Next:"
-msgstr "Suivant :"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr "Propriétés couramment modifiées"
-msgid "Previous:"
-msgstr "Précédent :"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de l'utilisateur"
+msgstr ""
-msgid "Appendix "
-msgstr "Annexe "
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel d'apprentissage"
+msgstr ""
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Notes de bas de page"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de référence"
+msgstr ""
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Table des matières"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Annexes"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "flute"
-#~ msgstr "bémol"
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Utilisation du programme"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "trumpet"
-#~ msgstr "Nolets"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Autre documentation"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "for setting vocal music"
-#~ msgstr "Référence de numéro de page"
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
-#, fuzzy
-#~ msgid "for the piano"
-#~ msgstr "Piano seul"
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr "quarte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "one syllable too soon!"
-#~ msgstr "Notes simultanées"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr "Travail sur des fichiers texte"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Oriscus"
-#~ msgstr "paroles"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr "Bien lire le tutoriel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Salicus"
-#~ msgstr "Liaisons d'articulation"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "arts"
-#~ msgstr "Barres de mesures"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr "Double portée"
-#~ msgid "Musica ficta accidentals"
-#~ msgstr "Altérations et musica ficta"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr "Gravure de paroles"
-#~ msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr "Partition d'une chanson"
-#~ msgid "Commonly tweaked properties"
-#~ msgstr "Propriétés couramment modifiées"
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr "Organisation du code source avec des variables"
-#~ msgid "Unix"
-#~ msgstr "Unix"
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
-#~ msgid "fourth"
-#~ msgstr "quarte"
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr "Retouches courantes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr "Fichiers fournis avec le logiciel"
-#~ msgid "Working on text files"
-#~ msgstr "Travail sur des fichiers texte"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
-#~ msgid "How to read the tutorial"
-#~ msgstr "Bien lire le tutoriel"
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
-#~ msgid "Piano staves"
-#~ msgstr "Double portée"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
-#~ msgid "Printing lyrics"
-#~ msgstr "Gravure de paroles"
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr ""
-#~ msgid "A lead sheet"
-#~ msgstr "Partition d'une chanson"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr "Hauteurs courantes"
-#~ msgid "Organizing pieces with identifiers"
-#~ msgstr "Organisation du code source avec des variables"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr "Altérations accidentelles"
-#~ msgid "How LilyPond files work"
-#~ msgstr "Organisation des fichiers LilyPond"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr "Altérations microtonales"
-#~ msgid "Common tweaks"
-#~ msgstr "Retouches courantes"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr "Octaves relatives"
-#~ msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
-#~ msgstr "Suggestions de saisie des fichiers LilyPond"
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr "Vérification d'octave"
-#~ msgid "Updating old files"
-#~ msgstr "Mise à jour d'anciens fichiers"
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr "Points d'augmentation"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr "Silences multi-mesures"
-#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr "Vérification des limites de mesure"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr "Écriture de répétitions"
-#~ msgid "Normal pitches"
-#~ msgstr "Hauteurs courantes"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr "Types de répétitions"
-#~ msgid "Relative octaves"
-#~ msgstr "Octaves relatives"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr "Syntaxe des répétitions"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr "Commandes de reprise manuelles"
-#~ msgid "Octave check"
-#~ msgstr "Vérification d'octave"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr "Autres types de répétition"
-#~ msgid "Augmentation dots"
-#~ msgstr "Points d'augmentation"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr "Trémolos de subdivision"
-#~ msgid "Multi measure rests"
-#~ msgstr "Silences multi-mesures"
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr "Répétitions de mesure"
-#~ msgid "Bar check"
-#~ msgstr "Vérification des limites de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr "Polyphonie basique"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr "Résolution des collisions"
-#~ msgid "Barnumber check"
-#~ msgstr "Vérification des numéros de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr "Groupements de systèmes"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr "Papier à musique"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
-#~ msgid "Proportional notation (introduction)"
-#~ msgstr "Introduction à la notation proportionnelle"
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr "Étiquettes de texte"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr "Partitions emboîtées"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr "Texte avec sauts de page"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr "Sélection de la fonte"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "TODO subsection vocal music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More than one note on a single syllable"
+msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and identifiers"
+msgstr "Travail avec des paroles et variables"
-#~ msgid "Laissez vibrer ties"
-#~ msgstr "Liaisons ``laissez vibrer''"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr "Flexibilité dans le placement"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr "Espacement des paroles"
-#~ msgid "Writing repeats"
-#~ msgstr "Écriture de répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr "Traitement avancé des couplets"
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr "Ajout de nuances"
-#~ msgid "Repeat types"
-#~ msgstr "Types de répétitions"
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr "Nom des chanteurs"
-#~ msgid "Repeat syntax"
-#~ msgstr "Syntaxe des répétitions"
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr "Accords"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+msgid "Chords sections"
+msgstr "Sections d'accords"
-#~ msgid "Manual repeat commands"
-#~ msgstr "Commandes de reprise manuelles"
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr "Mode accords"
-#~ msgid "Other repeats"
-#~ msgstr "Autres types de répétition"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr "Musique pour piano"
-#~ msgid "Tremolo subdivisions"
-#~ msgstr "Trémolos de subdivision"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/piano.itely
+msgid "Piano sections"
+msgstr "Sections de piano"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr "Changements de portée automatiques"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr "Changements de portée manuels"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr "Pédales"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr "Lignes de changement de portée"
-#~ msgid "Measure repeats"
-#~ msgstr "Répétitions de mesure"
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr "Accords sur plusieurs portées"
-#~ msgid "Basic polyphony"
-#~ msgstr "Polyphonie basique"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+msgid "Percussion sections"
+msgstr "Sections de percussions"
-#~ msgid "Collision Resolution"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr "Notation des percussions"
-#~ msgid "System start delimiters"
-#~ msgstr "Groupements de systèmes"
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/guitar.itely
+msgid "Guitar sections"
+msgstr "Sections de guitare"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr "Introduction aux tablatures"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
-#~ msgid "Blank music sheet"
-#~ msgstr "Papier à musique"
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings"
+msgstr "Cordes frottées"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings sections"
+msgstr "Musique orchestrale"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Cornemuse"
-#~ msgid "Text and line spanners"
-#~ msgstr "Indications textuelles et lignes d'extension"
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr "Musique ancienne"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr "Altérations et musica ficta"
+
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#, fuzzy
+msgid "Controlling direction"
+msgstr "Résolution des collisions"
-#~ msgid "Nested scores"
-#~ msgstr "Partitions emboîtées"
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr "Notation automatique"
-#~ msgid "Page wrapping text"
-#~ msgstr "Texte avec sauts de page"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "Sélection de la fonte"
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup list commands"
+msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
-#~ msgid "Another way of entering lyrics"
-#~ msgstr "Une autre manière de saisir des paroles"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr ""
-#~ msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
-#~ msgstr "Plusieurs syllabes sur une même note"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr ""
-#~ msgid "More than one note on a single syllable"
-#~ msgstr "Plusieurs notes pour une même syllabe"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
-#~ msgid "Working with lyrics and identifiers"
-#~ msgstr "Travail avec des paroles et variables"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr ""
-#~ msgid "Flexibility in placement"
-#~ msgstr "Flexibilité dans le placement"
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr ""
-#~ msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
-#~ msgstr "Paroles sur plusieurs notes d'un mélisme"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "redonda"
+msgstr ""
-#~ msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
-#~ msgstr "Changement de la voix associée à une ligne de paroles"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "blanca"
+msgstr ""
-#~ msgid "Spacing lyrics"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#, fuzzy
+msgid "negra"
+msgstr "intervalle"
-#~ msgid "More about stanzas"
-#~ msgstr "Traitement avancé des couplets"
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#, fuzzy
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr "Barres de ligature automatiques"
-#~ msgid "Adding dynamics marks"
-#~ msgstr "Ajout de nuances"
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr ""
-#~ msgid "Adding singer names"
-#~ msgstr "Nom des chanteurs"
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#, fuzzy
+msgid "quarter-tone"
+msgstr "noire"
-#~ msgid "Other vocal issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la voix"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "marcato"
+msgstr "articulation"
-#~ msgid "Chords"
-#~ msgstr "Accords"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "stopped"
+msgstr ""
-#~ msgid "Chords sections"
-#~ msgstr "Sections d'accords"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr ""
-#~ msgid "Introducing chord names"
-#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "hairpin"
+msgstr "Soufflet de crescendo"
-#~ msgid "Chords mode"
-#~ msgstr "Mode accords"
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#, fuzzy
+msgid "broken chord"
+msgstr "Notes et accords"
-#~ msgid "Piano sections"
-#~ msgstr "Sections de piano"
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Simple lyrics"
+msgstr "Paroles simples"
-#~ msgid "Automatic staff changes"
-#~ msgstr "Changements de portée automatiques"
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Vocals and variables"
+msgstr "Paroles et variables"
+
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing vocals"
+msgstr "Espacement des paroles"
-#~ msgid "Manual staff switches"
-#~ msgstr "Changements de portée manuels"
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords Blah"
+msgstr "Accords"
-#~ msgid "Pedals"
-#~ msgstr "Pédales"
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "TODO chords fix"
+msgstr ""
-#~ msgid "Staff switch lines"
-#~ msgstr "Lignes de changement de portée"
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cross staff stems"
-#~ msgstr "Accords sur plusieurs portées"
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr "Guitare"
-#~ msgid "Percussion sections"
-#~ msgstr "Sections de percussions"
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings TODO"
+msgstr "Cordes frottées"
-#~ msgid "Entering percussion"
-#~ msgstr "Notation des percussions"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
-#~ msgid "Guitar sections"
-#~ msgstr "Sections de guitare"
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
-#~ msgid "Tablatures basic"
-#~ msgstr "Introduction aux tablatures"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr ""
-#~ msgid "Non-guitar tablatures"
-#~ msgstr "Tablatures autres que pour la guitare"
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr ""
-#~ msgid "Other guitar issues"
-#~ msgstr "Autres éléments relatifs à la guitare"
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr "legato"
-#~ msgid "Orchestral strings"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+# ça existe ce terme en français ?
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "acciacccatura"
+msgstr "acciacature"
-#~ msgid "Orchestral strings sections"
-#~ msgstr "Musique orchestrale"
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
-#~ msgid "Bagpipe"
-#~ msgstr "Cornemuse"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#, fuzzy
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
-#~ msgid "Ancient TODO"
-#~ msgstr "Musique ancienne"
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Controlling direction"
-#~ msgstr "Résolution des collisions"
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "TODO piano node fix"
+msgstr ""
-#~ msgid "Overview of text markup commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes d'indication textuelle"
+msgid "Up:"
+msgstr "Haut :"
-#~ msgid "Overview of text markup list commands"
-#~ msgstr "Vue d'ensemble des commandes de listes d'indications textuelles"
+msgid "Next:"
+msgstr "Suivant :"
-#, fuzzy
-#~ msgid "negra"
-#~ msgstr "intervalle"
+msgid "Previous:"
+msgstr "Précédent :"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic behaviour"
-#~ msgstr "Barres de ligature automatiques"
+msgid "Appendix "
+msgstr "Annexe "
-#, fuzzy
-#~ msgid "quarter-tone"
-#~ msgstr "noire"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Notes de bas de page"
-#, fuzzy
-#~ msgid "marcato"
-#~ msgstr "articulation"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Table des matières"
#, fuzzy
-#~ msgid "hairpin"
-#~ msgstr "Soufflet de crescendo"
+#~ msgid "flute"
+#~ msgstr "bémol"
#, fuzzy
-#~ msgid "broken chord"
-#~ msgstr "Notes et accords"
-
-#~ msgid "Vocals and variables"
-#~ msgstr "Paroles et variables"
-
-#~ msgid "Spacing vocals"
-#~ msgstr "Espacement des paroles"
-
-#~ msgid "Chords Blah"
-#~ msgstr "Accords"
-
-#~ msgid "Guitar TODO"
-#~ msgstr "Guitare"
-
-#~ msgid "Orchestral strings TODO"
-#~ msgstr "Cordes frottées"
+#~ msgid "trumpet"
+#~ msgstr "Nolets"
#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+#~ msgid "for the piano"
+#~ msgstr "Piano seul"
-#~ msgid "legato"
-#~ msgstr "legato"
+#, fuzzy
+#~ msgid "one syllable too soon!"
+#~ msgstr "Notes simultanées"
-# ça existe ce terme en français ?
-#~ msgid "acciacccatura"
-#~ msgstr "acciacature"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oriscus"
+#~ msgstr "paroles"
-#~ msgid "Lilypond-book templates"
-#~ msgstr "Squelettes pour lilypond-book"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salicus"
+#~ msgstr "Liaisons d'articulation"
#, fuzzy
-#~ msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
-#~ msgstr "GNU LilyPond --- utilisation du programme"
+#~ msgid "arts"
+#~ msgstr "Barres de mesures"
+
+#~ msgid "Introducing chord names"
+#~ msgstr "Introduction aux noms d'accords"
#~ msgid "Overview of text entry"
#~ msgstr "Introduction à l'entrée de texte"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-19 23:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-27 00:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. @node in Documentation/user/lilypond-learning.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "Top"
msgstr ""
#. @top in Documentation/user/lilypond-learning.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
msgid "GNU LilyPond --- learning manual"
msgstr ""
#. @appendix in Documentation/user/lilypond-program.tely
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond index"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Predefined commands"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Selected Snippets"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "See also"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
msgid "Known issues and warnings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/preface.itely
#. @unnumbered in Documentation/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/fr/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/es/user/preface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/preface.itely
+#. @unnumbered in Documentation/de/user/preface.itely
msgid "Preface"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @chapter in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Engraving"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Automated engraving"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "What symbols to engrave?"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Music representation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Example applications"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/introduction.itely
#. @section in Documentation/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @node in Documentation/de/user/introduction.itely
+#. @section in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "About this manual"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Learning Manual (LM)"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
msgid "Notation Reference (NR)"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Appendices"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Program usage"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/introduction.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
msgid "Other information"
msgstr ""
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "foo"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @chapter in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "First steps"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Compiling a file"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Entering music and viewing output"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "MacOS X"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Windows"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "UNIX"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simple notation"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @section in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @section in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Pitches"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "pitch"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "interval"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "scale"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "middle C"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "octave"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "accidental"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Durations (rhythms)"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "beam"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "duration"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "whole note"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "half note"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "quarter note"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dotted note"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rests"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "rest"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time signature"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "time signature"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Clef"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "clef"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "All together"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "How to read the manual"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Clickable examples"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Accidentals and key signatures"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Accidentals"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "sharp"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "flat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double sharp"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "double flat"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Key signatures"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "key signature"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "major"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "minor"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warning: key signatures and pitches"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "natural"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "transposition"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Pitch names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Ties and slurs"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Ties"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "tie"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Slurs"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "slur"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Phrasing slurs"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "phrasing"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Warnings: slurs vs. ties"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "articulation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Articulation and dynamics"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Articulations"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Fingerings"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "fingering"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Dynamics"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "dynamics"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "crescendo"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "decrescendo"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Automatic and manual beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Advanced rhythmic commands"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Partial measure"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
msgid "anacrusis"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Tuplets"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "note value"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "triplet"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Grace notes"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "grace notes"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "appoggiatura"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple notes at once"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Music expressions explained"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Analogy: mathematical expressions"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: multiple staves"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "polyphony"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Simultaneous music expressions: single staff"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Multiple staves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Staff groups"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "brace"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Combining notes into chords"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "chord"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Single staff polyphony"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Songs"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Setting simple songs"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "lyrics"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Aligning lyrics to a melody"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "melisma"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "extender line"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Lyrics to multiple staves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @section in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Final touches"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Organizing pieces with variables"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Version number"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Adding titles"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "Absolute note names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tutorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
msgid "After the tutorial"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:291 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1030 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1072 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1055 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1097 (variable)
msgid "melody"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:292 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:855 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1035 (variable)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1076 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:880 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1060 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1101 (variable)
msgid "text"
msgstr ""
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:615 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:418 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
msgid "Bar 1"
msgstr ""
#. Documentation/user/fundamental.itely:626 (comment)
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:428 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:444 (comment)
msgid "Bar 2"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @chapter in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Fundamental concepts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Introduction to the LilyPond file structure"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Score is a (single) compound musical expression"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Nesting music expressions"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/tweaks.itely
#. @rglos in Documentation/user/staff.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "ossia"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "On the un-nestedness of brackets and ties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices contain music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "I'm hearing Voices"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Explicitly instantiating voices"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Voices and vocals"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Contexts and engravers"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Contexts explained"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Creating contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Engravers explained"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Modifying context properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Adding and removing engravers"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing a single context"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/fundamental.itely
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "ambitus"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/fundamental.itely
msgid "Changing all contexts of the same type"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @section in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Extending the templates"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Soprano and cello"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Four-part SATB vocal score"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fundamental.itely
#. @subsection in Documentation/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/fundamental.itely
msgid "Building a score from scratch"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @chapter in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking output"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking basics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Introduction to tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Objects and interfaces"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Naming conventions of objects and properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tweaking methods"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "The Internals Reference manual"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties of layout objects"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Finding the context"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Overriding once only"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Reverting"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Properties found in interfaces"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Specifying the context in lyric mode"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Types of properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Appearance of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Visibility and color of objects"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "stencil"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "break-visibility"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "transparent"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "color"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Size of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Length and thickness of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Placement of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Within-staff objects"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Fingering"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Outside staff objects"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "\\textLengthOn"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Grob sizing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Collisions of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Moving objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Fixing overlapping notation"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "padding property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-padding property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "self-alignment-X property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "staff-position property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "extra-offset property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "positions property"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "force-hshift property"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Real music example"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @section in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Further tweaking"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Other uses for tweaks"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Tying notes across voices"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Simulating a fermata"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Using variables for tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "Other sources of information"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Avoiding tweaks with slower processing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subsection in Documentation/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
msgid "Advanced tweaks with Scheme"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @chapter in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Working on LilyPond projects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "General suggestions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Typesetting existing music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Large projects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Saving typing with variables and functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Style sheets"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "When things don't work"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Troubleshooting (taking it all apart)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @subsection in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Minimal examples"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/working.itely
#. @section in Documentation/user/working.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
msgid "Scores and parts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendix in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Templates"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Single staff"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes only"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and lyrics"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes and chords"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Notes, lyrics, and chords."
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano templates"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Solo piano"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano and melody with lyrics"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered lyrics"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Piano centered dynamics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "String quartet parts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Vocal ensembles"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "SATB with aligned contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Ancient notation templates"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Transcription of mensural music"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Gregorian transcription template"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
msgid "Jazz combo"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/templates.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/templates.itely
msgid "lilypond-book templates"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/fr/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Texinfo"
msgstr ""
#. @appendixsubsec in Documentation/user/templates.itely
+#. @appendixsubsec in Documentation/es/user/templates.itely
msgid "xelatex"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendix in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Scheme tutorial"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/scheme-tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/scheme-tutorial.itely
msgid "Tweaking with Scheme"
msgstr ""
msgstr ""
#. @top in Documentation/user/lilypond-program.tely
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond-program.tely
msgid "GNU LilyPond --- program usage"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @chapter in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Install"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Precompiled binaries"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @section in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @section in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @section in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling from source"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Downloading source code"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compilation"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Running requirements"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building LilyPond"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Compiling for multiple platforms"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Building documentation without compiling LilyPond"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Testing LilyPond"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/install.itely
#. @subsection in Documentation/user/install.itely
+#. @node in Documentation/es/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/install.itely
+#. @node in Documentation/de/user/install.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Problems"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Bison 1.875"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "Solaris"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "FreeBSD"
msgstr ""
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/install.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/install.itely
msgid "International fonts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @chapter in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Setup for specific Operating Systems"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "MacOS X on the command-line"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Text editor support"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Emacs mode"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Vim mode"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "jEdit"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TexShop"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @subsection in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "TextMate"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/setup.itely
#. @section in Documentation/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/es/user/setup.itely
+#. @node in Documentation/de/user/setup.itely
+#. @section in Documentation/de/user/setup.itely
msgid "Point and click"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @chapter in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Running LilyPond"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Normal usage"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Command-line usage"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Invoking lilypond"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Command line options"
msgstr ""
+#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Environment variables"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Error messages"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating files with convert-ly"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Updating with @command{convert-ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with convert-ly"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/running.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Problems with @code{convert-ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/running.itely
#. @section in Documentation/user/running.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/running.itely
+#. @node in Documentation/es/user/running.itely
+#. @section in Documentation/es/user/running.itely
+#. @node in Documentation/de/user/running.itely
+#. @section in Documentation/de/user/running.itely
msgid "Reporting bugs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "LilyPond-book"
msgstr ""
#. @chapter in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "An example of a musicological document"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Input"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Output"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Integrating music and text"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsubheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "@LaTeX{}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "HTML"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "DocBook"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Common conventions"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including a LilyPond file"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Including LilyPond code"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Processing the DocBook document"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Music fragment options"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking lilypond-book"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Invoking @command{lilypond-book}"
msgstr ""
#. @subheading in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subheading in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Format-specific instructions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Filename extensions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternate methods of mixing text and music"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @section in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Alternative methods of mixing text and music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Many quotes from a large score"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond-book.itely
#. @subsection in Documentation/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/lilypond-book.itely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/lilypond-book.itely
msgid "Inserting LilyPond output into other programs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @chapter in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Converting from other formats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking midi2ly"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{midi2ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking musicxml2ly"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{musicxml2ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking abc2ly"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @code{abc2ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking etf2ly"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Invoking @command{etf2ly}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/converters.itely
#. @section in Documentation/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/es/user/converters.itely
+#. @node in Documentation/de/user/converters.itely
+#. @section in Documentation/de/user/converters.itely
msgid "Generating LilyPond files"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/lilypond.tely
#. @appendix in Documentation/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/es/user/lilypond.tely
+#. @node in Documentation/de/user/lilypond.tely
+#. @appendix in Documentation/de/user/lilypond.tely
msgid "LilyPond command index"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation.itely
#. @chapter in Documentation/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/notation.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/notation.itely
msgid "Musical notation"
msgstr ""
msgid "mus"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1067 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:977 (comment)
+msgid "not strictly necessary, but a good reminder"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/pitches.itely:1066 (variable)
msgid "musicA"
msgstr ""
-#. Documentation/user/pitches.itely:1081 (variable)
+#. Documentation/user/pitches.itely:1080 (variable)
msgid "musicB"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Writing pitches"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Absolute octave entry"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Relative octave entry"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "fifth"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Note names in other languages"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Changing multiple pitches"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Octave checks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Transpose"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Displaying pitches"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Key signature"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "church mode"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "scordatura"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Ottava brackets"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "octavation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
msgid "Instrument transpositions"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "concert pitch"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/pitches.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "transposing instrument"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Automatic accidentals"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Ambitus"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @subsection in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Note heads"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Special note heads"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Easy notation note heads"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Shape note heads"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/pitches.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/es/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/pitches.itely
msgid "Improvisation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @section in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @section in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rhythms"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rhythms"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Durations"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "breve"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "longa"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Duration names notes and rests"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "tuplet"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "polymetric"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Scaling durations"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "laissez vibrer"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Writing rests"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Skips"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Full measure rests"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Displaying rhythms"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Upbeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Unmetered music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Polymetric notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic note splitting"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Showing melody rhythms"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Automatic beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
msgid "Setting automatic beam behavior"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Manual beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Feathered beams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bars"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar lines"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Bar numbers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Rehearsal marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Special rhythmic concerns"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Aligning to cadenzas"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/rhythms.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
msgid "Time administration"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @section in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @section in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Expressive marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Attached to notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "Articulations and ornamentations"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "tenuto"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "accent"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "staccato"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "portato"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
msgid "New dynamic marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Curves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Breath marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Falls and doits"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Lines"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Glissando"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Arpeggio"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "arpeggio"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/expressive.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
msgid "Trills"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/expressive.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
msgid "trill"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @section in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @section in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Writing long repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Normal repeats"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "repeat"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "volta"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Manual repeat marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
msgid "Written-out repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Short repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Percent repeats"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/repeats.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
msgid "Tremolo repeats"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:187 (variable)
+#. @rglos in Documentation/user/repeats.itely
+msgid "tremolo"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:203 (variable)
msgid "voiceFive"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:414 (variable)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:430 (variable)
msgid "music"
msgstr ""
-#. Documentation/user/simultaneous.itely:434 (comment)
+#. Documentation/user/simultaneous.itely:450 (comment)
msgid "Bar 3 ..."
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @section in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @section in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Simultaneous notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Single voice"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Chorded notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Clusters"
msgstr ""
+#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+msgid "cluster"
+msgstr ""
+
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Multiple voices"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "Collision resolution"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Automatic part combining"
msgstr ""
#. @rglos in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @rglos in Documentation/es/user/simultaneous.itely
msgid "a due"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/simultaneous.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
msgid "Writing music in parallel"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @section in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @section in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Displaying staves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Staff symbol"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Hiding staves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Writing parts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Metronome marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Instrument names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Quoting other voices"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/staff.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
msgid "Formatting cue notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @section in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Editorial annotations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Inside the staff"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Selecting notation font size"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Fingering instructions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Hidden notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Coloring objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Parentheses"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Stems"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @subsection in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Outside the staff"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Balloon help"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Grid lines"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/editorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/editorial.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/editorial.itely
msgid "Analysis brackets"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @section in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @section in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @section in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Writing text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text scripts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text spanners"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text marks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Separate text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Formatting text"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/text.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/text.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
msgid "Text markup introduction"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/specialist.itely
#. @chapter in Documentation/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/specialist.itely
+#. @node in Documentation/de/user/specialist.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/specialist.itely
msgid "Specialist notation"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:697 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:722 (variable)
msgid "voice"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:704 (variable)
+#. Documentation/user/vocal.itely:729 (variable)
msgid "lyr"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:909 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:934 (comment)
msgid "{"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:922 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:947 (comment)
msgid "applies to "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:928 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:953 (comment)
msgid "}"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1090 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1115 (comment)
msgid "moves the column off the left margin; can be removed if"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1091 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1116 (comment)
msgid "space on the page is tight"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1099 (comment)
-#. Documentation/user/vocal.itely:1117 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1124 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1142 (comment)
msgid "adds vertical spacing between verses"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1107 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1132 (comment)
msgid "adds horizontal spacing between columns; if they are"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1108 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1133 (comment)
msgid "still too close, add more pairs until the result "
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1109 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1134 (comment)
msgid "looks good"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1125 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1150 (comment)
msgid "gives some extra space on the right margin; can"
msgstr ""
-#. Documentation/user/vocal.itely:1126 (comment)
+#. Documentation/user/vocal.itely:1151 (comment)
msgid "be removed if page space is tight"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @section in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @section in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Vocal music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Entering lyrics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Working with lyrics and variables"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Automatic syllable durations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Extenders and hyphens"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Divisi lyrics"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Lyrics independent of notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Adding stanza numbers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Printing stanzas at the end in multiple columns"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:200 (variable)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:137 (variable)
+msgid "upStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:138 (variable)
+msgid "downStaff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:146 (comment)
+msgid "keep the context alive"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/keyboards.itely:274 (variable)
msgid "stemExtend"
msgstr ""
-#. Documentation/user/keyboards.itely:204 (variable)
+#. Documentation/user/keyboards.itely:278 (variable)
msgid "noFlag"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/unfretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/strings.itely
msgid "Artificial harmonics (strings)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "String number indications"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Fret diagrams"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Right hand fingerings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @section in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Guitar"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/fretted-strings.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/fretted-strings.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
msgid "Banjo tablatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @section in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @section in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Percussion staves"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/percussion.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
msgid "Ghost notes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @section in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe definitions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/wind.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/wind.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/bagpipes.itely
msgid "Bagpipe example"
msgstr ""
msgid "twoWays"
msgstr ""
-#. Documentation/user/chords.itely:272 (variable)
-#. Documentation/user/chords.itely:287 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:137 (variable)
+msgid "FGGChordNames"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:141 (variable)
+msgid "chExceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:145 (variable)
+msgid "chordStuff"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:147 (comment)
+msgid "standard names"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:150 (comment)
+msgid "names with FGG's custom exceptions"
+msgstr ""
+
+#. Documentation/user/chords.itely:303 (variable)
+#. Documentation/user/chords.itely:318 (variable)
msgid "harmonies"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Entering chord names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
msgid "Printing chord names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/chords.itely
#. @subsection in Documentation/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Figured bass"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @section in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @section in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient note heads"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient accidentals"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient rests"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient clefs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient flags"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient time signatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ancient articulations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Custodes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Divisiones"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Ligatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "White mensural ligatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian square neumes ligatures"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Gregorian Chant contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/ancient.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
msgid "Mensural contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @chapter in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input syntax"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input files"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "File structure"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "A single music expression"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Multiple scores in a book"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Extracting fragments of notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Including LilyPond files"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Text encoding"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Different editions from one source"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Common syntax issues TODO name?"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Controlling direction and placement"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Distances and measurements MAYBE MOVE"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "When to add a -"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @section in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @section in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @section in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Other stuffs TODO move?"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Displaying LilyPond notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Skipping corrected music"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "context list FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "another thing FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/input.itely
#. @subsection in Documentation/user/input.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @node in Documentation/es/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/input.itely
+#. @node in Documentation/de/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/input.itely
msgid "Input modes FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @chapter in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Non-musical notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Titles and headers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating titles"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Custom titles"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Reference to page numbers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI output"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Creating MIDI files"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI block"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "MIDI instrument names"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "What goes into the MIDI? FIXME"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @subsubsection in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "Repeats and MIDI"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/non-music.itely
#. @section in Documentation/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/es/user/non-music.itely
+#. @node in Documentation/de/user/non-music.itely
+#. @section in Documentation/de/user/non-music.itely
msgid "other midi"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @chapter in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Spacing issues"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper and pages"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Paper size"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page formatting"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Music layout"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Setting the staff size"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Score layout"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Displaying spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Breaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaking"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaking"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page breaking"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Optimal page turning"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Minimal page breaking"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit breaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Using an extra voice for breaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing inside a system"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical spacing between systems"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Explicit staff and system positioning"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Two-pass vertical spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Vertical collision avoidance"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Horizontal spacing overview"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "New spacing area"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Changing horizontal spacing"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line length"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Proportional notation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @section in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @section in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page layout MOVED FROM LM"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Introduction to layout"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Global sizes"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Line breaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Page breaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/spacing.itely
#. @subsection in Documentation/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/spacing.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/spacing.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/spacing.itely
msgid "Fitting music onto fewer pages"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @chapter in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing defaults"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Interpretation contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context properties on the fly"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Modifying context plug-ins"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout tunings within contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Changing context default settings"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Defining new contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Aligning contexts"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Vertical grouping of grobs"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The \\override command"
msgstr ""
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "The @code{\\override} command"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Constructing a tweak"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Navigating the program reference"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Layout interfaces"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Determining the grob property"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Objects connected to the input"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of \\tweak"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Using Scheme code instead of @code{\\tweak}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "\\set versus \\override"
msgstr ""
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "@code{\\set} vs. @code{\\override}"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Difficult tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @section in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Discussion of specific tweaks"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Line styles"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/changing-defaults.itely
#. @subsection in Documentation/user/changing-defaults.itely
+#. @node in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/changing-defaults.itely
msgid "Controlling visibility of objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @chapter in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @chapter in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Interfaces for programmers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of music functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Simple substitution functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Paired substitution functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Mathematics in functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Void functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Functions without arguments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Overview of available music functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Programmer interfaces"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Input variables and Scheme"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Internal music representation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Building complicated functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Displaying music expressions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Music properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Doubling a note with slurs (example)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Adding articulation to notes (example)"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup programmer interface"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Markup construction in Scheme"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "How markups work internally"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup command definition"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "New markup list command definition"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Contexts for programmers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Context evaluation"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @subsection in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Running a function on all layout objects"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/programming-interface.itely
#. @section in Documentation/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/es/user/programming-interface.itely
+#. @node in Documentation/de/user/programming-interface.itely
+#. @section in Documentation/de/user/programming-interface.itely
msgid "Scheme procedures as properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/literature.itely
#. @appendix in Documentation/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/literature.itely
+#. @node in Documentation/de/user/literature.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/literature.itely
msgid "Literature list"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendix in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Notation manual tables"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Chord name chart"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "MIDI instruments"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "List of colors"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Normal colors"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "X color names"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color Names without a numerical suffix:"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Color names with a numerical suffix"
msgstr ""
#. @subsubheading in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Grey Scale"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "The Feta font"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/notation-appendices.itely
msgid "Note head styles"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "List of articulations"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "All context properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Layout properties"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Identifiers"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/notation-appendices.itely
#. @appendixsec in Documentation/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
msgid "Scheme functions"
msgstr ""
#. @node in Documentation/user/cheatsheet.itely
#. @appendix in Documentation/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/fr/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/es/user/cheatsheet.itely
+#. @node in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
+#. @appendix in Documentation/de/user/cheatsheet.itely
msgid "Cheat sheet"
msgstr ""
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond --- manuel d'initiation"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/macros.itexi
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/macros.itexi
+msgid "Commonly tweaked properties"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de l'utilisateur"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel d'apprentissage"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Manuel de référence"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Annexes"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Utilisation du programme"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/introduction.itely
+msgid "Autre documentation"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tutorial.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "Working on text files"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "How to read the tutorial"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Relative note names"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Piano staves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Printing lyrics"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "A lead sheet"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/tutorial.itely
+msgid "Organizing pieces with identifiers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/es/user/fundamental.itely
+#. @node in Documentation/de/user/fundamental.itely
+#. @section in Documentation/de/user/fundamental.itely
+msgid "How LilyPond files work"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Common tweaks"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/tweaks.itely
+#. @node in Documentation/de/user/tweaks.itely
+#. @section in Documentation/de/user/tweaks.itely
+msgid "Default files"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @section in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @section in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Suggestions for writing LilyPond files"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/working.itely
+#. @node in Documentation/es/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/working.itely
+#. @node in Documentation/de/user/working.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/working.itely
+msgid "Updating old files"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond --- utilisation des programmes"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/fr/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- le système de gravure musicale"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Normal pitches"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Cautionary accidentals"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Micro tones"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Relative octaves"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/pitches.itely
+#. @node in Documentation/de/user/pitches.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/pitches.itely
+msgid "Octave check"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Augmentation dots"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Multi measure rests"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Bar check"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Barnumber check"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/rhythms.itely
+#. @node in Documentation/de/user/rhythms.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/rhythms.itely
+msgid "Proportional notation (introduction)"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/expressive.itely
+#. @node in Documentation/de/user/expressive.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/expressive.itely
+msgid "Laissez vibrer ties"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Writing repeats"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat types"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Repeat syntax"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Manual repeat commands"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Other repeats"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @node in Documentation/de/user/repeats.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/repeats.itely
+msgid "Tremolo subdivisions"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/repeats.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/repeats.itely
+msgid "Measure repeats"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Basic polyphony"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/simultaneous.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Collision Resolution"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/staff.itely
+#. @node in Documentation/de/user/staff.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/staff.itely
+msgid "System start delimiters"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/editorial.itely
+#. @subsubsection in Documentation/fr/user/editorial.itely
+msgid "Blank music sheet"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text and line spanners"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/text.itely
+msgid "Text markup"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Nested scores"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Page wrapping text"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/text.itely
+#. @node in Documentation/es/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/text.itely
+#. @node in Documentation/de/user/text.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/text.itely
+msgid "Font selection"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "TODO subsection vocal music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Another way of entering lyrics"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Assigning more than one syllable to a single note"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More than one note on a single syllable"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Working with lyrics and identifiers"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Flexibility in placement"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Lyrics to multiple notes of a melisma"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Switching the melody associated with a lyrics line"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing lyrics"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "More about stanzas"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding dynamics marks"
+msgstr ""
+
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsubsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Adding singer names"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/vocal.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/vocal.itely
+msgid "Other vocal issues"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/simultaneous.itely
+msgid "Chords"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/chords.itely
+msgid "Chords sections"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords mode"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @section in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Piano music"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/piano.itely
+msgid "Piano sections"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Automatic staff changes"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Manual staff switches"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Pedals"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Staff switch lines"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/piano.itely
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "Cross staff stems"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/percussion.itely
+msgid "Percussion sections"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "Entering percussion"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/guitar.itely
+msgid "Guitar sections"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Tablatures basic"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Non-guitar tablatures"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Other guitar issues"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @section in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings sections"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/bagpipes.itely
+#. @node in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/bagpipes.itely
+msgid "Bagpipe"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Ancient TODO"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/fr/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @subsubsection in Documentation/es/user/ancient.itely
+#. @node in Documentation/de/user/ancient.itely
+#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/ancient.itely
+msgid "Musica ficta accidentals"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/input.itely
+#. @subsection in Documentation/fr/user/input.itely
+msgid "Controlling direction"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+#. @section in Documentation/fr/user/changing-defaults.itely
+msgid "Automatic notation"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup commands"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/fr/user/notation-appendices.itely
+#. @node in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+#. @appendixsec in Documentation/es/user/notation-appendices.itely
+msgid "Overview of text markup list commands"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Instrucciones predefinidas"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Fragmentos de código seleccionados"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Propiedades trucadas frecuentemente"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Véase también"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/es/user/macros.itexi
+msgid "Advertencias y problemas conocidos"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "redonda"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "blanca"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/tutorial.itely
+msgid "negra"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/tweaks.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/tweaks.itely
+msgid "Automatic behaviour"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/es/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond --- El tipografiador de música"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/pitches.itely
+msgid "quarter-tone"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "marcato"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "stopped"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "staccatissimo"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "hairpin"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/es/user/expressive.itely
+msgid "broken chord"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Simple lyrics"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Vocals and variables"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/vocal.itely
+#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
+msgid "Spacing vocals"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @section in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "Chords Blah"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/chords.itely
+#. @node in Documentation/de/user/chords.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/chords.itely
+msgid "TODO chords fix"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/percussion.itely
+#. @node in Documentation/de/user/percussion.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/percussion.itely
+msgid "TODO percussion node fix"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/guitar.itely
+#. @node in Documentation/de/user/guitar.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/guitar.itely
+msgid "Guitar TODO"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/es/user/strings.itely
+#. @node in Documentation/de/user/strings.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/strings.itely
+msgid "Orchestral strings TODO"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-learning.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Handbuch zum Lernen"
+msgstr ""
+
+#. @subheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "User manual"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Learning manual"
+msgstr ""
+
+#. @subsubheading in Documentation/de/user/introduction.itely
+msgid "Notation reference"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "legato"
+msgstr ""
+
+#. @rglos in Documentation/de/user/tutorial.itely
+msgid "acciacccatura"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/de/user/templates.itely
+#. @appendixsec in Documentation/de/user/templates.itely
+msgid "Lilypond-book templates"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond-program.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Programmbenutzung"
+msgstr ""
+
+#. @top in Documentation/de/user/lilypond.tely
+msgid "GNU LilyPond -- Das Notationsprogramm"
+msgstr ""
+
+#. @node in Documentation/de/user/piano.itely
+#. @subsection in Documentation/de/user/piano.itely
+msgid "TODO piano node fix"
+msgstr ""
+
msgid "Up:"
msgstr ""
are two or more normal staves coupled with a brace. The same
notation is also used for harps and other key instruments. Organ
music is normally written with two staves inside a
-@internalsref{PianoStaff} group and third, normal staff for the
+@code{PianoStaff} group and third, normal staff for the
pedals.
The staves in keyboard music are largely independent, but sometimes
@node Staff-change lines
@subsubsection Staff-change lines
-
@cindex follow voice
@cindex staff switching
@cindex cross-staff
@funindex \hideStaffSwitch
@code{\hideStaffSwitch}.
+
@node Cross-staff stems
@subsubsection Cross-staff stems
@node Printing stanzas at the end
-@subsubsection Printing stanzas at the end
+@subsubsection Printing stanzas at the end
Sometimes it is appropriate to have one stanza set
to the music, and the rest added in verse form at
@end lilypond
-@node Printing stanzas at the end in multiple columns
-@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
+@node Printing stanzas at the end in multiple columns
+@subsubsection Printing stanzas at the end in multiple columns
When a piece of music has many verses, they are often printed in
multiple columns across the page. An outdented verse number often
src-ext = c cc yy ll hh icc py scm tex ps texi itexi tely itely sh
-web-clean:
+web-clean: snippets-clean
$(MAKE) out=www clean
$(MAKE) $(tree-share-prefix)/lilypond-force
done
$(MAKE) check
-test-clean:
+test-clean: snippets-clean
$(MAKE) -C input/regression/ out=test clean
+snippets-clean:
+ rm -rf out/lybook-db
e = ''
else:
e = g[1]
- if not g[0] in pages_dict.keys():
+ if not g[0] in pages_dict:
pages_dict[g[0]] = [e]
else:
pages_dict[g[0]].append (e)
return page_flavors
def add_menu (page_flavors, prefix, available, target, translation):
- for k in page_flavors.keys():
+ for k in page_flavors:
language_menu = ''
languages = ''
if page_flavors[k][0] != '':
page_flavors = add_menu (page_flavors, prefix, available, target, translation)
subst = dict ([i for i in globals().items() if type (i[1]) is str])
subst.update (dict ([i for i in locals().items() if type (i[1]) is str]))
- for k in page_flavors.keys():
- if page_flavors[k][0] in translation.keys():
- for name in subst.keys():
+ for k in page_flavors:
+ if page_flavors[k][0] in translation:
+ for name in subst:
subst[name] = translation[page_flavors[k][0]] (subst[name])
subst['footer_name_version'] = subst['footer_name_version'] % subst
subst['footer_report_errors'] = subst['footer_report_errors'] % subst
import sys
import getopt
import tempfile
-import string
# usage:
def usage ():
- print 'usage: %s [-s style] [-o <outfile>] BIBFILES...';
+ print 'usage: %s [-s style] [-o <outfile>] BIBFILES...'
-#print os.environ['BSTINPUTS']
-
-(options, files) = getopt.getopt(sys.argv[1:], 's:o:', [])
+(options, files) = getopt.getopt (sys.argv[1:], 's:o:', [])
output = 'bib.html'
style = 'long'
+
for (o,a) in options:
if o == '-h' or o == '--help':
usage ()
elif o == '-o' or o == '--output':
output = a
else:
- raise 'unknown opt ', o
+ raise Exception ('unknown option: %s' % o)
if style not in ['alpha','index','long','longp','long-pario','short','short-pario','split']:
- sys.stderr.write ("Unknown style \`%s'\n" % style)
+ sys.stderr.write ("Unknown style \`%s'\n" % style)
tempfile = tempfile.mktemp ('bib2html')
if not files:
- usage ()
- sys.exit (2)
+ usage ()
+ sys.exit (2)
def strip_extension (f, ext):
nf = []
for f in files:
- nf.append (strip_extension(f, '.bib'))
+ nf.append (strip_extension (f, '.bib'))
-files = string.join (nf,',')
+files = ','.join (nf)
-open(tempfile + '.aux', 'w').write (r'''
+open (tempfile + '.aux', 'w').write (r'''
\relax
\citation{*}
\bibstyle{html-%(style)s}
\bibdata{%(files)s}''' % vars ())
-cmd = "bibtex %s" % tempfile;
+cmd = "bibtex %s" % tempfile
sys.stdout.write ("Invoking `%s'\n" % cmd)
stat = os.system (cmd)
if stat <> 0:
- sys.exit(1)
+ sys.exit(1)
#TODO: do tex -> html on output
def cleanup (tempfile):
- for a in ['aux','bbl', 'blg']:
- os.unlink (tempfile + '.' + a)
-
-cleanup(tempfile)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ for a in ['aux','bbl', 'blg']:
+ os.unlink (tempfile + '.' + a)
+cleanup (tempfile)
-#!@PYTHON@
+#!/usr/bin/env python
import __main__
import optparse
(diff_string, error) = buildlib.check_translated_doc (original, translated_contents, color=not update_mode)
if error:
- sys.stderr.write ('warning: %s: %s' % (file_name, error))
+ sys.stderr.write ('warning: %s: %s' % (file_name, error))
if update_mode:
if error or len (diff_string) >= os.path.getsize (original):
global update_mode, text_editor
import_path, files = do_options ()
- if 'EDITOR' in os.environ.keys ():
+ if 'EDITOR' in os.environ:
text_editor = os.environ['EDITOR']
else:
update_mode = False
buildlib.verbose = verbose
for i in files:
- do_file (i, langdefs.LANGDICT.keys(), buildlib)
+ do_file (i, langdefs.LANGDICT.keys (), buildlib)
if __name__ == '__main__':
main ()
import getopt
import re
import os
-import string
(options, files) = \
getopt.getopt (sys.argv[1:],
for s in subfonts:
ns.append ('%s' % (s % vars()))
- subfonts_str = string.join (ns)
+ subfonts_str = ' '.join (ns)
open (os.path.join (outdir, '%(filename)s-%(design_size)d.subfonts' % vars()), 'w').write (subfonts_str)
outdir = '.'
for x in optlist:
- if x[0] == '-o':
- outdir = x[1]
+ if x[0] == '-o':
+ outdir = x[1]
double_punct_char_separator = langdefs.LANGDICT[lang].double_punct_char_sep
my_gettext = langdefs.translation[lang]
html_codes = ((' -- ', ' – '),
- (' --- ', ' — '))
+ (' --- ', ' — '))
html2texi = {'command': (re.compile (r'<samp><span class="command">(.*?)</span></samp>'), r'@command{\1}'),
- 'code': (re.compile (r'<code>(.*?)</code>'), r'@code{\1}')
- }
+ 'code': (re.compile (r'<code>(.*?)</code>'), r'@code{\1}')
+ }
texi2html = {'command': (re.compile (r'@command{(.*?)}'), r'<samp><span class="command">\1</span></samp>'),
- 'code': (re.compile (r'@code{(.*?)}'), r'<code>\1</code>')
- }
+ 'code': (re.compile (r'@code{(.*?)}'), r'<code>\1</code>')
+ }
whitespaces = re.compile (r'\s+')
def _ (s):
- if not s:
- return ''
- s = whitespaces.sub (' ', s)
- for c in html_codes:
- s = s.replace (c[1], c[0])
- for u in html2texi.values():
- s = u[0].sub (u[1], s)
- s = my_gettext (s)
- for u in texi2html.values():
- s = u[0].sub (u[1], s)
- for c in html_codes:
- s = s.replace (c[0], c[1])
- return s
+ if not s:
+ return ''
+ s = whitespaces.sub (' ', s)
+ for c in html_codes:
+ s = s.replace (c[1], c[0])
+ for u in html2texi.values():
+ s = u[0].sub (u[1], s)
+ s = my_gettext (s)
+ for u in texi2html.values():
+ s = u[0].sub (u[1], s)
+ for c in html_codes:
+ s = s.replace (c[0], c[1])
+ return s
def link_gettext (m):
- return '<link rel="' + m.group(1) + '" ' + m.group(2) + ' title="' + _(m.group(3)) + '">'
+ return '<link rel="' + m.group(1) + '" ' + m.group(2) + ' title="' + _(m.group(3)) + '">'
def title_gettext (m):
- return '<title>' + _(m.group(1)) + ' - ' + m.group(2) + '</title>'
+ return '<title>' + _(m.group(1)) + ' - ' + m.group(2) + '</title>'
def a_href_gettext (m):
- s = ''
- if m.group(0)[-1] == ':':
- s = double_punct_char_separator + ':'
- t = ''
- if m.lastindex == 7:
- t = m.group(7)
- return '<a ' + (m.group(1) or '') + m.group(2) + (m.group(3) or '') + _(m.group(4)) + m.group(5) + _(m.group(6)) + t + '</a>' + s
+ s = ''
+ if m.group(0)[-1] == ':':
+ s = double_punct_char_separator + ':'
+ t = ''
+ if m.lastindex == 7:
+ t = m.group(7)
+ return '<a ' + (m.group(1) or '') + m.group(2) + (m.group(3) or '') + _(m.group(4)) + m.group(5) + _(m.group(6)) + t + '</a>' + s
def h_gettext (m):
- if m.group (3):
- s = _(m.group(3))
- else:
- s= ''
- return '<h' + m.group(1) + m.group(2) + '>' + s +\
- m.group(4) + _(m.group(5)) + '</h' + m.group(1) + '>'
+ if m.group (3):
+ s = _(m.group(3))
+ else:
+ s= ''
+ return '<h' + m.group(1) + m.group(2) + '>' + s +\
+ m.group(4) + _(m.group(5)) + '</h' + m.group(1) + '>'
def crossmanual_ref_gettext (m):
- return '<a href="' + m.group(1) + '">' + _(m.group(2)) + '</a>'
+ return '<a href="' + m.group(1) + '">' + _(m.group(2)) + '</a>'
for filename in files:
- f = open (filename, 'r')
- page = f.read ()
- f.close()
- page = re.sub (r'<link rel="(up|prev|next)" (.*?) title="([^"]*?)">', link_gettext, page)
- page = re.sub (r'<title>([^<]*?) - ([^<]*?)</title>', title_gettext, page)
- # ugh
- page = re.sub (r'(?ms)<a ((?:rel="\w+")? ?(?:accesskey="[^"]+?")? ?(?:name=".*?")? ?)(href=".+?">)(<code>)?(Appendix )?([A-Z\d.]+ |)(.+?)(?(3)</code>)</a>:?', a_href_gettext, page)
- page = re.sub (r'<h(\d)( class="\w+"|)>(Appendix |)([A-Z\d.]+ |)?([^<]+)</h\1>', h_gettext, page)
- page = re.sub (r'<a href="(\.\./(?:music-glossary|lilypond-program/)?(?:.+?))">(.+?)</a>', crossmanual_ref_gettext, page)
- # this is necessary for entries not translated by a_href_gettext
- page = re.sub (r'<a href="(.+?)">(.+?)</a>', crossmanual_ref_gettext, page)
- for w in ('Next:', 'Previous:', 'Up:'):
- page = re.sub (w, _(w), page)
- page = langdefs.LANGDICT[lang].html_filter (page)
- f = open (os.path.join (outdir, filename), 'w')
- f.write (page)
- f.close ()
+ f = open (filename, 'r')
+ page = f.read ()
+ f.close()
+ page = re.sub (r'<link rel="(up|prev|next)" (.*?) title="([^"]*?)">', link_gettext, page)
+ page = re.sub (r'<title>([^<]*?) - ([^<]*?)</title>', title_gettext, page)
+ # ugh
+ page = re.sub (r'(?ms)<a ((?:rel="\w+")? ?(?:accesskey="[^"]+?")? ?(?:name=".*?")? ?)(href=".+?">)(<code>)?(Appendix )?([A-Z\d.]+ |)(.+?)(?(3)</code>)</a>:?', a_href_gettext, page)
+ page = re.sub (r'<h(\d)( class="\w+"|)>(Appendix |)([A-Z\d.]+ |)?([^<]+)</h\1>', h_gettext, page)
+ page = re.sub (r'<a href="(\.\./(?:music-glossary|lilypond-program/)?(?:.+?))">(.+?)</a>', crossmanual_ref_gettext, page)
+ # this is necessary for entries not translated by a_href_gettext
+ page = re.sub (r'<a href="(.+?)">(.+?)</a>', crossmanual_ref_gettext, page)
+ for w in ('Next:', 'Previous:', 'Up:'):
+ page = re.sub (w, _(w), page)
+ page = langdefs.LANGDICT[lang].html_filter (page)
+ f = open (os.path.join (outdir, filename), 'w')
+ f.write (page)
+ f.close ()
#!@PYTHON@
-
-###
-# FIXME: coding standards!
-###
-
# Created 01 September 2003 by Heikki Junes.
+# Rewritten by John Mandereau
+
# Generates lilypond-words.el for (X)Emacs and lilypond-words[.vim] for Vim.
-import string
import re
import sys
+import os
+import getopt
-kw = []
-rw = []
-notes = []
+keywords = []
+reserved_words = []
+note_names = []
# keywords not otherwise found
-for line in ['include','maininput','version']:
- kw = kw + [line]
+keywords += ['include', 'maininput', 'version']
# the main keywords
-F = open('lily/lily-lexer.cc', 'r')
-for line in F.readlines():
- m = re.search(r"(\s*{\")(.*)(\",\s*.*},\s*\n)",line)
- if m:
- kw = kw + [m.group(2)]
-
-# keywords in markup
-F = open('scm/markup.scm', 'r')
-for line in F.readlines():
- m = re.search(r"^(\s*\(cons\s*)([a-z-]*)(-markup)",line)
- if m:
- kw = kw + [m.group(2)]
+s = open ('lily/lily-lexer.cc', 'r').read ()
+keywords += [w for w in re.findall (r"\s*{\"(.+)\",\s*.*},\s*\n", s)]
+
+s = open ('scm/markup.scm', 'r').read ()
+keywords += [w for w in re.findall (r"(?m)^\s*\(cons\s*([a-z-]+)-markup", s)]
# identifiers and keywords
for name in ['ly/chord-modifiers-init.ly',
'ly/property-init.ly',
'ly/scale-definitions-init.ly',
'ly/script-init.ly',
- 'ly/spanners-init.ly']:
- F = open(name, 'r')
- for line in F.readlines():
- m = re.search(r"^([a-zA-Z]+)(\s*=)",line)
- if m:
- kw = kw + [m.group(1)]
-
-# more identifiers
-for name in ['ly/declarations-init.ly',
+ 'ly/spanners-init.ly',
'ly/declarations-init.ly',
- 'ly/params-init.ly',
- ]:
- F = open(name, 'r')
- for line in F.readlines():
- m = re.search(r"^(\s*)([a-zA-Z]+)(\s*=)",line)
- if m:
- kw = kw + [m.group(2)]
- F.close()
+ 'ly/params-init.ly']:
+ s = open (name, 'r').read ()
+ keywords += [w for w in re.findall (r"(?m)^\s*([a-zA-Z]+)\s*=", s)]
# note names
for name in ['ly/catalan.ly',
'ly/portugues.ly',
'ly/suomi.ly',
'ly/svenska.ly',
- 'ly/vlaams.ly',
- ]:
- F = open(name, 'r')
- for line in F.readlines():
- m = re.search(r"^(\s*\()([a-z]+)([^l]+ly:make-pitch)",line)
- if m:
- notes = notes + ['' + m.group(2)]
-
+ 'ly/vlaams.ly']:
+ s = open (name, 'r').read ()
+ note_names += [n for n in re.findall (r"(?m)^\s*\(([a-z]+)[^l]+ly:make-pitch", s)]
# reserved words
for name in ['ly/engraver-init.ly',
'ly/performer-init.ly']:
- f = open(name, 'r')
- for line in f.readlines():
- for pattern in [r"^(\s*.consists\s+\")([a-zA-Z_]+)(\")",
- r"([\\]name\s+[\"]?)([a-zA-Z_]+)([\"]?)",
- r"(\s+)([a-zA-Z_]+)(\s*[\\]((set)|(override)))"]:
- m = re.search(pattern,line)
- if m:
- rw = rw + ['' + m.group(2)]
-
-# the output file
-outdir = '.';
-suffix = ['skip','skip','skip'];
-outs = ['','',''];
-for s in sys.argv[1:]:
- if s == '--words':
- suffix[0] = '';
- if s == '--el':
- suffix[1] = '.el';
- if s == '--vim':
- suffix[2] = '.vim';
- m = re.search(r"(--dir=)(\S*)",s)
- if m:
- outdir = m.group(2)
-
-if '' in suffix:
- outs[0] = open(outdir+'/lilypond-words'+suffix[0], 'w')
-if '.el' in suffix:
- outs[1] = open(outdir+'/lilypond-words'+suffix[1], 'w')
-if '.vim' in suffix:
- outs[2] = open(outdir+'/lilypond-words'+suffix[2], 'w')
-
-# alphabetically ordered words
-kw.sort()
-kw.reverse()
-prevline = ''
-if '.vim' in suffix:
- outs[2].write('syn match lilyKeyword \"[-_^]\\?\\\\\\(');
-for line in kw:
- if line != prevline:
- if '' in suffix:
- outs[0].write('\\\\' + line + '\n')
- if '.el' in suffix:
- outs[1].write('\\\\' + line + '\n')
- if '.vim' in suffix:
- outs[2].write(line + '\\|')
- prevline = line
-if '.vim' in suffix:
- outs[2].write('n\\)\\(\\A\\|\\n\\)\"me=e-1\n')
-
-rw.sort()
-rw.reverse()
-prevline = ''
-if '.vim' in suffix:
- outs[2].write('syn match lilyReservedWord \"\\(\\A\\|\\n\\)\\(')
-for line in rw:
- if line != prevline:
- if '' in suffix:
- outs[0].write(line + '\n')
- if '.el' in suffix:
- outs[1].write(line + '\n')
- if '.vim' in suffix:
- outs[2].write(line + '\\|')
- prevline = line
-if '.vim' in suffix:
- outs[2].write('Score\\)\\(\\A\\|\\n\\)\"ms=s+1,me=e-1\n')
-
-notes.sort()
-notes.reverse()
-prevline = ''
-if '.vim' in suffix:
- outs[2].write('syn match lilyNote \"\\<\\(\\(\\(');
-for line in notes:
- if line != prevline:
- if '' in suffix:
- outs[0].write(line + '\n')
- if '.el' in suffix:
- outs[1].write(line + '\n')
- if '.vim' in suffix:
- outs[2].write(line + '\\|')
- prevline = line
-if '.vim' in suffix:
- outs[2].write('a\\)\\([,\']\\)\\{,4}\\([?!]\\)\\?\\)\\|s\\|r\\)\\(\\(128\\|64\\|32\\|16\\|8\\|4\\|2\\|1\\|\\\\breve\\|\\\\longa\\|\\\\maxima\\)[.]\\{,8}\\)\\?\\(\\A\\|\\n\\)\"me=e-1\n')
-
-# the menu in lilypond-mode.el
-for line in ['/( - _ /) -',
- '/[ - _ /] -',
- '< - _ > -',
- '<< - _ >> -',
- '///( - _ ///) -',
- '///[ - _ ///] -',
- '///< - _ ///! -',
- '///> - _ ///! -',
- '//center - / << _ >> -',
- '//column - / << _ >> -',
- '//context/ Staff/ = - % { _ } -',
- '//context/ Voice/ = - % { _ } -',
- '//markup - { _ } -',
- '//notes - { _ } -',
- '//relative - % { _ } -',
- '//score - { //n /? //simultaneous { //n _ //n } /! //n //paper { } //n /? //midi { } //n /! } //n -',
- '//simultaneous - { _ } -',
- '//sustainDown - _ //sustainUp -',
- '//times - % { _ } -',
- '//transpose - % { _ } -',
- ]:
- # urg. escape char '/' is replaced with '\\' which python writes as a '\'.
- if '.el' in suffix:
- outs[1].write(string.join(string.split(line,'/'),'\\') + '\n')
+ s = open (name, 'r').read ()
+ for pattern in [r"(?m)^\s*.consists\s+\"([a-zA-Z_]+)\"",
+ r"[\\]name\s+[\"]?([a-zA-Z_]+)[\"]?",
+ r"\s+([a-zA-Z_]+)\s*\\(?:set|override)"]:
+ reserved_words += [w for w in re.findall (pattern, s)]
+
+keywords = list (set (keywords))
+keywords.sort (reverse=True)
+
+reserved_words = list (set (reserved_words))
+reserved_words.sort (reverse=True)
+
+note_names = list (set (note_names))
+note_names.sort (reverse=True)
+
+
+# output
+outdir = ''
+out_words = False
+out_el = False
+out_vim = False
+
+options = getopt.getopt (sys.argv[1:],
+ '', ['words', 'el', 'vim', 'dir='])[0]
+
+for (o, a) in options:
+ if o == '--words':
+ out_words = True
+ elif o == '--el':
+ out_el = True
+ elif o == '--vim':
+ out_vim = True
+ elif o == '--dir':
+ outdir = a
+
+if out_words or out_el:
+ outstring = ''.join (['\\\\' + w + '\n' for w in keywords])
+ outstring += ''.join ([w + '\n' for w in reserved_words])
+ outstring += ''.join ([w + '\n' for w in note_names])
+
+if out_words:
+ f = open (os.path.join (outdir, 'lilypond-words'), 'w')
+ f.write (outstring)
+
+if out_el:
+ f = open (os.path.join (outdir, 'lilypond-words.el'), 'w')
+ f.write (outstring)
+
+ # the menu in lilypond-mode.el
+ # for easier typing of this list, replace '/' with '\' below
+ # when writing to file
+ elisp_menu = ['/( - _ /) -',
+ '/[ - _ /] -',
+ '< - _ > -',
+ '<< - _ >> -',
+ '///( - _ ///) -',
+ '///[ - _ ///] -',
+ '///< - _ ///! -',
+ '///> - _ ///! -',
+ '//center - / << _ >> -',
+ '//column - / << _ >> -',
+ '//context/ Staff/ = - % { _ } -',
+ '//context/ Voice/ = - % { _ } -',
+ '//markup - { _ } -',
+ '//notes - { _ } -',
+ '//relative - % { _ } -',
+ '//score - { //n /? //simultaneous { //n _ //n } /! //n //paper { } //n /? //midi { } //n /! } //n -',
+ '//simultaneous - { _ } -',
+ '//sustainDown - _ //sustainUp -',
+ '//times - % { _ } -',
+ '//transpose - % { _ } -',
+ '']
+ f.write ('\n'.join ([line.replace ('/', '\\') for line in elisp_menu]))
+
+if out_vim:
+ f = open (os.path.join (outdir, 'lilypond-words.vim'), 'w')
+ f.write ('syn match lilyKeyword \"[-_^]\\?\\\\\\(')
+ f.write (''.join ([w + '\\|' for w in keywords]))
+ f.write ('n\\)\\(\\A\\|\\n\\)\"me=e-1\n')
+
+ f.write ('syn match lilyReservedWord \"\\(\\A\\|\\n\\)\\(')
+ f.write (''.join ([w + '\\|' for w in reserved_words]))
+ f.write ('Score\\)\\(\\A\\|\\n\\)\"ms=s+1,me=e-1\n')
+
+ f.write ('syn match lilyNote \"\\<\\(\\(\\(')
+ f.write (''.join ([w + '\\|' for w in note_names]))
+ f.write ('a\\)\\([,\']\\)\\{,4}\\([?!]\\)\\?\\)\\|s\\|r\\)\\(\\(128\\|64\\|32\\|16\\|8\\|4\\|2\\|1\\|\\\\breve\\|\\\\longa\\|\\\\maxima\\)[.]\\{,8}\\)\\?\\(\\A\\|\\n\\)\"me=e-1\n')
srcdir = os.path.join (src, tag)
l[tag] = set (map (os.path.basename, glob.glob (os.path.join (srcdir, '*.ly'))))
for f in l[tag]:
- if f in s.keys ():
+ if f in s:
s[f][1].append (tag)
else:
s[f] = (srcdir, [tag])
import os
import sys
import getopt
-import string
import re
import time
font_family = 'feta'
def parse_logfile (fn):
- (autolines, deps) = read_log_file (fn)
+ autolines, deps = read_log_file (fn)
charmetrics = []
global_info = {
group = ''
for l in autolines:
- tags = string.split (l, '@:')
+ tags = l.split ('@:')
if tags[0] == 'group':
group = tags[1]
elif tags[0] == 'puorg':
m = {
'description': tags[1],
'name': name,
- 'code': string.atoi (tags[2]),
- 'breapth': string.atof (tags[3]),
- 'width': string.atof (tags[4]),
- 'depth': string.atof (tags[5]),
- 'height': string.atof (tags[6]),
- 'wx': string.atof (tags[7]),
- 'wy': string.atof (tags[8]),
+ 'code': int (tags[2]),
+ 'breapth': float (tags[3]),
+ 'width': float (tags[4]),
+ 'depth': float (tags[5]),
+ 'height': float (tags[6]),
+ 'wx': float (tags[7]),
+ 'wy': float (tags[8]),
}
charmetrics.append (m)
elif tags[0] == 'font':
encoding = re.sub (' ','-', tags[5])
tags = tags[:-1]
name = tags[1:]
- global_info['design_size'] = string.atof (tags[4])
- global_info['FontName'] = string.join (name, '-')
- global_info['FullName'] = string.join (name,' ')
- global_info['FamilyName'] = string.join (name[1:-1],
- '-')
+ global_info['design_size'] = float (tags[4])
+ global_info['FontName'] = '-'.join (name)
+ global_info['FullName'] = ' '.join (name)
+ global_info['FamilyName'] = '-'.join (name[1:-1])
if 1:
global_info['Weight'] = tags[4]
else: # testing
-
-
def character_lisp_table (global_info, charmetrics):
def conv_char_metric (charmetric):
print """ </measure>
</part>
</score-partwise>
-"""
\ No newline at end of file
+"""
print """ </part>
</score-partwise>
-"""
\ No newline at end of file
+"""
print """ </part>
</score-partwise>
-"""
\ No newline at end of file
+"""
-#!@PYTHON@
+#!/usr/bin/env python
# mutopia-index.py
import fnmatch
import getopt
import os
-import os
import re
import stat
import sys
<h1>LilyPond samples</h1>
-<p>You're looking at a page with some LilyPond samples. These files
+<p>You are looking at a page with some LilyPond samples. These files
are also included in the distribution. The output is completely
generated from the source file, without any further touch up.
ext = ext2 + ext
header = read_lilypond_header (ex)
- def read_dict (s, default, h = header):
- try:
- ret = h[s]
- except KeyError:
- ret = default
- return ret
- head = read_dict ('title', os.path.basename (base))
- composer = read_dict ('composer', '')
- desc = read_dict ('description', '')
+ head = header.get ('title', os.path.basename (base))
+ composer = header.get ('composer', '')
+ desc = header.get ('description', '')
list.write ('<hr>\n')
list.write ('<h1>%s</h1>\n' % head);
if composer:
list.write ('</body></html>\n');
list.close ()
-(options, files) = getopt.getopt (sys.argv[1:],
+(options, files) = getopt.getopt (sys.argv[1:],
'ho:', ['help', 'output='])
outfile = 'examples.html'
subdirs = []
-for opt in options:
- o = opt[0]
- a = opt[1]
+for (o, a) in options:
if o == '--help' or o == '-h':
help ()
elif o == '--output' or o == '-o':
dirs = []
for f in files:
- dirs = dirs + find ('out-www', f)
+ dirs += find ('out-www', f)
if not dirs:
dirs = ['.']
allfiles = []
for d in dirs:
- allfiles = allfiles + find ('*.ly', d)
-
-allfiles = filter (lambda x: not x.endswith ('snippet-map.ly') and not re.search ('lily-[0-9a-f]+', x), allfiles)
-allfiles = filter (lambda x: 'musicxml' not in x, allfiles)
+ allfiles += find ('*.ly', d)
+allfiles = [f for f in allfiles
+ if not f.endswith ('snippet-map.ly')
+ and not re.search ('lily-[0-9a-f]+', f)
+ and 'musicxml' not in f]
gen_list (allfiles, outfile)
-
pairs = []
missing = []
- for f in files[0].keys ():
+ for f in files[0]:
try:
files[1].pop (f)
pairs.append (f)
-#!/usr/bin/python
+#!/usr/bin/env python
import os
import sys
for i in sys.argv[1:]:
- print os.path.realpath(i)
+ print os.path.realpath (i)
outdir = '.'
for x in optlist:
- if x[0] == '-o':
- outdir = x[1]
+ if x[0] == '-o':
+ outdir = x[1]
double_punct_char_separator = langdefs.LANGDICT[lang].double_punct_char_sep
_doc = langdefs.translation[lang]
menu_entry_re = re.compile (r'\* (.*?)::')
def title_gettext (m):
- if m.group (2) == '{':
- r = whitespaces.sub (' ', m.group (3))
- else:
- r = m.group (3)
- return '@' + m.group (1) + m.group (2) + _doc (r) + m.group (4)
+ if m.group (2) == '{':
+ r = whitespaces.sub (' ', m.group (3))
+ else:
+ r = m.group (3)
+ return '@' + m.group (1) + m.group (2) + _doc (r) + m.group (4)
def menu_entry_gettext (m):
- return '* ' + _doc (m.group (1)) + '::'
+ return '* ' + _doc (m.group (1)) + '::'
def include_replace (m, filename):
- if os.path.exists (os.path.join (os.path.dirname (filename), m.group(1)) + '.texi'):
- return '@include ' + m.group(1) + '.pdftexi'
- return m.group(0)
+ if os.path.exists (os.path.join (os.path.dirname (filename), m.group(1)) + '.texi'):
+ return '@include ' + m.group(1) + '.pdftexi'
+ return m.group(0)
def process_file (filename):
- print "Processing %s" % filename
- f = open (filename, 'r')
- page = f.read ()
- f.close()
- page = node_section_re.sub (title_gettext, page)
- page = ref_re.sub (title_gettext, page)
- page = menu_entry_re.sub (menu_entry_gettext, page)
- page = page.replace ("""-- SKELETON FILE --
+ print "Processing %s" % filename
+ f = open (filename, 'r')
+ page = f.read ()
+ f.close()
+ page = node_section_re.sub (title_gettext, page)
+ page = ref_re.sub (title_gettext, page)
+ page = menu_entry_re.sub (menu_entry_gettext, page)
+ page = page.replace ("""-- SKELETON FILE --
When you actually translate this file, please remove these lines as
well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.""", '')
- page = page.replace ('UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME', _doc ("This section has not been translated yet; please refer to the manual in English."))
- includes = include_re.findall (page)
- page = include_re.sub (lambda m: include_replace (m, filename), page)
- p = os.path.join (outdir, filename) [:-4] + 'pdftexi'
- f = open (p, 'w')
- f.write (page)
- f.close ()
- dir = os.path.dirname (filename)
- for file in includes:
- p = os.path.join (dir, file) + '.texi'
- if os.path.exists (p):
- process_file (p)
+ page = page.replace ('UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME', _doc ("This section has not been translated yet; please refer to the manual in English."))
+ includes = include_re.findall (page)
+ page = include_re.sub (lambda m: include_replace (m, filename), page)
+ p = os.path.join (outdir, filename) [:-4] + 'pdftexi'
+ f = open (p, 'w')
+ f.write (page)
+ f.close ()
+ dir = os.path.dirname (filename)
+ for file in includes:
+ p = os.path.join (dir, file) + '.texi'
+ if os.path.exists (p):
+ process_file (p)
for filename in files:
- process_file (filename)
+ process_file (filename)
ly_string_re = re.compile (r'^([a-zA-Z]+)[\t ]*=|%+[\t ]*(.*)$')
verbatim_ly_re = re.compile (r'@lilypond\[.*?verbatim')
-def process_texi (texifilename, i_blurb, n_blurb, write_skeleton, topfile, output_file=None):
+def process_texi (texifilename, i_blurb, n_blurb, write_skeleton, topfile, output_file=None, scan_ly=False):
try:
f = open (texifilename, 'r')
texifile = f.read ()
includes = []
# process ly var names and comments
- if output_file:
+ if output_file and scan_ly:
lines = texifile.splitlines ()
i = 0
in_verb_ly_block = False
if item[2] == 'node':
node_trigger = True
elif item[2] == 'include':
- includes.append(item[3])
+ includes.append (item[3])
g.write (end_blurb)
g.close ()
output_file.write ('# @rglos in ' + printedfilename + '\n_(r"' + item[3] + '")\n')
else:
output_file.write ('# @' + item[0] + ' in ' + printedfilename + '\n_(r"' + item[1].strip () + '")\n')
+
if process_includes:
dir = os.path.dirname (texifilename)
for item in includes:
- process_texi (os.path.join (dir, item.strip ()), i_blurb, n_blurb, write_skeleton, topfile, output_file)
+ process_texi (os.path.join (dir, item.strip ()), i_blurb, n_blurb, write_skeleton, topfile, output_file, scan_ly)
except IOError, (errno, strerror):
- print "I/O error(%s): %s: %s" % (errno, texifilename, strerror)
+ sys.stderr.write ("I/O error(%s): %s: %s" % (errno, texifilename, strerror))
if intro_blurb != '':
node_list = open (node_list_filename, 'w')
node_list.write ('# -*- coding: utf-8 -*-\n')
for texi_file in texi_files:
- process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton, os.path.basename (texi_file), node_list)
+ # Urgly: scan ly comments and variable names only in English doco
+ is_english_doc = 'Documentation/user' in texi_file
+ process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton,
+ os.path.basename (texi_file), node_list,
+ scan_ly=is_english_doc)
for word in ('Up:', 'Next:', 'Previous:', 'Appendix ', 'Footnotes', 'Table of Contents'):
node_list.write ('_(r"' + word + '")\n')
node_list.close ()
os.system ('xgettext -c -L Python --no-location -o ' + output_file + ' ' + node_list_filename)
else:
for texi_file in texi_files:
- process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton, os.path.basename (texi_file))
+ process_texi (texi_file, intro_blurb, node_blurb, make_skeleton,
+ os.path.basename (texi_file))
-#!@PYTHON@
+#!/usr/bin/env python
"""
USAGE: translations-status.py BUILDSCRIPT-DIR LOCALEDIR
import os
import gettext
+import langdefs
+
def progress (str):
sys.stderr.write (str + '\n')
progress ("translations-status.py")
buildscript_dir = sys.argv[1]
-localedir = sys.argv[2]
_doc = lambda s: s
sys.path.append (buildscript_dir)
-import langdefs
import buildlib
# load gettext messages catalogs
-translation = {}
-for l in langdefs.LANGUAGES:
- if l.enabled and l.code != 'en':
- translation[l.code] = gettext.translation('lilypond-doc', localedir, [l.code]).gettext
+translation = langdefs.translation
comments_re = re.compile (r'^@ignore\n(.|\n)*?\n@end ignore$|@c .*?$', re.M)
return ''
class MasterTelyDocument (TelyDocument):
- def __init__ (self, filename, parent_translations=dict ([(lang, None) for lang in langdefs.LANGDICT.keys()])):
+ def __init__ (self, filename, parent_translations=dict ([(lang, None) for lang in langdefs.LANGDICT])):
TelyDocument.__init__ (self, filename)
self.size = len (self.contents)
self.word_count = tely_word_count (self.contents)
- translations = dict ([(lang, os.path.join (lang, filename)) for lang in langdefs.LANGDICT.keys()])
+ translations = dict ([(lang, os.path.join (lang, filename)) for lang in langdefs.LANGDICT])
self.translations = dict ([(lang, TranslatedTelyDocument (translations[lang], self, parent_translations.get (lang)))
- for lang in langdefs.LANGDICT.keys() if os.path.exists (translations[lang])])
+ for lang in langdefs.LANGDICT if os.path.exists (translations[lang])])
if self.translations:
self.includes = [MasterTelyDocument (f, self.translations) for f in self.included_files]
else:
s = '''<table align="center" border="2">
<tr align="center">
<th>%s</th>''' % self.print_title (numbering)
- s += ''.join ([' <th>%s</th>\n' % l for l in self.translations.keys ()])
+ s += ''.join ([' <th>%s</th>\n' % l for l in self.translations])
s += ' </tr>\n'
s += ' <tr align="left">\n <td>Section titles<br>(%d)</td>\n' \
% sum (self.word_count)
s = ''
if self.level[1] == 0: # if self is a master document
s += (self.print_title (numbering) + ' ').ljust (colspec[0])
- s += ''.join (['%s'.ljust (colspec[1]) % l for l in self.translations.keys ()])
+ s += ''.join (['%s'.ljust (colspec[1]) % l for l in self.translations])
s += '\n'
s += ('Section titles (%d)' % sum (self.word_count)).ljust (colspec[0])
## TODO
#per_lang_status_pages = dict ([(l, open (os.path.join (l, 'translations.template.html')). read ())
-# for l in langdefs.LANGDICT.keys ()
+# for l in langdefs.LANGDICT
# if langdefs.LANGDICT[l].enabled])
progress ("Generating status pages...")
* Percussion::
* Fretted strings::
* Unfretted strings::
+* Winds::
* Ancient notation::
Other collections
@include percussion.itely
@include fretted-strings.itely
@include unfretted-strings.itely
-@c @include winds.itely
+@include winds.itely
@include ancient-notation.itely
@include contexts-and-engravers.itely
--- /dev/null
+@node Winds
+@unnumbered Winds
+
+@lysnippets
+
site = LanguageDef ('en', 'English', webext='')
-html_page_body = re.compile ('</?body>', re.M | re.I)
+html_body_re = re.compile ('<body.*?>', re.I)
+html_end_body_re = re.compile ('</body>', re.I)
french_html_typo_rules = ((' :', ' :'),
(' ;', ' ;'),
- (' ?', ' ?'),
- (' !', ' !'))
+ (' ?', '<font size="-4"> </font>?'),
+ (' !', '<font size="-4"> </font>!'))
def french_html_filter (page):
- parts = html_page_body.split (page)
+ m = html_body_re.search (page)
+ if m:
+ body_begin = m.end ()
+ else:
+ body_begin = 0
+ m = html_end_body_re.search (page)
+ if m:
+ body_end = m.start ()
+ else:
+ body_end = len (page)
+ body = page[body_begin:body_end]
for r in french_html_typo_rules:
- parts[1] = parts[1].replace (r[0], r[1])
- return parts[0] + '<body>' + parts[1] + '</body>' + parts[2]
+ body = body.replace (r[0], r[1])
+ return page[:body_begin] + body + page[body_end:]
fr = LanguageDef ('fr', 'français', double_punct_char_sep=' ', html_filter = french_html_filter)
es = LanguageDef ('es', 'español')
#TODO:
#
+# * coding style
# * lilylib
# * GNU style messages: warning:FILE:LINE:
# * l10n
import getopt
import sys
import re
-import string
import os
program_name = sys.argv[0]
sys.stderr.write (msg)
if global_options.strict:
sys.exit (1)
-
+
def alphabet (i):
return chr (i + ord('A'))
ks.sort ()
for k in ks:
if re.match('[1-9]', k):
- m = alphabet(string.atoi(k))
+ m = alphabet (int (k))
else:
m = k
for i in range (len(slyrics[voice_idx_dict[k]])):
ks.sort ()
for k in ks:
if re.match ('[1-9]', k):
- m = alphabet(string.atoi(k))
+ m = alphabet (int (k))
else:
m = k
outf.write ("\nvoice%s = {" % m)
global midi_specs
#assume that Q takes the form "Q:1/4=120"
#There are other possibilities, but they are deprecated
- if string.count(a, '/') == 1:
- array=string.split(a,'/')
+ if a.count ('/') == 1:
+ array = a.split('/')
numerator=array[0]
if int(numerator) != 1:
sys.stderr.write("abc2ly: Warning, unable to translate a Q specification with a numerator of %s: %s\n" % (numerator, a))
- array2=string.split(array[1],'=')
+ array2 = array[1].split ('=')
denominator=array2[0]
perminute=array2[1]
- duration=str(string.atoi(denominator)/string.atoi(numerator))
- midi_specs=string.join([" \n\t\t\context {\n\t\t \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment ", perminute, " ", duration, ")\n\t\t }\n"])
+ duration = str (int (denominator) / int (numerator))
+ midi_specs = ' '.join([" \n\t\t\context {\n\t\t \Score tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment ", perminute, " ", duration, ")\n\t\t }\n"])
else:
sys.stderr.write("abc2ly: Warning, unable to parse Q specification: %s\n" % a)
-
+
def dump_score (outf):
outf.write (r"""
ks.sort ()
for k in ks:
if re.match('[1-9]', k):
- m = alphabet (string.atoi(k))
+ m = alphabet (int (k))
else:
m = k
if k == 'default' and len (voice_idx_dict) > 1:
for lyrics in slyrics [voice_idx_dict[k]]:
outf.write ("\n\t\\addlyrics { \n")
if re.match('[1-9]',k):
- m = alphabet (string.atoi(k))
+ m = alphabet (int (k))
else:
m = k
global length_specified
m = re.search ('1/([0-9]+)', s)
if m:
- __main__.default_len = string.atoi ( m.group (1))
+ __main__.default_len = int ( m.group (1))
length_specified = 1
def set_default_len_from_time_sig (s):
m = re.search ('([0-9]+)/([0-9]+)', s)
if m:
- n = string.atoi (m.group (1))
- d = string.atoi (m.group (2))
+ n = int (m.group (1))
+ d = int (m.group (2))
if (n * 1.0 )/(d * 1.0) < 0.75:
__main__.default_len = 16
else:
def lily_key (k):
orig = "" + k
# UGR
- k = string.lower (k)
+ k = k.lower ()
key = k[0]
#UGH
k = k[1:]
'dorian' : -2
}
def compute_key (k):
- k = string.lower (k)
+ k = k.lower ()
intkey = (ord (k[0]) - ord('a') + 5) % 7
intkeyacc =0
k = k[1:]
accseq = map (lambda x: (3*x + 3 ) % 7, range (1, key_count + 1))
else:
error ("Huh?")
- raise "Huh"
+ raise Exception ("Huh")
key_table = [0] * 7
for a in accseq:
dig = str[1]
str = str[2:]
prev_tuplet_state = state.parsing_tuplet
- state.parsing_tuplet = string.atoi (dig[0])
+ state.parsing_tuplet = int (dig[0])
if prev_tuplet_state:
voices_append ("}")
voices_append ("\\times %s {" % tup_lookup[dig])
header [key] = s + a
def wordwrap(a, v):
- linelen = len (v) - string.rfind(v, '\n')
+ linelen = len (v) - v.rfind ('\n')
if linelen + len (a) > 80:
v = v + '\n'
return v + a + ' '
n = None
if durstr:
- n =string.atoi (durstr)
+ n = int (durstr)
return (str,n)
# s7m2 input doesnt care about spaces
if re.match('[ \t]*\(', str):
- str = string.lstrip (str)
+ str = str.lstrip ()
slur_begin =0
while str[:1] =='(' and str[1] not in DIGITS:
return(UNDEF)
def clear_bar_acc(state):
- for k in state.in_acc.keys():
+ for k in state.in_acc:
del state.in_acc[k]
-
+
# if we are parsing a beam, close it off
def close_beam_state(state):
octave = parser_state.base_octave
if str[0] in "ABCDEFG":
- str = string.lower (str[0]) + str[1:]
+ str = str[0].lower () + str[1:]
octave = octave - 1
(str, num,den,current_dots) = parse_duration (str, parser_state)
if re.match('[ \t]*\)', str):
- str = string.lstrip (str)
+ str = str.lstrip ()
slur_end =0
while str[:1] ==')':
if 'nobarlines' in str:
nobarlines = 1
elif str[0:3] == '%LY':
- p = string.find(str, 'voices')
+ p = str.find ('voices')
if (p > -1):
voices_append(str[p+7:])
voices_append("\n")
- p = string.find(str, 'slyrics')
+ p = str.find ('slyrics')
if (p > -1):
slyrics_append(str[p+8:])
import getopt
import sys
import re
-import string
import os
program_name = sys.argv[0]
if not cs or not ce:
raise IndexError
- cs.note_suffix = '-(' + cs.note_suffix
+ cs.note_suffix = '-(' + cs.note_suffix
ce.note_suffix = ce.note_suffix + '-)'
except IndexError:
if g.bracket == 'start':
strs.append ('"0."')
- str = string.join (map (lambda x: '(volta %s)' % x, strs))
+ str = ' '.join (['(volta %s)' % x for x in strs])
e = e + ' \\set Score.repeatCommands = #\'(%s) ' % str
str = str[1:]
- return (string.atol (hex, 16), str)
+ return (long (hex, 16), str)
elif str[0] == '"':
str = str[1:]
s = ''
dec = dec + str[0]
str = str[1:]
- return (string.atoi (dec), str)
+ return (int (dec), str)
else:
sys.stderr.write ("cannot convert `%s'\n" % str)
return (None, str)
f = open (fn)
gulp = re.sub ('[\n\r]+', '\n', f.read ())
- ls = string.split (gulp, '\n^')
+ ls = gulp.split ('\n^')
etf_file_dict = {}
- for k in tag_dict.keys ():
+ for k in tag_dict:
etf_file_dict[k] = {}
last_tag = None
if m and tag_dict.has_key (m.group (1)):
tag = m.group (1)
- indices = tuple (map (string.atoi, string.split (m.group (2), ',')))
+ indices = tuple ([int (s) for s in m.group (2).split (',')])
content = l[m.end (2)+1:]
if staffs:
str += '\\version "2.3.25"\n'
- str = str + '<<\n %s\n>> } ' % string.join (staffs)
+ str = str + '<<\n %s\n>> } ' % ' '.join (staffs)
return str
#!@TARGET_PYTHON@
#
-# msdi2ly.py -- LilyPond midi import script
+# midi2ly.py -- LilyPond midi import script
#
# source file of the GNU LilyPond music typesetter
#
'''
import os
-import string
import sys
"""
def error (s):
progress (_ ("error: ") + s)
- raise _ ("Exiting... ")
+ raise Exception (_ ("Exiting... "))
def system (cmd, ignore_error = 0):
return ly.system (cmd, ignore_error=ignore_error)
# all include ALL_NOTES_OFF
elif e[1][0] >= midi.ALL_SOUND_OFF \
and e[1][0] <= midi.POLY_MODE_ON:
- for i in pitches.keys ():
+ for i in pitches:
end_note (pitches, notes, t, i)
elif e[1][0] == midi.META_EVENT:
if e[1][1] == midi.END_OF_TRACK:
- for i in pitches.keys ():
+ for i in pitches:
end_note (pitches, notes, t, i)
break
for ch in chs:
t = ch[0]
- i = string.rfind (lines[-1], '\n') + 1
+ i = lines[-1].rfind ('\n') + 1
if len (lines[-1][i:]) > LINE_BELL:
lines.append ('')
-
+
if t - last_t > 0:
lines[-1] = lines[-1] + dump_skip (skip, t-last_t)
elif t - last_t < 0:
last_t, bar_count)
lines[-1] = lines[-1] + s
- return string.join (lines, '\n ') + '\n'
+ return '\n '.join (lines) + '\n'
def track_name (i):
return 'track%c' % (i + ord ('A'))
warranty ()
sys.exit (0)
if 1:
- (alterations, minor) = map (int, string.split (options.key + ':0', ':'))[0:2]
+ (alterations, minor) = map (int, (options.key + ':0').split (':'))[0:2]
sharps = 0
flats = 0
if alterations >= 0:
echo $(TOPLEVEL_VERSION)>> $@
echo '@end macro'>> $@
+.SECONDARY: $(outdir)/version.itexi $(outdir)/version.texi