@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: e6e64de1da49ff8c6005daa5fd81adc8387b2668
+ Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c due to crazy intervals of banjo music, absolute pitch is recommended
@lilypond[quote,ragged-right,verbatim]
-\new TabStaff <<
- \set TabStaff.tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
- \set TabStaff.stringTunings = #banjo-open-g-tuning
- {
- \stemDown
- g8 d' g'\5 a b g e d' |
- g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
- g4
+music = {
+ g8 d' g'\5 a b g e d' |
+ g4 d''8\5 b' a'\2 g'\5 e'\2 d' |
+ g4
+}
+
+<<
+ \new Staff \with { \omit StringNumber }
+ { \clef "treble_8" \music }
+ \new TabStaff \with {
+ tablatureFormat = #fret-number-tablature-format-banjo
+ stringTunings = #banjo-open-g-tuning
}
+ { \music }
>>
@end lilypond
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: e6e64de1da49ff8c6005daa5fd81adc8387b2668
+ Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@example
\book @{
\score @{ @dots{} @}
- \layout @{ @dots{} @}
+ \paper @{ @dots{} @}
@}
\book @{
\score @{ @dots{} @}
- \layout @{ @dots{} @}
+ \paper @{ @dots{} @}
@}
\book @{
\score @{ @dots{} @}
- \layout @{ @dots{} @}
+ \paper @{ @dots{} @}
@}
@end example
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: e6e64de1da49ff8c6005daa5fd81adc8387b2668
+ Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: e6e64de1da49ff8c6005daa5fd81adc8387b2668
+ Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
fermante, il suffit d'appliquer une rotation au glyphe sélectionné,
comme indiqué à la rubrique @ref{Rotation des objets}.
-Vous disposez de trois familles de fontes textuelles : @emph{roman}
-pour la police sérif ou avec empattement -- fixée par défaut à New
-Century Schoolbook --, une police sans empattement (@emph{sans} sérif)
-et une à chasse fixe (ou monospace) -- les deux dernières étant
+Vous disposez de trois familles de fontes textuelles : @emph{roman} pour
+la police sérif ou avec empattement -- fixée par défaut à New Century
+Schoolbook --, une police sans empattement (@emph{sans} sérif) et une à
+chasse fixe (monospace ou @emph{typewriter}) -- les deux dernières étant
déterminées par l'installation de Pango.
+@warning{Aucune police par défaut n'est associée aux familles
+@emph{sans} et @emph{typewriter}. Lorsque l'une d'elles apparaît dans
+un fichier source, le résultat peut varier d'un ordinateur à l'autre.
+Le résultat sera homogène quelque soit la plateforme dès lors que ces
+polices auront été spécifiées par leur nom et qu'elles sont disponibles
+pour tout système amené à traiter le fichier. Voir
+@ref{Attribution d'une fonte en particulier} et
+@ref{Choix des fontes par défaut}.}
+
Chaque famille dispose en principe de différents styles et niveaux de
gras. L'exemple qui suit illustre la manière de changer la famille, le
style, la graisse ou la taille. Notez bien que l'argument fourni à
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: e6e64de1da49ff8c6005daa5fd81adc8387b2668
+ Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@end lilypond
Cependant, la commande @code{\addlyrics} ne peut pas gérer les
-constructions polyphoniques. Dans ce cas, mieux vaut employer
-@code{\lyricsto}.
+constructions polyphoniques et ne permet pas d'associer des
+paroles à un contexte @code{TabVoice}. Dans ces cas là, mieux vaut
+employer @code{\lyricsto}.
@subheading Utilisation de associatedVoice
-%% Translation of GIT committish: e99967817ff985eb5bd5b0220b2fbf552963f9de
+%% Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
texidocfr = "
Les symboles spécifiques au clavier main droite d'un accordéon
s'indiquent à l'aide de @code{\\markup}. Le positionnement de tels
-symboles s'ajuste grâce à des arguments @code{\\raise}.
+symboles s'ajuste à l'aide des arguments de @code{\\translate-scaled}.
+La fonction @code{\\translate-scaled} est ici préférée à
+@code{\\translate} parce qu'elle permet au positionnement des parties
+symboliques de s'adapter aux changement de @code{font-size}.
"
doctitlefr = "Symboles de chant pour accordéon"
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage : fr -*-
@c This file is part of web.texi
@ignore
- Translation of GIT committish: c66c7bc1b97947e74978c20ffbf55f2c6e2c4d97
+ Translation of GIT committish: b7cb11ea159572f2dc55b405db01a06c4dccea7d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@divClass{normal-table}
@multitable @columnfractions .3 .3 .3
@headitem Introduction
+
@item
@docLinkSplit{Initiation,learning,@manualDevelLearningSplit-fr}
@tab
@docLinkBig{Essai,essay,@manualDevelEssayBig-fr}
@tab
@docLinkPdf{Essai,essay,@manualDevelEssayPdf-fr}
-
+@end multitable
+
+@multitable @columnfractions .3 .3 .3
@headitem Utilisation courante
@item
@docLinkBig{Morceaux choisis,snippets,@manualDevelSnippetsBig}
@tab
@docLinkPdf{Morceaux choisis,snippets,@manualDevelSnippetsPdf}
-
+@end multitable
+
+@multitable @columnfractions .3 .3 .3
@headitem Utilisation ponctuelle
@item
@docLinkBig{Références internes,internals,@manualDevelInternalsBig}
@tab
@docLinkPdf{Références internes,internals,@manualDevelInternalsPdf}
+@end multitable
@ifset web_version
+@multitable @columnfractions .3
@headitem En téléchargement
@item
@doctarballDevel
+@end multitable
@end ifset
-@end multitable
@divEnd
@divEnd