"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-06 22:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 13:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-06 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Español\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. Documentation/user/tweaks.itely:669 (comment)
msgid "Revert thickness of all following slurs to default of 1.2"
-msgstr ""
-"Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
+msgstr "Devolver el grosor de las ligaduras siguientes al valor predeterminado 1.2"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1275 (comment)
msgid "Don't print clefs in this staff"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1394 (comment)
msgid "Reduce stem length and line spacing to match"
-msgstr ""
-"Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
+msgstr "Reducir la longitud de la plica y el espaciado de la línea en coincidencia"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1768 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1829 (comment)
#. Documentation/user/tweaks.itely:1834 (comment)
msgid "Place following Ottava Bracket below Text Spanners"
-msgstr ""
-"Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
+msgstr "Situar el corchete de octava ulterior por debajo de los extensores de texto"
#. Documentation/user/tweaks.itely:1890 (comment)
msgid "Cause notes to space out to accommodate text"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
msgid "left-padding and right-padding"
-msgstr ""
-"left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
+msgstr "left-padding y right-padding (relleno por la izquierda y por la derecha)"
#. @subheading in Documentation/user/tweaks.itely
#. @subheading in Documentation/es/user/tweaks.itely
#. Documentation/user/rhythms.itely:1698 (comment)
msgid "end 1/16 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
-msgstr ""
-"finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
+msgstr "finalizar barras de semicorchea para todos los compases en el momento 1/16"
#. Documentation/user/rhythms.itely:1702 (comment)
msgid "end 1/32 beams for all time signatures at the 1/16 moment"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2198 (comment)
msgid "Prevent bar numbers at the end of a line and permit them elsewhere"
-msgstr ""
-"No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
+msgstr "No poner números de compás al final de la línea, pero sí en otros lugares"
#. Documentation/user/rhythms.itely:2202 (comment)
#. Documentation/user/rhythms.itely:2228 (comment)
#. Documentation/user/editorial.itely:321 (comment)
msgid "this is deliberate nonsense; note that the stems remain black"
-msgstr ""
-"esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
+msgstr "esto no tiene sentido, intencionalmente. Observe que las plicas siguen negras"
#. @node in Documentation/user/editorial.itely
#. @section in Documentation/user/editorial.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/es/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/de/user/vocal.itely
-#, fuzzy
msgid "Lyrics explained"
-msgstr "Explicación de las fuentes tipográficas"
+msgstr "Explicación de la letra"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/de/user/vocal.itely
#. @subsection in Documentation/de/user/vocal.itely
msgid "Specific uses of lyrics"
-msgstr ""
+msgstr "Usos específicos de la letra"
#. @node in Documentation/user/vocal.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/vocal.itely
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
-#, fuzzy
msgid "Bowing indications"
-msgstr "indicación del tempo"
+msgstr "Indicaciones de arco"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "Harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "Armónicos"
#. @rglos in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "harmonics"
-msgstr ""
+msgstr "armónicos"
#. @node in Documentation/user/unfretted-strings.itely
#. @unnumberedsubsubsec in Documentation/user/unfretted-strings.itely
msgid "Snap (Bartók) pizzicato"
-msgstr ""
+msgstr "Pizzicato de Bartók (Snap)"
#. Documentation/user/fretted-strings.itely:223 (variable)
msgid "melodia"
#. Documentation/user/percussion.itely:396 (comment)
msgid "This is neccessary; if not entered, the barline wuld be too short!"
-msgstr ""
-"Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
+msgstr "Esto es necesario; si no se pone, la línea divisoria sería demasiado corta."
#. Documentation/user/percussion.itely:403 (comment)
msgid "with this you load your new drum style table"
#. Documentation/user/spacing.itely:1721 (comment)
msgid "by setting outside-staff-priority to a non-number,"
-msgstr ""
-"ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
+msgstr "ajustando el valor de outside-staff-priority a algo que no sea un número,"
#. Documentation/user/spacing.itely:1722 (comment)
msgid "we disable the automatic collision avoidance"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2913 (comment)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2929 (comment)
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2936 (comment)
-msgid ""
-"The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
+msgid "The RehearsalMark will be aligned with the left edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la izquierda con la armadura"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2918 (comment)
-msgid ""
-"The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
+msgid "The RehearsalMark will be aligned with the right edge of the KeySignature"
msgstr "la RehearsalMark se alinea por la derecha con la armadura"
#. Documentation/user/changing-defaults.itely:2930 (comment)
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#~ msgid "Common notation for vocals"
-#~ msgstr "Notación usual para voces"
-
-#~ msgid "Placement of lyrics"
-#~ msgstr "Colocación de la letra"
-
-#~ msgid "Deeper nested staff groups"
-#~ msgstr "Grupos de pentagramas más complejos"