@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 9a40bd63b77375ac7ac1085d7eda9f5680bf06dd
+ Translation of GIT committish: e69b5973fcee6e8f8523de45ccdbd7ec6111b66d
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@knownissues
-Las notas simultáneas se consideran introducidas en modo secuencial.
-Esto significa que dentro de un acorde las alteraciones se tipografían
-como si las notas del acorde se sucedieran una a una en el tiempo, en
-el orden en que aparecen en el archivo de entrada. Esto plantea un
-problema cuando las alteraciones de un acorde dependen unas de otras,
-lo que no se da en el estilo de alteraciones predeterminado. El
-problema se puede resolver insertando manualmente@tie{}@code{!}
-y@tie{}@code{?} para las notas problemáticas.
+Las notas simultáneas no se tienen en cuenta para la
+determinación automática de las alteraciones accidentales;
+sólo se consideran las notas anteriores y la armadura de
+la tonalidad. Puede ser necesario forzar las alteraciones
+accidentales con with@tie{}@code{!} o@tie{}@code{?} cuando
+la misma nota, con el mismo nombre, ocurre simultáneamente
+con distintas alteraciones, como en @samp{<f! fis!>}.
La cancelación de precaución de alteraciones se hace mirando el
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 9a40bd63b77375ac7ac1085d7eda9f5680bf06dd
+ Translation of GIT committish: 77e3422414c81915ba0fccaa1be71d3c598e1b9c
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Referencia de la notación:
@ref{Notación de acordes},
@ref{Articulaciones y ornamentos},
-@ref{Escritura de octava relativa}.
+@ref{Escritura de octava relativa},
+@ref{Varias voces}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Simultaneous notes}.
+@knownissues
+Los acordes que contienen más de dos alturas en el mismo espacio de pentagrama,
+como @samp{<e f! fis!>}, crean notas cuyas cabezas se superponen.
+Dependiendo de la situación, una mejor representación puede requerir:
+
+@itemize
+
+@item
+el uso temporal de varias voces, véase @ref{Varias voces},
+@samp{<< f! \\ <e fis!> >>},
+
+@item
+la transcripción enarmónica de una o más notas,
+@samp{<e f ges>}, or
+
+@item
+Culsters o racimos; véase @ref{Racimos (clusters)}.
+
+@end itemize
@node Repetición de acordes
@unnumberedsubsubsec Repetición de acordes
@rinternals{RestCollision}.
-@knownissues
-
@ignore
+@knownissues
@c TODO investigate! Sometimes it works, sometimes not. --FV
Los requisitos para combinar con éxito cabezas de nota distintas que
tienen también distinto puntillo, no están claros.
@end ignore
-No están contemplados los acordes en que la misma nota se presenta con
-diferentes alteraciones accidentales dentro del mismo. En este caso
-se recomienda usar la transcripción enarmónica, o usar la notación
-especial de racimos (véase @ref{Racimos (clusters)}).
-
@node Combinación automática de las partes
@unnumberedsubsubsec Combinación automática de las partes
@translationof Automatic part combining
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: de924bddd22886a0a67decbde45acd5da441bf6d
+ Translation of GIT committish: 42d5df998cb69b0c66f967b3b5043e83bc504be6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Referencia de la notación:
@ref{Formatear el texto},
-@ref{Dirección y posición}.
+@ref{Dirección y posición},
+@ref{Articulaciones y ornamentos}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text}.
@knownissues
-
La comprobación necesaria para asegurar que las inscripciones de texto
y la letra de las canciones se mantienen dentro de los márgenes, es
una tarea computacional relativamente grande. Para acelerar el
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Estilos de línea},
-@ref{Matices dinámicos}.
+@ref{Matices dinámicos},
+@ref{Formatear el texto}.
Fragmentos de código:
@rlsr{Text},
@noindent
Esta sintaxis también permite imprimir símbolos especiales como
llamadas, segno o calderones, especificando el nombre del símbolo
-correspondiente como se explica en @ref{Notación musical dentro de elementos de marcado}:
+correspondiente como se explica en
+@ref{Notación musical dentro de elementos de marcado}:
@lilypond[quote,verbatim,relative=2]
<bes f>2 <aes d>
@knownissues
-
Los errores de sintaxis para el modo de marcado a menudo producen
confusión.
Referencia de la notación:
@ref{La tipografía Feta},
@ref{Notación musical dentro de elementos de marcado},
+@ref{Rotación de objetos},
@ref{Seleccionar la tipografía y su tamaño},
@ref{Font}.
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: es -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 9a40bd63b77375ac7ac1085d7eda9f5680bf06dd
+ Translation of GIT committish: 42d5df998cb69b0c66f967b3b5043e83bc504be6
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
@ref{Duración automática de las sílabas},
@ref{Tipografías},
@ref{Modos de entrada},
-@ref{Duración manual de las sílabas}.
+@ref{Duración manual de las sílabas},
+@ref{Codificación del texto}.
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{LyricText}.
Manual de aprendizaje:
@rlearning{Alineación de la letra a una melodía}.
+Referencia de la notación:
+@ref{Explicación de los contextos},
+@ref{Duración automática de las sílabas}.
+@ref{Versos},
+@ref{Duración manual de las sílabas},
+@ref{Diálogos encima de la música},
+@ref{Duración manual de las sílabas}.
+
Referencia de funcionamiento interno:
@rinternals{Lyrics}.
@seealso
Referencia de la notación:
@ref{Líneas de extensión y guiones},
-@ref{Mantener vivos los contextos}.
+@ref{Mantener vivos los contextos},
+@ref{Posicionamiento vertical de la letra}.
@node Duración manual de las sílabas
@unnumberedsubsubsec Duración manual de las sílabas
}
@end lilypond
+@seealso
+Referencia de la notación:
+@ref{Mantener vivos los contextos},
+@ref{Repeticiones}.
@node Letras en divisi
It has two lines.
}
-\score{ <<
+\score {
+ <<
\new Voice = "one" { \melody }
\new Lyrics \lyricsto "one" \text
- >>
+ >>
\layout { }
}
@item
Las canciones se imprimen frecuentemente con los acordes indicados
mediante cifrado americano (los nombres de los acordes en letras
-mayúsculas) sobre las pautas. Esto se describe en @ref{Imprimir los
-acordes}.
+mayúsculas) sobre las pautas. Esto se describe en
+@ref{Imprimir los acordes}.
@item
Para imprimir diagramas de posiciones de los acordes para